Chapter 7

There are some formidable cathedral towers, like, for instance, the Giralda of Seville, which seem made all complete, with their spirals, their staircases, their sculptures, their cellars, their cœcums, their aerial cells, their sounding chambers, their bells, and their mass and their spire, and all their enormity, in order to carry an angel spreading on their summit her golden wings. Such is this drama, "King Lear."

The father is the pretext for the daughter. This admirable human creation, Lear, serves as a support to that ineffable divine creation, Cordelia. The reason why that chaos of crimes, vices, madnesses, and miseries exists is, for the more splendid setting forth of virtue. Shakespeare, carrying Cordelia in his thoughts, created that tragedy like a god who, having an Aurora to put forward, makes a world expressly for it.

And what a figure is that father! What a caryatid! He is man bent down by weight, but shifts his burdens for others that are heavier. The more the old man becomes enfeebled, the more his load augments. He lives under an overburden. He bears at first power, then ingratitude, then isolation, then despair, then hunger and thirst, then madness, then all Nature. Clouds overcast him, forests heap shadow on him, the hurricane beats on the nape of his neck, the tempest makes his mantle heavy as lead, the rain falls on his shoulders, he walks bent and haggard as if he had the two knees of night upon his back. Dismayed and yet immense, he throws to the winds and to the hail this epic cry: "Why do you hate me, tempests? Why do you persecute me?You are not my daughters." And then it is over; the light is extinguished,—reason loses courage and leaves him. Lear is in his dotage. Ah, he is childish, this old man. Very well! he requires a mother. His daughter appears,—his one daughter Cordelia; for the two others Regan and Goneril, are no longer his daughters, save to that extent which gives them a right to the name of parricides.

Cordelia approaches.—"Sir, do you know me?" "You are a spirit, I know," replies the old man, with the sublime clairvoyance of bewilderment. From this moment the adorable nursing commences. Cordelia applies herself to nourish this old despairing soul, dying of inanition in hatred. Cordelia nourishes Lear with love, and his courage revives; she nourishes him with respect, and the smile returns; she nourishes him with hope, and confidence is restored; she nourishes him with wisdom, and reason revives. Lear, convalescent, rises again, and, step by step, returns again to life. The child becomes again an old man; the old man becomes a man again. And behold him happy, this wretched one. It is on this expansion of happiness that the catastrophe is hurled down. Alas! there are traitors, there are perjurers, there are murderers. Cordelia dies. Nothing more heart-rending than this. The old man is stunned; he no longer understands anything; and embracing the corpse, he expires. He dies on this dead one. The supreme anguish is spared him of remaining behind her among the living, a poor shadow, to feel the place in his heart empty and to seek for his soul, carried away by that sweet being who is departed. O God, those whom thou lovest thou dost not allow to survive.

To live after the flight of the angel; to be the father orphaned of his child; to be the eye which no longer has light; to be the deadened heart which has no more joy; from time to time to stretch the hands into obscurity, and try to reclasp a being who was there (where, then, can she be?); to feel himself forgotten in that departure; to have lost all reason for being here below; to be henceforth a man who goes to and fro before a sepulchre, not received, not admitted,—that would be indeed a gloomy destiny. Thou hast done well, poet, to kill this old man.

"Ce courtisan grossier du profane vulgaire."[1]

"Ce courtisan grossier du profane vulgaire."[1]

This Alexandrine is by La Harpe, who hurls it at Shakespeare. Somewhere else La Harpe says, "Shakespeare panders to the mob."

Voltaire, as a matter of course, reproaches Shakespeare with antithesis: that is well. And La Beaumelle reproaches Voltaire with antithesis: that is better.

Voltaire, when he is himself in question,pro domo sua, gets angry. "But," he writes, "this Langleviel, alias La Beaumelle, is an ass. I defy you to find in any poet, in any book, a fine thing which is not an image or an antithesis."

Voltaire's criticism is double-edged. He wounds and is wounded. This is how he characterizes the Ecclesiastes and the Canticle of Canticles: "Works without order, full of low images and coarse expressions."

A little while after, furious, he exclaims,—

"On m'ose préférer Crébillon le barbare!"[2]

An idler of the Œil-de-Bœuf, wearing the red heel and the blue ribbon, a stripling and a marquis,—M. de Créqui,—comes to Ferney, and writes with an air of superiority: "I have seen Voltaire, that childish old man."

That injustice should receive a counterstroke from injustice, is nothing more than right; and Voltaire gets what he deserved. But to throw stones at men of genius is a general law, and all have to bear it. Insult is a crown, it appears.

