TRANSLATION OF DOCUMENT NG-825PROSECUTION EXHIBIT 433
REPORT ON A CONFERENCE, 22 AUGUST 1939, BETWEEN DEFENDANT ROTHENBERGER AND SS MAJOR ECKHARDT, SD CHIEF IN HAMBURG, CONCERNING COOPERATION OF THE JUDICIARY WITH THE SD IN HAMBURG
REPORT ON A CONFERENCE, 22 AUGUST 1939, BETWEEN DEFENDANT ROTHENBERGER AND SS MAJOR ECKHARDT, SD CHIEF IN HAMBURG, CONCERNING COOPERATION OF THE JUDICIARY WITH THE SD IN HAMBURG
Conversation between Senator Dr. Rothenberger, SS Sturmbannfuehrer Eckhardt, SD Subsection Hamburg and SS Oberschar [Oberscharfuehrer], Amtsgerichtsrat Moeller.
Subject: Cooperation of the Administration of Justice in Hamburg with the SD Subsection Hamburg
1. There prevails agreement that it would be purposeless to appoint special informants in the various branches of the administration of justice to inform the Liaison Officer, AmtsgerichtsratMoeller. The already existing circle of informants, to which Moeller should from now on belong, is abundantly sufficient to inform the senior president [of the court of appeal] about wishes and difficulties, views on the reaction to new laws, moods of the judges, etc. If from this circle things are brought forward which cannot be settled directly by the senior president, Sturmbannfuehrer Eckhardt is prepared to put his SD apparatus at their disposal on instructions from Moeller.
2. Senator Dr. Rothenberger expressed the wish to be able to fall back on the information apparatus of the SD in necessary cases, e. g., to ascertain whether there is any truth in rumors which by repetition have become the subject of a criminal procedure. Sturmbannfuehrer Eckhardt consents to this.
3. Senator Dr. Rothenberger declares that he is prepared to put at the disposal of the SD subsection current copies of such sentences as are significant on account of their importance for the carrying-out of National Socialist ideas in the field of the administration of justice, and which are being collected in the appellate court. Sturmbannfuehrer Eckhardt considers a current transmission of important judicial sentences in this way to be particularly valuable for the work of the SD.
4. Sturmbannfuehrer Eckhardt requests that employees of the judicial authorities be reminded before they travel abroad to keep their eyes open in foreign countries and to record their experiences and impressions in a report on foreign opinion. Senator Dr. Rothenberger points out that he has been kept informed up to now as to essentials, of one employee’s impressions on journeys abroad. In future, each employee of the judicial authorities is to make a report on foreign opinion at the close of his journey, a carbon copy of which will be forwarded to the SD subsection for information.
5. Up to now, informants who are at the disposal of the SD have not been nominated for the local court districts Harburg and Wandsbeck. Senator Dr. Rothenberger wants to seek out suitable individuals and to nominate them to the SD subsection.
For the rest, the parties concerned are in agreement that cooperation, with the wide consideration for the importance of the sphere of work on both sides, is best guaranteed by any debatable questions being dealt with directly by the liaison officer Moeller, either in writing or orally.
Hamburg, 22 August 1939.
EXTRACTS FROM THE TESTIMONY OF PROSECUTION WITNESS FRIEDRICH ELKAR[214]
Mr. King: Will you please state your name?
Witness Elkar: Elkar.
Q. Will you tell us briefly what your educational background and training has been?
A. I was born in July 1911 in Altenberg. Then, for 14 years I went to elementary school, and I went to the Oberrealschule, Fuerth, and there in the year 1931 I made my final examination. Then I studied for four terms each at the Universities of Erlangen and Munich. In the year 1935 I made the first state examination, the so-called Referendar Examination. Then for about 3 years I was at the Nuernberg-Fuerth court as a legal clerk in the administration for training. Then, in July 1939, I made the second state examination, that is, the assessor examination, at Munich. Thereafter, for a short time, I worked for a Nuernberg lawyer. Then, due to wartime conditions, I was unemployed for a while. In October I was taken into the Security Service at Nuernberg. That was on 16 October 1939. I was there at the SD during the entire war. In 1945 after the collapse I worked for some time as an agricultural worker.
Q. After you had passed your first state examination and prior to the time that you had taken your second examination were you at any time assigned, while you were in Nuernberg, to the defendant Rothaug?
A. Yes, first I had two cases when I was appointed defense counsel before the Special Court, and that is where I met Rothaug. And then for 2 months I was there for my legal training. That was at the end of my legal training period in February or March 1939.
Q. You said that in October of 1939 you became a member of the SD.
A. Yes, on 16 October 1939.
Q. Before I put several questions to you concerning your activities with the SD, will you explain briefly the relationship between the SD, (Security Service) of the Reich Security Main Office (RSHA) and the SS?
A. Relations between the Reich Security Main Office and the SS—well, the Security Service, SD, belonged to Office III of the Reich Security Main Office. That was the central office of the SDat Berlin. A large number of the employees of the SD, had been taken into the General SS. To that extent a rather loose connection existed between the SS and the SD. In particular, the Supreme Chief of the Reich Security Main Office was first Heydrich and after his death, Kaltenbrunner, whereas the chief of the SD who was under Heydrich and Kaltenbrunner was Ohlendorf.[215]Is that sufficient?
Q. Tell me how the SD was organized at Gau level?
A. At Gau level principally every Gau had an SD department. That, according to the Gau level, was the SD sector, and the extent of this SD sector was usually the same as that of the Gau.
Q. How were these SD organizations which were attached to each Gau organized? Were there departments in each SD organization within each Gau, and if so, what were these departments?
A. In the SD districts there were departments [Referate], as we called them. Essentially there were four—III was the designation of the SD office in general; III-A, law and administration; III-B, folkdom and public health; III-C, cultural fields, including education; and III-D, economy.
Q. When you were assigned to the Gau here in Nuernberg for the SD, to which one of these four departments were you assigned?
A. I was assigned to the department of law and administration.
Q. And what was your position in that department?
A. I was in charge of it. That is to say, for quite some time there was only one man in it, really. There was only one person.
Q. Can you tell me in general—I will later ask you some specific questions, but now tell me in general what your duties were as head of law and administration of the SD in the Franconia Gau.
A. The SD as home information service, in our case through the Reich Security Main Office had to inform about all developments in various fields of German life. I personally had to report about all developments in the field of law and administration, positive and negative developments which occurred in that field of law and administration, to investigate and to report about them.
