Chapter 9

[p.306] The authority both of the Druse and Turkish village Sheikh is very limited, in consequence of the facility with which the Fellahs can transport themselves and families to another village. I was present during a dispute between a Christian Fellah and a Druse chief, who wished to make the former pay for the ensuing year at the rate of the same number of Fedhans that he had paid for the preceding year, though he had now one pair of oxen less. After much wrangling, and high words on both sides, the Christian said, "Very well, I shall not sow a single grain, but retire to another village;" and by the next morning he had made preparation for his departure; when the Sheikh having called upon him, the affair was amicably settled, and a large dish of rice was dressed in token of reconciliation. When disputes happen between Druses, they are generally settled by the interference of mutual friends, or by the Sheikhs or their respective families, or by the great chiefs; or failing these, the two families of the two parties come to blows rather than bring their differences before the court of justice at Damascus. Among the Turks litigations are, in the last extremity, decided by the Kadhi of Damascus, or by the Pasha in person. The Christians often bring their differences before the tribunal of priests or that of the Patriarch of Damascus, and before the Kadhi in times when it is known that Christians can obtain justice, which is not the case under every governor.

The Bedouins of the Haouran are of two classes; those who are resident, and those who visit it in the spring and summer only. The resident Arabs are the Fehily [Arabic], Serdie [Arabic], Beni Szakher [Arabic], Serhhan [Arabic]; the Arabs of the mountain Haouran, or Ahl el Djebel [Arabic], and those of the Ledja [Arabic]. By resident, I do not mean a fixed residence in villages, but that their wanderings are confined to the Haouran, or to some particular districts of it. Thus the four first mentioned move through every part of the country from Zerka up to the plains of Ard

[p.307]Zeikal, according to their relations with other tribes, their own affairs, and the state of pasturage in the different districts. The Beni Szakher generally encamp at the foot of the western mountains of Belka and the Heish, the Serhhan near them, and the Fehily and Serdie in the midst of the cultivated districts, or at a short distance from them, according to the terms they are upon with the Pasha.[When I was in the Haouran the Fehliy were encamped near the Szaffa, the Beni Szakher near Fedhein, the Serhhan at the foot of the Belka, and the Serdie near Om Eddjemal.] The Ahl el Djebel move about in the mountain; those of the Ledja seldom venture to encamp beyond their usual limits in that district. But I have spoken more largely of these tribes and their mutual interests in another place. The Fehily and Serdie are called Ahl el Dyrel, or national Arabs, and pay tribute to the Pasha, who, however, is often at war with them for withholding it, or for plundering his troops or the Fellahs.

If the Pasha happens to be at war with other tribes, they are bound to join his troops; but in this they are guided entirely by the advantage which they are likely to derive from the contest. They receive Khone from all the villages of the Haouran, the Djolan, and many of those in the Djebel Adjeloun.

The Ahl el Djebel and the Arabs el Ledja are kept in more strict dependence upon the Pasha than the other tribes; both are subject to an annual tribute, which is levied on each tent according to the wealth of its owner; this is collected from the Arabs el Ledja by the Sheikh of the Fellahs, and ascends from ten to sixty piastres for each tent. It seldom happens that the Arabs el Djebel prove rebels, but those of the Ledja often with-hold the tribute, in the confidence that the recesses of their abode cannot he forced; in this case nothing makes them yield but want of

[p.308]water, when their own springs failing, they are obliged to approach the perennial sources of the Loehf.

The Arabs of the Djebel Haouran are the shepherds of the people of the plains, who entrust to them in summer and winter their flocks of goats and sheep, which they pasture during the latter season amongst the rocks of the mountains. In spring the Arabs return the flocks to their owners, who sell a part of them at Damascus, or make butter from the milk during the spring months. The Arabs receive for their trouble one-fourth of the lambs and kids, and a like proportion of the butter. Casual losses in the flocks are borne equally by both parties.

The following are the different tribes of the Ahl el Djebel; Esshenabele, El Hassan, El Haddie, Ghiath, Essherefat, Mezaid, El Kerad, Beni Adhan, and Szammeral. Of those of the Ledja I have already spoken. The Ahl el Djebel are always at peace with the other Arabs; but those of the Ledja are often at war with the Fehily and Serdie. I come now to the second class, or wandering Arabs.

In May the whole Haouran is coverered with swarms of wanderers from the desert, who remain there till after September; these are at present almost exclusively of the tribe of Aeneze. Formerly the Haouran was often visited by the Sherarat, from the Mekka road, at fifteen stations from Damascus; by the Shammor, from Djebel Shammor, and by the Dhofir from the Irak country. On the arrival of the Aeneze, the resident Arabs who may happen to be at war with them, conceal themselves in the neighbourhood of the western mountain or in the Szaffa, or they retire towards Mezareib and Szannamein. The Aeneze come for a two-fold purpose, water and pasturage for the summer, and a provision of corn for the winter. If they are at peace with the Pasha they encamp quietly among the villages, near the springs or wells if at

[p.309]war with him, for their relations with the government of Damascus are as uncertain as their own with each other, they keep in the district to the S. of Boszra, towards Om Eddjemal and Fedhein, extending their limits south as far as El Zerka. The Pasha generally permits them to purchase corn from the Haouran, but in years when a scarcity is apprehended, a restriction is put upon them.

Till within a few years the Aeneze were the constant carriers of the Hadj, and made yearly contracts with the Pasha for several thousand camels, by which they were considerable gainers, as well as by the fixed tribute which many of their Sheikhs had made themselves entitled to from the pilgrim caravan; and by their nightly plunder of stragglers, and loaded camels during the march. These advantages have made the Aeneze inclined to preserve friendly terms with the Pashalik of Damascus, and to break allegiance to the Wahabi chief, notwithstanding they have been for twelve years converts to his religious doctrines. If, however, they shall become convinced that the Hadj is no longer practicable, they will soon turn their arms against their former friends, an event which is justly dreaded by the people of the Haouran.

The tribe of Aeneze which most usually visits the Haouran is the Would Ali, under their chiefs Etteiar and Ibn Ismayr; the latter has at present more interest than any other Arab Sheikh, with the Pasha, from whom he occasionally receives considerable presents, as an indemnification for his losses by the suspension of the Hadj, as well as to induce him to keep his Arabs on good terms with the Turkish governors of the Pashalik.

[p.311]

WISHING to obtain a further knowledge of the mountains to the east of the Jordan, and being still more desirous of visiting the almost unknown districts to the east of the Dead sea, as well as of exploring the country which lies between the latter and the Red sea, I resolved to pursue that route from Damascus to Cairo, in preference to the direct road through Jerusalem and Ghaza, where I could not expect to collect much information important for its novelty. Knowing that my intended way led through a diversity of Bedouin tribes, I thought it advisable to equip myself in the simplest manner. I assumed the most common Bedouin dress, took no baggage with me, and mounted a mare that was not likely to excite the cupidity of the Arabs. After sun-set, on the 18th of June, 1812, I left Damascus, and slept that night at Kefer Souse, a considerable village, at a short distance from the city-gate, in the house of the guide whom I had hired to conduct me to Tabaria.

Kefer Souse [Arabic] is noted for its olive plantations; and the oil which they produce is esteemed the best in the vicinity of Damascus.

