NOTAS:[1]En 8.º—4 hjs. prels.—204 págs.[2]Cuatro tomos en 4.º mayor.[3]Según los descubrimientos posteriores, Cervantes fué bautizado el domingo 9 de Octubre del año 1547 en la iglesia de Santa María la Mayor, de ALCALÁ DE HENARES. Á más de la partida de bautismo, publicada en 1753 y reproducida varias veces en facsímile, se pruebaser natural de Alcalá de Henarespor un autógrafo de Cervantes, firmado en Madrid á 18 de Diciembre de 1580. (VéaseDoc. cerv., de P. Pastor, tomo I, pág. 65).—N. del E.[4]En el prólogo de sus ocho comedias.[5]Cap. I.[6]Viaje del Parnaso, cap. VIII, en la Adjunta.[7]En el prólogo de las novelas.[8]Tomo I, cap. IX.[9]Tomo I, cap. VI.[10]En el mismo capítulo.[11]Véase la dedicatoria deLa Galatea.[12]Ídem, ídem.[13]Prólogo de las novelas.[14]En elViaje del Parnaso.[15]Viaje del Parnaso, cap. I.[16]Alude á que sólo era soldado, sin grado alguno.[17]Tomo I deDon Quijote, cap. XXXIX.[18]En elViaje del Parnaso, cap. I. En el prólogo deLa Galatea. En la aprobación del 2.º tomo deDon Quijotey en losTratos de Argel.[19]En el prólogo de las novelas.[20]Don Quijote, tomo I, cap. XLVIII.[21]Idem, ídem.[22]Rimasde Espinel, fol. 44, col. 2.[23]Don Quijote, tomo I. cap. VI.[24]En el fin deLa Galateay en el prólogo del tomo II deDon Quijote.[25]En la oración en alabanza de las obras de don Diego Saavedra Fajardo, la cual precede á suRepública literaria, reimpresa en Madrid, año 1735.[26]Lord Carteret.[27]En la exposición delMomo, traducido por Agustín de Almazán. Conclusión 2.ª[28]Don Quijote, tomo I, cap. III.[29]Véase la Ley 22, título 21, partida 2.[30]Lib. III.[31]Véase Aldrete,Origen de la lengua castellana, libro I, cap. XXII.[32]Véase el fin de suGalateay la dedicatoria de sus novelas.[33]En la dedicatoria de sus novelas.[34]Diálogo II, pág. 42.[35]Lettre de l'origine des romans.[36]En la Carta 3.[37]Fr. Antonio de Guevara, obispo de Mondoñedo, distinto de don Antonio de Guevara, prior de San Miguel de Escalada.[38]Origen de la lengua castellana, lib. II, cap. VI.[39]Diálogo X, pág. 426. Diálogo XI, pág. 447.[40]De christiana fœmina. Cap. Qui non legendi scriptores, qui legendi.[41]De causis corruptorum artium, lib. II,in fine.[42]Historia imperial y cesárea.En la vida de Constantino, cap. 1.[43]En laExposición del Momo. Conclusión 2.[44]De locis theologicis.Lib. II. cap. VI.[45]En el prólogo de su tomo I.[46]En el prólogo de la primera parte.[47]Tomo I, caps. VI, XVIII, XXXII y XLIX. Tomo II, capítulos I y XXVI.[48]Tomo I, cap. II.[49]Tomo I, cap. XXXVIII.[50]Tomo II, cap. VI.[51]Tomo II, cap. XVI.[52]Tomo II, cap. XLII.[53]Tomo II, cap. XLIII.[54]Tomo II, cap. XXX.[55]Tomo II, cap. XXXII.[56]Tomo II, cap. XXVII, en el fin.[57]Tomo II, cap. XLIV.[58]Tomo II, cap. LVIII.[59]Tomo I, cap. XXVIII.[60]Tomo I, cap. IX.[61]Tomo I, cap. XV.[62]Tomo I, cap. XVI.[63]Tomo II, cap. XVIII.[64]Tomo II, cap. XL.[65]Tomo I, cap. V.[66]In retoricis.[67]De desrum natura.[68]In Præcxercitamentis.[69]In macrobiis.[70]Initio, lib. II.[71]En la dedicatoria de su primera novela.[72]Tomo I, cap. IX.[73]Tomo II, cap. III.[74]Miguel de Cervantes Saavedra.[75]Tomo II, cap. V.[76]Tomo II, cap. XVI.[77]Tom. I, cap. IX.[78]Tomo II, cap. III.[79]Tomo II, cap. XVI.[80]Tomo II, cap. XXXII.[81]Tomo II, cap. III.[82]Tomo II, cap. LXXI.[83]Véase el prólogo del segundo tomo deDon Quijote.[84]En la adjunta alViaje del Parnaso.[85]Tomo II, cap. XXXI.[86]Tomo II. caps XXXI y XXXII.[87]Tomo II, cap. LXI.[88]Tomo II, cap. LXX.[89]En el fin del tomo II.[90]Tomo II, cap. XXX.[91]En la primera edición de Tarragona se lee "hierros", así lo copió también Mayáns.—N. del E.[92]Don Nicolás Antonio, en su Biblioteca hispana.[93]Montalván, en los elogios á Lope de Vega Carpio, óFama póstuma, dice que Lope compuso mil ochocientas comedias.[94]Tomo I. cap. XLVIII.[95]Véase lo que dijo Lope de Vega, ya citado.