Footnotes:

As soon as Jabour left, Hateetah came in, but in a very different mood. Somebody had told him I had given the razor to Jabour, and he was also annoyed at seeing the present from Jabour, of whom he is, as of all the other Sheikhs, very jealous. Hateetah now vented his rage against Haj Ibrahim, for only giving him a turban-band. He swore solemnly he would cut the merchant's throat on the road if he did not give him five or ten dollars. I laughed at this petulant sally, and said, "Yes, cut his throat; you will do better than Ouweek." This was too much for Hateetah, who was trying, butapparently unable, to work himself up into a passion, and he couldn't help breaking down; so taking me by the hand, he said, "Do you believe me?" He was in hopes I would go and report this mock-furious speech to Haj Ibrahim, but I was determined I would not interfere. He then abused the route of Fezzan, and said it was full of banditti. Of this also I took no notice.

One of my most curious acquaintances is an old Touatee, established in Ghat as a trader many years. He comes frequently to barter with me, bringing bits of cheese and dried meat. He will never let go his wares until he gets the equivalent fast in his hands. But he has no prejudice against Christians. He often recommends to me the sable beauties of Ghat, but I always reply, "This is prohibited to Christians." He is very much puzzled to know what I write about, and says, "Don't write anything against me."

Spent the evening with Haj Ibrahim. The senna, which was formerly only four and a half dollars the cantar, is now six, at which price the merchant bought twenty camel-loads to-day. Kandarka came in, and this funny fellow, on seeing me, immediately cried out, "Saif zain," "wahad," which, being interpreted literally, means, "A fine sword!" "one!" but with a more enlarged interpretation and paraphrase, means, "Bring me a fine sword when you come back, a sword which will kill a man with one stroke." After repeating this twenty times and suiting the action to the word, the Aheer camel-driver set to and caricatured the Touaricks of Ghat in general, and the Sultan Shafou in particular. His topic was the Shânbah war, the everlasting theme now in Ghat. The camel-driver mimicked and satirized the aged Sultanby taking up a walking-stick and walking in a stooping posture, leaning on the staff, begging from door to door, knocking at the door of the room in which we were sitting, slipping down the wrapper from his mouth, which the Touaricks do when they attempt to speak in earnest, and was to show the importunity of the begging Sultan. This drama was performed to denote the general poverty of the Ghat Touaricks, as compared with the rich Touaricks of Aheer. The Aheer comedian then caricatured all the Touaricks together, by shaking his hands and body as if a tremor was passing through his limbs; he then fell at full length on the floor, as if dead. In this way the comic camel-driver ridiculed the poverty and pusillanimity of Ghat Touaricks. He convulsed all the Moors and Arabs with laughter. In fact, he hit off the objects of his satire as well as some of our best comedians. And from what I can learn in town, it would appear the pride of Khanouhen is humbled before the threatening aspect of the war. Made Kandarka a present of a razor which I purchased of Haj Ibrahim. He took it up and exclaimed, "Saif zain, wahad, I'll unman all the Touaricks with this. Who's Khanouhen? (raising himself up in a boasting position.) Who's Jabour?—only a Marabout. Who's Hateetah?—a whimpering slave-girl! What is Berka?—soon to be coffined? Shafou! Come, I'll give thee, poor Sultan, a little bit of bread. As to that tall fellow (the Giant), there's no camel big enough to carry him. He'll fall down on the road and rot like a dog." This is amply sufficient to show that satire is not an European monopoly, but grows indigenous to The Desert. I asked the Governor what he should do if the Shânbah shouldcome up against Ghat, recommending him to secure his doors well and prepare for defence. He replied, "I'm a Marabout." But this character would not screen him from the shot of the Shânbah matchlocks. Of course, there's not a bit of ordnance in The Sahara. I don't recollect seeing a single piece of cannon at the Turkish fortified places of Mourzuk, or Sockna, or Bonjem.

31st.—Took a walk to see the Governor. He was very civil, and I begin to think more of his talent. His Excellency was very busy in weighing gold. He divided it into halves, into thirds, into quarters, and weighed it all ways, and separately, with much skill. This gold was brought yesterday from Touat by some Touateen, originally brought from Timbuctoo, there being no gold or precious metals in this part of Sahara. People pretend, however, there is coal in the route between Ghat and Touat. But were it found there ever so plentifully, it would not pay the carriage to the coast. The Marabout merchant next unpacked two camels, laden with heiks or barracans, with presents of tobacco and shoes (Morocco), for himself and his family. These were sent from his relatives in Ain Salah. On one of the packages was written in Arabic, "To our brother, the Marabout, God bless him." In this unpacking, all his family were employed for a couple of hours as busy as bees. The Governor afterwards gave us coffee, and asked me to examine the head of one of his children. He had heard from the merchants of Ghadames how I had examined the heads of the servants of Rais Mustapha. This child could not walk, having no strength in his limbs. The brain was pushed backwards and forwards, very flat on the sides, and sharp at the top of the head, leaving avery miserable portion in the central regions. The entire nervous system was evidently deranged. The Governor had no difficulty in crediting my power of divination through phrenology, believing, like other Moors, that we Christians have familiar conversation with the Devil, by which we acquire our superiority of knowledge over them, the Faithful. His Excellency, on taking leave, gave me some Touat dates, which are hard but extremely sweet. This species is calledTenakor. The dates of Warklah and Souf are also very sweet. One of the Touatee asked me, if I would go to Timbuctoo. I replied, "I'm afraid." "You are right," he said, "for there's no Sultan there, everybody does as he likes, all men are equal." Certainly a powerful Sultan would be of advantage in The Sahara, for a traveller would then have but one master to conciliate, now he has ten thousand masters to propitiate. People in quarrelling say, "You must not do this (or that), for you are in aBlad Sheikh" (a country where there is a constituted authority). Liberty is a good thing, nothing is better; but there must be with it morality. Without morality, liberty is only liberty to do mischief. On my return home, Hateetah called. The first word heutteredwas, "I'm at war with Haj Ibrahim." "Ah," I replied, "you must cut his throat, he's a great rascal." Hateetah dropped his complaint at once, and observed, "Patience; all the Touaricks leave here to-morrow to go against the Shânbah, I only shall remain to go with you." He informed me the place of rendezvous is Dēdā, or Dēdē, three or four days westward from Ghat. Shafou and Khanouhen are there, and an immense congregation of all the tribes is sitting in council and debate. Shafou has sent amessage to allow Hateetah to go with me to Fezzan. All the mahrys are in urgent request for the war, and Khanouhen has prohibited the Touaricks from engaging their camels for the carriage of merchandize. After all it appears there is a strong government in The Desert. One of the questions debated is, "Whether they shall attack the Haghar tribes, subjected to the Sultan Bassa, if they (the Haghar) give an asylum to the Shânbah." The Touat people wish the Azgher and Haghar tribes to unite for the extermination of the robbers, who injure the commerce of all this part of Sahara. In the evening saw Haj Ibrahim. Kandarka came in: "Saif zain, wahad," he bawled out as usual. He entered into a minute description of the kind of sword he wished, one that would bend and was as elastic as a cane.

