INDIAN DOGS

EIGHTH CHAPTERINDIAN DOGS

EIGHTH CHAPTER

In old times we Indian people had no horses, and not many families of my tribe owned them when I was a little girl. But I do not think there ever was a time when we Hidatsas did not own dogs. We trained them to draw our tent poles and our loaded travois. We never used dogs to chase deer, as white men do.

Our Hidatsa dogs—the breed we owned when I was a little girl—had broad faces, with gentle, knowing eyes; erect, pointed ears; and tails curling, never trailing like a wolf’s tail. They had soft silky hair, gray, black, or spotted red or white. All had stout, heavy legs. I think this sturdiness was because we saved only dogs of stout build to drag our travois.

The Teton Sioux, who lived south of us, owned dogs like ours, but of slenderer build andlegs. They liked these dogs, I think, because they were speedier; for the Sioux were hunters, always moving from place to place.

Almost every family in Like-a-Fishhook village owned two or more dogs; and, as there were about seventy lodges in the village, our dogs made a large pack. The dogs knew every man and child in the village, and being, besides, well trained, seldom bit anyone. But they were quick to wind a stranger. A visitor from another tribe was sure to be beset by a troop of dogs, growling and barking at his heels.

The dogs had one habit I liked. Every evening about bedtime—and bedtime for a little Indian girl was early—some dog was sure to start up,wu-wu-wu!And all the others would join in, even the little puppies. I used to lie in my bed and listen to them.

About midnight, the barking would start up again, especially if there was a moon, and again a little before daylight; but I was usually asleep at these hours.

In daytime lookouts were always on the roofs of some of the lodges watching if enemies or buffaloes were about. If they saw our hunters, with meat, coming home over the prairie, these lookouts would cry out, “Hey-da-ey!”[12]And the dogs, knowing what the cry meant, wouldjoin in with “wu-u-u-u.”[13]They liked fresh buffalo meat no less than the Indians.

[12]He̱y dä e̱y´[13]Wṳ-ṳ-ṳ

[12]He̱y dä e̱y´[13]Wṳ-ṳ-ṳ

[12]He̱y dä e̱y´

[13]Wṳ-ṳ-ṳ

But the greatest excitement was when enemies were seen. The lookouts then cried, “Ahahuts[14]—they come against us!” Warriors, on hearing the cry, seized weapons and ran out of their lodges, yelling shrilly. The chiefs sprang for their ponies, twisting lariats into the ponies’ mouths for bridles. Medicine men chanted holy songs, and women ran about calling to their children. But above all rose the barking of the dogs, every beast joining in the hubbub.

[14]A hä hṳts´

One day, after the midday meal—I think I was then eight years old—old Turtle went down to the river and fetched an armful of dry willows. They were about four feet long and as thick as a child’s wrist; some were forked at the top. She set them in a circle, with tops together like a tepee, at one side of the lodge entrance near the place where the dogs slept.

“What are you doing, grandmother?” I asked.

Turtle did not answer my question. “I want to get some dry grass,” she said. “Come and help me.”

We went out to a place in the hills where was some long, dead grass. Turtle pulled a big armful, piling it on her robe which she spread on the ground. She drew the corners of the robe together, slung the bundle over her shoulder and we came back to the village.

She laid the grass thickly over the sides of the little tepee, leaning chunks of wood against it to keep the grass in place. She left a door, oropening, in front; and she even bound a stick over the door, like the pole over the door of a hunting lodge. Last, she put grass inside, as if for a bed.

“Grandmother, whatareyou doing?” I begged; but she led me into the lodge, telling me nothing.

I was awakened early the next morning by dogs barking on the roof. As I lay listening, I thought I heard a faint whining outside. It seemed to come from the place where the little grass tepee stood.

I fell asleep, and awoke a second time to see Red Blossom fanning the fire with a goose wing. Breakfast was soon ready, of fresh boiled buffalo meat. The hunters had come in only the night before, and they had brought a fresh side-and-ribs for a present to my father.

After the meal I saw Turtle gather up the scraps of meat into a wooden bowl. “Come,” she said, leading me out of the lodge.

She stopped before the tepee, and thrust the bowl of scraps within. Again I heard the faint whining. I dropped to my knees and looked in. There I saw our best dog, the pet of us all; and beside her lay four little puppies.