[96]Comedias de Miguel de Cervantes Saavedra. Véase laAdjunta al Parnaso.[97]Uno de ellos era Lope de Vega.[98]El mismo Lope en suArte.[99]Lope de Vega, de quien dice Montalván que compuso mil ochocientas.[100]Seis dijo Lope de Vega que había escrito con arte. No las señaló, librándose con esta cautela de nueva y más rigurosa censura.[101]En el prólogo del segundo tomo.[102]En la batalla de Lepanto.[103]Esto es, á la emulación.[104]Cap. II.[105]Tomo II, cap. I.[106]Tomo II. cap. LVIII.[107]Laurel de Apolo, Selva 8.[108]En el prólogo del segundo tomo deDon Quijote.[109]En el prólogo ya citado.[110]En el prólogo del tomo primero delQuijote.[111]Laurel de Apolo.Selva 9.[112]Tomo I, cap. VI.[113]En el mismo cap. VI.[114]Tomo I, cap. VI.[115]Tomo I, cap. I.[116]Tomo I, cap. I.[117]Cap. VIII, y en otros muchos.[118]No le pinta así el aragonés.[119]Véase el tomo I, cap. IX, deDon Quijote.[120]Esta es una oculta amenaza contra el escritor aragonés.[121]Como lo es la continuación del aragonés en muchos capítulos.[122]En el cap. II.[123]Tomo II. cap. XXXII.[124]Tomo II. cap. LXX.[125]Véase el prólogo de la reimpresión del llamado Fernández de Avellaneda.[126]Tomo II. cap. LXXI.[127]Tomo II, cap. LXXII.[128]Véase lacontinuaciónde Fernández de Avellaneda, capítulo XXXVI.[129]Habla de la de Fernández de Avellaneda.[130]Tomo II, capítulo último.[131]Tomo II, en el fin.[132]Lo que se sigue está sacado de un romance antiguo, no me acuerdo cuál.[133]Indicio de cuán oculto era el autor tordesillesco.[134]El mal continuador, en el capítulo último, dió indicios de querer escribir algunas andanzas de Don Quijote en Castilla la Vieja.[135]Si se contase la del tomo II, serían tres las salidas de Don Quijote. Pero Cervantes habla suponiendo no estar publicado sino el primero.[136]Esto es, Miguel de Cervantes Saavedra.[137]Periódicos.—N. del E.[138]De christiana fœmina, lib. I. cap.Qui non legendi scriptores, qui legendi.[139]Novelas de Eneas Silvio, siendo mero beneficiado, retratada después en su Epíst. 395.[140]Tomo II, cap. IV.[141]Véase el fin del tomo I.[142]Tomo II. cap. XLIV.[143]Esto es, que pareciesen novelas, como verdaderamente lo son.[144]Tomo II, cap. XXVII.[145]Tomo II, cap. L.[146]Tomo II, cap. LV.[147]En el mismo capítulo.[148]En el fin del tomo primero.[149]Tomo I, cap. VII.[150]Tomo I, capítulo último.[151]Tomo II, caps. V y último.[152]Véase el tomo I, cap. VII, en el fin.[153]Obsérvese el fin del tomo I.[154]Tomo I, cap. XLVII.[155]Véase el tomo I, capítulo último.[156]Roderic. toletan., lib. 6, cap. 30.[157]Tomo I, cap. XIII.[158]El mismo Cervantes le alaba mucho, lib. I, cap. VI. Pero Vives le vitupera con todos sus semejantes.[159]Tomo I, cap. I.[160]Tomo II, caps. I y XLVII.[161]Tomo I, cap. XIX, y tomo II. cap. LVI.[162]Tomo I, cap. XLVIII.[163]Tomo II, cap. VIII.[164]Tomo II, cap X.[165]Tomo II, cap. XL y LXXI.[166]Miniana de rev. hisp., lib. IV, cap. VIII.[167]Tomo II, cap. XXXV.[168]Primera parte del lib. II de laHistoria de la Florida, capítulo X, del inca Garci-Laso de la Vega.[169]Tomo II, cap. XXXV.[170]Tomo I, cap. VI, y en otros muchísimos.[171]Tomo I, cap. VI. Tomo II, caps. I y LXII.[172]Tomo II, cap. XXXIII.[173]Tomo II, cap. LXVII.[174]Tomo I, cap. VI.[175]Tomo II, cap. XXII.[176]En el mismo capítulo.[177]Tomo II, caps. VI, LXIII y LXX.[178]Tomo II, caps. VIII y XVIII.[179]Tomo II, cap. LXVII.[180]Tomo II, cap. LXII.[181]Tomo II, cap. LVIII.[182]Tomo I, cap. XVIII.[183]Tomo I, cap. III.[184]Historia del rey don Juan II.[185]Tomo II, cap. XXXIV.[186]Tomo I, cap. XLVII.[187]Tomo I, cap. VI.[188]En el cap. IV.[189]Tomo I, cap. XXXII. Añádase el cap. XXXV, en el fin.[190]Tomo I, cap. XXXIX.[191]Tomo II, cap. XXIII.[192]Tomo II, cap. XLI.[193]Tomo II, cap. XLIX.[194]Tomo II, cap. XI.[195]Tomo II, cap. LVIII.[196]Historia de Valencia, lib. VIII, cap. XXVIII.