Footnotes:[23]When you make a drawing, they say "Write" a drawing, or "Write" a man, instead of draw a man.

[23]When you make a drawing, they say "Write" a drawing, or "Write" a man, instead of draw a man.

[23]When you make a drawing, they say "Write" a drawing, or "Write" a man, instead of draw a man.

Account of Timbuctoo.—Streets of Ghat deserted by departure of Caravans.—Packing of Senna.—Return of the Soudan Caravan.—The Giant and his Gang sally out in search of a Supper.—System of Irrigation.—The Saharan Hades.—Continued departure of People to Soudan.—Hateetah serves himself from Haj Ibrahim's Goods.—Scold Ghadamsee Merchants for introducing Religious Discussion.—Mode of Fashionable Dressing of the Hair, and Female Adornment.—Saharan Beauties.—Costume of Touaricks.—Gardens of the Governor.—Attempt a Journey to Wareerat Range.—Hateetah and Haj Ibrahim become reconciled.—Departure of Kandarka for Aheer.—Day of my departure from Ghat.—Moral and Social Condition of the Saharan People compared to European Society.—Force of our Slave Caravan.—First Night's Bivouack.

Account of Timbuctoo.—Streets of Ghat deserted by departure of Caravans.—Packing of Senna.—Return of the Soudan Caravan.—The Giant and his Gang sally out in search of a Supper.—System of Irrigation.—The Saharan Hades.—Continued departure of People to Soudan.—Hateetah serves himself from Haj Ibrahim's Goods.—Scold Ghadamsee Merchants for introducing Religious Discussion.—Mode of Fashionable Dressing of the Hair, and Female Adornment.—Saharan Beauties.—Costume of Touaricks.—Gardens of the Governor.—Attempt a Journey to Wareerat Range.—Hateetah and Haj Ibrahim become reconciled.—Departure of Kandarka for Aheer.—Day of my departure from Ghat.—Moral and Social Condition of the Saharan People compared to European Society.—Force of our Slave Caravan.—First Night's Bivouack.

I havenot obtained any additional information at Ghat respecting the still mysterious city of Timbuctoo. In comparing Caillié's description with that given by the American sailor, Robert Adams, I find Caillié's information agrees the better with what I have collected myself from the mouths of those who have been long resident at Timbuctoo. Indeed, Adams's description apparently refers to some Negro city in Bambara or thereabouts, between Jinnee and Timbuctoo. But I shall not attempt to impugn the veracity of the one or the other. Caillié says, "The little information which I have obtained of Timbuctoo was furnished me by my host Sidi Abdullah-Chebir, and the Kissour Negroes." In another place he says that he wished to returnviâMorocco, and not by the Senegal, for fear he should notbe believed, his countrymen being envious of his success. Both of these statements deserve consideration in determining the authenticity of his voyage.

A great variety of spelling exists in the writing of the name of Timbuctoo. M. Jomard, Member of the French Institute, gives ‮تِيم٘بُك٘تُ‬ but says he does not think that this word when properly written contains the ‮ي‬. He thinks, however, we may be satisfied with the orthography of ‮تِم٘بُك٘تُ‬. And he adds, "I know that Batouta writes Tenboctou,nbeing used form." I have found two ways of spelling Timbuctoo in The Desert, viz., ‮تِن٘بُك٘تُوا‬, and ‮تِن٘بُك٘تُا‬, and they both agree with Batouta. We may, therefore, consider Batouta's style of spelling the more correct orthography. Now, ‮تين‬,Teen, in Touarghee, is "well" or "pit." The term occurs in combination with many names of stations in Targhee Sahara, as will be seen in the map; for example,Teenyeghen, a well of water, seven days' journey on the route from Ghadames to Ghat; andNijberteen, a well in my route from Ghadames to Ghat, already mentioned. In the first instanceTeenoccurs at the beginning of the word, and the second at the end; but, in both cases, the meaning is "the well of Nijber," and "the well of Yeghen."Teenbuktufollows the same rule of Berber or Touarghee combination, and means "the Well of Buktu," probably Buktu being the digger of the pits of Timbuctoo.

With regard to information collected by myself of this city, I can only add a few particulars. Timbuctoois situated upon the northern flats of the Niger, or at about half a day's distance from it during the summer, and three hours only in winter, the difference arising from the increase of the water of the river during the latter season. But our merchants do not mention whether this river be a branch of the Niger (which they call Neel or Nile), or the Niger itself. This they are evidently unacquainted with. They never mention the port of Cabra, which is so distinctly noticed by Caillié. The climate is hot, and always hot, but extremely healthy—as healthy as any part of Central Africa. The city is about four times larger than Tripoli as to area, but in proportion not so densely inhabited, the population being about 23,000 souls. It has no walls now; though it formerly had, and is open to the inroads of the tribes of The Desert. The population is very mixed, and consists of Fullans, who are the dominant caste, Touaricks, Negroes, and Moors and Arabs from different oases of Sahara, as also from the Northern Coast of Africa. The majority of the Moors are Maroquines. The Government is absolute, and now in the delegated possession of a Marabout named Mokhtar, and the national religion Mahometan. There do not appear to be any Pagans or idolatrous Africans now resident in Timbuctoo, but some half century ago most of the Kissour Negroes, the native Negroes of Timbuctoo, were Pagans. The present Sultan is called Ahmed Ben Ahmed Lebbu Fullan, whose authority is established over the two great cities of Jinnee and Timbuctoo, and all the intervening and neighbouring districts, including several cities of inferior note. He is the son of the famous warrior AhmedLebbu, who dethroned the native princes of the Ramee, or those who "bend the bow." The usual residence of the Sultan is now at Jinnee. The city is a place of great sanctity, and no person has the privilege of smoking in it—that is to say, defiling it, but the Touaricks, who are there so overbearing and unmanageable, as to be above the local laws. They are the cause of continual disturbances at Timbuctoo; nevertheless, so powerful are the Fullans, that they manage to keep the Touaricks in subjection, as well as the native Negro tribes. There are seven mosques, the minarets of some of which are as large as those of Tripoli.