June 19th.—In one hour we passed the village Dareya [Arabic];

[p.312] where terminate the gardens and orchards which surround Damascus on all sides to a distance of from six to ten miles. We found the peasants occupied with the corn harvest, and with the irrigation of the cotton fields, in which the plants had just made their appearance above ground. The plain is every where cultivated. In two hours and three quarters we passed Kokab [Arabic], a small village on the western extremity of the chain of low hills known by the appellation of Djebel Kessoue. To the left of the road from Dareya to Kokab are the villages Moattamye [Arabic], Djedeide [Arabic] and Artous [Arabic]; and to the right of it, El Ashrafe [Arabic], and Szahhnaya [Arabic]. The direction of our route was W.S.W. Beyond Kokab, a small part only of the plain is cultivated. At three hours and three quarters, to our left, was the village Wadhye [Arabic], and a little farther the village Zaky [Arabic]. Route S.W. b. W. Four hours and a half, Khan el Sheikh [Arabic], a house for the accommodation of travellers, this being the great road from Akka to Damascus. The Khan is inhabited by a few families, and stands near the river Seybarany [Arabic], which flows towards the Ghoutta of Damascus. We followed the banks of the river over a stony desert; on the opposite bank extends the rocky district called War Ezzaky [Arabic], mentioned in my former Journal.[See p. 284.] In five hours and three quarters we passed a rocky tract called Om el Sheratytt [Arabic]. Several heaps of stones indicate the graves of travellers murdered in this place by the Druses, who, during their wars with Djezzar Pasha, were in the habit of descending from the neighbouring mountain, Djebel el Sheikh, in order to waylay the caravans. The Seybarany runs here in a deep bed of the Haouran black stone. In six hours and a quarter we passed the river, over a solid bridge. At six hours and

[p.313] three quarters is the village Sasa [Arabic], at the foot of an insulated hill; it is well built, and contains a large Khan, with a good mosque. The former was full of travellers. We slept here till midnight, and then joined a small caravan destined for Akka.

June 20th.—Our road lay over a rocky plain, called Nakker Sasa [Arabic], slightly ascending. In one hour we passed a bridge over the river Meghannye [Arabic]. At the end of three hours we issued from the rocks, and entered into a forest of low straggling oak-trees, called Heish Shakkara [Arabic]. Three hours and a half, we passed to the right of an insulated hill, called Tel Djobba. The whole country is uncultivated. In four hours we saw, at about half an hour to our right, the ruined Khan of Kereymbe [Arabic]; the road still ascending. Near Kereymbe begins the mountain called Heish el Kanneytra, a lower ridge of Djebel el Sheikh, (the Mount Hermon of the Scriptures), from which it branches out southwards. At five hours Tel Hara [Arabic] was about one hour and a half to the S. of the road, which from Sasa followed the direction of S.W. and sometimes that of S.W. by W. At seven hours is the village of Kanneytra [Arabic]; from Kereymbe to this place is an open country, with a fertile soil, and several springs.

Kanneytra is now in ruins, having been deserted by its inhabitants since the period of the passage of the Visiers troops into Egypt. It is enclosed by a strong wall, which contains within its circuit a good Khan, a fine mosque with several short columns of gray granite, and a copious spring; there are other springs also near it. On the north side of the village are the remains of a small ancient city, perhaps Canatha; these ruins consist of little more than the foundations of habitations. The caravans coming from Akka generally halt for the night at Kanneytra. We reposed here a few hours, and then continued our journey, over ground

[p.314] which still continues to rise, until we reached the chain of hills, which form the most conspicuous part of the mountain Heish. The ground being here considerably elevated above the plain of Damascus and the Djolan, these hills, when seen from afar, appear like mountains, although, when viewed from their foot, they are of very moderate height. They are insulated, and terminate, as I have already mentioned, at the hill called Tel Faras, towards the plain of Djolan. The Bedouins who pasture their cattle in these mountains retire in the hot season towards the Djebel el Sheikh. The governor of the Heish el Kanneytra, who receives his charge every year from the Pasha, used formerly to reside at Kanneytra; but since that place has been deserted, he usually encamps with the Turkmans of the Heish, and goes from one encampment to another, to collect the Miri from these Arabs.

At the end of seven hours and a half we passed Tel Abou Nedy [Arabic], with the tomb of the Sheikh Abou Nedy. At eight hours is a reservoir of water, a few hundred paces to the S. of the road, which the Bedouins call Birket el Ram [Arabic], and the peasants Birket Abou Ermeil [Arabic]; it lies near the foot of Tel Abou Nedy, is about one hundred and twenty paces in circumference, and is supplied by two springs which are never dry; one of them is in the bottom of a deep well in the midst of the Birket. Just by this reservoir are the ruins of an ancient town, about a quarter of an hour in circuit, of which nothing remains but large heaps of stones. Five minutes farther is another Birket, which is filled by rain water only. The neighbourhood of these reservoirs is covered with a forest of short oak trees. The rock of the mountain consists of sand-stone, and the basalt of Haouran. Beyond the Birkets the road begins to descend gently, and at nine hours and a half, just by the road, on the left, is a large pond called Birket Nefah or Tefah [Arabic] (I am uncertain which), about two hundred paces in

[p.315] circumference: there are remains of a stone channel communicating with the Birket. Some of my companions asserted that the pond contained a spring, while others denied it; from which I inferred that the water never dries up completely. I take this to be the Lake Phiala, laid down in the maps of Syria, as there is no other lake or pond in the neighbourhood. From hence towards Feik, upon the mountains to the E. of the lake of Tiberias, is an open country intersected by many Wadys. At ten hours we passed a large hill to the left, called Tel el Khanzyr [Arabic], the boars hill. The ground was here covered with the finest pasturage; the dry grass was as high as a horse, and so thick, that we passed through it with difficulty. At ten hours and a half are several springs by the side of the road, called Ayoun Essemmam [Arabic]. Eleven hours and a quarter, are the ruins of a city called Noworan [Arabic], with a copious spring near it. Some walls yet remain, and large hewn stones are lying about. At thirteen hours is the bridge over the Jordan, called Djissr Beni Yakoub [Arabic]; the road continues in an easy slope till a quarter of an hour above the bridge, where it becomes a steep descent. The river flows in a narrow bed, and with a rapid stream; for the lake Houle, whose southern extremity is about three quarters of an hour north of the bridge, is upon a level considerably higher than that of the lake of Tiberias. The bridge is of a solid construction, with four arches: on its E. side is a Khan, much frequented by travellers, in the middle of which are the ruins of an ancient square building constructed with basalt, and having columns in its four angles. The Khan contains also a spring. The Pasha of Damascus here keeps a guard of a few men, principally for the purpose of collecting the Ghaffer, or tax paid by all Christians who cross the bridge. The ordinary Ghaffer is about nine-pence a head, but the pilgrims who pass here about Easter, in their way to Jerusalem, pay seven

[p.316] shillings. The bridge divides the Pashaliks of Damascus and Akka. On the west of it is a guard-house belonging to the latter. Banias (Caesarea Philippi) bears from a point above the bridge N. by E.

The lake of Houle, or Samachonitis, is inhabited only on the eastern borders; there we find the villages of Esseira [Arabic] and Eddeir [Arabic]; and between them a ruined place called Kherbet Eddaherye [Arabic] complete. The south-west shore bears the name of Melaha, from the ground being covered with a saline crust. The fisheries of the lake are rented of the Mutsellim of Szaffad by some fishermen of that town. The narrow valley of the Jordan continues for about two hours S. of the bridge, at which distance the river falls into the lake of Tiberias. About an hour and a quarter from the bridge, on the E. side of the river, is the village Battykha (Arabic); its inhabitants cultivate large quantities of cucumbers and gourds, which they carry to the market of Damascus, three weeks before the same fruits ripen there; the village is also noted for its excellent honey. June 21st.—We ascended the western banks of the valley of the Jordan, and then continued upon a plain, called Ard Aaseifera (Arabic), a small part of which is cultivated by the inhabitants of Szaffad. There are several springs in the plain. In an hour and a quarter, we began to ascend the chain of mountains known by the name of Djebel Szaffad, which begin on the N.W. side of the lake of Houle, being a southern branch of the Djebel el Sheikh, or rather of the Anti-Libanus. On the steep acclivity of this mountain we passed to the left of the village Feraab (Arabic). The road ascends through a narrow valley, called Akabet Feraein, and passes by the spring of Feraein (Arabic). In two hours and three quarters from the bridge, we reached the summit of the mountain, from whence the Djebel el Sheik bears N.E. The whole is calcareous,