[197]Tomo II, cap. VIII.[198]Tomo II, cap. LXIII.[199]Tomo II, cap. LXV.[200]Tomo II. cap. XXXVI.[201]Tomo I, cap. XLVII.[202]Según se había usado antes de Cervantes.[203]Caps. XXXII y XLVII.[204]Tomo I, cap. II.[205]Tomo II, cap. XXIX.[206]Tomo II, cap. XXVII.[207]Tomo I, cap. I.[208]Tomo I, cap. IX.[209]Tomo I, cap. VIII.[210]Tomo II, cap. VI.[211]Tomo I, cap. XVI.[212]El uno en el cap. XXII y el otro en el XXIV del tomo II.[213]Gracián,El criticón. Parte III, Crisi 6.[214]Tomo I, cap. XXXI.[215]Tomo II, cap. XXXI.[216]Tomo II, cap. XI.[217]Tomo II, cap. XXXII.[218]Tomo II, cap. XLII.[219]Tomo II, cap. XLIII.[220]Tomo II, cap. XXXIII.[221]Ley II, tít. V, parte segunda.[222]Tomo II, cap. LXII.[223]Tomo I, cap. XLVII.[224]Lettre de l'origine des romans.[225]En la dedicatoria de su primera novela á la señora Marcia Leonarda.[226]En la exposición que hizo alMomo, conclus. 2.[227]En el prólogo citado.[228]En la décima del poeta entreverado.[229]Cap. IX, vers. 8.[230]Cap. XIV, vers. 8.[231]Tomo I, cap. XXXVIII, en el fin.[232]In Bibliotheca.[233]Tomo II, cap. XLVII, en el fin.[234]En el principio de su prólogo.[235]En la dedicatoria de la novelaLa desdicha por la honra.[236]Viaje del Parnaso, cap. IV.[237]Tomo I, caps. XLVII y XLVIII.[238]En lasEróticas, elegía VII.[239]Viaje del Parnaso, cap. III.[240]Lib. VI.[241]Cap. VII.[242]Rimas de Lupercio y del doctor Bartolomé Leonardo de Argensola, pág. 316.[243]Viaje del Parnaso, cap. III.[244]Tomo II, cap. IV.[245]Tomo I, cap. VI.[246]Tomo I, cap. XXIII.[247]Viaje del Parnaso, cap. I.[248]Idem, cap. VI.[249]Véase el libro V de suGalatea.[250]Viaje del Parnaso, cap. III.[251]Idem, cap. IV.[252]Cap. IV.[253]Lettre de l'origine des romans.[254]Apud Leonem Allatium in Apibus Urbanis, página 196.[255]En la dedicatoria de suHistoria de las cosas de España.[256]En elSincello, párrafo segundo de la introducción.[257]2,ad Corinth.XII, vers. II.[258]En elViaje del Parnaso, cap. IV.[259]En laAdjunta al Viaje del Parnaso.[260]He leído manuscrita esta comedia. Está escrita con mayor verosimilitud que las impresas.[261]Hallábase presidente del Consejo Supremo de Italia.[262]Habla del amigo incógnito que dijo ser su consejero en el prólogo primero deDon Quijote.
NOTAS:
[1]En 8.º—4 hjs. prels.—204 págs.
[1]En 8.º—4 hjs. prels.—204 págs.
[2]Cuatro tomos en 4.º mayor.
[2]Cuatro tomos en 4.º mayor.
[3]Según los descubrimientos posteriores, Cervantes fué bautizado el domingo 9 de Octubre del año 1547 en la iglesia de Santa María la Mayor, de ALCALÁ DE HENARES. Á más de la partida de bautismo, publicada en 1753 y reproducida varias veces en facsímile, se pruebaser natural de Alcalá de Henarespor un autógrafo de Cervantes, firmado en Madrid á 18 de Diciembre de 1580. (VéaseDoc. cerv., de P. Pastor, tomo I, pág. 65).—N. del E.
[3]Según los descubrimientos posteriores, Cervantes fué bautizado el domingo 9 de Octubre del año 1547 en la iglesia de Santa María la Mayor, de ALCALÁ DE HENARES. Á más de la partida de bautismo, publicada en 1753 y reproducida varias veces en facsímile, se pruebaser natural de Alcalá de Henarespor un autógrafo de Cervantes, firmado en Madrid á 18 de Diciembre de 1580. (VéaseDoc. cerv., de P. Pastor, tomo I, pág. 65).—N. del E.
[4]En el prólogo de sus ocho comedias.
[4]En el prólogo de sus ocho comedias.
[5]Cap. I.
[5]Cap. I.
[6]Viaje del Parnaso, cap. VIII, en la Adjunta.
[6]Viaje del Parnaso, cap. VIII, en la Adjunta.
[7]En el prólogo de las novelas.
[7]En el prólogo de las novelas.
[8]Tomo I, cap. IX.
[8]Tomo I, cap. IX.
[9]Tomo I, cap. VI.
[9]Tomo I, cap. VI.
[10]En el mismo capítulo.
[10]En el mismo capítulo.
[11]Véase la dedicatoria deLa Galatea.
[11]Véase la dedicatoria deLa Galatea.
[12]Ídem, ídem.
[12]Ídem, ídem.
[13]Prólogo de las novelas.
[13]Prólogo de las novelas.
[14]En elViaje del Parnaso.