There are several schools and a few learned doctors amongst the priests. The houses are only one story high, but some few have a room over a magazine; they are built of stones and mortar, and some of wood or straw. The streets are narrow, few of them admit of the passage of two camels abreast. Several covered bazaars are built for merchandize. There are no native manufactures of consequence. Timbuctoo is properly a commercial depôt or emporium. The principal medium of exchange is salt, which is very inconvenient. The grand desideratum of merchants is the acquisition and accumulation of gold, but this is obtained only by a long and wearying residence in Timbuctoo, and is very uncertain in supply. The gold is brought from a considerable distance south-west. Jinnee is a greater place of trade than Timbuctoo. The neighbouring country is flat and sandy, stretching in plains over the alluvial deposits of the Niger. There are no fruit-trees or gardens, beyond the growing of a few melons and vegetables; but trees abound on the vast plains of Timbuctoo, and there is agreat number of the Tholh, or gum-bearing acacia. The communication between Jinnee and Timbuctoo is principally by water, and with light boats the journey can be accomplished in seven days, but the distance is a month by land. The navigation of the Niger is extremely difficult, and in the dry season the boats are continually grounding, whilst in the wet season people are in constant dread of being precipitated on the rocks. The boats have no sails, and are pushed along by poles with great labour. There is no water in the city: it is brought from pits east and west, a quarter of a mile distant,—that from the east being brackish, and that from the west sweet. Water is sold in the streets of Timbuctoo, as in many African cities. The Maroquine merchants live in style and luxury at Timbuctoo, and tea, coffee, and sugar may be obtained from them at a reasonable price. The residence of an European at Timbuctoo may, perhaps, be considered secure for a short time; but the grand difficulty is to get there, and when you get there, to get safe back again. These details are not very interesting, and I should not have mentioned them, but for the general anxiety there still exists to obtain correct and recent information of this celebrated Nigritian city.

1st February.—The streets of Ghat begin to be deserted. Touaricks are going, and gone, as well as the various merchants from neighbouring countries. So I walk with much freedom in the streets. Have not been molested about religion for some time; but a man said to me to day, "Unless you believe in Mahomet, you will burn in the fire for ever!" Strange anomaly this in the conduct of men! They deliver over their fellow-men to everlasting torments, as if it was some slightcorporal castigation! . . . . Saw Hateetah. The Consul is still at war with Haj Ibrahim; but he is cutting his own throat, and not the merchant's, by his foolish conduct. A low Ghat fellow came in, and finding me writing, begins crying out:—"Oh, you are writing our country! You are coming afterwards to destroy it! Never was our country written before, and it shall not be now!" I turned him out of doors. He then fetched a mob of "lewd fellows of the baser sort," and began wheying, whooing. Hateetah luckily came by at the time, and belaboured them with his spear, and off they ran, wheying whooing. Went to see them pack up senna, or rather change the sacks, those in which it had been packed in Aheer being worn out. The sacks are made of palm-leaves. Here were lying some hundred large bundles. I am not surprised these simple people wonder what we do with senna, and are the more surprised when I tell them it is for medicine. Medicine they take little of; and then they have no conception of the millions of Christians in Europe, thinking we are so many islanders squatting upon the oases of the watery ocean. The senna leaves, on account of the late rains, are finer and broader than usual: they are very large, and, except the edges, of a dark purple hue. There is a good deal of small wood (stalks of the plant), and here and there a few yellow flowers, besides a quantity of dust and dirt mixed up with the leaves.

Several detachments of the return Soudan caravan left to-day. Went to see them off. It was amusing to be present at the preparations for departing. Some just starting, some packing up, others loading, others weighing the camels' burdens, others saluting their friends, all inbusy and distracting confusion. Strings of camels were in advance, with their heads towards Berkat. I sighed with regret. I wished to follow . . . . The camels are tied one after another, held together by strings in their nose, and they are not allowed to graze during the march, like the camels of Arabs. This is an advantage to the traveller, for much time is lost by the camels cropping herbage on the way. The files of camels are twenty and thirty in number, and sometimes these files are double. I imagine in mountainous districts they are untied, otherwise one camel slipping or falling, would draw another after it, and, so the whole line would be thrown in confusion. In the palms noticed two small birds, white bodies, head and wings black. With the exception of the diminutive singing sparrow, and a few crows, these are all the birds I have seen in the oasis. Saw several Aheer Touaricks just arrived, and found them tall, well-made, comparatively fair, and fine-featured; nothing of the Negro character about them. All extremely civil to me; and I certainly like them as well, if not better, than the ordinary run of Ghat Touaricks. These Aheer Touaricks must be one of the finest races of men in Central Africa.

Went as usual to spend the evening with Haj Ibrahim. Had not sat down many minutes before a thundering knocking was heard at the outer door. An Arab youth called out, "Who's there?" and "Don't open," to the slave that had the charge of the court-yard door. The knocking increased in fury, the tumult of voices without being terrific; and Haj Ibrahim, at last, recognizing the party, and yielding to their violence, said "Open." As soon as the door was thrown back, in poured a host ofTouaricks, like the opening of a deluging sluice, all belonging to Berka, headed by their acting chief, the redoubtable Giant! Their first object was to abuse roundly the Arab youth who had called out, "Don't open." The merchants of Ghadames and Tripoli try to shut out the Touaricks as much as possible all times of the day, and especially just at supper-time, for this is the hour when the Touaricks prowl about for their evening meal, like famished evening wolves, seeking whom and what they can devour. Prowling for food is an absolute necessity with them, for generally they have no food; they bring only a very small quantity from their native districts, when they leave to spend some weeks at the Souk. This foraging party therefore came in for supper. Haj Ibrahim tried to work up his courage into rage; but it was useless, for his struggling ire was at once choked and quelled by the accents of thunder which The Giant belched out like old Ætna. The Giant opened fire upon the trembling merchant, by asserting the safety and tranquillity of the country: "There are no robbers or free-booters here; you buy and sell, fill your bags with money, and are in peace. Why, then, cannot we eat as the price of our protection?" Resistance being very madness, the supper which Haj Ibrahim had prepared for himself, was brought out to them, the servant crying out, not "Il pranzo è servito!" but, "This is all the supper we have for ourselves!" And like a wise steward, he kept a little back for his lord and master. After unbroken silence, which lasted full ten minutes, when every person seemed to be gasping for breath to speak, and struggling with some terrible inward commotion of the spirit, the supper-hunting Touaricks made a simultaneousmove towards the supper-bowl. About nine big brawny fellows attacked the savoury cuscusou, for Haj Ibrahim had the best kind of provisions brought from Tripoli. The dainty merchant told me he could not eat what was made in Ghat. Now, The Giant did not join the onslaught on the merchant's supper, that did not beseem his dignity as heir of the Sheikhdom of the venerable Berka! The chief of the gang, on the principle of delicacy and generosity, left the spoil to his men. The Giant, like Neptune rising to quell the fury of the tempest, sat reclining in dignity and authority, with a serene brow, calmly looking on, and smoking his pipe. Not a word was uttered, not a sound was heard, but the licking up the food, and the smacking of the lips of these uncouth, unbidden, uninvited guests. As soon as the supper was swallowed up, (only a few minutes,) they all arose, The Giant first rising, with unabashed effrontery, and led the way out. In another moment they were gone! and the door was shut. It was like some broken and distempered slumber, and the lamps having nearly burnt out, and all being dim and dark, rendered the illusion complete. The quondamprotégéof these chiefs was too ill, too much upset, to speak. I bade him good night, and returned home, half-admiring The Giant and his troop, and abusing the foolish parsimony of the merchant, who ought to have thrown a few lumps of flesh to these hungry and wolfish sons of The Desert, and satisfied them at once. One of the party was Hateetah's brother; and Hateetah told me next day that he himself sent them.