[p.317] with very little basalt or tufwacke. At the end of three hours and a half, after a short descent, we reached Szaffad (Arabic), the ancient Japhet; it is a neatly built town, situated round a hill, on the top of which is a castle of Saracen structure. The castle appears to have undergone a thorough repair in the course of the last century, it has a good wall, and is surrounded by a broad ditch. It commands an extensive view over the country towards Akka, and in clear weather the sea is visible from it. There is another but smaller castle, of modern date, with halfruined walls, at the foot of the hill. The town is built upon several low hills, which divide it into different quarters; of these the largest is inhabited exclusively by Jews, who esteem Szaffad as a sacred place. The whole may contain six hundred houses, of which one hundred and fifty belong to the Jews, and from eighty to one hundred to the Christians. In 1799 the Jews quarter was completely sacked by the Turks, after the retreat of the French from Akka; the French had occupied Szaffad with a garrison of about four hundred men, whose outposts were advanced as far as the bridge of Beni Yakoub. The town is governed by a Mutsellim, whose district comprises about a dozen villages. The garrison consists of Moggrebyns, the greater part of whom have married here, and cultivate a part of the neighbouring lands. The town is surrounded with large olive plantations and vineyards, but the principal occupations of the inhabitants are indigo dyeing, and the manufacture of cotton cloth. On every Friday a market is held, to which all the peasants of the neighbourhood resort. Mount Tabor bears from Szaffad S.S.W.

June 22d.—As there is no Khan for travellers at Szaffad, and I had no letters to any person in the town, I was obliged to lodge at the public coffee house. We left the town early in the morning, and descended the side of the mountain towards the lake; here the

[p.318] ground is for the greater part uncultivated and without trees. At two hours and a quarter is Khan Djob Yousef (Arabic), or the Khan of Josephs Well, situated in a narrow plain. The Khan is falling rapidly into ruin; near it is a large Birket. Here is shewn the well into which Joseph was let down by his brothers; it is in a small court-yard by the side of the Khan, is about three feet in diameter, and at least thirty feet deep. I was told that the bottom is hewn in the rock: its sides were well lined with masonry as far as I could see into it, and the water never dries up, a circumstance which makes it difficult to believe that this was the well into which Joseph was thrown. The whole of the mountain in the vicinity is covered with large pieces of black stone; but the main body of the rock is calcareous. The country people relate that the tears of Jacob dropping upon the ground while he was in search of his son turned the white stones black, and they in consequence call these stones Jacobs tears (Arabic). Josephs well is held in veneration by Turks as well as Christians; the former have a small chapel just by it, and caravan travellers seldom pass here without saying a few prayers in honour of Yousef. The Khan is on the great road from Akka to Damascus. It is inhabited by a dozen Moggrebyn soldiers, with their families, who cultivate the fields near it.

We continued to descend from Djob Yousef; the district is here called Koua el Kerd (Arabic), and a little lower down Redjel el Kaa (Arabic). At one hour and a half from the Djob Yousef we came to the borders of the lake of Tiberias. At a short distance to the E. of the spot where we reached the plain, is a spring near the border of the lake, called Ain Tabegha (Arabic), with a few houses and a mill; but the water is so strongly impregnated with salt as not to be drinkable. The few inhabitants of this miserable place live by fishing. To the N.E. of Tabegha,

[p.319] between it and the Jordan, are the ruins called Tel Houm (Arabic), which are generally supposed to be those of Capernaum. Here is a well of salt water, called Tennour Ayoub (Arabic). The rivulet El Eshe (Arabic) empties itself into the lake just by. Beyond Tabegha we came to a ruined Khan, near the borders of the lake, called Mennye (Arabic), a large and well constructed building. Here begins a plain of about twenty minutes in breadth, to the north of which the mountain stretches down close to the lake. That plain is covered with the tree called Doum (Arabic) or Theder (Arabic), which bears a small yellow fruit like the Zaarour. It was now about mid-day, and the sun intensely hot, we therefore looked out for a shady spot, and reposed under a very large fig-tree, at the foot of which a rivulet of sweet water gushes out from beneath the rocks, and falls into the lake at a few hundred paces distant. The tree has given its name to the spring, Ain-et-Tin (Arabic); near it are several other springs, which occasion a very luxuriant herbage along the borders of the lake. The pastures of Mennye are proverbial for their richness among the inhabitants of the neighbouring countries. High reeds grow along the shore, but I found none of the aromatic reeds and rushes mentioned by Strabo.[Greek. l.16, p.755] The N.W. and S. shores are generally sandy, without reeds, but large quantities grow at the mouths of the Wadys on the E. side.

In thirty-eight minutes from Khan Mennye we passed a small rivulet, which waters Wady Lymoun. At about one hours distance from our road, up in the mountain, we saw the village Sendjol (Arabic), about half an hour to the west of which lies the village Hottein (Arabic). In forty-five minutes we passed the large branch of the Wady Lymoun. The mountains which border the lake here terminate

[p.320] in a perpendicular cliff, which is basaltish with an upper stratum of calcareous rock; and the shore changes from the direction S.W. by S. to that of S. by E. In the angle stands the miserable village El Medjdel (Arabic), one hour distant from Ain-et-Tin, and agreeing both in name and position with the ancient Magdala. The Wady Hammam, in which stands the Kalaat ibn-Maan, branches off from Medjdel. Proceeding from hence the shore of the lake is overgrown with Defle (Solanum furiosum), and there are several springs close to the waters side. At the end of two hours and a quarter from Ain-et-Tin, we reached Tabaria (Arabic).

June 23d.—There being no Khan for travellers at Tabaria I went to the Catholic priest, and desired him to let me have the keys of the church, that I might take up my quarters there; he gave them to me, but finding the place swarming with vermin, I removed into the open churchyard.

Tabaria, the ancient Tiberias,[Tel el Faras, the southern extremity of Djebel Heish, bears from a point above Tabaria N.E. by E.] stands close to the lake, upon a small plain, surrounded by mountains. Its situation is extremely hot and unhealthy, as the mountain impedes the free course of the westerly winds which prevail throughout Syria during the summer. Hence intermittent fevers, especially those of the quartan form, are very common in the town in that season. Little rain falls in winter, snow is almost unknown on the borders of the lake, and the temperature, on the whole, appears to be very nearly the same as that of the Dead sea. The town is surrounded towards the land by a thick and well built wall, about twenty feet in height, with a high parapet and loop-holes. It surrounds the city on three sides, and touches the water at its two

[p.321] extremities; but there are some remains on the shore of the lake, which seem to indicate that the town was once inclosed on this side also. I observed, likewise, some broken columns of granite in the water close to the shore. The town wall is flanked by twenty round towers standing at unequal distances. Both towers and walls are built with black stones of moderate size, and seem to be the work of not very remote times; the whole being in a good state of repair, the place may be considered as almost impregnable to Syrian soldiers.

[Map not included] a, The town gate; b, the Serai or palace of the Mutsellim, a spacious building, which has lately been repaired; c, the mosque, a fine building, but in bad condition; d, the Catholic church; e, the gate of the Jews quarter; f, a mosque; g, a range of large vaults; h, a small town-gate now walled up; i, a newly built Bazar. The mosque (f) is a handsome arched building, and was anciently a church. The range of vaults at g, which are close to the sea shore, communicate with each other by cross alleys and have very low roofs, which terminate at top in a point: they are well built with stones joined with a very thick cement, and appear to have been destined for warehouses; in summer they are almost the only cool places in the town. I could not find any inscriptions, that might assist in determining their date.