“Eh, sukkeets!”[15]I cried, “Oh, good!” And I drew the puppies out one by one, to cuddle them. The mother dog whined, and raised her eyes to me. She was a gentle dog and did not snap at my hand.

[15]sŭk´ kēēts

I do not know whether I or the puppies’ mother cuddled them more, the next few days. One puppy I came to love dearly. He was a wriggling little thing, with a bob tail for all the world like a rabbit’s, except that it hung down. There were ten or more bobtailed dogs in the village all of them born so. My puppy was black, so I named himSheepeesha,[16]or Blackie.

[16]Shēē´ pēē shä

It must have been a funny sight to see me take my puppy out for a walk. Stooping, I would lay the puppy between my shoulders and draw my tiny robe up over his back; and I would walk off proud as any Indian mother of her new babe. The old mother dog would creep half out of her kennel, following me with her gentle eyes. I was careful not to go out of her sight.

When the puppies were ten days old my grandmother brought in some fresh sage, the kind we Indians use in a sweat lodge. She laid the sage by the fireplace and fetched in the puppies, barring the door so that the mother dog could not come in. I could hear the poor dog whining pitifully.

“What are you going to do, grandmother?” I asked.

“I am going to smoke the puppies.”

“Why, grandmother?” I cried.

“Because the puppies are old enough to eat cooked meat, for their teeth have come through. The sage is a sacred plant. Its smoke will make the puppies hungry, so that they will eat.”

While she was speaking, she opened my little pet’s jaws. Sure enough, four white teeth were coming through the gums.

Turtle raked some coals from the ashes, and laid on them a handful of the sage. A column of thick white smoke arose upward to the smoke hole.

My grandmother took my puppy in her hands and held his head in the smoke. The poor puppy struggled and choked. Thick spittle, like suds, came out of his mouth. I was frightened, and thought he was going to die.

“The smoke will make the puppy healthy,” said Turtle. “Now let us see if he will grow up strong, to carry my little granddaughter’s tent.”

She lifted the puppy, still choking, from the floor, and let him fall so that he landed on his feet. The puppy was still young and weak, and he was strangling; but his little legs stiffened, and he stood without falling.

“Hey, hey,” laughed my grandmother. “This is a strong dog! He will grow up to carry your tent.” For in old times, when traveling, we Hidatsas made our dogs drag our tents on poles, like travois.

Turtle tried the other three puppies. One, not as strong as the rest, fell on his side. “This dog will not grow up strong,” said my grandmother. “I will give him to my neighbor, who asks for one.”

She now lifted a clay pot out of the ashes, and from it poured something into a flat bowl; corn mush, I think it was, boiled with buffalo fats. She set the bowl before the puppies. They quickly lapped up the mush, with funny red tongues. My little black puppy even gulped down a lump of fat.

Turtle laughed. “I told you your puppy is strong,” she cried. “He will soon grow up to carry your tent. But to grow, our puppies must be fed. It will be your work to feed them. See they do not starve.”

But, if I had to feed the puppies, my grandmother also helped. Indeed, the whole family watched to see that they had enough. If fresh meat was brought in, we always boiled some and gave to the puppies. We did not give them raw meat. “It is not good for puppies. It will make them sick,” said Turtle.

But, as the puppies grew up, we began to feed them raw meat. My grandmother sometimes boiled corn for them, into a coarse mush. They were fond of this. As they grew older, any food that turned sour or was unfit for the family to eat was given me for my doggies. They ate it greedily. It did not seem to harm them.

Sometimes a deer or elk was killed, that was poor in flesh. Such a carcass was cut up and given to the dogs of the village, and of course mine got their share.

When several buffaloes were killed, the hunters often could not carry all the meat home, and took only the best cuts. The next day any one who wanted, could go out and take the cast-away pieces for her dogs. Then, there were parts that we always threw away or gave to the dogs. The tough, outside meat of a buffalo’s hams we cut off and saved for the dogs. The inside meat, next the bone, we thought our very best. Hunters were fond of roasting it before the fire, on two stones.

Even in famine times we did not forget our dogs; but we sometimes had only soft bones to give them that had been broken for boiling. The dogs gnawed these, and so got a little food.

We Hidatsas loved our good dogs, and were kind to them.


Back to IndexNext