[14]En elViaje del Parnaso.
[15]Viaje del Parnaso, cap. I.
[15]Viaje del Parnaso, cap. I.
[16]Alude á que sólo era soldado, sin grado alguno.
[16]Alude á que sólo era soldado, sin grado alguno.
[17]Tomo I deDon Quijote, cap. XXXIX.
[17]Tomo I deDon Quijote, cap. XXXIX.
[18]En elViaje del Parnaso, cap. I. En el prólogo deLa Galatea. En la aprobación del 2.º tomo deDon Quijotey en losTratos de Argel.
[18]En elViaje del Parnaso, cap. I. En el prólogo deLa Galatea. En la aprobación del 2.º tomo deDon Quijotey en losTratos de Argel.
[19]En el prólogo de las novelas.
[19]En el prólogo de las novelas.
[20]Don Quijote, tomo I, cap. XLVIII.
[20]Don Quijote, tomo I, cap. XLVIII.
[21]Idem, ídem.
[21]Idem, ídem.
[22]Rimasde Espinel, fol. 44, col. 2.
[22]Rimasde Espinel, fol. 44, col. 2.
[23]Don Quijote, tomo I. cap. VI.
[23]Don Quijote, tomo I. cap. VI.
[24]En el fin deLa Galateay en el prólogo del tomo II deDon Quijote.
[24]En el fin deLa Galateay en el prólogo del tomo II deDon Quijote.
[25]En la oración en alabanza de las obras de don Diego Saavedra Fajardo, la cual precede á suRepública literaria, reimpresa en Madrid, año 1735.
[25]En la oración en alabanza de las obras de don Diego Saavedra Fajardo, la cual precede á suRepública literaria, reimpresa en Madrid, año 1735.
[26]Lord Carteret.
[26]Lord Carteret.
[27]En la exposición delMomo, traducido por Agustín de Almazán. Conclusión 2.ª
[27]En la exposición delMomo, traducido por Agustín de Almazán. Conclusión 2.ª
[28]Don Quijote, tomo I, cap. III.
[28]Don Quijote, tomo I, cap. III.
[29]Véase la Ley 22, título 21, partida 2.
[29]Véase la Ley 22, título 21, partida 2.
[30]Lib. III.
[30]Lib. III.
[31]Véase Aldrete,Origen de la lengua castellana, libro I, cap. XXII.
[31]Véase Aldrete,Origen de la lengua castellana, libro I, cap. XXII.
[32]Véase el fin de suGalateay la dedicatoria de sus novelas.
[32]Véase el fin de suGalateay la dedicatoria de sus novelas.
[33]En la dedicatoria de sus novelas.
[33]En la dedicatoria de sus novelas.
[34]Diálogo II, pág. 42.
[34]Diálogo II, pág. 42.
[35]Lettre de l'origine des romans.
[35]Lettre de l'origine des romans.
[36]En la Carta 3.
[36]En la Carta 3.
[37]Fr. Antonio de Guevara, obispo de Mondoñedo, distinto de don Antonio de Guevara, prior de San Miguel de Escalada.
[37]Fr. Antonio de Guevara, obispo de Mondoñedo, distinto de don Antonio de Guevara, prior de San Miguel de Escalada.
[38]Origen de la lengua castellana, lib. II, cap. VI.
[38]Origen de la lengua castellana, lib. II, cap. VI.
[39]Diálogo X, pág. 426. Diálogo XI, pág. 447.
[39]Diálogo X, pág. 426. Diálogo XI, pág. 447.
[40]De christiana fœmina. Cap. Qui non legendi scriptores, qui legendi.
[40]De christiana fœmina. Cap. Qui non legendi scriptores, qui legendi.
[41]De causis corruptorum artium, lib. II,in fine.
[41]De causis corruptorum artium, lib. II,in fine.
[42]Historia imperial y cesárea.En la vida de Constantino, cap. 1.
[42]Historia imperial y cesárea.En la vida de Constantino, cap. 1.
[43]En laExposición del Momo. Conclusión 2.
[43]En laExposición del Momo. Conclusión 2.
[44]De locis theologicis.Lib. II. cap. VI.
[44]De locis theologicis.Lib. II. cap. VI.
[45]En el prólogo de su tomo I.
[45]En el prólogo de su tomo I.
[46]En el prólogo de la primera parte.
[46]En el prólogo de la primera parte.
[47]Tomo I, caps. VI, XVIII, XXXII y XLIX. Tomo II, capítulos I y XXVI.
[47]Tomo I, caps. VI, XVIII, XXXII y XLIX. Tomo II, capítulos I y XXVI.
[48]Tomo I, cap. II.
[48]Tomo I, cap. II.
[49]Tomo I, cap. XXXVIII.
[49]Tomo I, cap. XXXVIII.
[50]Tomo II, cap. VI.
[50]Tomo II, cap. VI.
[51]Tomo II, cap. XVI.
[51]Tomo II, cap. XVI.
[52]Tomo II, cap. XLII.
[52]Tomo II, cap. XLII.
[53]Tomo II, cap. XLIII.
[53]Tomo II, cap. XLIII.
[54]Tomo II, cap. XXX.
[54]Tomo II, cap. XXX.
[55]Tomo II, cap. XXXII.
[55]Tomo II, cap. XXXII.
[56]Tomo II, cap. XXVII, en el fin.
[56]Tomo II, cap. XXVII, en el fin.