For Saumaise, Æschylus is nothing but farrago.[3]Quintilian understands nothing of the "Orestias." Sophocles mildly scorned Æschylus. "When he does well, he does not know it," said Sophocles. Racine rejected everything, except two or three scenes of the "Choephori," which he condescended to spare by a note in the margin of his copy of Æschylus. Fontenelle says in his "Remarques": "One does not know what to make of the 'Prometheus' of Æschylus. Æschylus is a kind of madman." The eighteenth century, without exception, railed at Diderot for admiring the "Eumenides."

"The whole of Dante is a hotch-potch," says Chaudon. "Michael Angelo wearies me," says Joseph de Maistre. "Not one of the eight comedies of Cervantes is supportable," says La Harpe. "It is a pity that Molière does not know how to write," says Fénélon. "Molière is a worthless buffoon," says Bossuet. "A schoolboy would avoid the mistakes of Milton," says the Abbé Trublet, an authority as good as another. "Corneille exaggerates, Shakespeare raves," says that same Voltaire, who must always be fought against and fought for.

"Shakespeare," says Ben Jonson, "talked heavily and without any wit." How prove the contrary? Writings remain, talk passes away. Well, it is always so much denied to Shakespeare. That man of genius had no wit: how nicely that flatters the numberless men of wit who have no genius!

Some time before Scudéry called Corneille "Corneille déplumée" (unfeathered carrion crow), Green had called Shakespeare "a crow decked out with our feathers." In 1752 Diderot was sent to the fortress of Vincennes for having published the first volume of the "Encyclopædia," and the great success of the year was a print sold on the quays which represented a Franciscan friar flogging Diderot. Although Weber is dead,—an attenuating circumstance for those who are guilty of genius,—he is turned into ridicule in Germany; and for thirty-three years achef-d'œuvrehas been disposed of with a pun. The "Euryanthe" is called the "Ennuyante" (wearisome).

D'Alembert hits at one blow Calderon and Shakespeare. He writes to Voltaire:—

"I have announced to the Academy your 'Heraclius,' of Calderon. The Academy will read it with as much pleasure as the harlequinade of Gilles Shakespeare."[4]

"I have announced to the Academy your 'Heraclius,' of Calderon. The Academy will read it with as much pleasure as the harlequinade of Gilles Shakespeare."[4]

That everything should be perpetually brought again into question, that everything should be contested, even the incontestable,—what does it matter? The eclipse is a good trial for truth as well as for liberty. Genius, being truth and liberty, has a claim to persecution. What matters to genius that which is transient? It was before, and will be after. It is not on the sun that the eclipse throws darkness.

Everything can be written. Paper is patience itself. Last year a grave review printed this: "Homer is now going out of fashion."

The judgment passed on the philosopher, on the artist, on the poet is completed by the portrait of the man.

Byron has killed his tailor. Molière has married his own daughter. Shakespeare has "loved" Lord Southampton.

"Et pour voir à la fin tous les vices ensemble,Le parterre en tumulte a demandé l'auteur."[5]

Thatensembleof all vices is Beaumarchais.

As for Byron, we mention this name a second time; he is worth the trouble. Read "Glenarvon," and listen, on the subject of Byron's abominations, to Lady Bl—-, whom he had loved, and who, of course, resented it.

Phidias was a procurer; Socrates was an apostate and a thief,décrocheur de manteaux; Spinosa was a renegade, and sought to obtain legacies by undue influence; Dante was a peculator; Michael Angelo was cudgelled by Julius II., and quietly put up with it for the sake of five hundred crowns; D'Aubigné was a courtier sleeping in the water-closet of the king, ill-tempered when he was not paid, and for whom Henri IV. was too kind; Diderot was a libertine; Voltaire a miser; Milton was venal,—he received a thousand pounds sterling for his apology, in Latin, of regicide: "Defensio pro se," etc. Who says these things? Who relates these histories? That good person, your old fawning friend, O tyrants, your ancient comrade, O traitors, your old auxiliary, O bigots, your ancient comforter, O imbeciles!—calumny.

[1]This coarse flatterer of the vulgar herd.

[1]This coarse flatterer of the vulgar herd.

[2]To me they dare to prefer Crébillon the barbarian.

[2]To me they dare to prefer Crébillon the barbarian.

[3]The passage in Saumaise is curious and worth the trouble of being transcribed:—Unus ejus Agamemnon obscuritate superat quantum est librorum sacrorum cum suis hebraismis et syrianismis et totâ hellenisticâ supellectile vel farragine. —De Re Hellenisticâ, p. 38, ep. dedic.

