Anmerkungen zur TranskriptionDiese Ausgabe von 1916 wurde gegenüber der Erstausgabe von 1848/49 „um Weitschweifigkeiten und Wiederholungen verkürzt“, wie der Herausgeber im Nachwort konstatiert (Band 3). Die Kürzungen im Text wurden in der 1916’er Ausgabe folgerichtig in den Rubriken sowohl im Inhaltsverzeichnis am Anfang des Buches als auch am Beginn der jeweiligen Kapitel reflektiert. Wo dies versehentlich zu Diskrepanzen zwischen den beiden jeweiligen Rubriken geführt hatte, wurden in dieser eBook-Ausgabe nach eingehendem Vergleich mit der Erstausgabe die jeweils überzähligen Rubriken entfernt. Darüber hinaus wurde jedoch kein weitergehender Versuch unternommen, die generelle Übereinstimmung von Kürzungen im Text und im Inhaltsverzeichnis zu überprüfen.Fußnoten wurden am Ende des Buches gesammelt.Offensichtliche Fehler wurden stillschweigend korrigert. Weitere Änderungen sind hier aufgeführt (vorher/nachher):... und ihrer Männer gestört wordenwaren. Besonders ...... und ihrer Männer gestört wordenwären. Besonders ...... „CorpodieBacco,“ fiel er ein, „das waren meine Mädchen! ...... „CorpodiBacco,“ fiel er ein, „das waren meine Mädchen! ...... sich morgen vormittag zu San Sebastian fuori lemureein, ...... sich morgen vormittag zu San Sebastian fuori lemuraein, ......ich, und dies ist schon viel, sehr viel. Du kannst mir vermittelst ......ist, und dies ist schon viel, sehr viel. Du kannst mir vermittelst ...... bestimmt, vereitelt wurde. Ich stieg ineiner Alberghaan ...... bestimmt, vereitelt wurde. Ich stieg ineinem Albergoan ...... die Unterhändlerin zwischen der SignoraBergelliund mir ...... die Unterhändlerin zwischen der SignoraBergellaund mir ...... wir alles mitgehenhießen, was wir als verdauungsfähig ...... wir alles mitgehenließen, was wir als verdauungsfähig ...... der Contarino doch ein galantissimonuomosei. Wir trennten ...... der Contarino doch ein galantissimouomosei. Wir trennten ...... die Paläste Este,Bevilaqnaund andere sind prächtig. Das ...... die Paläste Este,Bevilacquaund andere sind prächtig. Das ...
Anmerkungen zur Transkription
Diese Ausgabe von 1916 wurde gegenüber der Erstausgabe von 1848/49 „um Weitschweifigkeiten und Wiederholungen verkürzt“, wie der Herausgeber im Nachwort konstatiert (Band 3). Die Kürzungen im Text wurden in der 1916’er Ausgabe folgerichtig in den Rubriken sowohl im Inhaltsverzeichnis am Anfang des Buches als auch am Beginn der jeweiligen Kapitel reflektiert. Wo dies versehentlich zu Diskrepanzen zwischen den beiden jeweiligen Rubriken geführt hatte, wurden in dieser eBook-Ausgabe nach eingehendem Vergleich mit der Erstausgabe die jeweils überzähligen Rubriken entfernt. Darüber hinaus wurde jedoch kein weitergehender Versuch unternommen, die generelle Übereinstimmung von Kürzungen im Text und im Inhaltsverzeichnis zu überprüfen.
Fußnoten wurden am Ende des Buches gesammelt.
Offensichtliche Fehler wurden stillschweigend korrigert. Weitere Änderungen sind hier aufgeführt (vorher/nachher):