2nd.—Our departure is now finally fixed for to-morrow. The weather is cool, but not so cold as on myarrival. Within the last three weeks it has gradually become warmer, and the spring enlivening warmth will soon be succeeded by summer's burning reign. Took a very pleasant walk round the Governor's palace, and made a sketch of it, which is subjoined.

Governor's Palace, Ghat

Irrigation is the grand means of agricultural production in Sahara. Without irrigation the oases would be mere halting-places for caravans, and would afford but a scanty supply for centres of human existence. But irrigation has not only sustained and sustains the towns and cities of the African Desert, but in Asia it has always been the grand means of maintaining vast populations. The Assyrians of ancient days became great by irrigation. In the prophets we read, "The waters made him (the Assyrian) great, the deep set him up on high with her rivers running round about his plants, and sent out her little rivers unto all the trees of the field. Therefore his height was exalted above all the trees ofthe field, and his boughs were multiplied, and his branches became long because of the multitude of waters, when he shot forth. All the fowls of heaven made their nests in his boughs, and under his branches did all the beasts of the field bring forth their young, and under his shadow dwelt all great nations. Thus was he fair in his greatness, in the length of his branches: for his root was by great waters." (Ezek. xxxi. 4-7.) The metaphors are extremely explicit and beautiful, making water the source of the Assyrian greatness. Nothing can show more the power of water in the hot and dry climate of Syria. But the prophet particularly alludes to the system of irrigation, as practised on the banks of the Euphrates, from which river the waters were conveyed in small streamlets and conduits, "running round about the plants" in the gardens, and sent out to a considerable distance in little rills to all the trees of the field. The immense parterres of Babylon, artificial gardens supported by irrigation, have been celebrated by the historians of antiquity. In Ghat, Ghadames, and other oases of the Sahara, as well as the greater part of the Tripoline coast, this system of irrigation is now practised to its full extent, and water here shows a power of production with which we are unacquainted in more humid and temperate climes. At this time, the barley and wheat are shooting up simply under the power of water, which is conveyed to them by small ducts of earth, as drawn up from the wells, every four or five days. A bullock, or slave, draws up the water from the wells, which are of very rude construction, but answer the purpose. The water is then poured into a receiver of earth or stone, from which it runs into the small conduitsof earth. Sometimes the main conduits are made of lime-mortar, as in the island of Jerbah. The field to be irrigated is divided into small squares or compartments, sometimes oblong of about seven by five feet in size; each is edged up with a small embankment of earth; between each line of squares run parallel ducts or gutters of earth, communicating with one large and common conduit, which is usually placed, to run better, on the highest part of the field, and as nearly as possible cutting it into halves. Whilst the water is being drawn up, a lad opens each compartment of the field with a hoe or shovel-hoe, and lets the water into each square, shutting it up again when the surface of the ground is merely covered with water. I have seen them tread upon the springing blades of grass when so irrigating them, to give their roots more force and tenacity in the ground. In Ghat this irrigation is repeated every five days, or less, until the grain is in the ear and nearly ripe.

The Medina Shereef, who expresses sincere sympathy for my state of "judicial blindness," told me to-day that I should not go down to the realbonâ fidepit or abode of perdition, but to a dull shadowy place, "the region of nothings," and I might get out again and ascend toJennah, (‮جنّة‬) "paradise;" and this, because I was near to them (the Mussulmans), and read and wrote Arabic, and was not afraid to write or repeat a verse of the Koran. In our prophets we have, "Thus saith the Lord, In the day when he went down to the grave I caused a mourning." (Ezek. xxxi. 15.) "I made the nations to shake at the sound of his fall, when I cast him down to hell with them that descend into the pit."(Id. 16.) "They also went down to hell with him." (Id. 17.) In the first verse cited ‮שאלה‬ is translated "grave," in the two latter verses "hell." But there is no reason for the alteration of the term from "grave" to "hell." The prophets I imagine, like most of us, had extremely indistinct notions of the future world, and the place of disembodied spirits, and were accustomed to use the word ‮שאלה‬ (which ought invariably to be translated grave, or hades, and not hell,) something in the same manner as my friend the Shereef, for a dreary shadowy region of imperfect beings or non-entities, a nether limbo of nothings and vanities.

Took a walk to see the merchants leaving for Soudan; many of them were accompanied a short distance by their friends. It is an affecting thing to part with people who are about to enter upon forty days of Desert, without a human habitation, (the route from this to Aheer.) Saw Hateetah in my walk. He took a shumlah, or girdle, by force from Haj Ibrahim. The Consul found the auctioneer going round with it for sale, and inquiring to whom it belonged, and hearing it was Haj Ibrahim's, he took the sash from the auctioneer and told him to go and acquaint the merchant with what he had done, and which sash he had taken instead of the turban, offered to Hateetah by Haj Ibrahim, but refused on account of its little value. This is a nasty trick to say the least, but as the Moorish auctioneer observed, "Such is the way with the Touaricks." However, I am persuaded neither Jabour, nor Khanouhen, would have stooped to such a shabby dirty manœuvre. It seems besides, Haj Ibrahim is giving great provocation to the chiefs who are appointed his protectors at the Souk. They complain that,whilst he brings as many goods as twenty ordinary merchants, he gives less than any one. So we must hear both sides of the question. Saw to-day the Moorish Kady of Ghat for the first time: I had not made his acquaintance. His son I knew, who was very impertinent, insisting that I should give him some tea because he was the son of the Kady. This I refused to do, and Khanouhen praised my conduct and said, I behaved "like a Touarghee!" The Kady is an old gentleman, but dresses superbly in a fine red turban and long flowing bright-green coat, in full sacerdotal character, as the triple-crowned Pope of Ghat. This morning I took upon myself to scold severely some Ghadamsee merchants for introducing the subject of religion before the ignorant people of Ghat and Soudan. I found a group of them in the streets when they wanted to speak of religion. I asked them "If they would do so in Tripoli, and if not, why here?" They understood the point of censure and immediately left off. Some Arabs present, said, "You are right, Yâkob." Vexed at my reproof, they attacked me on the subject of slaves, asking me why the English disapproved of slaves? I replied sharply, "It is not our religion to buy and sell men, though it may be your religion."