[3]The passage in Saumaise is curious and worth the trouble of being transcribed:—

Unus ejus Agamemnon obscuritate superat quantum est librorum sacrorum cum suis hebraismis et syrianismis et totâ hellenisticâ supellectile vel farragine. —De Re Hellenisticâ, p. 38, ep. dedic.

Unus ejus Agamemnon obscuritate superat quantum est librorum sacrorum cum suis hebraismis et syrianismis et totâ hellenisticâ supellectile vel farragine. —De Re Hellenisticâ, p. 38, ep. dedic.

[4]Letter CV.

[4]Letter CV.

[5]"And at last, in order to see all the vices together,The riotous pit called for the author."

[5]"And at last, in order to see all the vices together,The riotous pit called for the author."

Let us add a detail. Diatribe is, on certain occasions, a useful means of government.

Thus the hand of the police was in the print of Diderot Flogged, and the engraver of the Franciscan friar must have been kindred to the turnkey of Vincennes. Governments, more passionate than necessary, neglect to remain strangers to the animosities of the lower orders. Political persecution of former days—it is of former days that we are speaking—willingly availed itself of a dash of literary persecution. Certainly, hatred hates without being paid for it. Envy, to do its work, does not need a minister of State to encourage it and to give it a pension; and there is such a thing as unofficial calumny. But a money-bag does no harm. When Roy, the court-poet, rhymed against Voltaire, "Tell me, daring stoic," etc., the position of treasurer of the chamber of Clermont, and the cross of St. Michael, were not likely to damp his enthusiasm for the Court, and his spirit against Voltaire. A gratuity is pleasant to receive after a service rendered; the masters upstairs smile; you receive the agreeable order to insult some one you detest; you obey richly; you are free to bite like a glutton; you take your fill; it is all profit; you hate and you give satisfaction. Formerly authority had its scribes. It was a pack of hounds as good as any other. Against the free rebel spirit, the despot would let loose the scribbler. To torture was not sufficient; teasing was resorted to likewise. Trissotin held a confabulation with Vidocq, and from theirtête-à-têtewould burst a complex inspiration. Pedagogism, thus supported by the police, felt itself an integral part of authority, and strengthened its æsthetics with legal means. It was arrogant. The pedant raised to the dignity of policeman,—nothing can be so arrogant as that vileness. See, after the struggle between the Arminians and the Gomarists, with what a superb air Sparanus Buyter, his pocket full of Maurice of Nassau's florins, denounces Josse Vondel, and proves, Aristotle in hand, that the Palamède of Vondel's tragedy is no other than Barneveldt,—useful rhetoric, by which Buyter obtains against Vondel a fine of three hundred crowns, and for himself a fat prebend at Dordrecht.

The author of the book "Querelles Littéraires," the Abbé Irail, canon of Monistrol, asks of La Beaumelle: "Why do you insult M. de Voltaire so much?" "It is because it sells well," replies La Beaumelle. And Voltaire, informed of the question and of the reply, concludes: "It is just; the booby buys the writing, and the minister buys the writer. It sells well."

Françoise d'Issembourg de Happoncourt, wife of François Hugo, chamberlain of Lorraine, and very celebrated under the name of Madame de Graffigny, writes to M. Devaux, reader to King Stanislaus:—

My dear Pampam,—Atys being far off [read: Voltaire being banished], the police cause to be published against him a swarm of small writings and pamphlets, which are sold at a sou in the cafés and theatres. That would displease the marquise,[1]if it did not please the king.

My dear Pampam,—Atys being far off [read: Voltaire being banished], the police cause to be published against him a swarm of small writings and pamphlets, which are sold at a sou in the cafés and theatres. That would displease the marquise,[1]if it did not please the king.

Desfontaines, that other insulter of Voltaire, by whom he had been taken out of Bicêtre, said to the Abbé Prévost, who advised him to make his peace with the philosopher: "If Algiers did not make war, Algiers would die of famine."

This Desfontaines, also an abbé, died of dropsy; and his well-known tastes gained for him this epitaph: "Periit aqua qui meruit igne."

Among the publications suppressed in the last century by decree of Parliament, can be observed a document printed by Quinet and Besogne, and destroyed doubtless because of the revelations it contained, and of which the title gave promise: "L'Arétinade, ou Tarif des Libellistes et Gens de Lettres Injurieux."

Madame de Staël, sent in exile forty-five leagues from Paris, stops exactly at the forty-five leagues,—at Beaumont-sur-Loire,—and thence writes to her friends. Here is a fragment of a letter addressed to Madame Gay, mother of the illustrious Madame de Girardin:—

"Ah, dear madame, what a persecution are these exiles!... [We suppress some lines.] You write a book; it is forbidden to speak of it. Your name in the journals displeases. Permission is, however, fully given to speak ill of it."