[57]Tomo II, cap. XLIV.
[57]Tomo II, cap. XLIV.
[58]Tomo II, cap. LVIII.
[58]Tomo II, cap. LVIII.
[59]Tomo I, cap. XXVIII.
[59]Tomo I, cap. XXVIII.
[60]Tomo I, cap. IX.
[60]Tomo I, cap. IX.
[61]Tomo I, cap. XV.
[61]Tomo I, cap. XV.
[62]Tomo I, cap. XVI.
[62]Tomo I, cap. XVI.
[63]Tomo II, cap. XVIII.
[63]Tomo II, cap. XVIII.
[64]Tomo II, cap. XL.
[64]Tomo II, cap. XL.
[65]Tomo I, cap. V.
[65]Tomo I, cap. V.
[66]In retoricis.
[66]In retoricis.
[67]De desrum natura.
[67]De desrum natura.
[68]In Præcxercitamentis.
[68]In Præcxercitamentis.
[69]In macrobiis.
[69]In macrobiis.
[70]Initio, lib. II.
[70]Initio, lib. II.
[71]En la dedicatoria de su primera novela.
[71]En la dedicatoria de su primera novela.
[72]Tomo I, cap. IX.
[72]Tomo I, cap. IX.
[73]Tomo II, cap. III.
[73]Tomo II, cap. III.
[74]Miguel de Cervantes Saavedra.
[74]Miguel de Cervantes Saavedra.
[75]Tomo II, cap. V.
[75]Tomo II, cap. V.
[76]Tomo II, cap. XVI.
[76]Tomo II, cap. XVI.
[77]Tom. I, cap. IX.
[77]Tom. I, cap. IX.
[78]Tomo II, cap. III.
[78]Tomo II, cap. III.
[79]Tomo II, cap. XVI.
[79]Tomo II, cap. XVI.
[80]Tomo II, cap. XXXII.
[80]Tomo II, cap. XXXII.
[81]Tomo II, cap. III.
[81]Tomo II, cap. III.
[82]Tomo II, cap. LXXI.
[82]Tomo II, cap. LXXI.
[83]Véase el prólogo del segundo tomo deDon Quijote.
[83]Véase el prólogo del segundo tomo deDon Quijote.
[84]En la adjunta alViaje del Parnaso.
[84]En la adjunta alViaje del Parnaso.
[85]Tomo II, cap. XXXI.
[85]Tomo II, cap. XXXI.
[86]Tomo II. caps XXXI y XXXII.
[86]Tomo II. caps XXXI y XXXII.
[87]Tomo II, cap. LXI.
[87]Tomo II, cap. LXI.
[88]Tomo II, cap. LXX.
[88]Tomo II, cap. LXX.
[89]En el fin del tomo II.
[89]En el fin del tomo II.
[90]Tomo II, cap. XXX.
[90]Tomo II, cap. XXX.
[91]En la primera edición de Tarragona se lee "hierros", así lo copió también Mayáns.—N. del E.
[91]En la primera edición de Tarragona se lee "hierros", así lo copió también Mayáns.—N. del E.
[92]Don Nicolás Antonio, en su Biblioteca hispana.
[92]Don Nicolás Antonio, en su Biblioteca hispana.
[93]Montalván, en los elogios á Lope de Vega Carpio, óFama póstuma, dice que Lope compuso mil ochocientas comedias.
[93]Montalván, en los elogios á Lope de Vega Carpio, óFama póstuma, dice que Lope compuso mil ochocientas comedias.
[94]Tomo I. cap. XLVIII.
[94]Tomo I. cap. XLVIII.
[95]Véase lo que dijo Lope de Vega, ya citado.
[95]Véase lo que dijo Lope de Vega, ya citado.
[96]Comedias de Miguel de Cervantes Saavedra. Véase laAdjunta al Parnaso.
[96]Comedias de Miguel de Cervantes Saavedra. Véase laAdjunta al Parnaso.
[97]Uno de ellos era Lope de Vega.
[97]Uno de ellos era Lope de Vega.
[98]El mismo Lope en suArte.
[98]El mismo Lope en suArte.
[99]Lope de Vega, de quien dice Montalván que compuso mil ochocientas.
[99]Lope de Vega, de quien dice Montalván que compuso mil ochocientas.
[100]Seis dijo Lope de Vega que había escrito con arte. No las señaló, librándose con esta cautela de nueva y más rigurosa censura.
[100]Seis dijo Lope de Vega que había escrito con arte. No las señaló, librándose con esta cautela de nueva y más rigurosa censura.
[101]En el prólogo del segundo tomo.
[101]En el prólogo del segundo tomo.
[102]En la batalla de Lepanto.
[102]En la batalla de Lepanto.
[103]Esto es, á la emulación.
[103]Esto es, á la emulación.
[104]Cap. II.
[104]Cap. II.
[105]Tomo II, cap. I.
[105]Tomo II, cap. I.
[106]Tomo II. cap. LVIII.
[106]Tomo II. cap. LVIII.
[107]Laurel de Apolo, Selva 8.
[107]Laurel de Apolo, Selva 8.
[108]En el prólogo del segundo tomo deDon Quijote.
[108]En el prólogo del segundo tomo deDon Quijote.
[109]En el prólogo ya citado.
[109]En el prólogo ya citado.
[110]En el prólogo del tomo primero delQuijote.