Q. Being assigned to the law and administration section, did you confer with the defendant Rothaug in connection with your official duties?
A. Yes. On the basis of an instruction received from the inspector of the Security Police and SD at Munich who was ouradministrative superior, from an instruction through him we had to take up in connection with the prosecution of the Special Courts in order to inform the inspector, and in the last event, the Reich Security Main Office, about the pending criminal cases, that is to say, the activity of the Special Courts. In the course of this action, it came to a conference of my chief with the president of the court of appeal, and in the course of that conference Doebig, the president of the court of appeal, stated that he was not competent for any agreement that had to be passed here, because as the Public Prosecutor, the prosecution was under his control. For that reason on the same day, practically at the same hour, a conference was brought about with the General Prosecutor Dr. Bens. On that occasion, the presiding judge of the Special Court, Rothaug, was present. Bens justified that by saying that the first hand information about pending criminal cases before the Special Court could best be obtained from the presiding judge himself, because it was he who was in charge of scheduling the cases and therefore could give the best information, and for that reason Rothaug was drawn into that conference. The oral agreement came about to the effect that from time to time if my superior office was interested, I should get the appropriate information from Rothaug.
Q. In connection with this series of conferences, when did you first see Rothaug?
A. Well, the conference in question you mean?
Q. No. As I understood the answer to the previous question, after you had seen Doebig and Bens, you were finally told that you would confer in connection with your official duties with Rothaug. When then did you have your first conference with Rothaug concerning your official duties?
A. The first short conference took place immediately after that conference with Bens and Doebig on the same day in Rothaug’s office. On that occasion, Rothaug stated that he was quite ready to work together with the SD, as far as information was concerned.
Q. And thereafter, did you see him at regular intervals, and if so, how often did you see him?
A. At that time, an agreement was reached between Rothaug and myself that principally I should come into his office every Saturday, and there he would inform me about matters which in his opinion were interesting for me—criminal cases—and give me all the information. On that occasion, we were also able to discuss any other legal questions of interest that actually came up; and particularly during the first half year I met Rothaug pretty regularly on Saturdays.
Q. Now after these Saturday conferences with Rothaug, did you make a report to your superiors on what was said?
A. I sent reports to the Reich Security Main Office about everything in the way of information which I received from Rothaug.
Q. And these reports which you sent to the Reich Security Main Office went first to your superior located in Nuernberg, and then, as far as you know, to Berlin and possibly to the head of the SS? Is that right?
A. It really occurred that way, that whatever Rothaug considered important he reported himself. I took stenographic notes, and I had them transcribed at my office, and on the basis of this information, I wrote my report to Berlin—of course without any opinion on my part and without making essential changes which would not have been within my duties.
Q. In these conferences with Rothaug, which occurred fairly regularly every Saturday morning, can you tell the Court in general what was discussed? Later on, I want to ask you several specific questions, but now, if you will, please tell us in general what Rothaug discussed on these occasions with you?
A. Mostly the information which he gave me was in a form of instructions about developments of criminality which he explained with examples of individual cases. He informed me, for instance, that mail robberies or black-out crimes were increasing and that they constituted most of the criminal cases at that time. Then he explained to me in what manner criminal procedure had to be developed in order to present effective measures against that undesirable development of criminality and to manifest that in the way of jurisdiction. On that occasion, of course, individual cases were also discussed. In addition to that, he also mentioned matters of legal and political development; also in the field of substantive law, matters which came to his attention in the course of these proceedings, sometimes in the form of short dictation or of handwritten slips which he prepared. It was not only that the current cases were explained to show the development in criminality but also anything that occurred in the field of law and had to be corrected by higher offices, be it that it needed a negative or positive decision that he wanted to have written down and reported to higher offices.
Q. Rothaug knew, I take it, that these notes and reports which he handed to you were passed on by you in line with your official duty—passed on to higher authorities in the Reich Security Main Office and in the SS?
A. That he knew for certain, and in my opinion that was what he wanted. It could be seen from remarks to the effect that suchmatters had to be reported to higher offices so that from these higher offices appropriate countermeasures could be taken.
Q. Did Rothaug discuss in these conferences with you the sentences he expected to give in cases that were to be heard in his court in the near future?
A. Yes, the proceedings in the next period of time which were to be tried sooner or later, as far as they were important, were discussed partly on the basis of the files, partly on the basis of his knowledge of the files; he gave me a short explanation of the facts and also his opinion about the legal procedure, the legal dealing with the cases as far as the application of the facts was concerned in consideration of the sentence to be expected.
Q. What in general was Rothaug’s attitude, so far as he reported it to you, on the interpretation of criminal law?
A. Rothaug, in principle, was of the opinion that particularly in times of war on account of a certain laxity of security measures, be it due to shortage of personnel or other things, criminality would increase; that not only an increase of serious criminal cases would occur, but also of so-called political criminality; and that the activity of the Special Courts should be conducted in such a manner that an increase of serious criminality of that kind should be forestalled; that any attempt against the State in a political, criminal, or other manner would have to be wiped out by severe penalties.
Q. Can you tell us what Rothaug’s apparent attitude was toward foreigners, especially Poles, so far as the application of criminal law to them was concerned?
A. In my opinion, Rothaug’s position was that particularly toward foreigners—Poles and others—that no clemency should be applied; that especially these elements had to be met with severe measures in order to assure that attempts which would be made to counteract the successes of the armed forces should be choked off at the outset. It may be that he would have used more clemency towards German criminals than to foreigners.
Q. Can you tell us whether you are familiar with the decree against Poles and Jews promulgated in 1941?[216]
A. Yes, that is a concept for me.
Q. You are in general familiar with the provisions of this decree, are you not?
A. Well, in detail—of course today I couldn’t say—but in general, yes.
Q. What was Rothaug’s attitude toward Poles and Jews prior to the time that this decree was promulgated so far as you know from the conversations that you had with him and from the reports that you passed on from him?
A. I believe that it was clear to Rothaug that here, if I may say so, there was a gap in the law; that that gap should be bridged; but that a judge with the right political attitude should be in a position, in spite of this gap, to sentence accordingly. He found the juridical way to pronounce the sentences which he considered appropriate.
Q. In other words, would you say that Rothaug achieved, without a decree, and prior to the time that it was promulgated, the same legal effect that later could be achieved under it?
A. That is correct, beyond doubt. As a Special Court judge in Nuernberg, he achieved the same success. I should only think that perhaps measured by conditions all throughout the Reich, he thought that a formulation of these principles was needed.