At the Governor's I observed the style of cutting and braiding fashionable young ladies' hair, in the example of his daughters. The forehead is shaved high up, leaving, however, one long curl orwithof hair depending. This curl is braided and hangs down gracefully over the forehead. On each side of the head, over the ears, depend three other separate curls or locks of hair, each double-braided. Behind the head hang also two other longercurls, and each double-braided. Between these curls, as they detach themselves from the head, the cranium is clean shaven, and the hair or tuft on the crown of the head, whence the several curls depend, covers a very small space. At the end of the braided curls is tied a piece of coloured string or narrow ribbon, the same as is done amongst our little dressy nymphs. The hair is dressed with olive-oil or daubed over with semen, or liquid butter. My old negress landlady is a hair-dresser of the first style, and the fashionable negresses come to have their woolly crispy locks dressed by hersecundum artemnearly every day. This hair-dressing takes place on my terrace, and affords me a splendid field for observation. I ought to have brought with me into The Desert the book, "How to observe," in order to have given a complete and satisfactory description of the fashionable Libyo-Saharan hair-dressing. The old lady sits down, spreading out her knees, and the young sable belle throws herself flat at full length sprawling on the terrace floor, putting her head into the lap of the arbitress of The Desert toilette, her heels meanwhile kicking up, and sometimes not very decently. The operation then commences. The woolly locks, not more than three inches in length, are gradually drawn up tight to the crown of the head, and plaited in tiers in the shape of a high ridge, whilst they are being rubbed over with liquid butter. The lower circle of the cranium is left all bare, not a curl depending, and is shaven quite clean. But this is done previously, for my old negress does not undertake the profession of shaver, with her other important services. The hair, when fully dressed in this style, assumes the shape of an oval crown, or the headpart of the helmet. Some negresses use false tails as well as false locks, as our belles do, the long flowing curls being preferred by the sooty Nigritian beauties, in spite of such an ornament being unnatural to them. These ladies, however, neither paint nor tattoo their faces, and in general, painting with red and white is not used by the Libyan and Oriental beauties. In Algeria, however, some of the Mooresses have learnt to paint from their new mistresses, as an acquirement of French civilization in Africa. Dr. Shaw is quite right in his new rendering of the passage referring to Jezebel, "And she adjusted (or set off) her eyes with the powder of lead-ore," (2 Kings ix. 30,) which in the common version is, "And she painted her face," (or, in the margin, "put her eyes in painting"). This painting of the eyelids is a custom of great antiquity. It has the effect of of giving the eye a peculiar prominency, enlarging its apparent size, and adding to it a greater bewitching force. The Touarick women, however, disdain the unnatural adornment, and shame the unmanly conduct of certain of the Saharan men who actually paint thus their eyelids. It is a trite saying, that women are coquettes all the world over. But if mothers will educate their daughters so, it must be so. Besides cheerful young ladies are frequently confounded with coquettes, which is very unfair. Here, of course, there is coquetry as elsewhere. Why not? I have two neighbours, Negresses, and sisters, who get upon the house-top every morning, wash their faces, and oil them to make them shine, as it is said, "Man had given him oil to make his face to shine." They then dress one another's hair, which usually occupies them all the morning. The toilette here, as withus, is a very serious affair. These sable beauties sometimes play the coquette with me, which is innocent enough. I asked my old negress about these and other coloured residents, and found there were many families of free negroes in Ghat. My friendly coquetting neighbours have a brother who is a free Negro and trades between Ghat and Soudan. A few of the free Negroes are perhapsbonâ fideimmigrants, but these are really very limited. The dress of the women in this place is extremely simple; it consists solely of a chemise and a short-sleeved frock, with a barracan used as a shawl, and thrown over the head and shoulders, when there is wind or cold. The ladies have sandals, and some of them shoes. Beads are esteemed only by Negresses. Those particular beads made of a composition of clay at Venice and Trieste, are now the fashion. The Touarick ladies prefer pieces of coral and charms strung round their neck in necklaces. The arms, wrists, and ancles are hooped with wood-painted, and generally, metal armlets, bracelets, and anclets. Some ladies hang a small looking-glass about their necks, which is, of course in frequent use. The Touarick women industriously weave the woollen tobes, jibbahs, or frocks; they are very cheap, warm, and comfortable in the water. But the Soudan cottons are the great Saharan consumption. There are also now introduced from Europe quantities of, I think, what are called "Indians" in mercantile slang, or coarse white cottons. The merchants call them "new". These cottons are much liked in Morocco because they are cheap and pleasant clothing in summer. Men and women are clothed with them, and they are made up into every kind of dress. These European cottons are supplantingthose of Soudan, which furnish work for thousands in Central Africa. So the legitimate commerce, already so limited, is diminishing instead of increasing. Poor Africa! thrice-poor, and every way poor, gets nothing at present by her intercourse with Europe, saving the enslavement of her unhappy children, and the impoverishment of her native manufactures. The Niger and otherphilanthropicand commercial expeditions have only laid bare her nakedness—they have not advanced her one step in the scale of improvement. Connected with Saharan female dress is naturally that of female beauty. Thebeau idealof an Arab beauty, according to the Arabian poets Havivi and Montannibi, is, that "Her person should be slender like the bending rush, or taper lance of Yemen." This is also thebeau idealof female beauty amongst Touaricks. I have seen no fat fed-up women amongst Touaricks, like those in such esteem and thebon-tonof the Moors. Theenbonpointof Mooresses is well known, and beauty amongst them is literally by the weight. Recent discoveries in Malta have made us acquainted with thisenbonpoint, as an essential feature of female or other beauty in the most early times, say as far back as the Carthaginian and other ancient settlers in Malta. The rude statues lately dug up in that island are all remarkable for obese processes from the waist downwards.

The taste of the Arabs has been greatly vitiated, and the slight, spare, "bending rush" is often rejected for the bridal beauty who requires a camel to carry her to the house of her husband. The Moors resident in Ghat have imported the vicious Moorish ideas, and the Negress slaves are fattened for the market, and fetch higher prices.