"Ah, dear madame, what a persecution are these exiles!... [We suppress some lines.] You write a book; it is forbidden to speak of it. Your name in the journals displeases. Permission is, however, fully given to speak ill of it."

[1]Madame de Pompadour.

[1]Madame de Pompadour.

Sometimes the diatribe is sprinkled with quicklime. All those black pen-nibs finish by digging ill-omened ditches.

Among the writers abhorred for having been useful, Voltaire and Rousseau hold a conspicuous rank. They were reviled when alive, mangled when dead. To have a bite at these renowned ones was a splendid deed, and reckoned as such in favour of literary constables. A man who insulted Voltaire was at once promoted to the dignity of pedant. Men in power encouraged the men of libellous propensity. A swarm of mosquitoes have rushed upon those two illustrious minds, and ate yet buzzing.

Voltaire is the most hated, being the greatest. Everything was good for an attack on him, everything was a pretext: Mesdames de France, Newton, Madame du Châtelet, the Princess of Prussia, Maupertuis, Frederic, the Encyclopædia, the Academy, even Labarre, Sirven, and Calas,—never a truce. His popularity suggested to Joseph de Maistre this: "Paris crowned him; Sodom would have banished him." Arouet was translated intoA rouer.[1]At the house of the Abbess of Nivelles, Princess of the Holy Empire, half recluse and half worldling, and having recourse, it is said, in order to make her cheeks rosy, to the method of the Abbess of Montbazon, charades were played,—among others, this one: The first syllable is his fortune; the second should be his duty. The word wasVol-taire.[2]A celebrated member of the Academy of Sciences, Napoleon Bonaparte, seeing in 1803, in the library of the Institute, in the centre of a crown of laurels, this inscription: "Au grand Voltaire," scratched with his nail the last three letters, leaving only,Au grand Volta!

There is round Voltaire particularly acordon sanitaireof priests, the Abbé Desfontaines at the head, the Abbé Nicolardot at the tail. Fréron, although a layman, is a critic after the priestly fashion, and belongs to this band.

Voltaire made his first appearance at the Bastille. His cell was next to the dungeon in which had died Bernard Palissy. Young, he tasted the prison; old, exile. He was kept twenty-seven years away from Paris.

Jean-Jacques, wild and rather surly, was tormented in consequence of those traits in his nature. Paris issued a writ against his person; Geneva expelled him; Neufchâtel rejected him; Motiers-Travers damned him; Bienne stoned him; Berne gave him the choice between prison and expulsion; London, hospitable London, scoffed at him.

Both died, following closely on each other. Death caused no interruption to the outrages. A man is dead; insult does not slacken pursuit for such a trifle. Hatred can feast on a corpse. Libels continued, falling furiously on these glories.

The Revolution came and sent them to the Pantheon.

At the beginning of this century, children were often brought to see these two graves. They were told, "It is here." That made a strong impression on their minds. They carried forever in their thoughts that apparition of two sepulchres side by side,—the elliptical arch of the vault; the antique form of the two monuments provisionally covered with wood painted like marble; these two names, Rousseau, Voltaire, in the twilight; and the arm carrying a flambeau which was thrust out of the tomb of Jean-Jacques.

Louis XVIII. returned. The restoration of the Stuarts had torn Cromwell from his grave; the restoration of the Bourbons could not do less for Voltaire.

One night, in May, 1814, about two o'clock in the morning, a cab stopped near the barrier of La Gare, which faces Bercy, at the door of an enclosure of planks. This enclosure surrounded a large vacant piece of ground, reserved for the projectedentrepôt, and belonging to the city of Paris. The cab was coming from the Pantheon, and the coachman had been ordered to take the most deserted streets. The closed planking opened. Some men alighted from the cab and entered the enclosure. Two carried a sack between them. They were conducted, so tradition asserts, by the Marquis of Puymaurin, afterward deputy to the Invisible Chamber, and director of the mint, accompanied by his brother, the Comte de Puymaurin. Other men, many in cassocks, were waiting for them. They proceeded toward a hole dug in the middle of the field. This hole, according to one of the witnesses, who since has been waiter at the inn of the Marronniers at La Rapée, was round, and looked like a blind well. At the bottom of the hole was quicklime. These men said nothing, and had no light. The wan break of day gave a ghastly light. The sack was opened. It was full of bones. These were, pell-mell, the bones of Jean Jacques and of Voltaire, which had just been withdrawn from the Pantheon. The mouth of the sack was brought close to the hole, and the bones were thrown into that darkness. The two skulls struck against each other; a spark, not likely to be seen by such men as those present was doubtless exchanged between the head that had made the "Dictionnaire Philosophique" and the head which had made the "Contrat Social," and reconciled them. When that was done, when the sack had been shaken, when Voltaire and Rousseau had been emptied into that hole, a digger seized a spade, threw inside the opening all the earth which was at the side, and filled tip the hole; the others stamped with their feet on the ground, so as to remove from it the appearance of having been freshly disturbed. One of the assistants took for his trouble the sack, as the hangman takes the clothing of his victim; they all left the enclosure, closed the door, got into the cab without saying a word, and hastily, before the sun had risen, those men got away.