Q. Is it your feeling that Rothaug’s outspoken comments on the need for such a decree, as was later formulated, was influential in the final promulgation of that decree?
A. Well, as far as the various things are concerned that finally led to the decree, I am not well informed about that; but that Rothaug’s information may have contributed, that I believe.
Q. In any event, prior to the time that that decree was formulated in 1941, you had sent up in line with your official duty many of Rothaug’s comments on what the law, or what the situation lacked at that time?
A. That was certainly the case.
Q. In discussing the cases with Rothaug in these Saturday morning conferences, do you recall any particular case to which Rothaug referred?
A. You mean in a particular category of a criminal act?
Q. No, I do not refer to that. Perhaps my question was not clear. I meant in spectacular cases which were to be tried by Rothaug, or other judges in his court. In other words, did you discuss, or did he discuss with you the more spectacular cases at any time?
A. Yes, he did. I remember, for instance, the case of the Dachau criminal, I think it was Poelmann.
Q. One moment. I did not get that name.
A. Poelmann. That man Poelmann, if I remember correctly, had taken a large quantity of lard from a barn in Fuerth, I believe at night. There may have been several hundred pounds and also other things. If I remember correctly, Poelmann was sentenced to death by Rothaug. The verdict I believe was not executed, but through a pardon was commuted into a long prison term, I think 8 years of hard labor. Rothaug talked to me at that time about that pardon, which technically reduced the death sentence, which in Rothaug’s opinion was a correct sentence, to a prison term.
Q. Do you remember any other cases that you discussed with Rothaug?
A. Yes, one typical case, the case of Katzenberger. That case Rothaug and I discussed also once, and I expressed my opinion that on the basis of information I had received, and also on the basis of opinion on what was known of the criminal, that the sexual relationship was not an accomplished fact, because the law, insofar as I knew, required the act of sexual relation between a German and a party of non-Aryan descent.
Dr. Koessl: May it please the Tribunal, I object against the examination. I object to the examination in this manner, because the opinion which is stated by the witness, the legal opinion which is stated by the witness shows that he is not an expert, and furthermore, he has not been called as an expert witness.
Presiding Judge Marshall: We see nothing in the answer in the nature of which shows anything other than he was just stating a conversation, the way we get it.
Witness Elkar: I do not in any way wish to give an expert opinion here. I only wanted to explain why I came to speak about the case of Katzenberger, because I was asked whether he spoke of any other case, and particularly this case is one which was mentioned as the case of Katzenberger. Therefore, may I continue with my statement? At the time the facts were not complete, because it was not proved so far as I know that the German woman was doing anything more, according to the proof, other than that she was sitting on his lap, and Rothaug—I remember that quite clearly here—said that one had to take the human facts into consideration and could hardly expect that a man of that kind, he meant the man Katzenberger, would act otherwise once the girl had been sitting on his lap, and that consequently, he considered the proof as given.
Mr. King: Now may I for a brief moment digress to another subject. In your position with the SD you undoubtedly had anopportunity to observe the political influence that various people with whom you came in contact exercised?
A. Yes.
Q. What do you know about Rothaug’s influence with the Party men who ran the Gau Franconia. What are your impressions?
A. Rothaug had some close connections to the Gau Inspector Haberkern. Haberkern as Gau Inspector could gain an insight in all matters going on in the Gau, and in my opinion for a discussion of such matters, particularly in the legal field, he took the advice of Rothaug, so that, since the Gauleiter depended on Haberkern, Rothaug certainly could have his opinion go to the Gauleiter on legal matters.
Q. What men besides Haberkern were influential in directing the affairs of the Gau Franconia?
A. Well, first, Streicher was Gauleiter. After he left, there were several staff office chiefs who were acting, and then Holz became acting Gauleiter. Then Holz went to the army, and at that time the Kreisleiter Zimmermann was in charge of the official business of the Gauleiter and as far as I know, the relationship between Zimmermann, Haberkern, and Rothaug was very close.
Q. May I at this point ask you to clarify one matter. You say that Streicher, Haberkern, Holz, and Zimmermann, as leaders of the Gau, were, of necessity, members of the Party Leadership Corps?
A. Yes.
Q. Now in your opinion from what you were able to observe, did Haberkern’s reliance on Rothaug, and Rothaug’s influence over him result in Rothaug having a very great influence on the Party Leadership Corps here in the Franconia Gau?
A. Insofar as Haberkern could indulge in the influence as to the Leadership Corps, Rothaug through Haberkern had the same influence, and I should like to assume that in the question of law Rothaug certainly was the man who was the higher authority so far as the Gau was concerned.
Q. Do you know whether Rothaug had ever taken an oath of secrecy as a collaborator with the SD?
A. Yes, he did.
Q. Do you know when that happened?
A. That must have been in 1940, because in May 1940, approximately in the spring of 1940, that is before the French campaign, the conference of prosecutors which I had mentioned took place, and I believe a short time afterward Rothaug was drafted for the SD and was put on oath by the SD.
Q. What was the higher, more responsible position in the SD, the position of informer [Nachrichtenmann], or the position of collaborator [Mitarbeiter]?
A. May I correct that? There were no official informers. You mean the confidential agent [Vertrauensmann]? Then there was also the term of honorary collaborator [ehrenamtlicher Mitarbeiter]. The confidential agent was the man who in a certain field of law, penal law or the administration of justice, occasionally was used for information that had to be kept secret. On account of the shortage of men, which existed during the war, it had become necessary to bring in also honorary staff members [ehrenamtliche Maenner] who had certain functions, and who in a definite special field, also had the function of rendering information; the informative material which had come from other places was digested by them and put together in reports. All such people in the special field, that is the field of penal law, were a source of information. The honorary collaborator I would like to put on a higher level than the confidential agent.
Q. I think I did use the wrong term in referring to the confidential agent as informer, but in any event, you understood my question, and I think I understand your answer.
Did you ever attend a trial which was presided over by Rothaug?
A. Yes.
Q. From your observation, can you tell us briefly how Rothaug conducted his trials?
A. Once it was the case Heller and Muendel, well known highway trap-setters [Autofallensteller]. Then the case Feldstengel. There were several others. These were cases of burglary during the black-outs, black-out crimes.