[110]En el prólogo del tomo primero delQuijote.
[111]Laurel de Apolo.Selva 9.
[111]Laurel de Apolo.Selva 9.
[112]Tomo I, cap. VI.
[112]Tomo I, cap. VI.
[113]En el mismo cap. VI.
[113]En el mismo cap. VI.
[114]Tomo I, cap. VI.
[114]Tomo I, cap. VI.
[115]Tomo I, cap. I.
[115]Tomo I, cap. I.
[116]Tomo I, cap. I.
[116]Tomo I, cap. I.
[117]Cap. VIII, y en otros muchos.
[117]Cap. VIII, y en otros muchos.
[118]No le pinta así el aragonés.
[118]No le pinta así el aragonés.
[119]Véase el tomo I, cap. IX, deDon Quijote.
[119]Véase el tomo I, cap. IX, deDon Quijote.
[120]Esta es una oculta amenaza contra el escritor aragonés.
[120]Esta es una oculta amenaza contra el escritor aragonés.
[121]Como lo es la continuación del aragonés en muchos capítulos.
[121]Como lo es la continuación del aragonés en muchos capítulos.
[122]En el cap. II.
[122]En el cap. II.
[123]Tomo II. cap. XXXII.
[123]Tomo II. cap. XXXII.
[124]Tomo II. cap. LXX.
[124]Tomo II. cap. LXX.
[125]Véase el prólogo de la reimpresión del llamado Fernández de Avellaneda.
[125]Véase el prólogo de la reimpresión del llamado Fernández de Avellaneda.
[126]Tomo II. cap. LXXI.
[126]Tomo II. cap. LXXI.
[127]Tomo II, cap. LXXII.
[127]Tomo II, cap. LXXII.
[128]Véase lacontinuaciónde Fernández de Avellaneda, capítulo XXXVI.
[128]Véase lacontinuaciónde Fernández de Avellaneda, capítulo XXXVI.
[129]Habla de la de Fernández de Avellaneda.
[129]Habla de la de Fernández de Avellaneda.
[130]Tomo II, capítulo último.
[130]Tomo II, capítulo último.
[131]Tomo II, en el fin.
[131]Tomo II, en el fin.
[132]Lo que se sigue está sacado de un romance antiguo, no me acuerdo cuál.
[132]Lo que se sigue está sacado de un romance antiguo, no me acuerdo cuál.
[133]Indicio de cuán oculto era el autor tordesillesco.
[133]Indicio de cuán oculto era el autor tordesillesco.
[134]El mal continuador, en el capítulo último, dió indicios de querer escribir algunas andanzas de Don Quijote en Castilla la Vieja.
[134]El mal continuador, en el capítulo último, dió indicios de querer escribir algunas andanzas de Don Quijote en Castilla la Vieja.
[135]Si se contase la del tomo II, serían tres las salidas de Don Quijote. Pero Cervantes habla suponiendo no estar publicado sino el primero.
[135]Si se contase la del tomo II, serían tres las salidas de Don Quijote. Pero Cervantes habla suponiendo no estar publicado sino el primero.
[136]Esto es, Miguel de Cervantes Saavedra.
[136]Esto es, Miguel de Cervantes Saavedra.
[137]Periódicos.—N. del E.
[137]Periódicos.—N. del E.
[138]De christiana fœmina, lib. I. cap.Qui non legendi scriptores, qui legendi.
[138]De christiana fœmina, lib. I. cap.Qui non legendi scriptores, qui legendi.
[139]Novelas de Eneas Silvio, siendo mero beneficiado, retratada después en su Epíst. 395.
[139]Novelas de Eneas Silvio, siendo mero beneficiado, retratada después en su Epíst. 395.
[140]Tomo II, cap. IV.
[140]Tomo II, cap. IV.
[141]Véase el fin del tomo I.
[141]Véase el fin del tomo I.
[142]Tomo II. cap. XLIV.
[142]Tomo II. cap. XLIV.
[143]Esto es, que pareciesen novelas, como verdaderamente lo son.
[143]Esto es, que pareciesen novelas, como verdaderamente lo son.
[144]Tomo II, cap. XXVII.
[144]Tomo II, cap. XXVII.
[145]Tomo II, cap. L.
[145]Tomo II, cap. L.
[146]Tomo II, cap. LV.
[146]Tomo II, cap. LV.
[147]En el mismo capítulo.
[147]En el mismo capítulo.
[148]En el fin del tomo primero.
[148]En el fin del tomo primero.
[149]Tomo I, cap. VII.
[149]Tomo I, cap. VII.
[150]Tomo I, capítulo último.
[150]Tomo I, capítulo último.
[151]Tomo II, caps. V y último.
[151]Tomo II, caps. V y último.
[152]Véase el tomo I, cap. VII, en el fin.
[152]Véase el tomo I, cap. VII, en el fin.
[153]Obsérvese el fin del tomo I.
[153]Obsérvese el fin del tomo I.
[154]Tomo I, cap. XLVII.
[154]Tomo I, cap. XLVII.
[155]Véase el tomo I, capítulo último.
[155]Véase el tomo I, capítulo último.
[156]Roderic. toletan., lib. 6, cap. 30.
[156]Roderic. toletan., lib. 6, cap. 30.
[157]Tomo I, cap. XIII.
[157]Tomo I, cap. XIII.