[1]Deserving of being broken on the wheel.

[1]Deserving of being broken on the wheel.

[2]Volmeaningtheft,tairemeaning to be silent.

[2]Volmeaningtheft,tairemeaning to be silent.

Saumaise, that worse Scaliger, does not comprehend Æschylus, and rejects him. Who is to blame? Saumaise much, Æschylus little.

The attentive man who reads great works feels at times, in the middle of reading, certain sudden fits of cold followed by a kind of excess of heat ("I no longer understand!—I understand!"), shivering and burning,—something which causes him to be a little upset, at the same time that he is very much struck. Only minds of the first order, only men of supreme genius, subject to heedless wanderings in the infinite, give to the reader this singular sensation,—stupor for most, ecstasy for a few. These few are theélite.As we have already observed, thisélite, gathered from century to century, and always adding to itself, at last makes up a number, becomes in time a multitude, and composes the supreme crowd,—the definitive public of men of genius, sovereign like them.

It is with that public that at the end one must deal.

Nevertheless, there is another public, other appraisers, other judges, to whom we have lately alluded. They are not content.

The men of genius, the great minds,—this Æschylus, this Isaiah, this Juvenal, this Dante, this Shakespeare,—are beings, imperious, tumultuous, violent, passionate, extreme riders of winged steeds, "overleaping all boundaries," having their own goal, which "goes beyond the goal," "exaggerated," taking scandalous strides, flying abruptly from one idea to another, and from the north pole to the south pole, crossing the heavens in three steps, making little allowance for short breaths, tossed about by all the winds, and at the same time full of some unaccountable equestrian confidence amidst their bounds across the abyss, untractable to the "aristarchs," refractory to state rhetoric, not amiable to asthmaticalliterati, unsubdued to academic hygiene, preferring the foam of Pegasus to asses' milk.

The worthy pedants are kind enough to be afraid for them. The ascent gives rise to the calculation of the fall. The compassionate cripples lament for Shakespeare. He is mad; he mounts too high! The crowd of college fags (they are a crowd) look on in wonder, and get angry. Æschylus and Dante make their connoisseurs blink their eyes every moment. This Æschylus is lost! This Dante is near falling! A god is soaring above; the worthy bourgeois cry out to him: "Look out for yourself!"

Besides, these men of genius disconcert.

One knows not on what to rely with them. Their lyric fever obeys them; they interrupt it when they like. They seem wild. All at once they stop. Their frenzy becomes melancholy. They are seen among the precipices, alighting ou a peak and folding their wings, and then they give way to meditation. Their meditation is not less surprising than their transport. Just now they were soaring above, now they sink below. But it is always the same boldness.

They are pensive giants. Their Titanic revery needs the absolute and the unfathomable in which to expand. They meditate, as the sun shines, with the abyss around them.

Their moving to and fro in the ideal gives the vertigo. Nothing is too lofty for them, and nothing too low. They pass from the pygmy to the Cyclops, from Polyphemus to the Myrmidons, from Queen Mab to Caliban, and from a love affair to a deluge, and from Saturn's ring to the doll of a little child.Sinite parvulos venire.One of the pupils of their eye is a telescope, the other a microscope. They investigate familiarly these two frightful opposite depths,—the infinitely great and the infinitely small.

And one should not be angry with them; and one should not reproach them for all this! Indeed! Where should we go if such excesses were to be tolerated? What! No scruple in the choice of subjects, horrible or sad; and the idea, even if it be disquieting and formidable, always followed up to its extreme limits, without pity for their fellow-creatures! These poets only see their own aim; and in everything are immoderate in their way of doing things. What is Job?—a worm on an ulcer. What is the Divina Commedia?—a series of torments. What is the Iliad?—a collection of plagues and wounds; not an artery cut which is not complaisantly described. Go round for opinions on Homer: ask of Scaliger, Terrasson, Lamotte, what they think of him. The fourth of an ode to the shield of Achilles—what intemperance! He who does not know when to stop never knew how to write. These poets agitate, disturb, trouble, upset, overwhelm, make everything shiver, break things, occasionally, here and there. They can cause great misfortunes; it is terrible. Thus speak the Athenæa, the Sorbonnes, the sworn-in professors, the societies called learned, Saumaise, successor of Scaliger at the university of Leyden, and thebourgeoisieafter them,—all who represent in literature and art the great party of order. What can be more logical? The cough quarrels with the hurricane.