May I pick out here the principal matters such as they presented themselves to me after my experiences as an SD man. I think I am not mistaken in assuming that Rothaug considered the trial before the Special Court as a means of direction and education and that accordingly he conducted the main trial on a broad basis and facts which constituted transgressions against the program of the Party, the directives of the political leadership, such facts were developed to such an extent that the illegal elements which were contained in the opposition against the political leadership were brought to the foreground. I would like to say that he rather disregarded other circumstances concerning the defendant, his office, his position. He wanted to remove those circumstances, to leave them aside, in order to develop clearly the criminality of the act of the defendant, and just because he considered the trial asa means for the direction and education of the people, he used every means to make it possible for as many people as possible to attend and underline matters which offered possibilities for the political education in order to exert influence on the listeners in that manner.
Q. In your conferences with Rothaug did he express the view that trials were to be used as a means of political education?
A. Yes, of course.
Q. From your observation of Rothaug’s conduct of trials where he was the presiding judge, your answer is that in practice they actually were conducted that way, as a means of political education; that was the purport of the answer to the next to the last question, I believe.
A. Yes, that was my personal impression, which I gathered from the comparatively few trials which I attended myself and also from information on the basis of the material about the trials. From those reports, it could be seen that Rothaug had the intention to use the many trials as a means for political education.[217]
*******
CROSS-EXAMINATION
Dr. Koessl(counsel for defendant Rothaug): Witness, your position was that of chief of a department?
Witness Elkar: No, in an Abschnitt. May I point out that there was no such expression as Abteilung; there were special departments, Referate.
Q. So it was Referat III-A?
A. Referat III-A.
Q. Referat III-A was part of the home forces?
A. Yes.
Q. Your work with Rothaug was based on general directives, on the basis of which the SD groups had to get in contact with the Special Courts; is that correct?
A. The real cause for the contact with Rothaug as presiding judge of the Special Court was, as I explained yesterday, the desire of the inspector of the Security Police and the SD in Munich to be informed about the decisions of the Special Courts, or to remain currently informed about their decisions, becausethe inspector of the Security Police and the SD in Munich was, at the same time, supposed to send reports to the Reich defense commissar who, at that time, was in Munich, but whose field was all of Bavaria. A measure of that kind was of a local nature, at first only for Bavaria, an internal instruction, let us say, from the RSHA, because a contact of that kind did not exist at that time.
Q. But it was a contact which was taken up all over Bavaria?
A. Yes.
*******
Q. Do you still know what the purpose of the visit of the SD leaders with Doebig and Bens was and what considerations, what principal considerations were discussed on that occasion?
A. As I have already explained, subject at first on the occasion of that official contact, taking up of contact, was that from an authoritative source the reports should be received about pending criminal cases, and of course also about legal problems in connection therewith. The SD through all its reports from the outside, received information about the consequences of court decisions on morale. It is clear to us today that the layman’s point of view frequently deviates quite essentially from the facts established in court. And in order to provide a correction, a possibility of checking our reports, it was necessary that we establish the official connection to the court authorities.
Q. Therefore, it was intended that this contact should correct mistakes in the reports received from other sources, which mistakes were based on reports from laymen and frequently caused misunderstandings of the facts?
A. That is essentially true.
Q. Now, you discussed at first the conferences. You came to Rothaug first on Saturday mornings in order to get information?
A. Yes.
Q. Did you stick to that in the course of the following period, or were there larger intervals between these meetings?
A. If I should indicate a period first—
Q. I asked only, was that regularly on Saturdays?
A. In the beginning yes, the first half year.
Q. And later?
A. Later, either if an inquiry had been sent to us from some other source or when, on the basis of reports which we had receivedfrom other sources we had questions to put before him, or when Rothaug on his part had to report anything on the basis of his activity, and I emphasized yesterday that he was very productive for us, that in the field of political law, not only in the field of general law, but beyond that and also in the field of civil law, he brought to us experiences and inspirations.
Q. If I understand you correctly, Rothaug dealt with matters of principle of a general nature not, for instance, the treatment of individual cases, the manner in which individual cases were handled.
A. You have to distinguish here between the—you have to start here from the assignment which the SD had as information sources for the whole country. As I emphasized yesterday, the purpose was to eliminate wrong developments first, to point them out. In case of these developments in the wrong direction it could only be matters of principle in the beginning. According to the instructions we had received, it did not suffice to point out a principal wrong, that is to say a gap in the law, but it was necessary that on the basis of concrete examples of definite individual examples that gap be proved, and if possible at the same time in this case, of course, by the expert, recommendations had to be made for modifications. And on the basis of this activity individual cases were the subject of discussions and conferences. Frequently, as far as I remember, it occurred that at times the individual case itself was discussed as, for instance, the case of Katzenberger and another case which I still remember.
Q. So it was a matter of justifying opinions if individual cases were mentioned?
A. Yes.
Q. It was not a matter of interfering into an individual case on the part of superior offices, an interference into a pending, into an actual proceeding?
A. Well, of course it was possible that the individual case itself, through the leadership office, became known to the Ministry and caused individual measures. I can give you an example. In the directives concerning files there is a provision according to which wills are to be attached to the files of the court. Furthermore, there is some directive of some sort according to which last letters of soldiers who have been killed could be considered, under certain circumstances, as having the force of a “last will.†That was particularly customary in the air force, that, in case a flier died, these letters were considered, and if there were any provisions in these letters concerning the heritage, and there was noother proof of any will existing, they were considered to represent the will. That happened, for instance, in one case. There was a soldier by name of Schneiderbanger. The woman who had lost her husband in the First World War, and I believe already one son in this war, lost her last son. It was in air combat over London, I believe. She presented to the court the letter in which some provisions were included about his luggage, I believe. The court considered that letter to represent his will, and asked for the original from the woman—asked that the original be put in the files. Since for sentimental reasons she objected to that, she was threatened with a fine or a prison term. That affair raised a lot of discussion. Various offices of the Party intervened, and it came before us. I reported that case. In the opinion of the RSHA it was not a rare case, but a development which would have to be taken into account either by law or by directive from the Ministry. It was strange that in this case the reaction of the Ministry of Justice was not the issuance of a general instruction, but an order through channels that the woman in this particular case be permitted to keep the letter.
Presiding Judge Marshall: One moment, please. The witness answered, some little time ago, that these reports to the RSHA and the answers from them were for the purposes of justifying the opinions of the lower court. At that point, Dr. Koessl asked the question whether it was intended as an interference of those opinions. I couldn’t observe that the witness answered that question, and I should like to know whether it was an interference and not merely an attempt to justify.