Dress of Touarick Men

The dress of Touarick men is more elaborate than that of their women. The principal garment is the Soudanic cotton frock, smock-frock, or blouse, sometimes called tobe, with short and wide open sleeves, and wide body reaching below the knee. Under this is at times worn a small shirt. The pantaloons are also of the same cotton, not very wide in the leggings, and scarcely reaching to the ancles, and something in the Cossack style. The frock is confined low round the waist with the "leather girdle," and often by a sash in the style of the Spaniards. There is generally attached to it a good-sized red leather bag, not unlike an European lady's work-bag, and this is made into various compartments, one for tobacco, one for snuff, one for trona or ghour nuts, another for striking-light matters, another for needles and thread, another containing a little looking-glass, &c., &c.; and I have seen a Touarghee fop adjust his toilette with as much coquetry as the mostbrilliant flirt,—indeed, the vanity of some of these Targhee dandies surpasses all our notions of vanity in European dress. Over the frock, on one of the shoulders, is carried the barracan or hayk, which is sometimes cotton, and white and blue-striped, or figured in checks, of Timbuctoo manufacture, but generally a plain woollen wrapper. The hayk is wound several times round the body, and is the only real protection the Touarick, or his wife, (for the women likewise wear them,) has, from the cutting cold winds of The Sahara. A red or white cap sometimes covers the naked shaved head, but many do not wear a cap, as besides many do not shave the head. But the grand distinguishing object in the dress of Touarick men is theLithām(‮اللثام‬), from which article of dress the Touaricks have been called ages ago by historian and tourists of The Desert "The people of the Litham" (‮اهل اللثام‬). The litham is nothing more than a thin wrapper, which is first wound round the head, and then made to cover the whole of the forehead and partially the eyes, and the lower part of the face, especially the mouth. The mouth and the eyes are the two grand objects to protect in The Desert, and in Saharan travelling, equally against heat and cold, and wind. A Saharan traveller, having his mouth well covered with the litham, will go at least twenty-four hours longer, fasting in abstinence, whilst his lips will not be parched with thirst. The litham shelters the eyes effectually from the hot sand grains, borne on the deadly wing of the Simoom. A turban is mostly folded round the head as a mark of orthodox Islamism. The young beaux prefer the great red sash wound round the head in shape of the turban.

The Touarick, from his habit of wearing the litham, does not like a beard, which, indeed, could rarely be seen. As it grows, they pull it out, and so in time it often disappears altogether. In the matter of beard, the almost sacred ornament of the Moor and the Arab, the Touarick is placed again in strong contrast with his Mahometan neighbour. All wear a profusion of talismans suspended round the neck, or sewn or stuck about the head, like so many liberty or election cockades. This is the usual style of the dress of Touaricks; and, with dagger under the left arm, sword swung from the back, and spear in the right hand, it looks sufficiently novel and imposing, befitting the wild scenery and wild sons of The Desert. Many, however, of the Touaricks go almost naked, whilst the younger Sheikhs occasionally indulge in the foreign fashions of the Moors of the north, dressing very fantastically and elaborately.

Dress of Touarick Men showing Litham

3rd.—Our departure from Ghat to Mourzuk, capital of Fezzan, is now again finally fixed for the 5th of the month, at least three weeks delayed beyond the time first spoken of. European travellers in Sahara must always reckon upon these wearying delays. A ghafalah is just arrived from Fezzan, bringing dates, ghusub, and wheat. This is a most seasonable relief, for absolutely there is no food left for the poorer inhabitants of Ghat, the provisions being carried away by various caravans which have left us within a few days. I was myself obliged to borrow from the Governor. Fortunately, Fezzan is near, or the Souk of Ghat, with its thousand slaves, would be often reduced to great extremities, there being no capital invested in keeping up a supply of provisions. Haj Ibrahim complains of Hateetah, and considers him the worst of the Touarghee Sheikhs. The merchant "has reason."

Called to see Haj Ahmed. Met the Governor near his gardens, and he invited me to go and look at them. Was agreeably surprised to find a really splendid plantation of date-palms, underneath and amidst which were some of the choicest fruits, the fig, pomegranate, and apricot. He has also planted some hedges of Indian fig. The plantation might cover a dozen acres. It is the work of eighteen years of the industrious Marabout, but the palms are still in their youth, some even in their childhood. It is important to mention, this beautiful plantation was a waste of sand before the Governor took it in hand, but the whole of it, by the assistance of water and irrigation, his persevering industry has made to bud and "blossom as the rose." Were the rest of the wealthy residents to imitate the Marabout, they wouldin a few years make Ghat a large and most lovely oasis of Desert. Water is complained of as to supply, but there is water enough to irrigate an oasis of five times the present extent. So in Ghadames, so almost in every Saharan oasis. The Governor encourages his sons to industry, by giving each a plot of ground to cultivate for himself. I saw a fine field belonging to one of his sons, which has been under culture only three years. It is sown with barley and wheat, and planted with rows of sprig-palms, in the very childhood of growth; but, by the time the sons of the Marabout are married, and have young families, these green-shooting palm-sprigs will be branching trees high up, bearing mature and delicious fruit. Nature furnishes pretty and striking lessons of industry, more affecting to the observant mind than the lessons of the most eloquent moralist. There are also shoots of the fig-tree and the pomegranate set around a pool of crystal water, the embryo paradise of the future. The son, whose garden this was, said to me, in reply about the supply of water, "See, the water comes from a spring near that hill of sand. I dug the well, and God gave me the water. God does not give water to all when they dig." I went forward, and saw a refreshing spring bubbling out from beneath the sandy bosom of The Desert.

It is quite a pleasure now to walk about Ghat, the noisy rabble is hushed, and the Touaricks, excepting some chiefs of Berka, are all gone. The remaining Ghadamsee merchants are as pleased as myself that the Touaricks are gone. A strange hallucination got possession of my brain to-day. "I determined I would stop five years in Africa. I would visit all the greatkingdoms of Nigritia. I would write the history and legends of the ten thousand tribes of Africa from their own mouths. Then I would return with these spoils and treasures of Africa to my fatherland." Vain phantoms of ambition, only to fever my poor brain! The first untoward event would lay me prostrate on the burning plains, leaving my bones scattered and bleaching, a monument to deter and dismay the succeeding wanderer of The Desert. . . . . . . One of the occupations of the poor in this country, by which they get a bit of bread, is breaking date-stones, something analogous to our stone-breakers on the high roads. The date-stones are taken one by one, and put on a big round stone within a circle of a roll of rags, and another stone is used to crush or pound them. The pounded stones are sold to fatten sheep and camels upon. The poor earn two karoobs (twopence) a day in this manner, on which many are obliged to live. Hard is the lot of the poor in every clime!

Afternoon late, I went to the range of Wareerat mountains, to collect a few geological specimens, accompanied by a slave. All our senses deceive us. The world is a world of delusions and deceptions, and we are dupers and dupes, as it happens. After continuing a couple of hours, the base of the range, which seemed always close upon us, still receded and was receding. On the plains of Africa bounded by mountain ranges, one is as much at a loss to measure distances as the landsman at sea, when measuring the distance from his ship to the rocks bounding the shore. My negro Cicerone advised to beat a retreat, assuring me I should not reach the chain by daylight. We looked round onthe city and found it fast diminishing and disappearing in the distance, in the fleeting twilight of the evening. We returned an hour after dark. On the north we espied a few camels, a Fezzan provision caravan, winding their slow length along like a line of little black dots in the sand. My companion told me he was captured in war. The people are always fighting; some to get slaves, others from "a bad heart." He was afraid to go back to his country for fear of being recaptured, resold, and made again to recross the Desert. The domestic and political history of Africa is an eternal cycle of miseries and misfortunes; better that the African world had not been created. My negro companion is called Berka Ben-Omer, to distinguish him from another slave of his master called Berka. Frequently both slaves and free men have but one name, or one name is employed in speaking of them. When there are many of the same name in their circle of acquaintance or town, then the names of the fathers are used. Joshua, in The Scriptures, is usually distinguished in this way when his name is mentioned, "To Joshua, son of Nun." (Joshua ii. 23.) TheBen-Omer above, is the "son" of Omer.