[158]El mismo Cervantes le alaba mucho, lib. I, cap. VI. Pero Vives le vitupera con todos sus semejantes.
[158]El mismo Cervantes le alaba mucho, lib. I, cap. VI. Pero Vives le vitupera con todos sus semejantes.
[159]Tomo I, cap. I.
[159]Tomo I, cap. I.
[160]Tomo II, caps. I y XLVII.
[160]Tomo II, caps. I y XLVII.
[161]Tomo I, cap. XIX, y tomo II. cap. LVI.
[161]Tomo I, cap. XIX, y tomo II. cap. LVI.
[162]Tomo I, cap. XLVIII.
[162]Tomo I, cap. XLVIII.
[163]Tomo II, cap. VIII.
[163]Tomo II, cap. VIII.
[164]Tomo II, cap X.
[164]Tomo II, cap X.
[165]Tomo II, cap. XL y LXXI.
[165]Tomo II, cap. XL y LXXI.
[166]Miniana de rev. hisp., lib. IV, cap. VIII.
[166]Miniana de rev. hisp., lib. IV, cap. VIII.
[167]Tomo II, cap. XXXV.
[167]Tomo II, cap. XXXV.
[168]Primera parte del lib. II de laHistoria de la Florida, capítulo X, del inca Garci-Laso de la Vega.
[168]Primera parte del lib. II de laHistoria de la Florida, capítulo X, del inca Garci-Laso de la Vega.
[169]Tomo II, cap. XXXV.
[169]Tomo II, cap. XXXV.
[170]Tomo I, cap. VI, y en otros muchísimos.
[170]Tomo I, cap. VI, y en otros muchísimos.
[171]Tomo I, cap. VI. Tomo II, caps. I y LXII.
[171]Tomo I, cap. VI. Tomo II, caps. I y LXII.
[172]Tomo II, cap. XXXIII.
[172]Tomo II, cap. XXXIII.
[173]Tomo II, cap. LXVII.
[173]Tomo II, cap. LXVII.
[174]Tomo I, cap. VI.
[174]Tomo I, cap. VI.
[175]Tomo II, cap. XXII.
[175]Tomo II, cap. XXII.
[176]En el mismo capítulo.
[176]En el mismo capítulo.
[177]Tomo II, caps. VI, LXIII y LXX.
[177]Tomo II, caps. VI, LXIII y LXX.
[178]Tomo II, caps. VIII y XVIII.
[178]Tomo II, caps. VIII y XVIII.
[179]Tomo II, cap. LXVII.
[179]Tomo II, cap. LXVII.
[180]Tomo II, cap. LXII.
[180]Tomo II, cap. LXII.
[181]Tomo II, cap. LVIII.
[181]Tomo II, cap. LVIII.
[182]Tomo I, cap. XVIII.
[182]Tomo I, cap. XVIII.
[183]Tomo I, cap. III.
[183]Tomo I, cap. III.
[184]Historia del rey don Juan II.
[184]Historia del rey don Juan II.
[185]Tomo II, cap. XXXIV.
[185]Tomo II, cap. XXXIV.
[186]Tomo I, cap. XLVII.
[186]Tomo I, cap. XLVII.
[187]Tomo I, cap. VI.
[187]Tomo I, cap. VI.
[188]En el cap. IV.
[188]En el cap. IV.
[189]Tomo I, cap. XXXII. Añádase el cap. XXXV, en el fin.
[189]Tomo I, cap. XXXII. Añádase el cap. XXXV, en el fin.
[190]Tomo I, cap. XXXIX.
[190]Tomo I, cap. XXXIX.
[191]Tomo II, cap. XXIII.
[191]Tomo II, cap. XXIII.
[192]Tomo II, cap. XLI.
[192]Tomo II, cap. XLI.
[193]Tomo II, cap. XLIX.
[193]Tomo II, cap. XLIX.
[194]Tomo II, cap. XI.
[194]Tomo II, cap. XI.
[195]Tomo II, cap. LVIII.
[195]Tomo II, cap. LVIII.
[196]Historia de Valencia, lib. VIII, cap. XXVIII.
[196]Historia de Valencia, lib. VIII, cap. XXVIII.
[197]Tomo II, cap. VIII.
[197]Tomo II, cap. VIII.
[198]Tomo II, cap. LXIII.
[198]Tomo II, cap. LXIII.
[199]Tomo II, cap. LXV.
[199]Tomo II, cap. LXV.
[200]Tomo II. cap. XXXVI.
[200]Tomo II. cap. XXXVI.
[201]Tomo I, cap. XLVII.
[201]Tomo I, cap. XLVII.
[202]Según se había usado antes de Cervantes.
[202]Según se había usado antes de Cervantes.
[203]Caps. XXXII y XLVII.
[203]Caps. XXXII y XLVII.
[204]Tomo I, cap. II.
[204]Tomo I, cap. II.
[205]Tomo II, cap. XXIX.
[205]Tomo II, cap. XXIX.
[206]Tomo II, cap. XXVII.
[206]Tomo II, cap. XXVII.
[207]Tomo I, cap. I.
[207]Tomo I, cap. I.
[208]Tomo I, cap. IX.
[208]Tomo I, cap. IX.
[209]Tomo I, cap. VIII.
[209]Tomo I, cap. VIII.
[210]Tomo II, cap. VI.
[210]Tomo II, cap. VI.
[211]Tomo I, cap. XVI.