Witness Elkar: In as much as we discussed these cases at our level, one could not speak of interference in the individual cases. How far the RSHA, through conferences with the various ministries—in this case, the Ministry of Justice—could interfere, I am not in a position to estimate.
Q. I am not so much concerned as to how much they could do, but I am very much interested in knowing what they did do, if anything, in the matter of interference.
A. Well, of course we reported with the intention that a wrong development in individual cases should find correction occasionally, but I am not so familiar with that in the legal field. We received instructions from superior offices that in this one or the other case a measure from the Ministry or the respective superior office was caused by the report.
Dr. Koessl: Wasn’t it so that at that time the fact had become apparent and noticed that offices which were outside the administrationof justice were frequently concerned with matters of justice; for instance, offices of the NSDAP, Kreisleiters, and so on?
Witness Elkar: Yes.
Q. Were the conferences also concerned with the attempt of preventing such interference?
A. I can hardly remember that when speaking to Rothaug that problem was ever discussed to any extent. Occasionally, when mention was made from the outside, that question was touched too; but if I remember correctly, Rothaug was of the position that the Party, for instance, was definitely justified to make its intentions known to the court; he said in the same manner which, for instance, the administration of mail service—in case of a fraud on the part of one of the officials—gives its expert opinion about the case, then in the same manner that right should be conceded to the Party. For that reason, he offered at all times information to the Party and gave also advance information about pending cases and an opportunity to state its—the Party’s—point of view.
Q. That was originated by law, if I remember correctly, Witness. Wasn’t it provided that in penal cases against members of the Party, on the basis of a legal decision, the Party had to be informed?
A. Yes, that of course.
Q. That is what I mean. Was there more involved?
A. For instance, in cases of insidious attacks[218], a directive by the Ministry of Justice was required. That directive, as far as I know, came about in cooperation with the Party Chancellery.[219]It is true that the Party Chancellery, certainly before it rendered its decision, received information from the Gauleitung concerned with that case. But I believe that I am not mistaken to assume that Rothaug, even beyond that in local cases of political significance, tried to get the opinion of the Gauleitung concerned.
Q. You told us yesterday that you discussed pending cases on the points of view of the general development of criminality. Was that the basis of your conferences on Saturdays and later on at more frequent occasions?
A. Perhaps I can make the answer a little clearer by emphasizing the circumstances under which this more intense cooperation with the Special Court under Rothaug, in particular, came about. The conference between Doebig and the others was concernedwith the official agreement, as I have said. The position and the tasks of the SD are known to you. I assume that the SD was in a position to obtain these official informations and opinions from the official sources, but we had to try to find out about the matters which were, for instance, in the more detailed files—matters about which information cannot be obtained through regular channels—or to find out about matters which went beyond the pattern of an official opinion about a penal case; that is to say, as we have explained before, a particular experience or an opinion about another court. The obtaining of that information could only be the case if as an SD man I had a closer connection to Rothaug beyond the official character of my mission. And Rothaug, after that first official conference with Doebig—in a conference between himself and myself—stated that he was prepared to do so.
Q. Did you take up contact with other officials of the administration of justice in your position at that time?
A. Here again I have to deal with the administrative organization. As you have heard yesterday, the Abschnitt, after the SD Main Office, was the next lower echelon. It was not our task as such in all fields, let’s say of law and of administration, to obtain and to collect material of information. That task remained to the so-called field offices. I believe we had five in Nuernberg. These field offices as far as I am informed had their confidential agents again; and that there were legal men—members of the court—among those, is quite known. As far as my mission was concerned, that is to say, in order to appraise and evaluate the material which came from the field offices, I needed of course a qualified person, an expert, who had a wider field of experience; and for that purpose I needed Rothaug. He agreed, and he also had the right attitude.
Q. Yesterday you spoke about the slackening of the security machinery during the war. Could you remember that preventive measures against danger arising through conditions of war was part of the discussions and conferences with Rothaug?
A. You mean measures to be taken by leadership offices?
Q. In order to prevent possibilities of dangers arising from special conditions, arising from emergencies of war.
A. Of course.
*******
Q. Witness, I want to go over to another point. What concrete reasons do you have for judging what influence Rothaug had on Haberkern in regard to the leadership of the Gau; what influence was exerted through Haberkern on the Gau leadership?
A. I know that Rothaug was at the Hotel Haberkern, at the so-called Stammtisch [club table], that he was seen there frequently; I know, furthermore, partly from having been present there myself, in the “Blaue Traube†restaurant [Hotel Haberkern] that other leading men of the Gau were also present there. For example, the Kreisleiter Zimmermann occasionally; also the Higher SS Police Leader Dr. Martin and several other people; and I know furthermore that, at this Stammtisch, matters concerning the Gau were discussed. I can further say with quite a good deal of certainty that Haberkern, especially in legal questions, based himself on the advice and actions of Rothaug, since Haberkern, as I believe I emphasized already yesterday, as Gau Inspector, at any time could have insight into any matters which were of interest to the Gau and what was going on inside the Gau; he could, of course, on the basis of this insight inform the competent Gauleiter.
Q. Did the Gau not have a definite office for handling legal questions?
A. Yes, the Gau had a legal office, the Gaurechtsamt.
Q. Was Rothaug in charge of this office?
A. No. Rothaug was in the National Socialist Legal Workers Association [NSRB] the head of which in Gau Franconia, at times was also the head of Gaurechtsamt, namely Oeschey. In the NSRB, Rothaug had the position of a Gau group leader of the [group] judges and prosecutors; you know that the NSRB was composed of [several] groups.
As Gau group leader of [group] judges and prosecutors, Rothaug was in the Gau Franconia, the judge, the leading jurist, politically; who also from the political point of view, especially the personnel policies of the Party had the primary influence on it—the most important influence, that is, on the Gau leadership. The Gau leader depended a great deal on its own initiative or due to the questions by the Party Chancellery, who had to advise and give opinions on certain personnel policies, questions of personnel policy. The Gau leader and the Gaurechtsamtleiter had to find out Rothaug’s attitude.
Q. But, Witness, is it not evident already from the fact that the Gau leadership had to turn to Rothaug via the Gaurechtsamtleiter that the Gaurechtsamtleiter was the decisive man, the advisor of the Gau leadership?
A. One should suppose that from the outside, just from looking at the organization, but actually I should suppose—I think I can say that with certainty, that the Spiritus Rector, shall we saythe guiding and thinking spirit even under the leadership of Oeschey, was Rothaug.
