CHAPTER IV.

CHAPTER IV.

Mariehad awakened her old nurse, whom she looked upon almost in the light of the mother who had died in giving her birth, and with them I remained for the rest of the night, and in the morning I informed my uncle of the mysterious occurrence. His surprise was extreme, but, like me, his pride would not permit him to believe that a slave would venture to raise his eyes to his daughter. The nurse received the strictest orders from my uncle never to leave Marie alone for a moment, but as the sittings of the Provincial Assembly, the threatening aspect of the affairs of the colony, and the superintendence of the plantation allowed him but little leisure, he authorized meto accompany his daughter whenever she left the house, until the celebration of our nuptials, and at the same time, presuming that the daring lover must be lurking in the neighbourhood, he ordered the boundaries of the plantation to be more strictly guarded than ever.

After all these precautions had been taken, I determined to put the matter to further proof. I returned to the summer-house by the river, and repairing the destruction of the evening before, I placed a quantity of fresh flowers in their accustomed place. When the time arrived at which Marie usually sought the sweet shades of this sequestered spot, I loaded my rifle and proposed to escort her thither. The old nurse followed a few steps behind.

Marie, to whom I had said nothing about my having set the place to rights, entered the summer-house the first. “See, Leopold,” said she, “my nest is in the same condition in which I left it yesterday; here are your flowers thrown about in disorder and trampled to pieces, and there is that odious bouquet which does not appear at all faded since yesterday; indeed, it looks as if it had been freshly gathered.”

I was speechless with rage and surprise. There was my morning’s work utterly ruined, and the wild flowers, at whose freshness Marie was so much astonished, had insolently usurped the place of the roses that I had strewn all over the place.

“Calm yourself,” said Marie, who noticed my agitation; “this insolent intruder will come here nomore; let us put all thoughts of him on one side, as I do this nasty bunch of flowers.”

I did not care to undeceive her, and to tell her that hehadreturned, yet I was pleased to see the air of innocent indignation with which she crushed the flowers under her foot, but hoping that the day would again come when I should meet my mysterious rival face to face, I made her sit down between her nurse and myself.

Scarcely had we done so than Marie put her finger on my lips; a sound, deadened by the breeze and the rippling of the stream, had struck upon her ear. I listened; it was the notes of a guitar, the same melody that had filled me with fury on the preceding evening. I made a movement to start from my seat, but a gesture of Marie’s detained me.

“Leopold,” whispered she, “restrain yourself, he is going to sing, and we shall learn who he is.”

As she spoke, a few more notes were struck on the guitar, and then from the depths of the wood came the plaintive melody of a Spanish song, every word of which has remained deeply engraved on my memory.

Why dost thou fear me and fly me?Say, has my music no charms?Do you not know that I love you?Why, then, these causeless alarms?Maria!

Why dost thou fear me and fly me?Say, has my music no charms?Do you not know that I love you?Why, then, these causeless alarms?Maria!

Why dost thou fear me and fly me?Say, has my music no charms?Do you not know that I love you?Why, then, these causeless alarms?Maria!

Why dost thou fear me and fly me?

Say, has my music no charms?

Do you not know that I love you?

Why, then, these causeless alarms?

Maria!

When I perceive your slight figureGlide through the cocoa-nut groveSometimes I think ’tis a spiritCome to reply to my love.Maria!

When I perceive your slight figureGlide through the cocoa-nut groveSometimes I think ’tis a spiritCome to reply to my love.Maria!

When I perceive your slight figureGlide through the cocoa-nut groveSometimes I think ’tis a spiritCome to reply to my love.Maria!

When I perceive your slight figure

Glide through the cocoa-nut grove

Sometimes I think ’tis a spirit

Come to reply to my love.

Maria!

Sweeter your voice to mine earsThan the bird’s song in the sky,That from the kingdom I’ve lost,Over the wide ocean fly.Maria!

Sweeter your voice to mine earsThan the bird’s song in the sky,That from the kingdom I’ve lost,Over the wide ocean fly.Maria!

Sweeter your voice to mine earsThan the bird’s song in the sky,That from the kingdom I’ve lost,Over the wide ocean fly.Maria!

Sweeter your voice to mine ears

Than the bird’s song in the sky,

That from the kingdom I’ve lost,

Over the wide ocean fly.

Maria!

Far away, once I was king,Noble, and powerful, and free;All I would gladly give upFor a word, for a gesture from thee,Maria!

Far away, once I was king,Noble, and powerful, and free;All I would gladly give upFor a word, for a gesture from thee,Maria!

Far away, once I was king,Noble, and powerful, and free;All I would gladly give upFor a word, for a gesture from thee,Maria!

Far away, once I was king,

Noble, and powerful, and free;

All I would gladly give up

For a word, for a gesture from thee,

Maria!

Tall and upright as a palm,Sweet in your young lover’s eyesAs the soft shade of the treeMirrored in cool water lies.Maria!

Tall and upright as a palm,Sweet in your young lover’s eyesAs the soft shade of the treeMirrored in cool water lies.Maria!

Tall and upright as a palm,Sweet in your young lover’s eyesAs the soft shade of the treeMirrored in cool water lies.Maria!

Tall and upright as a palm,

Sweet in your young lover’s eyes

As the soft shade of the tree

Mirrored in cool water lies.

Maria!

But know you not that the stormComes and uproots the fair tree?Jealousy comes like that storm,Bringing destruction to thee,Maria!

But know you not that the stormComes and uproots the fair tree?Jealousy comes like that storm,Bringing destruction to thee,Maria!

But know you not that the stormComes and uproots the fair tree?Jealousy comes like that storm,Bringing destruction to thee,Maria!

But know you not that the storm

Comes and uproots the fair tree?

Jealousy comes like that storm,

Bringing destruction to thee,

Maria!

Tremble, Hispaniola’s daughter,Lest all should fade and decay;And vainly you look for the armTo bear you in safety away.Maria!

Tremble, Hispaniola’s daughter,Lest all should fade and decay;And vainly you look for the armTo bear you in safety away.Maria!

Tremble, Hispaniola’s daughter,Lest all should fade and decay;And vainly you look for the armTo bear you in safety away.Maria!

Tremble, Hispaniola’s daughter,

Lest all should fade and decay;

And vainly you look for the arm

To bear you in safety away.

Maria!

Why, then, repulse my fond love?Black I am, whilst you are white;Night and the day, when united,Bring forth the beautiful light.Maria!

Why, then, repulse my fond love?Black I am, whilst you are white;Night and the day, when united,Bring forth the beautiful light.Maria!

Why, then, repulse my fond love?Black I am, whilst you are white;Night and the day, when united,Bring forth the beautiful light.Maria!

Why, then, repulse my fond love?

Black I am, whilst you are white;

Night and the day, when united,

Bring forth the beautiful light.

Maria!


Back to IndexNext