Tabaria, with its district of ten or twelve villages, forms a part of the Pashalik of Akka. Being considered one of the principal points of defence of the Pashalik, a garrison of two or three hundred

[p.322] men is constantly kept here, the greater part of whom are married, and settled. During the reign of Djezzar a colony of two hundred Afghan soldiers were persuaded by the Pasha to establish themselves at Tabaria; many of them were natives of Kashmir: and among others their Aga, who was sent for expressly by Djezzar. After the Pashas death they dispersed over Syria, but I found two Kashmirines still remaining, who gave me the history of their colony in broken Arabic.

The Christian church is dedicated to St. Peter, and is said to have been founded on the spot where St. Peter threw his net. It belongs to the community of Terra Santa and is visited annually on St. Peters day by the Frank missionaries of Nazaret, who celebrate mass in it on this occasion. In the street, not far from the church, is a large stone, formerly the architrave of some building; upon which are sculptured in bas-relief two lions seizing two sheep.

There are about four thousand inhabitants in Tabaria, one-fourth of whom are Jews. The Christian community consists only of a few families, but they enjoy great liberty, and are on a footing of equality with the Turks. The difference of treatment which the Christians experience from the Turks in different parts of Syria is very remarkable. In some places a Christian would be deprived of his last farthing, if not of his life, were he to curse the Mohammedan religion when quarrelling with a Turk; while in others but a few hours distant, he retorts with impunity upon the Mohammedan, every invective which he may utter against the Christian religion. At Szaffad, where is a small Christian community, the Turks are extremely intolerant; at Tiberias, on the contrary, I have seen Christians beating Turks in the public Bazar. This difference seems chiefly to depend upon the character of the local

[p.323] government. That of Soleiman Pasha of Akka, the successor of Djezzar, is distinguished for its religious tolerance; while Damascus still continues to be the seat of fanatism, and will remain so as long as there are no Frank establishments or European agents in that city.

A Bazar has lately been built at Tabaria, in which I counted about a dozen retail shops. The traffic of the inhabitants is principally with the Bedouins of the Ghor, and of the district of Szaffad. The shopkeepers repair every Monday to the Khan at the foot of Mount Tabor, where a market, called Souk el Khan (Arabic) is held, and where the merchandize of the town is bartered chiefly for cattle. The far greater part of the inhabitants of Tabaria cultivate the soil; they sow the narrow plain to the west of the town, and the declivity of the western mountain, which they irrigate artificially by means of several springs. The heat of the climate would enable them to grow almost any tropical plant, but the only produce of their fields are wheat, barley, Dhourra, tobacco, melons, grapes, and a few vegetables. The melons are of the finest quality, and are in great demand at Akka and Damascus, where that fruit is nearly a month later in ripening. Knowing how fond the Syrians in general are of the early fruits, I sent to my friends at Damascus a mule load of these melons, which, according to eastern fashion, is a very acceptable and polite present. About three hundred and fifty pounds weight English of melons sell at Tabaria for about eight shillings. I was informed that the shrub which produces the balm of Mecca succeeds very well here, and that several people have it in their gardens.[Strabo mentions the [Greek], as growing on the lake, p. 755. Ed.] It was described to me as a low shrub, with leaves resembling those of the vine, the fruit about three inches long and in the form of a cucumber, changing from green to a yellow colour when ripe; it is gathered in June, oil is then poured over

[p.324] it, and in this state it is exposed to the sun, after which the juic[e] forming the balm is expressed from it.

The Jews of Tiberias occupy a quarter on the shore of the lake in the middle of the town, which has lately been considerably enlarged by the purchase of several streets: it is separated from the rest of the town by a high wall, and has only one gate of entrance, which is regularly shut at sunset, after which no person is allowed to pass. There are one hundred and sixty, or two hundred families, of which forty or fifty are of Polish origin, the rest are Jews from Spain, Barbary, and different parts of Syria. Tiberias is one of the four holy cities of the Talmud; the other three being Szaffad, Jerusalem, and Hebron. It is esteemed holy ground, because Jacob is supposed to have resided here, and because it is situated on the lake Genasereth, from which, according to the most generally received opinion of the Talmud, the Messiah is to rise. The greater part of the Jews who reside in these holy places do not engage in mercantile pursuits; but are a society of religious persons occupied solely with their sacred duties. There are among them only two who are merchants, and men of property, and these are styled Kafers or unbelievers by the others, who do nothing but read and pray. Jewish devotees from all parts of the globe flock to the four holy cities, in order to pass their days in praying for their own salvation, and that of their brethren, who remain occupied in worldly pursuits. But the offering up of prayers by these devotees is rendered still more indispensible by a dogma contained in the Talmud, that the world will return to its primitive chaos, if prayers are not addressed to the God of Israel at least twice a week in these four cities; this belief produces considerable pecuniary advantage to the supplicants, as the missionaries sent abroad to collect alms for the support of these religious fraternities plead the danger of the threatened chaos, to induce the rich Jews to send supplies of money, in

[p.325] order that the prayers may be constantly offered up. Three or four missionaries are sent out every year; one to the coasts of Africa from Damietta to Mogadore, another to the coasts of Europe from Venice to Gibraltar, a third to the Archipelago, Constantinople, and Anatolia; and a fourth through Syria. The charity of the Jews of London is appealed to from time to time; but the Jews of Gibraltar have the reputation of being more liberal than any others, and, from four to five thousand Spanish dollars are received annually from them. The Polish Jews settled at Tabaria send several collectors regularly into Bohemia and Poland, and the rich Jewish merchants in those countries have their pensioners in the Holy Land, to whom they regularly transmit sums of money. Great jealousy seems to prevail between the Syrian and Polish Jews. The former being in possession of the place, oblige the foreighers to pay excessively high for their lodgings; and compel them also to contribute considerable sums towards the relief of the indigent Syrians, while they themselves never give the smallest trifle to the poor from Poland.

The pilgrim Jews, who repair to Tiberias, are of all ages from twelve to sixty. If they bring a little money with them the cunning of their brethren here soon deprives them of it; for as they arrive with the most extravagant ideas, of the holy cities, they are easily imposed upon before their enthusiasm begins to cool. To rent a house in which some learned Rabbin or saint died, to visit the tombs of the most renowned devotees, to have the sacred books opened in their presence, and public prayers read for the salvation of the new-comers, all these inestimable advantages, together with various other minor religious tricks, soon strip the stranger of his last farthing; he then becomes dependent upon the charity of his nation, upon foreign subsidies, or upon the fervour of some inexperienced pilgrim. Those who go abroad as

[p.326] missionaries generally realise some property, as they are allowed ten per cent. upon all alms collected, besides their travelling expenses. The Jewish devotees pass the whole day in the schools or the synagogue, reciting the Old Testament and the Talmud, both of which many of them know entirely by heart. They all write Hebrew; but I did not see any fine hand-writing amongst them; their learning, seems to be on the same level as that of the Turks, among whom an Olema thinks he has attained the pinnacle of knowledge if he can recite all the Koran together with some thousand of Hadeath, or sentences of the Prophet, and traditions concerning him; but neither Jews, nor Turks, nor Christians, in these countries, have the slightest idea of that criticism, which might guide them to a rational explanation or emendation of their sacred books. It was in vain that I put questions to several of the first Rabbins, concerning the desert in which the children of Israel sojourned for forty years; I found that my own scanty knowledge of the geography of Palestine, and of its partition amongst the twelve tribes, was superior to theirs.

There are some beautiful copies of the books of Moses in the Syrian synagogue, written upon a long roll of leather, not parchment, but no one could tell me when or where they were made; I suspect, however, that they came from Bagdad, where the best Hebrew scribes live, and of whose writings I had seen many fine specimens at Aleppo and Damascus. The libraries of the two schools at Tiberias are moderately stocked with Hebrew books, most of which have been printed at Vienna and Venice. Except some copies of the Old Testament and the Talmud, they have no manuscripts.