Q. Now, did you have an insight into the attitude of Rothaug with his associates from the political point of view?
A. Do you mean the association on the Special Courts?
Q. Yes.
A. In order to do so it is necessary—
Q. Please, did you have an insight or not?
A. Yes.
Mr. King: May I ask if the witness wants to expand his answer or not. I think the witness should be permitted to if he so wishes. What is the ruling of the Court on that?
Presiding Judge Marshall: Yes, he may answer it further if his answer requires an explanation. Sometimes a question calls for a direct answer; sometimes that answer is not fair to the witness unless he explains why. In this instance he may answer.
Witness Elkar: Rothaug was operating on the principles from the National Socialistic point of view, that was correct; that a judge in a Special Court had to fulfill a certain minimum requirement from a political point of view; that it was not enough for Rothaug that Special Court judges were appointed who, from the technical point of view, met the requirements, but they must also have, politically, a certain maturity—shall we say, a certain political maturity.
Dr. Koessl: Are you finished?
A. Yes.
Q. Insofar as the political maturity of the associate judges goes, did Gross and Ferber fulfill that and Hoffmann—were all of those taken from the Special Court by Rothaug removed from the Special Court, or am I correct?
A. It was so, the basic attitude of Rothaug toward the requirements of judges in the Special Courts was that he emphasized occasionally, again and again, that these requirements were, of course, not fulfilled in all the points of the requirements, because in his opinion the political orientation did not exist to the extent he desired it. He said, however, that under his leadership, weaker judges would, shall we say, fall in line.
Q. Did the associate judges of Rothaug suffer politically in any way, such as through the SD, because they had different legal opinions and different conceptions of law, because they had voted differently in the discussions?
A. By the SD? Do you mean to say by that that steps were taken from the higher authorities?
Q. Did Rothaug report about the unfavorable comments about his associate judges in order to have them reprimanded?
A. That was not the case, for Rothaug stated again and again that under his leadership the judges followed the corresponding course.
*******
Q. Can you remember whether it was Rothaug who made efforts to have the severity of wartime legislation explained to the people—whether these efforts of his were successful?
A. You mean to say that the hints upon the enlightening form of these sessions brought it about also that the population would understand it better now?
Q. Understanding on the part of the population, of the severity as well as a warning.
A. As far as I remember, the material that was reported was not sufficient in order to judge this—in order to draw such summary conclusions.
Q. Did you, yourself, make observations that the people, the population, felt that they had been warned?
A. That there was a fear of the Special Court is a matter of general knowledge. That this was in connection with the efforts of Rothaug, I cannot judge whether this was so.
*******
Q. You, yourself, were SS Hauptsturmfuehrer or SD Hauptsturmfuehrer, how was that called?
A. During the course of the war I came to the rank of SD Hauptsturmfuehrer, in 1942.
*******
EXTRACTS FROM THE TESTIMONY OF DEFENDANT KLEMM[220]
DIRECT EXAMINATION
Dr. Schilf(counsel for defendant Klemm): I shall now ask you to describe to the Tribunal the work you performed at theReich Ministry of Justice. First of all, how was it that you got into the Reich Ministry of Justice?
Defendant Klemm: That happened in the course of the centralization [of the administration of justice in Berlin]. The Minister of Justice, Dr. Guertner, appeared to have the desire that the Reich Ministry of Justice, which comprised the administration of justice of 16 states [Laender], have the Laender represented at the agencies of the Ministry approximately according to their size and their importance. That is how it happened that on 1 April 1935, officials from every former Ministry of Justice in the states were at that time, I believe, transferred to Berlin. From the Ministry of Justice for Saxony, four officials were transferred to Berlin. I never expressed the wish to be transferred to Berlin. The fact that I too was transferred to Berlin is probably due to the fact that negotiations had been held between Thierack and Guertner. I don’t know though. About my being transferred to Berlin, I heard at the middle of March 1935. A fortnight later, I was due to start work in Berlin.
Q. What was this sphere of work which was transferred to you at the Ministry in Berlin?
A. Because from 1929 I had worked for the prosecution, and also because at the Ministry of Justice for Saxony, I had dealt with special measures concerning penal law, I was given at the Ministry of Justice a position in Division III at that time, which later became Division IV. I was appointed auxiliary advisor on high treason cases, and as district Referent [Bezirksreferent] for several districts of district courts of appeal, both in political and nonpolitical cases.[221]
*******
Q. As an expert on political penal cases in those days, that is in 1935 and 1936, did you have close connections with the Gestapo?
A. The Referent for political penal cases for district courts of appeal entertained no relations with the Gestapo. When general questions, questions of particular importance arose, they were dealt with by the Special Referat, or if there was just one question, it was handled by the one Referent charged as the SS liaison officer to the police.
Q. The prosecution submitted a document, which is Exhibit 31, NG-266. Unfortunately, I can only quote the pages of the German text. In the German document book, page 44, following. Mr. Klemm, I suppose you have Exhibit 31 before you?
A. Yes, I have.
Q. You know the contents?
A. Yes, I know the contents.
Q. This is a letter of 13 June 1936 from the Reich Minister of Justice to the chiefs of the various agencies, particularly the Oberlandesgerichtspresidenten, and general public prosecutors, informing them that in September or October of the same year, that is 1936, a discussion with experts of the Gestapo was to be held, I ask you now whether that document is suitable to confirm your personal statement that you never had anything to do with the Gestapo?
A. That conference was a conference of prosecutor generals and of the Presidenten of Oberlandesgerichte. They were to be informed about stopping crimes, particularly concerning high treason and treason. For that reason police experts discussed the subjects. I did not attend this conference, but the speeches made there dealt purely with technical matters. They were speeches by experts from the central organization of the police, which had the most comprehensive view of these matters. I know that it has been tried to find out a little more about this exhibit.
Q. Mr. Klemm, in this connection the prosecution has submitted another exhibit, that is, Document NG-323, Exhibit 32.[222]The first part of the document is a letter from the Reich Leader SS, Himmler, of 18 February 1937 to the Gestapo office in Berlin; and on that subject the Reich Ministry of Justice stated his opinion on 10 March 1937 giving instructions to the general public prosecutors concerning the collaboration between the office of the public prosecutor and the Gestapo.
I ask you whether what you have said before is to be changed by this Exhibit 32?