Spent the evening with Haj Ibrahim. Found Hateetah with the merchant. They had made it up, and Hateetah told me, in the morning, there was now peace between him and Haj Ibrahim, since he, Hateetah, had got the large red sash. The Sheikh related news from Fezzan, respecting the ravages of the son of Abd El-Geleel in Bornou, who was attacking the Bornouese caravans. Hateetah then made a long speech, in which he recommended me to the care of the merchant, calling upon Haj Ibrahim "To swear by his head that he wouldtake as much care of me as of himself." This was unnecessary, for Haj Ibrahim had shown himself more substantially friendly to me than any other merchant at Ghat. The Consul excused himself for not accompanying me to Fezzan, by stating that his camels had not come up from the country districts: this was a mere excuse. But the road was perfectly safe, and we did not require the protection of the Sheikh. To-day Hateetah did not beg.

4th.—A fine morning, weather very warm and sultry. The town is well nigh empty. When all the caravans are gone, Ghat will sink into the stillness of death. This is the case with all the Saharan towns, which areblad-es-souk, "a mart of trade," taking place periodically. The Governor finds the trade in slaves so thriving, slaves having fetched a good price this year, that he is sending this morning two of his sons to Soudan to purchase slaves. Kandarka left also this morning. I went to see him off.Saif zain, wahad, "A good sword, one!" he exclaimed as usual. He then made me a long speech. "Put yourself under my sword, no man can resist the sword of Kandarka! (drawing his sword from the scabbard, and making a cut with it.) Be my witnesses, ye merchants of Ghadames! (some of whom were present.) I will give you, Yâkob, a good camel, a mahry. Water you will have first, sweet water. Wood there will be always ready for you to make a fire and cook the cuscasou. I am the right hand of En-Nour (Sultan of Aheer). You will be my friend, Yâkob, before the Sultan. In our towns, we have cheese, butter, wheat, sheep, bullocks. You Christians have none like them. Make haste back, make haste, and come to Aheer."

Hateetah seldom spoke to me of religion, but to-day the Consul said, "What sort of Christian are you? I hear there are as many Christians as there are sands" (taking up a handful of sand).

The Author.—"And what sort of Islamites are you Touaricks? for you are many, as many as we."

The Consul.—"We are of Sidi Malek:" (i. e., Malekites like Arabs).

I asked then the Consul what was the meaning of Targhee, who replied En-nas, or "people." Indeed, the word Targhee seems to have the same signification as Kabyle, that is, "tribe," or "nation," both words denoting people of the same original stock.

5th.—The morning of our departure! . . . . . At length comes the end—the end of all things, joys or sorrows—even in The Desert, where delay and procrastination are the dull and wearying gods of ceaseless worship. Rose early to pack up, and pay take-leave visits. Weather is mild; the caravan will move slowly on account of the slaves; the journey is short; the route is safe; all things promise a favourable end of my Saharan tour. The mind looks with regret upon leaving places become familiar, but rises buoyant at the thought of seeing new sights and scenes. Called upon the Governor to bid him adieu. His Excellency said, he should see me at the moment of departing. Found him with some people of Touat, who said:—"The English are very devils; they have two eyes behind their heads, as well as two before." I did not quite understand their allusion. Called on Haj Ibrahim, who had been packing up for three days past, and yet things were still in great confusion. To my astonishment, I found the merchantsurrounded with a group of people in the greatest excitement, the master-figure of the group being The Giant Sheikh, foaming with rage, and threatening to cut Haj Ibrahim's throat on the road, unless he made him some sufficient present, in acknowledgment of his authority as heir-apparent of the Sheikhdom of Berka. The Ghatee merchants, all the most respectable of whom were in thismêlée, kept screaming, and some of them pulling hold of Haj Ibrahim, to give a trifle, (a couple of dollars,) to The Giant, and get rid of him. Hateetah and other Touaricks were also present. Meantime, The Giant bullied, menaced, swore, and thundered things horrible and unutterable . . . . . Amidst this bedlam din, Haj Ibrahim at length got a hearing, and mustered up courage enough to defend himself:—"You call your's a peaceful country,—How? Is not this the conduct of bandits? I know (recognize) no person but Berka. Him I have given a present. What was demanded I have given Berka. I will not now give more presents, and not indeed by main force. It is robbery! Go and take my camels." The Giant, who listened to these few words, spoken distinctly and energetically, with a brow overcast, like a storm-cloud charged with the electric fire, and a bosom heaving and boiling with wrath, got up from where he lay sprawling, ("many a rood,") and very deliberately took hold of his broadsword (I began to be alarmed), and with it fetched Hateetah such a stroke on the back with its flat side, as made him cry out with pain. Then addressing his subordinate sternly and laconically,Enker, heek[24], "Get upquick." he strode off a few paces. Hateetah instantly followed, and the other Touaricks. Now turned round The Giant, and said in Arabic:—"Allah Akbar, the camels! Allah Akbar, the camels! Good, good! Allah Akbar, the camels!" They went off (or rather pretended to go) to seize the merchant's camels. These gone, the merchants of Ghat set all upon Haj Ibrahim, "What a fool you are! Why not give the long fellow a couple of dollars? If you won't, we shall give the Sheikh the money ourselves." One of them turned to me, "Why, Christian, what is a couple of dollars to Haj Ibrahim? That's the value?" (putting his hand to his nose.) The reader may easily guess how this stupid obstinacy of the merchant ended. The Haj forked out, with a bad grace, and the money was carried after The Giant, one of the Ghat merchants adding two more dollars. I was pleased with this trait of the Ghateen, who were determined we should not go off in this uncomfortable plight. The Giant I did not see again; I regretted to part with him in this manner. Under his huge and unwieldy exterior he concealed the most tender and generous disposition. His Giantship never begged of me; and when I gave him a little tobacco, he thanked me a thousand times. He was always cheerful with, and had some joke for his friends. After all, my plan is best: to make the necessary presents at once, and voluntarily; to give all the Sheikhs a trifle, and then you are at peace with all.

About 2 o'clock in the afternoon, to our great satisfaction, we got clear and clean off. Hateetah came out to see me start, and walked half a mile with me on the road. He was extremely kind. It is probable, hebegged of me so much, because his brothers and cousins incited him, amongst whom I know he shared the presents which he received. I now put my hand in my pocket, and gave him all the money I had left, half a dollar and a karoob! He affectionately shook me with both hands. I then passed the Governor, who was waiting for us. His Excellency shook hands very friendly, and said, "And Ellah, Yâkob" (God be with you, James!)