They observe a singular custom here in praying; while the Rabbin recites the Psalms of David, or the prayers extracted from them, the congregation frequently imitate by their voice or gestures,

[p.327] the meaning of some remarkable passages; for example, when the Rabbin pronounces the words, Praise the Lord with the sound of the trumpet, they imitate the sound of the trumpet through their closed fists. When a horrible tempest occurs, they puff and blow to represent a storm; or should he mention the cries of the righteous in distress, they all set up a loud screaming; and it not unfrequently happens that while some are still blowing the storm, others have already begun the cries of the righteous, thus forming a concert which it is difficult for any but a zealous Hebrew to hear with gravity.

The Jews enjoy here perfect religious freedom, more particularly since Soleiman, whose principal minister, Haym Farkhy, is a Jew, has succeeded to the Pashalik of Akka. During the life of Djezzar Pasha they were often obliged to pay heavy fines; at present they merely pay the Kharadj. Their conduct, however, is not so prudent as it ought to be, in a country where the Turks are always watching for a pretext to extort money; they sell wine and brandy to the soldiers of the town, almost publicly, and at their weddings they make a very dangerous display of their wealth. On these occasions they traverse the city in pompous procession, carrying before the bride the plate of almost the whole community, consisting of large dishes, coffee pots, coffee cups, &c., and they feast in the house of the bridegroom for seven successive days and nights. The wedding feast of a man who has about fifty pounds a year, and no Jew can live with his family on less, will often cost more than sixty pounds. They marry at a very early age, it being not uncommon to see mothers of eleven and fathers of thirteen years. The Rabbin of Tiberias is under the great Rabbin of Szaffad, who pronounces final judgment on all contested points of law and religion.

I found amongst the Polish Jews, one from Bohemia, an honest

[p.328] German, who was overjoyed on hearing me speak his own language, and who carried me through the quarter, introducing me to all his acquaintance. In every house I was offered brandy, and the women appeared to be much less shy than they are in other parts of Syria. It may easily be supposed that many of these Jews are discontented with their lot. Led by the stories of the missionaries to conceive the most exalted ideas of the land of promise, as they still call it, several of them have absconded from their parents, to beg their way to Palestine, but no sooner do they arrive in one or other of the four holy cities, than they find by the aspect of all around them, that they have been deceived. A few find their way back to their native country, but the greater number remain, and look forward to the inestimable advantage of having their bones laid in the holy land. The cemetery of the Jews of Tiberias is on the declivity of the mountain, about half an hour from the town; where the tombs of their most renowed persons are visited much in the same manner as are the sepulchres of Mussulman saints. I was informed that a great Rabbin lay buried there, with fourteen thousand of his scholars around him.

The ancient town of Tiberias does not seem to have occupied any part of the present limits of Tabaria, but was probably situated at a short distance farther to the south, near the borders of the lake. Its ruins begin at about five minutes walk from the wall of the present town, on the road to the hot-wells. The only remains of antiquity are a few columns, heaps of stones, and some half ruined walls and foundations of houses. On the sea-side, close to the water, are the ruins of a long thick wall or mole, with a few columns of gray granite, lying in the sea. About mid-way between the town and the hot-wells, in the midst of the plain, I saw seven columns, of which two only are standing upright; and there may probably be more lying on the ground, hid among the high

[p.329] grass with which the plain is covered; they are of gray granite, about twelve or fourteen feet long, and fifteen inches in diameter; at a short distance from them is the fragment of a beautiful column of red Egyptian granite, of more than two feet in diameter. These ruins stretch along the sea-shore, as far as the hot springs, and extend to about three hundred yards inland. The springs are at thirty-five minutes from the modern town, and twenty paces from the waters edge; they were probably very near the gate of the ancient town. No vestiges of buildings of any size are visible here; nothing being seen but the ruins of small arched buildings, and heaps of stone.

There are some other remains of ancient habitations on the north side of the town, upon a hill close to the sea, which is connected with the mountain; here are also some thick walls which indicate that this point, which commands the town, was anciently fortified. None of the ruined buildings in Tiberias or the neighbourhood are constructed with large stones, denoting a remote age; all the walls, of which any fragments yet remain, being of small black stones cemented together by a very thick cement. Upon a low hill on the S.W. side of the town stands a well built mosque, and the chapel of a female saint.

The present hot-bath is built over the spring nearest the town, and consists of two double rooms, the mens apartment being separated from that of the women. The former is a square vaulted chamber, with a large stone basin in the centre, surrounded by broad stone benches; the spring issues from the wall, and flows into the basin or bath. After remaining in the water for about ten minutes, the bathers seat themselves naked upon the stone benches, where they remain for an hour. With this chamber a coffee room cummunicates, in which a waiter lives during the bathing season, and where visitors from a distance may lodge. The spring

[p.330] which has thus been appropriated to bathing, is the largest of four hot sources; the volume of its water is very considerable, and would be sufficient to turn a mill. Continuing along the shore for about two hundred paces, the three other hot-springs are met with, or four, if we count separately two small ones close together. The most southern spring seems to be the hottest of all; the hand cannot be held in it. The water deposits upon the stones over which it flows in its way towards the sea, a thick crust, but the colour of the deposit is not the same from all the springs; in some it is white, in the others it is of a red yellowish hue, a circumstance which seems to indicate that the nature of the water is not the same in all the sources. There are no remains whatever of ancient buildings near the hottest spring.

People from all parts of Syria resort to these baths, which are reckoned most efficacious in July; they are recommended principally for rheumatic complaints, and cases of premature debility. Two patients only were present when I visited them. Some public women of Damascus, who were kept by the garrison of Tabaria, had established themselves in the ruined vaults and caverns near the baths.

In the fourteenth century, according to the testimony of the Arabian geographers, the tomb of Lokman the philosopher was shewn at Tiberias. Not having been immediately able to find a guide to accompany me along the valley of the Jordan, I visited a fortress in the mountain near Medjdel,[See page 320.] of which I had heard much at Tabaria. It is called Kalaat Ibn Maan (Arabic), the castle of the son of Maan, or Kalaat Hamam (Arabic), the Pigeons castle, on account of the vast quantity of wild pigeons that breed there. It is situated half

[p.331] An hour to the west of Medjdel, on the cliff which borders the Wady Hamam. In the calcareous mountain are many natural caverns, which have been united together by passages cut in the rock, and enlarged, in order to render them more commodious for habitation; walls have also been built across the natural openings, so that no person could enter them except through the narrow communicating passages; and wherever the nature of the almost perpendicular cliff permitted it, small bastions were built, to defend the entrance of the castle, which has been thus rendered almost impregnable. The perpendicular cliff forms its protection above, and the access from below is by a narrow path, so steep as not to allow of a horse mounting it. In the midst of the caverns several deep cisterns have been hewn. The whole might afford refuge to about six hundred men; but the walls are now much damaged. The place was probably the work of some powerful robber, about the time of the Crusades; a few vaults of communication, with pointed arches, denote Gothic architecture. Below in the valley runs a small rivulet, which empties itself into the Wady Lymoun. Here the peasants of Medjdel cultivate some gardens.

In returning from the Kalaat Hamam I was several times reprimanded by my guide, for not taking proper care of the lighted tobacco that fell from my pipe. The whole of the mountain is thickly covered with dry grass, which readily takes fire, and the slightest breath of air instantly spreads the conflagration far over the country, to the great risk of the peasants harvest. The Arabs who inhabit the valley of the Jordan invariably put to death any person who is known to have been even the innocent cause of firing the grass, and they have made it a public law among themselves, that even in the height of intestine warfare, no one shall attempt to set his enemys harvest on fire. One evening, while at Tabaria, I saw a large fire on the opposite side of the lake, which

[p.332] spread with great velocity for two days, till its progress was checked by the Wady Feik.