A. No, I do not have to change it. That circular instruction by the Ministry of Justice, as one can see from the file note, was drafted in Department II, not in Department III to which I belonged. Besides, this regulation is a purely technical one as to how the files are to be handled during the investigation made by the police.
Dr. Schilf: May it please the Tribunal to refer to the fact that the file note which the witness mentioned is to be found onthe letter of 10 March 1937, left upper corner. It is IIA and then there are some Arabic numbers. In this connection, the prosecution has not submitted any further documents against you.
*******
EXTRACTS FROM THE TESTIMONY OF DEFENDANT ROTHENBERGER[223]
DIRECT EXAMINATION
*******
Dr. Wandschneider(counsel for defendant Rothenberger): Now [beginning in 1933], a great change occurred in your career. Could you tell the Court when and on the basis of what considerations you decided to give up this quiet and secure life?
Defendant Rothenberger[224]: The year 1933 came. On 5 March 1933, there were parliamentary elections in Hamburg, as everywhere throughout the Reich. In these elections the National Socialist Party obtained about 40 percent of the votes. Therefore, it was ordered to form a new government, because it was the strongest Party in the Parliament.
Until that time Hamburg had the government majority which consisted of Social Democrats and Democrats. The NSDAP, which was ordered to form a new government, formed a coalition government with the Democratic Party, the German People’s Party, and the German National People’s Party.
The day after the election, that is on 6 March, the Reich Governor and Gauleiter of Hamburg Kaufmann, called me up. Until that time I had not known him personally. He asked me whether I would be willing to assume the position of the acting mayor in this new government of Hamburg. He told me that he had heard about me, and therefore he was making this offer to me. I requested him to give me one day to think the matter over, and then I refused his offer. I gave as a reason that I considered that my task lay in the administration of justice, that I wasn’t inclined for representative nor for political tasks, and these were connected with the position of mayor of a city like Hamburg. Thereupon, he asked me whether in that case I would be willing to take over the administration of justice of Hamburg as its chief, and I answered that I would.
Q. In the subsequent time did you again refuse leading positions in the Reich? Perhaps you can mention that in this connection here now.
A. In March 1933 I thus became Justizsenator, as he was called, in Hamburg, chief of the administration of justice. And the Tribunal already knows that these Ministries of Justice of the individual states, of which there were, I believe, 18 at the time, in 1935, were dissolved by the so-called centralization of the administration of justice. Therefore, toward the end of 1934, the Reich Minister of Justice, Dr. Guertner, approached me in Kiel where we met on the occasion of a university festival, and asked me whether I would be willing to become presiding judge of the People’s Court, which at that time was being created. I rejected that offer, even though this was the second position of a judge in Germany next to the president of the Reich Supreme Court. But for administration of criminal law I had neither the experience nor the inclination. The political development of the People’s Court, of course, one could not predict in any way at that time. But I remained in Hamburg and when in 1935 the administration of justice was incorporated into the Reich and my office as chief of the administration of justice, Justizsenator, was eliminated. I became president of the Hanseatic District Court of Appeals. That is a position of judge which, however, at the same time also includes administrative jurisdiction. I believe that the Tribunal is already familiar with the fact that, from 1935 on, Germany was divided into, I believe, 35 or 37 areas of district courts of appeal, and at their top there was each time a president of the district court of appeal. In 1936 to 1937 the Reichjustizfuehrer [chief of NSRB] Frank[225]approached me through a representative and asked me if I would like to be his representative in Berlin in his capacity as Reichjustizfuehrer. It was not difficult for me to reject that offer, because during the course of those 2 years I got to know Frank. The personal characteristics of Frank have repeatedly been emphasized in this trial, but I want to add one more attribute, that he was extraordinarily vain and that he never forgave me that I could refuse to become his assistant.
Q. In conclusion, in regard to this question, would you please state something about your additional positions in Hamburg which you had in addition to your position as president of the district court of appeals?
A. In Hamburg I had several extra duties during the years when I was still in Hamburg, that is, from 1935 on. That is inaddition to my main duty. I was Honorary Professor at the Hamburg University for civil law, and there I, in a certain sense, continued my activity as repetitor, that is, tutor, so to say. That is, I held lectures for students. From 1938 on I was president of the Reich Maritime Office. That was the final authority in decisions about collisions at sea and about the litigations regarding the withdrawing of a license which resulted from this for captains who were found guilty in case of a collision. From the beginning of the war I was president of the Prize Court [Prisenhof] in Hamburg. The Tribunal probably knows the functions of such a Prize Court. Until August 1942 I remained at Hamburg, and from August 1942 until December 1943 I was in Berlin as Under Secretary. In December 1943 I again left there, returned to Hamburg, and was a notary in Hamburg.
*******
Q. We now come to the question as to why you became a Party member and a Gau Leader [Gaufuehrer] of the NSRB. Those are phases of your political life during which you participated actually and formally in the NSDAP. Can you explain why you first became a Party member?
A. For reasons of full conviction I became a Party member in 1933, because at that time this party appeared to me to be more united and less split up than the other, earlier parties; and in 1934 or 1935 when Gauleiter Kaufmann approached me and asked me to take over the Gau leadership of the NSRB, I had already gained my first impressions and experiences in the struggle between the administration of justice and the Party. It has been emphasized here time and again how, during the first period, after the revolution of 1933, every Kreisleiter attempted to interfere in court proceedings; the Gestapo tried to revise sentences, and it is known how the NSRB tried to gain influence with the Gauleiter and Reichsstatthalter in order to act against the administration of justice. In this respect I gained very bad impressions in Hamburg with the Gaufuehrer at this time of the NSRB, Dr. Haecke. The Reichsstatthalter removed him from office and asked me to take his place, and I do not regret having taken that step because only owing to the fact that I myself held that office, I was in a position to eliminate attacks on the part of the Party against the administration of justice from the outset. And that may only have been possible because I had a Reichsstatthalter in Hamburg who was smart enough and objective enough to realize pretty soon that any fight against the administration of justice can only lead to the destruction of the state itself. I gained influence on the man particularly by two events. First, because at thefirst opportunity when the attempt was made to put an incapable man in charge of a penal institution, I refused to do so. I asked to be sent on leave and asked him to assure me that that man would be removed. The case was mentioned here again—a man by the name of Laatz.