[211]Tomo I, cap. XVI.
[212]El uno en el cap. XXII y el otro en el XXIV del tomo II.
[212]El uno en el cap. XXII y el otro en el XXIV del tomo II.
[213]Gracián,El criticón. Parte III, Crisi 6.
[213]Gracián,El criticón. Parte III, Crisi 6.
[214]Tomo I, cap. XXXI.
[214]Tomo I, cap. XXXI.
[215]Tomo II, cap. XXXI.
[215]Tomo II, cap. XXXI.
[216]Tomo II, cap. XI.
[216]Tomo II, cap. XI.
[217]Tomo II, cap. XXXII.
[217]Tomo II, cap. XXXII.
[218]Tomo II, cap. XLII.
[218]Tomo II, cap. XLII.
[219]Tomo II, cap. XLIII.
[219]Tomo II, cap. XLIII.
[220]Tomo II, cap. XXXIII.
[220]Tomo II, cap. XXXIII.
[221]Ley II, tít. V, parte segunda.
[221]Ley II, tít. V, parte segunda.
[222]Tomo II, cap. LXII.
[222]Tomo II, cap. LXII.
[223]Tomo I, cap. XLVII.
[223]Tomo I, cap. XLVII.
[224]Lettre de l'origine des romans.
[224]Lettre de l'origine des romans.
[225]En la dedicatoria de su primera novela á la señora Marcia Leonarda.
[225]En la dedicatoria de su primera novela á la señora Marcia Leonarda.
[226]En la exposición que hizo alMomo, conclus. 2.
[226]En la exposición que hizo alMomo, conclus. 2.
[227]En el prólogo citado.
[227]En el prólogo citado.
[228]En la décima del poeta entreverado.
[228]En la décima del poeta entreverado.
[229]Cap. IX, vers. 8.
[229]Cap. IX, vers. 8.
[230]Cap. XIV, vers. 8.
[230]Cap. XIV, vers. 8.
[231]Tomo I, cap. XXXVIII, en el fin.
[231]Tomo I, cap. XXXVIII, en el fin.
[232]In Bibliotheca.
[232]In Bibliotheca.
[233]Tomo II, cap. XLVII, en el fin.
[233]Tomo II, cap. XLVII, en el fin.
[234]En el principio de su prólogo.
[234]En el principio de su prólogo.
[235]En la dedicatoria de la novelaLa desdicha por la honra.
[235]En la dedicatoria de la novelaLa desdicha por la honra.
[236]Viaje del Parnaso, cap. IV.
[236]Viaje del Parnaso, cap. IV.
[237]Tomo I, caps. XLVII y XLVIII.
[237]Tomo I, caps. XLVII y XLVIII.
[238]En lasEróticas, elegía VII.
[238]En lasEróticas, elegía VII.
[239]Viaje del Parnaso, cap. III.
[239]Viaje del Parnaso, cap. III.
[240]Lib. VI.
[240]Lib. VI.
[241]Cap. VII.
[241]Cap. VII.
[242]Rimas de Lupercio y del doctor Bartolomé Leonardo de Argensola, pág. 316.
[242]Rimas de Lupercio y del doctor Bartolomé Leonardo de Argensola, pág. 316.
[243]Viaje del Parnaso, cap. III.
[243]Viaje del Parnaso, cap. III.
[244]Tomo II, cap. IV.
[244]Tomo II, cap. IV.
[245]Tomo I, cap. VI.
[245]Tomo I, cap. VI.
[246]Tomo I, cap. XXIII.
[246]Tomo I, cap. XXIII.
[247]Viaje del Parnaso, cap. I.
[247]Viaje del Parnaso, cap. I.
[248]Idem, cap. VI.
[248]Idem, cap. VI.
[249]Véase el libro V de suGalatea.
[249]Véase el libro V de suGalatea.
[250]Viaje del Parnaso, cap. III.
[250]Viaje del Parnaso, cap. III.
[251]Idem, cap. IV.
[251]Idem, cap. IV.
[252]Cap. IV.
[252]Cap. IV.
[253]Lettre de l'origine des romans.
[253]Lettre de l'origine des romans.
[254]Apud Leonem Allatium in Apibus Urbanis, página 196.
[254]Apud Leonem Allatium in Apibus Urbanis, página 196.
[255]En la dedicatoria de suHistoria de las cosas de España.
[255]En la dedicatoria de suHistoria de las cosas de España.
[256]En elSincello, párrafo segundo de la introducción.
[256]En elSincello, párrafo segundo de la introducción.
[257]2,ad Corinth.XII, vers. II.
[257]2,ad Corinth.XII, vers. II.
[258]En elViaje del Parnaso, cap. IV.
[258]En elViaje del Parnaso, cap. IV.
[259]En laAdjunta al Viaje del Parnaso.
[259]En laAdjunta al Viaje del Parnaso.
[260]He leído manuscrita esta comedia. Está escrita con mayor verosimilitud que las impresas.
[260]He leído manuscrita esta comedia. Está escrita con mayor verosimilitud que las impresas.
[261]Hallábase presidente del Consejo Supremo de Italia.
[261]Hallábase presidente del Consejo Supremo de Italia.
[262]Habla del amigo incógnito que dijo ser su consejero en el prólogo primero deDon Quijote.
[262]Habla del amigo incógnito que dijo ser su consejero en el prólogo primero deDon Quijote.