The water of the lake of Tiberias along its shores from Medjdel to the hot-wells, is of considerable depth, with no shallows. I was told that the water rises during the rainy season, three or four feet above its ordinary level, which seems not at all improbable, considering the great number of winter torrents which empty themselves into the lake. The northern part is full of fish, but I did not see a single one at Szammagh at the southern extremity.[See p. 276] The most common species are the Binni, or carp, and the Mesht (Arabic), which is about a foot long, and five inches broad, with a flat body, like the sole. The fishery of the lake is rented at seven hundred piastres per annum: but the only boat that was employed on it by the fishermen fell to pieces last year, and such is the indolence of these people, that they have not yet supplied its loss. The lake furnishes the inhabitants of Tiberias with water, there being no spring of sweet water near the town. Several houses have salt wells.

June 26th.I took a guide to Mount Tabor. The whole of this country, even to the gates of Damascus, is in a state of insecurity, which renders it very imprudent to travel alone. Merchants go only in large caravans. We ascended the mountain to the west of the town, and in thirty-five minutes passed the ruined vil[lage] of Szermedein (Arabic), on the declivity of the mountain, where is a fine spring, and the tomb of a celebrated saint. The people of Tabaria here cultivate Dhourra, melons, and tobacco. At the end of one hour we reached the top of the steep mountain, from whence Mount Tabor, or Djebel Tor (Arabic), as the natives call it, bears S.W. by S. From hence the road continues on a gentle

[p.333] declivity, in the midst of well cultivated Dhourra fields, as far as a low tract called Ardh el Hamma (Arabic). The whole district is covered with the thorny shrub Merar (Arabic). On the west side of Ardh el Hamma we again ascended, and reached the village of Kefer Sebt (Arabic), distant two hours and a half from Tabaria, and situated on the top of a range of hills which run parallel to those of Tabaria. About half an hour to the N.E. is the spring Ain Dhamy (Arabic), in a deep valley. From hence a wide plain extends to the foot of Djebel Tor; in crossing it, we saw on our right, about three quarters of an hour from the road, the village Louby (Arabic), and a little farther on, the village Shedjare (Arabic). The plain was covered with the wild artichoke, called Khob (Arabic); it bears a thorny violet coloured flower, in the shape of an artichoke, upon a stem five feet in height. In three hours and a quarter, we arrived at the Khan of Djebel Tor (Arabic), a large ruinous building, inhabited by a few families. On the opposite side of the road is a half ruined fort. A large fair is held here every Monday. Though the Khan is at no great distance from the foot of Mount Tabor, the people could not inform us whether or not the Mount was inhabited at present; nor were they hospitable enough either to lend or sell us the little provision we might want, should there be no inhabitants. At a quarter of an hour from the Khan is a fine spring, where we found an encampment of Bedouins of the tribe of Szefeyh (Arabic), whose principal riches consist in cows. My guide went astray in the valleys which surround the lower parts of Djebel Tor, and we were nearly three hours, from our departure from the Khan, in reaching the top of the Mount.

Mount Tabor is almost insulated, and overtops all the neighbouring summits. On its south and west sides extends a large

[p.334] plain, known by the name of Merdj Ibn Aamer (Arabic), the Plain of Esdrelon of the Scriptures. To the S. of the plain are the mountains of Nablous, and to the N. of it, those of Nazareth, which reach to the foot of Mount Tabor, terminating at the village of Daboury. The plain of Esdrelon is about eight hours in length and four in breadth, it is very fertile, but at present almost entirely deserted. The shape of Mount Tabor is that of a truncated cone; its sides are covered to the top with a forest of oak and wild pistachio trees; its top is about half an hour in circuit. The mountain is entirely calcareous. We found on the top a single family of Greek Christians, refugees from Ezra, a village in the Haouran, where I had known them during my stay there in November, 1810. They had retired to this remote spot, to avoid paying taxes to the government, and expected to remain unnoticed; they rented the upper plain at the rate of fifty piastres per annum from the Sheikh of Daboury, to which village the mountain belongs; the harvest, which they were now gathering in, was worth about twelve hundred piastres, and they had had the good fortune not to be disturbed by any tax-gatherers, which will certainly not be the case next year, should they remain here.

On the top of Mount Tabor are found the remains of a large fortress. A thick wall, constructed with large stones, may be traced quite round the summit, close to the edge of the precipice; on several parts of it are the remains of bastions. On the west side a high arched gate, called Bab el Haoua (Arabic), or the gate of the winds, is shewn, which appears to have been the principal entrance. The area is overspread with the ruins of private dwellings, built of stone with great solidity. There are no springs, but a great number of reservoirs have been cut in the rock, two of which are still of service in supplying water. The Christians consider

[p.335] Mount Tabor a holy place, in honour of the Transfiguration, but the exact spot at which it took place is not known; and the Latins and Greeks are at variance upon the subject. The Latins celebrate the sacred event in a small cavern, where they have formed a chapel; at about five minutes walk from which, the Greeks have built a low circular wall, with an altar before it, for the same purpose. The Latin missionaries of the Frank convent of Nazareth send annually two fathers to celebrate a mass in their chapel; they generally choose St. Peters day for making this visit, and arrive here in the morning, in order that they may read the evening mass in the church of St. Peter at Tabaria. The Greek priests of Nazareth visit their chapel of Mount Tabor on the festival of the Virgin, on which occasion several thousand pilgrims repair to the mountain, where they pass the night under tents with their families, in mirth and feasting.

During the greater part of the summer Mount Tabor is covered in the morning with thick clouds, which disperse towards mid-day. A strong wind blows the whole of the day, and in the night dews fall, more copious than any I had seen in Syria. In the wooded parts of the mountain are wild boars and ounces. I lodged with my old acquaintance the Arab of Ezra, who had taken up his quarters in one of the ruined habitations.

June 27th.After mid-day we returned to Tabaria by the same road. On entering the church-yard of St. Peters, my old lodgings, I was not a little surprised to find it full of strangers. Mr. Bruce, an English traveller, had arrived from Nazareth, in company with several priests of the Frank convent, who intended to celebrate mass at night, this being St. Peters day. I was easily prevailed on by Mr. Bruce to accompany him on his return to Nazareth the following morning, the more so, as I there hoped to find a guide for the valley of the Jordan; for no person at Tabaria

[p.336] seemed to be inclined to undertake the journey, except in the company of an armed caravan.

June 28th.We left Tabaria two hours before sun-rise. There are two direct roads to Nazareth; one by Kefer Sebt and El Khan, the other by Louby. We took a third, that we might visit some spots recorded in the New Testament. In one hour from Tabaria we passed a spring called Ain el Rahham (Arabic). At two hours and a half, the road leads over a high uncultivated plain, to Hedjar el Noszara (Arabic), the Stones of the Christians, four or five blocks of black stone, upon which Christ is said to have reclined while addressing the people who flocked around him. The priests of Nazareth stopped to read some prayers over the stones. Below this place, towards the N.E. extends a small plain, called Sahel Hottein (Arabic). The country is intersected by Wadys. About one hour distant from the stones, upon the same level, stands a hill of an oblong shape, with two projecting summits on one of its extremities; the natives call it Keroun Hottein (Arabic), the Horns of Hottein. The Christians have given it the appellation of Mons Beatitudinis, and pretend that the five thousand were there fed. We travelled over an uneven, uncultivated ground, until we arrived at Kefer Kenna (Arabic), four hours and a quarter from Tabaria, a neat village with a copious spring surrounded by plantations of olive and other fruit trees, and chiefly inhabited by Catholic Christians. This is the Cana celebrated in the New Testament for the miracle at the marriage feast; and the house is shewn in which Our Saviour performed it. We rested under an immense fig-tree, which afforded shelter from the sun to a dozen men and as many horses and mules. From hence the road ascends, and continues across chalky hills, overgrown with low shrubs, as far as Naszera (Arabic) or Nazareth, eight hours from Tabaria, by the road we travelled. I alighted at the convent

[p.337] belonging to the missionaries of Terra Santa. Here Mr. Bruce introduced me to Lady Hester Stanhope, who had arrived a few days before from Jerusalem and Akka, and was preparing to visit the northern parts of Syria, and among other places Palmyra. The manly spirit and enlightened curiosity of this lady ought to make many modern travellers ashamed of the indolent indifference with which they hurry over foreign countries. She sees a great deal, and carefully examines what she sees; but it is to be hoped that the polite and distinguished manner in which she is every where received by the governors of the country, will not impress her with too favourable an opinion of the Turks in general, and of their disposition towards the nations of Europe.