Q. I shall submit an affidavit about that case.
A. To describe the attitude of the Reichsstatthalter in Hamburg, it is important also to stress that the mayor of Hamburg today, who, after the surrender in 1945 was appointed officially and publicly expressed his gratitude for the calm and objective attitude displayed by Reichsstatthalter Kaufmann during all these years in Hamburg. It belongs to the same field that 2 years later I took over the Gau legal office and thereby excluded any competition; and it belongs to the same complex of questions that during the same year my membership in the Party was put down as 850,000, which gave me a possibility to stand up more strongly against the so-called “old fighters†[Alte Kaempfer—earliest Nazi Party members]. On account of the identity, of course, between president of the district court of appeals and Gaufuehrer, I was envied by all other district court of appeals because they continually had to struggle against the Party while I was saved this struggle.
Q. How long did you hold these offices?
A. I held these offices until August 1942 when I was transferred to Berlin; then the Gau legal office was dissolved; and the office of the Gaufuehrer of the NSRB, I gave up.
Q. Then, you became deputy [Under Secretary in the Reich Ministry of Justice] in Berlin.
A. Yes, I became deputy in Berlin until December 1943.
Q. What was your attitude toward the SD in Hamburg; could you tell us something about that? I am referring to Document NG-825, Prosecution Exhibit 433,[226]in that connection.
A. The SD in Hamburg during the first few years had a bad selection of personnel. There was the usual system of informers; I was spied upon; the Reichsstatthalter was spied upon and that led to their removal. The Reichsstatthalter, when he found out about that, removed the entire personnel from office from Hamburg. The new men whom he appointed, as far as they were concerned with matters of administration of justice, came to me in 1939. In the meantime, the directive had been sent down from the Reich Ministry of Justice to the effect that the SD should beconsidered and used as a source of information of the state by agencies of the administration of justice; and here also I was independent to nominate individuals who would not submit reports intended to go against the interests of the administration of justice, but who themselves were in favor and sympathy with the principles of the administration of justice, and that is the basis for the conference with the SD Fuehrer in Hamburg which is contained in NG-825, the fact that I made suggestions to nominate men who were judges and whom I knew would never submit reports which were against the administration of justice. Since that time, also in Hamburg, no SD informer appeared in court proceedings, and, as far as I know, no reports were submitted which were against the administration of justice.
*******
EXTRACTS FROM THE TESTIMONY OF DEFENDANT ROTHAUG[227]
DIRECT EXAMINATION
*******
Dr. Koessl(counsel for defendant Rothaug): In what places and what official positions were you employed before you became presiding judge of the Special Court of Nuernberg?
Defendant Rothaug: I have already mentioned that after the result of the state examination had become known, I was soon called into the Bavarian administration of justice. My appointment was first with the public prosecutor’s office in Ansbach for the so-called post-practice [Nachpraxis]. This post-practice was supposed to last for about 3 months. In my case, however, it was interrupted after only 3 weeks. Perhaps I had proved myself a good student, and after that I was first transferred to the local court in Weissenburg. I want to mention that I was called to the prosecution in Ansbach on 1 May 1926. Until approximately August 1926, I was working at the local court at Weissenburg. Subsequently I came to the local court at Pfaffenhofen on the Ilm.
Q. You just mentioned Pfaffenhofen on the Ilm. Where were you living at that time?
A. I would consider it more to the point if I would first describe my official positions now, up to the Special Court in Nuernberg. That’s what you asked me, isn’t it?
I believe I have already mentioned that I came to the local court at Pfaffenhofen on the Ilm. There I was employed until theturn of the year 1926–1927. Subsequently I came to the local court at Ingolstadt on the Danube. I was court assessor during all this time up till 1 June 1927. At that time I became public prosecutor in Hof. In the late fall of 1929 I became Amtsgerichtsrat at the local court of Nuernberg. In the middle of 1933, I became first public prosecutor at the public prosecutor’s office of Nuernberg-Fuerth; in the late fall of 1934, district court judge at the Schweinfurt District Court; and on 1 April 1937, district court director at the District Court Nuernberg-Fuerth, and there I was, among other positions, employed as presiding judge of the Special Court of Nuernberg.
Q. You mentioned Pfaffenhofen on the Ilm. With whom were you living at the time?
A. In Pfaffenhofen on the Ilm I was looking for a room. I was advised to take a room with a family who were from Franconia because I myself was from Franconia. This family had a small meat factory outside of Pfaffenhofen on the Ilm. The family’s name was Haberkern. That was in 1926.
Q. Is that the later Gau Inspector Haberkern who was the owner of the “Blaue Traube†where the club table [Stammtisch] was that was supposed to have been the basis for your political position of power?
A. That is correct. That is the same Haberkern who later on became Gau Inspector of Nuernberg or more correctly was working with Gauleitung of Nuernberg.
*******
Q. On 1 May 1947 [30 April 1947], the witness Elkar[228]called you, and I quote, “the highest authority on legal questions in the Gau of Franconia.†(Tr. p. 2896.) A little later he calls you “the Spiritus Rector in the NSRB.â€
Doebig says you had been the leading spirit in the NSRB. (Tr. p. 1775.)
What influence did you exert on the NSRB as a whole?
A. First of all, may I say in general, particularly to the introductory question, that I consider that those opinions expressed about me are considerable exaggerations. As for having been an authority on legal questions, that is out of the question. I have always found that other people found it a great deal easier; they always dealt with problems far more quickly, particularly those who passed these opinions. In effect, the way with us was that questions which concerned my Gau group, that is to say, thejudges and prosecutors’ groups, were passed on to me. I then gave my opinion on those questions. My opinion was passed on to the Gauwalter and he then passed the matters on in the routine way which is the custom in every state; it was just passed on then to the next authority.
I really don’t think that at any time or at any place I had to cope with a problem of world importance.
Q. Did you receive immediate instructions from the NSDAP and the Gauleitung concerning your work in the NSRB?
A. I never received such direct instructions from the Gauleitung.
Q. What were your duties as Gaugruppenwalter in the NSRB for the judges’ and prosecutors’ groups?
A. In part, that question has already been answered. All problems which fell within the scope of that professional organization, the Jurists’ League, all problems which reached that organization could come to us from any quarter, as they could come from the population itself. All those problems were passed on to the Gaugruppenwalter to deal with, and they were forwarded to that group, the members of which were in some way affected by the event under discussion.
On the other hand, naturally, we also had to cope with the particular difficulties and problems of our members and we had to take care of their affairs because, after all, they had joined a professional organization like ours for that purpose.
I should like to give a practical example to explain this matter, and I will give an example of an event which actually occurred, an event with which we had to deal.