Those who are poor in wit are joined by those who have too much wit. The septics lend assistance to the fools. Men of genius, with few exceptions, are proud and stem; that is in the very marrow of their bones. They have in company with them Juvenal, Agrippa d'Aubigné, and Milton; they are prone to harshness; they despise thepanem et circenses; they seldom grow sociable, and they growl. People rail at them in a pleasant way. Well done.

Ah, poet! Ah, Milton! Ah, Juvenal!—ah, you keep up resistance! ah, you perpetuate disinterestedness! ah, you bring together these two firebrands, faith and will, in order to make the flame burst out from them! ah, there is something of the Vestal in you, old grumbler! ah, you have an altar,—your country! ah, you. have a tripod,—the ideal! ah, you believe in the rights of man, in emancipation, in the future, in progress, in the beautiful, in the just, in what is great! Take care; you are behindhand. All this virtue is infatuation. You emigrate with honour; but you emigrate. This heroism is no longer the fashion. It no longer suits our epoch. There comes a moment when the sacred fire is no longer fashionable. Poet, you believe in right and truth; you are behind your century. Your very eternity causes you to pass away.

So much the worse, without doubt, for those grumbling geniuses accustomed to greatness, and scornful of what is no longer so. They are slow in movement when shame is at stake; their back is struck with anchylosis for anything like bowing and cringing. When success passes along, deserved or not, but saluted, they have an iron bar keeping their vertebral column stiff. That is their affair. So much the worse for those people of old-fashioned Rome. They belong to antiquity and to antique manners. To bristle up at every turn may have been all very well in former days. Those long bristling manes are no longer worn; the lions are out of fashion now. The French Revolution is nearly seventy-five years old. At that age dotage comes. The people of the present time mean to belong to their day, and even to their minute. Certainly, we find no fault with it. Whatever is, must be. It is quite right that what exists should exist The forms of public prosperity are various. One generation is not obliged to imitate another. Cato copied Phocion; Trimalcion is less like,—it is independence. You bad-tempered old fellows, you wish us to emancipate ourselves? Let it be so. We disencumber ourselves of the imitation of Timoleon, Thraseas Artevelde, Thomas More, Hampden. It is our fashion to free ourselves. You wish for a revolt; there it is. You wish for no insurrection; we rise up against our rights. We affranchise ourselves from the care of being free. To be citizens is a heavy load. Eights entangled with obligations are restraints to whoever desires to enjoy life quietly. To be guided by conscience and truth in all the steps that we take is fatiguing. We mean to walk without leading-strings and without principles. Duty is a chain; we break our irons. What do you mean by speaking to us of Franklin? Franklin is a rather too servile copy of Aristides. We carry our horror of servility so far as to prefer Grimod de la Reynière. To eat and drink well, there is purpose in that. Each epoch has its peculiar manner of being free. Orgy is a liberty. This way of reasoning is triumphant; to adhere to it is wise. There have been, it is true, epochs when people thought otherwise. In those times the things which were trodden on would sometimes resent it, and would rebel,—but that was the ancient system, ridiculous now; and those who regret and grumble must be left to talk and to affirm that there was a better notion of right, justice, and honour in the stones of olden times than in the men of to-day.

The rhetoricians, official and officious,—we have pointed out already their wonderful sagacity,—take strong precautions against men of genius. Men of genius are not great followers of the university; what is more, they are wanting in insipidity. They are lyrists, colourists, enthusiasts, enchanters, possessed, exalted, "rabid" (we have read the word) beings who, when everybody is small, have a mania for creating great things; in fact, they have every vice. A doctor has recently discovered that genius is a variety of madness. They are Michael Angelo handling giants; Rembrandt painting with a palette all bedaubed with the sun's rays; they are Dante, Rabelais, Shakespeare, exaggerated. They bring a wild art, roaring, flaming, dishevelled like the lion and the comet. Oh, shocking! There is coalition against them, and it is right. We have, luckily, the "teetotallers" of eloquence and poetry. "I like paleness," said one day a literarybourgeois.The literarybourgeoisexists. Rhetoricians, anxious on account of the contagions and fevers which are spread by genius, recommend with a lofty reason, which we have commended, temperance, moderation, "common-sense," the art of keeping within bounds, writers expurgated, trimmed, pruned, regulated, the worship of the qualities that the malignant call negative, continence, abstinence, Joseph, Scipio, the water-drinkers. It is all excellent,—only, young students must be warned that by following these sage precepts too closely they run the risk of glorifying the chastity of the eunuch. Maybe, I admire Bayard; I admire Origen less.