Naszera is one of the principal towns of the Pashalik of Akka; its inhabitants are industrious, because they are treated with less severity than those of the country towns in general; two-thirds of them are Turks, and one-third Christians; there are about ninety Latin families; together with a congregation of Greek Catholics and another of Maronites. The house of Joseph is shewn to pilgrims and travellers; but the principal curiosity of Nazareth is the convent of the Latin friars, a very spacious and commodious building, which was thoroughly repaired, and considerably enlarged in 1730. Within it is the church of the Annunciation, in which the spot is shewn where the angel stood, when he announced to the Virgin Mary the tidings of the Messiah; behind the altar is a subterraneous cavern divided into small grottos, where the Virgin is said to have lived: her kitchen, parlour, and bedroom, are shewn, and a narrow hole in the rock, in which the child Jesus once hid himself from his persecutors; for the Syrian Christians have a plentiful stock of such traditions, unfounded upon any authority of Scripture. The pilgrims who visit these holy spots are in the habit of knocking off small pieces of stone from the

[p.338] walls of the grottos, which are thus continually enlarging. In the church a miracle is still exhibited to the faithful; a fine granite column, the base and upper part of which remain, has lost the middle part of its shaft. According to the tradition, it was destroyed by the Saracens, ever since which time, the upper part has been miraculously suspended from the roof, as if attracted by a load-stone. All the Christians of Nazareth, with the friars of course at their head, affect to believe in this miracle, although it is perfectly evident that the upper part of the column is connected with the roof. The church is the finest in Syria, next to that of the Holy Sepulchre at Jerusalem, and contains two tolerably good organs. Within the walls of the convent are two gardens, and a small burying ground; the walls are very thick, and serve occasionally as a fortress to all the Christians of the town. There are at present eleven friars in the convent.

The yearly expenses of the establishment amount to upwards of £900. sterling, a small part of which is defrayed by the rent of a few houses in the town, and by the produce of some acres of corn land; the rest is remitted from Jerusalem. The whole annual expenses of the Terra Santa convents are about £15,000. They have felt very sensibly the occupation of Spain by the French, and little has been received from Europe for the last four years; while the Turkish authorities exact the same yearly tribute and extraordinary contributions, as formerly;[The Terra Santa pays to the Pasha of Damascus about £12000. a year; the Greek convent of Jerusalem pays much more, as well to maintain its own privileges, as with a view to encroach upon those of the Latins.] so that if Spain be not speedily liberated, it is to be feared that the whole establishment of the Terra Santa must be abandoned. This would be a great calamity, for it cannot be doubted that they have done honour to the European

[p.339] name in the Levant, and have been very beneficial to the cause of Christianity under the actual circumstances of the East.

The friars are chiefly Spanjards; they are exasperated against France, for pretending to protect them, without affording them the smallest relief from the Pashas oppressions:[I understood from the Spanish consul at Cairo, that when the news of the capture of Madrid, in August, 1812, reached Jerusalem, the Spanish priests celebrated a public Te Deum, and took the oaths prescribed by the new constitution of the Cortes.] but they are obliged to accept this protection, as the Spanish ambassador at Constantinople is not yet acknowledged by the Porte. They are well worth the attention of any ambassador at the Porte, whose government is desirous of maintaining an influence in Syria, for they command the consciences of upwards of eighty thousand souls.

When the French invaded Syria, Nazareth was occupied by six or eight hundred men, whose advanced posts were at Tabaria and Szaffad. Two hours from hence, General Kleber sustained with a corps not exceeding fifteen hundred men, the attack of the whole Syrian army, amounting to at least twenty-five thousand. He was posted in the plain of Esdrelon, near the village of Foule, where he formed his battalion into a square, which continued fighting from sun-rise to mid-day, until they had expended almost all their ammunition. Bonaparte, informed of Klebers perilous situation, advanced to his support with six hundred men. No sooner had he come in sight of the enemy and fired a shot over the plain, than the Turks, supposing that a large force was advancing, took precipitately to flight, during which several thousands were killed, and many drowned in the river Daboury, which then inundated a part of the plain. Bonaparte dined at Nazareth, the most northern point that he reached in Syria, and returned the same day to Akka.

[p.340] After the retreat of the French from Akka, Djezzar Pasha resolved on causing all the Christians in his Pashalik to be massacred, and had already sent orders to that effect to Jerusalem and Nazareth; but Sir Sidney Smith being apprized of his intentions reproached him for his cruelty in the severest terms, and threatened that if a single Christian head should fall, he would bombard Akka and set it on fire. Djezzar was thus obliged to send counter orders, but Sir Sidneys interference is still remembered with heartfelt gratitude by all the Christians, who look upon him as their deliverer. His word, I have often heard both Turks and Christians exclaim, was like Gods word, it never failed. The same cannot be said of his antagonist at Akka, who maliciously impressed the Christians, certainly much inclined in his favour, with the idea of his speedy return from Egypt. On retreating from Akka he sent word to his partizans at Szaffad and Nazareth, exhorting them to bear up resolutely against the Turks but for three months, when, he assured them upon his honour, and with many oaths, that he would return with a much stronger force, and deliver them from their oppressors.

The inhabitants of Nazareth differ somewhat in features and colour from the northern Syrians; their physiognomy approaches that of the Egyptians, while their dialect and pronunciation differ widely from those of Damascus. In western Palestine, especially on the coast, the inhabitants, seem in general, to bear more resemblance to the natives of Egypt, than to those of northern Syria. Towards the east of Palestine, on the contrary, especially in the villages about Nablous, Jerusalem, and Hebron, they are evidently of the true Syrian stock, in features, though not in language. It would be an interesting subject for an artist to pourtray accurately the different character of features of the Syrian nations; the Aleppine, the Turkman, the native of Mount

[p.341] Libanus, the Damascene, the inhabitant of the sea-coast from Beirout to Akka, and the Bedouin, although all inhabiting the same country, have distict national physiognomies, and a slight acquaintance with them enables one to determine the native district of a Syrian, with almost as much certainty as an Englishman may be distinguished at first sight from an Italian or an inhabitant of the south of France.

The Christians of Nazareth enjoy great liberty. The fathers go a shooting alone in their monastic habits to several hours distance from the convent, without ever being insulted by the Turks. I was told that about thirty years ago the padre guardiano of the convent was also Sheikh or chief justice of the town, an office for which he paid a certain yearly sum to the Pasha of Akka; the police of the place was consequently in his hands, and when any disturbance happened, the reverend father used to take his stick, repair to the spot, and lay about him freely, no matter whether upon Turks or Christians. The guardian has still much influence in the town, because he is supposed, as usual, to be on good terms with the Pasha, but at present the chief man at Nazareth is M. Catafago, a merchant of Frank origin, born at Aleppo. He has rented from the Pasha about twelve villages situated in the neighbourhood of Nazareth and the plain of Esdrelon, for which he pays yearly upwards of £3000.[The villages in the Pashalik of Akka are all of the description which the Turkish law calls Melk. They are all assessed at certain yearly sums, which each is obliged to pay, whatever may be the number of its inhabitants. This is one of the chief causes of the depopulation of many parts of Syria.] His profits are very considerable, and as he meddles much in the politics and intrigues of the country, he has become a person of great consequence. His influence and recommendations may prove very useful to travellers in Palestine, especially to those who visit the dangerous districts of Nablous.