During my fifty days' residence in Ghat, although I received numberless petty insults, I kept out of all squabbles, and made as few complaints as possible to the authorities. In fact, I may safely say, and without presumption on my part, if I could not live in peace with these people a few weeks, no other European coming after me could.

It is now time to make a few observations upon the general character of these Saharan inhabitants, and compare their social state with that of ours in Europe.

Crime against society, consists mainly in lying or duplicity, and imposture, in thieving, in sensuality, and in murder. Veracity, honesty, continence, and respect for human life, distinguish a moral people. We have to try the Saharan populations of Ghat and Ghadames by these four cardinal points or principles, and compare them with the nations of Europe. Whilst resident in Ghadames, not one single case of cutting or maiming, or manslaughter, occurred, nor did I hear of any in neighbouring countries. Of course, I exclude altogether the depredations of a nation or tribe of robbers, as well as all the skirmishes between the Touaricks and the Shânbah, which have nothing to do with the question of the socialcondition of the Saharan towns that I visited. In Ghat, three cases of cutting and wounding occurred, the gashes on the arms received by two slaves from a Touarghee, and the attack on the Ghadamsee trader whilst at prayers, also by a Touarghee. These are the only cases which occurred during my residence here, although a mart or fair, and the rendezvous of tribes of people from all parts of Central Africa and the Great Desert! . . . . . So much for the sacredness of human life among the barbarians of The Desert! . . . . . . With respect to theft and thieving, I have already noticed that thieving is only practised by the hungry and starved slaves of these towns, that amongst the people of Ghadames, as likewise amongst the Touaricks, theft is unknown as a crime. The exceptional cases of theft which are brought to notice can be easily traced to strangers. The Touaricks certainly at times levy black-mail in open Desert, but do not rob in the towns; and the black-mail is not considered by themselves as theft, nor, indeed, is it strictly such, being exacted by the Touaricks as transit duties, or as presents for protection through their districts, or as tribute, and under a variety of such reasons and pretensions. What is legally fixed on the Continent of Europe, is here left to the caprice and greediness of the Sheikhs, and the liberality or stinginess of the trader. As to incontinence, this is more a secret crime. But the sexual habits of the Touaricks, and their domestic amours, are purity itself, compared to the sensuality which disfigures and saps the vitals of society in all the southern nations of Europe. The hardships of The Desert are the greatest safeguards against indulgence in, or the pleasures of, an emasculating sensuality amongst the Touaricks, whilst the ascetic habits of the Maraboutish city of Ghadames sufficiently protect that people from the general indulgence of libertinism, and unnatural crimes. Intoxication, or habitual drunkenness, is, of course, unknown in these Saharan regions. An inebriated woman would be such a wonder as is described in the Book of the Revelations. As to veracity, I have told the reader, the Touarghee nation is a "one-word" people. We cannot expect the same thing from the commercial and make-money habits of the Moors of Ghadames, but they rank much higher for veracity than the Moors of The Coast, which latter have thesuperioradvantages of direct European contact. In my estimate of Saharan populations, I have confined myself to Ghat and Ghadames; the oases of Fezzan, and the city of Mourzuk, have become too much vitiated by contact with The Coast and the Turks for affording fair specimens of Saharan tribes. Let us then compare what has been said to those hideous scenes of crime, of immodesty, and drunkenness, which abound in the great cities of Europe—the ever-present, ever-during stigma on our boasted civilization!—and ask the paradoxical question, What do we gain by European and Christian civilization? We have Chambers of Legislature, infallible and omnipotent Parliaments, princes full of the enlightenment of the age, and reigning by divine right, or the sovereignty of the people, or what not;—we have hierarchies of priests and ministers of religion, we have a Divine revelation;—we have philosophers, poets, and rhetoricians, all enforcing the sublime morals of the age, with reason or fancy and the attractions of the most cultivated intellect;—we have science exhausting natureby its discoveries;—we have our fine arts, and the arts to humanize and exalt the characters of men;—we have our benevolent, philanthropic, and scientific societies;—we profess to govern the destinies of the world, to direct the intellect of all nations, and to advance the being of man to the enjoyment of immortal, imperishable life! ........ And what else profess we not to do? Now then, what are the results? We have the governing authorities of a neighbouring people a mass of corruption[25];—we have the States of the North, so little acquainted with the arts and justice of Government that planned conspiracies and consequent massacres of whole classes are now and then had recourse to, and found requisite to preserve the apparent order of society. Amongst ourselves, we Englishmen, have in all our great cities, the frightful excrescences of crime, too frightful for the pure and simple-minded Saharan tribes to look upon. Our common habits of intoxication and intemperance, and the intoxication of our women, would make the Desert man or woman shrink away from us with horror. Our country is filled with prisons, all well tenanted, whilst the Desert cities have no one thing in the shape or form of a prison. Then look at the Thuggism and open-day assassinations of Ireland! In truth, these Saharan malefactors are the veriest minutest fry of offenders, the minnows and gudgeons of guilt comparedto the Irish Thuggee of Tipperary[26]. Poverty is the giant of our United Kingdom, and the incarnate demon of unhappy Ireland; and, with us, people die of starvation....... The Desert, on the contrary, offers the strongest parallel of contrast possible. Poverty there is, but it is wealth compared to ours, and our wants, and no person that I heard of, whilst resident in The Desert, died of starvation. Of course, I omit the traffic in slaves, which has nothing to do with the social state of the Saharan towns I am describing. I omit likewise the condition of the Arabs of the Tripoline mountains, and the terrible exactions of the Turks upon them and other provinces in Tripoli, which indeed are a part of the European system I am now animadverting upon. But I shall stop this tone and style of animadversion. I am sick at heart with the parallel of contrasts between our barbarian and civilized social systems: it is so unsatisfactory, it is so disheartening, and takes away all hope,all faith in the progress and perfectibility of the human race. One thing, however, is certain, that unless we can bring our minds to form a just appreciation of ourselves, unless we can learn to know ourselves, there is no hope, no chance of advancing in our social and moral condition.

Our slave caravan stretched across the plain or bed of the Wady of Ghat eastwards, to the black range of Wareerat, and turning round abruptly north by some sand hills, we encamped after three hours. It is from this place the Ghat townspeople fetch their wood. The fire-wood is gathered from the lethel tree. Our caravan consists of eleven camels, five merchants or proprietors, some half dozen servants and about fifty or sixty slaves. I have my nagah and Said, as before. Nearly all the slaves are the property of Haj Ibrahim. They are mostly young women and girls. There are a few boys and three children. The poor things on leaving Ghat, as is their wont on encountering The Desert, got up a song in choruses, to give an impetus to their feelings in starting. For myself, The Desert has become my most familiar friend. I felt happy in again spreading my pallet upon its naked bosom, by a shady bush of the Lethel.


Back to IndexNext