Résumé: Great minds are importunate; to deny them a little is judicious.

After all, let us admit it at last, and complete our statement; there is some truth in the reproaches that are hurled at them. This anger is natural. The powerful, the grand, the luminous, are in a certain point of view things calculated to offend. To be surpassed is never agreeable; to feel one's own inferiority leads surely to feel offence. The beautiful exists so truly by itself that it certainly has no need of pride; nevertheless, given human mediocrity, the beautiful humiliates at the same time that it enchants. It seems natural that beauty should be a vase for pride,—it is supposed to be full of it; one seeks to avenge one's self for the pleasure it gives, and this word superb ends by having two senses,—one of which causes suspicion of the other. It is the fault of the beautiful, as we have already said. It wearies: a sketch by Piranesi bewilders you; a grasp of the hand of Hercules bruises you. Greatness is sometimes in the wrong. It is ingenuous, but obstructive. The tempest thinks to sprinkle you,—it drowns you; the star thinks to give light,—it dazzles, sometimes blinds. The Nile fertilizes, but overflows. The "too much" is not convenient; the habitation of the fathomless is rude; the infinite is little suitable for a lodging. A cottage is badly situated on the cataract of Niagara or in the circus of Gavarnie. It is awkward to keep house with these fierce wonders; to frequent them regularly without being overwhelmed, one must be a cretin or a genius.

The dawn itself at times seems to us immoderate: he who looks at it straight suffers. The eye at certain moments thinks very ill of the sun. Let us not then be astonished at the complaints made, at the incessant objections, at the fits of passion and prudence, at the cataplasms applied by a certain criticism, at the ophthalmies habitual to academies and teaching bodies, at the warnings given to the reader, at all the curtains let down, and at all the shades used against genius. Genius is intolerant without knowing it, because it is itself. How can people be familiar with Æschylus, with Ezekiel, with Dante?

TheIis the right to egotism. Now, the first thing that those beings do, is to use roughly theIof each one. Exorbitant in everything,—in thoughts, in images, in convictions, in emotions, in passions, in faith,—whatever may be the side of yourIto which they address themselves, they inconvenience it. Your intellect, they surpass it; your imagination, they dazzle it; your conscience, they question and search it; your bowels, they twist them; your heart, they break it; your soul, they carry it off.

The infinite that is in them passes from them and multiplies them, and transfigures them before your eyes every moment,—formidable fatigue for your gaze. With them you never know where you are. At every turn the unforeseen. You expected only men: they cannot enter your room, for they are giants. You expected only an idea: cast your eyes down, they are the ideal. You expected only eagles: they have six wings,—they are seraphs. Are they then beyond Nature? Is it that humanity fails them?

Certainly not, and far from that, and quite the reverse. We have already said it, and we insist on it, Nature and humanity are in them more than in any other beings. They are superhuman men, but men.Homo sum.This word of a poet sums up all poetry. Saint Paul strikes his breast and says, "Peccamus!" Job tells you who he is: "I am the son of woman." They are men. That which troubles you is that they are men more than you; they are too much men, so to speak. There where you have but the part, they have the whole; they carry in their vast heart entire humanity, and they are you more than yourself. You recognize yourself too much in their work,—hence your outcry. To that total of Nature, to that complete humanity, to that potter's clay, which is all your flesh, and which is at the same time the whole earth, they add, and it completes your terror, the wonderful reverberation of the unknown. They have vistas of revelation; and suddenly, and without crying "Beware!" at the moment when you least expect it, they burst the cloud, make in the zenith a gap whence falls a ray, and they light up the terrestrial with the celestial It is very natural that people should not greatly fancy familiar intercourse with them, and should have no taste for keeping neighbourly intimacy with them.

Whoever has not a soul well-tempered by vigorous education avoids them willingly. For great books there must be great readers. It is necessary to be strong and healthy to open Jeremiah, Ezekiel, Job, Pindar, Lucretius, and that Alighieri, and that Shakespeare. Homely habits, prosy life, the dead calm of consciences, "good taste" and "common-sense,"—all the small, placid egotism is deranged, let us own it, by these monsters of the sublime.