[p.342] It happened luckily during my stay at Nazareth, that two petty merchants arrived there from Szalt, to take up some merchandize which they sell at Szalt on account of their principals at this place. Szalt was precisely the point I wished to reach, not having been able to visit it during my late tour in the mountains of Moerad; on their return therefore I gladly joined their little carayan, and we left Nazareth at midnight, on the 1st of July.

July 2d.Our road lay over a mountainous country. In two hours from Nazareth we passed a small rivulet. Two hours and a half, the village Denouny (Arabic), and near it the ruins of Endor, where the witchs grotto is shewn. From hence the direction of our route was S.S.E. Leaving Mount Tabor to the left we passed along the plain of Esdrelon: meeting with several springs in our road; but the country is a complete desert, although the soil is fertile. At five hours and a half is the village of Om el Taybe (Arabic), belonging to the district of Djebel Nablous, or as it is also called Belad Harthe (Arabic). The inhabitants of Nablous are governed by their own chiefs, who are invested by the Pasha. It is said that the villages belonging to the district can raise an army of five thousand men. They are a restless people, continually in dispute with each other, and frequently in insurrection against the Pasha. Djezzar never succeeded in completely subduing them, and Junot, with a corps of fifteen hundred French soldiers, was defeated by them. The principal chief of Nablous at present is of the family of Shadely (Arabic). In six hours and three quarters we passed the village of Meraszrasz (Arabic), upon the summit of a chain of hills on the side of Wady Oeshe (Arabic), which falls into the Jordan. At about half an hour to the north of this Wady runs another, called Wady Byre (Arabic), likewise falling into that river. Between these two valleys are situated the villages of Denna (Arabic) and Kokab (Arabic). Beyond Meraszrasz

[p.343] we began to descend, and reached the bottom of the valley El Ghor in seven hours and three quarters from our departure from Nazareth. We now turned more southward, and followed the valley as far as Bysan, distant eight hours and a quarter from Nazareth.

The two merchants and myself had left the caravan at Meraszrasz, and proceeded to Bysan, there to repose till the camels came up: but the drivers missed the road, and we continued almost the whole day in search of them. Bysan (Bethsan, Scythopolis) is situated upon rising ground, on the west side of the Ghor, where the chain of mountains bordering the valley declins considerably in height, and presents merely elevated ground, quite open towards the west. At one hour distant, to the south, the mountains begin again. The ancient town was watered by a river, now called Moiet Bysan (Arabic), or the water of Bysan, which flows in different branches towards the plain. The ruins of Scythopolis are of considerable extent, and the town, built along the banks of the rivulet and in the valleys formed by its several branches, must have been nearly three miles in circuit. The only remains are large heaps of black hewn stones, many foundations of houses, and the fragments of a few columns. I saw only a single shaft of a column standing. In one of the valleys is a large mound of earth, which appeared to me to be artificial; it was the site perhaps of a castle for the defence of the town. On the left bank of the stream is a large Khan, where the caravans repose which take the shortest road from Jerusalem to Damascus.

The present village of Bysan contains seventy or eighty houses; its inhabitants are in a miserable condition, from being exposed to the depredations of the Bedouins of the Ghor, to whom they also pay a heavy tribute. After waiting here some time for the arrival of the caravan, we rode across the valley, till we reached the

[p.344] banks of the Jordan, about two hours distant from Bysan, which bore N.N.W. from us. We here crossed the river at a ford, where our companions arrived soon afterwards.

The valley of the Jordan, or El Ghor (Arabic), which may be said to begin at the northern extremity of the lake of Tiberias, has near Bysan a direction of N. by E. and S. by W. Its breadth is about two hours. The great number of rivulets which descend from the mountains on both sides, and form numerous pools of stagnant water, produce in many places a pleasing verdure, and a luxuriant growth of wild herbage and grass; but the greater part of the ground is a parched desert, of which a few spots only are cultivated by the Bedouins. In the neighbourhood of Bysan the soil is entirely of marle; there are very few trees; but wherever there is water high reeds are found. The river Jordan, on issuing from the lake of Tiberias, flows for about three hours near the western hills, and then turns towards the eastern, on which side it continues its course for several hours. The river flows in a valley of about a quarter of an hour in breadth, which is considerably lower than the rest of the plain of Ghor; this lower valley is covered with high trees and a luxuriant verdure, which affords a striking contrast with the sandy slopes that border it on both sides. The trees most frequently met with on the banks of the Jordan are of the species called by the Arabs Gharab (Arabic) and Kottab (Arabic) [The following are the names or the rivulets which descend from the western mountains into the Ghor, to the north or Bysan. Beginning at the southern extremity of the lake of Tiberias are Wady Fedjaz (Arabic), Ain el Szammera (Arabic), Wady Djaloud (Arabic), Wady el Byre (Arabic), and Wady el Oeshe (Arabic). To the south of Bysan are Wady el Maleh (Arabic), Wady Medjedda (Arabic), with a ruined town so called, Wady el Beydhan (Arabic), coming from the neighbourhood of Nablous, and Wady el Farah (Arabic). On the east side of the Jordan, beginning at the Sheriat el Mandhour, and continuing to the place where we crossed the river, the following Wadys empty themselves into it: Wady el Arab (Arabic), Wady el Koszeir (Arabic), Wady el Taybe (Arabic), Wady el Seklab (Arabic), which last falls into the Jordan near the village Erbayn, about one hours distance north of the place where we crossed. This Wady forms the boundary between the districts; called El Koura and El Wostye.

On the west side of the river, to the north of Bysan, are the following ruined places in the Ghor: beginning at the lake, Faszayl (Arabic), El Odja (Arabic), Ayn Sultan (Arabic). Near where we crossed, to the south, are the ruins of Sukkot (Arabic). On the western banks of the river, farther south than Ayn Sultan, which is about one hour distant from Bysan, there are no ruins, as far as Rieha, or Jericho, the yalley in that direction being full of rocks, and little susceptible of cultivation.].

[p.345] The river, where we passed it, was about eighty paces broad, and about three feet deep; this, it must be recollected, was in the midst of summer. In the winter it inundates the plain in the bottom of the narrow valley, but never rises to the level of the upper plain of the Ghor, which is at least forty feet above the level of the river. The river is fordable in many places during summer, but the few spots where it may be crossed in the rainy season are known only to the Arabs.

After passing the river we continued our route close to the foot of the eastern mountain. In half an hour from the ford we crossed Wady Mous (Arabic), coming from the mountains of Adjeloun. In one hour and a quarter we passed Wady Yabes, and near it, the Mezar, or saints tomb called Sherhabeib (Arabic). In two hours we came to a stony and hilly district, intersected by several deep but dry Wadys, called Korn el Hemar (Arabic), the Asss Horn. Our direction was alternately S. and S. by W. Here the Jordan returns to the western side of the valley. The Korn el Hemar

[p.346] projects into the Ghor about four miles, so that when seen from the north the valley seems to be completely shut up by these hills. From thence a fertile tract commences, overgrown with many Bouttom (Arabic) or wild pistachio trees. Large tracts of ground were burnt, owing probably to the negligence of travellers who had set the dry grass on fire. At the end of six hours, and late at night, we passed to the right, the ruins of an ancient city standing on the declivity of the mountain and still bearing its original name Amata (Arabic). My companions told me that several columns remain standing, and also some large buildings. A small rivulet here descends into the plain. In six hours and a half we reached the Mezar Abou Obeida (Arabic), where we rested for two hours. The tomb of the Sheikh is surrounded by a few peasants houses; but there are no inhabitants at present, except the keeper of the tomb and his wife, who live upon the charity of the Bedouins. It appears from the account given by the great Barbary traveller, Ibn Batouta, that in the sixteenth century this part of the Ghor was well cultivated, and full of villages.


Back to IndexNext