Yet, when one dives in and reads them, nothing is more hospitable for the mind at certain hours than these stem spirits. They have all at once a lofty gentleness, as unexpected as the rest. They say to you, "Come in!" They receive you at home with a fraternity of archangels. They are affectionate, sad, melancholy, consoling. You are suddenly at your ease. You feel yourself loved by them; you almost imagine yourself personally known to them. Their sternness and their pride cover a profound sympathy. If granite had a heart, how deep would its goodness be! Well, genius is granite with goodness. Extreme power possesses great love. They join you in your prayers. They know well, those men, that God exists. Apply your ear to these giants, you will hear them palpitate. Do you want to believe, to love, to weep, to strike your breast, to fall on your knees, to raise your hands to heaven with confidence and serenity, listen to these poets. They will aid you to rise toward the healthy and fruitful sorrow; they will make you feel the celestial use of emotion. Oh, goodness of the strong! Their emotion, which, if they will, can be an earthquake, is at moments so cordial and so gentle that it seems like the rocking of a cradle. They have just given birth within you to something of which they take care. There is maternity in genius. Take a step, advance farther,—a new surprise awaits you: they are graceful. As for their grace, it is light itself.

The high mountains have on their sides all climates, and the great poets all styles. It is sufficient to change the zone. Go up, it is the tempest; descend, the flowers are there. The inner fire accommodates itself to the winter without; the glacier has no objection to be the crater, and the lava never looks more beautiful than when it rashes out through the snow. A sudden blaze of flame is not strange on a polar summit. This contact of the extremes is a law in Nature, in which the unforeseen wonders of the sublime burst forth at every moment. A mountain, a genius,—both are austere majesty. These masses evolve a sort of religious intimidation. Dante is not less perpendicular than Etna. The depths of Shakespeare equal the gulfs of Chimborazo. The peaks of poets are not less cloudy than the summits of mountains. Thunders are rolling there, and at the same time, in the valleys, in the passes, in the sheltered spots, in places between escarpments, are streams, birds, nests, boughs, enchantments, wonderful floræ. Above the frightful arch of the Aveyron, in the middle of the frozen sea, there is that paradise called The Garden. Have you seen it? What an episode! A hot sun, a shade tepid and fresh, a vague exudation of perfumes on the grass-plots, an indescribable month of May perpetually reigning among precipices,—nothing is more tender and more exquisite. Such are poets: such are the Alps. These huge old gloomy mountains are marvellous growers of roses and violets; they avail themselves of the dawn and of the dew better than all your prairies and all your hillocks can do it, although it is their natural business. The April of the plain is flat and vulgar compared with their April; and they have, those immense old mountains, in their wildest ravine, their own charming spring, well known to the bees.

Every play of Shakespeare's, two excepted, "Macbeth" and "Romeo and Juliet" (thirty-four plays out of thirty-six), offers to our observation one peculiarity which seems to have escaped, up to this day, the most eminent commentators and critics,—one that the Schlegels and M. Villemain himself, in his remarkable labours, do not notice, and on which it is impossible not to give an opinion. It is a double action which traverses the drama, and reflects it on a small scale. By the side of the storm in the Atlantic, the storm in the tea-cup. Thus, Hamlet makes beneath himself a Hamlet: he kills Polonius, father of Laërtes,—and there is Laërtes opposite him exactly in the same situation as he is toward Claudius. There are two fathers to avenge. There might be two ghosts. So, in King Lear: side by side and simultaneously, Lear, driven to despair by his daughters Goneril and Regan, and consoled by his daughter Cordelia, is reflected by Gloster, betrayed by his son Edmond, and loved by his son Edgar. The bifurcated idea, the idea echoing itself, a lesser drama copying and elbowing the principal drama, the action trailing its own shadow (a smaller action but its parallel), the unity cut asunder,—surely it is a strange fact. These twin actions have been strongly blamed by the few commentators who have pointed them out. We do not participate in their blame. Do we then approve and accept as good these twin actions? By no means. We recognize them, and that is all. The drama of Shakespeare (we said so with all our might as far back as 1827,[1]in order to discourage all imitation),—the drama of Shakespeare is peculiar to Shakespeare. It is a drama inherent to this poet; it is his own essence; it is himself,—thence his originalities absolutely personal; thence his idiosyncrasies which exist without establishing a law.

These twin actions are purely Shakespearian. Neither Æschylus nor Molière would admit them; and we certainly would agree with Æschylus and Molière.

These twin actions are, moreover, the sign of the sixteenth century. Each epoch has its own mysterious stamp. The centuries have a seal that they affix tochefs-d'œuvre, and which it is necessary to know how to decipher and recognize. The seal of the sixteenth century is not the seal of the eighteenth. The Renaissance was a subtle time,—a time of reflection. The spirit of the sixteenth century was reflected in a mirror. Every idea of the Renaissance has a double compartment. Look at the jubes in the churches. The Renaissance, with an exquisite and fantastical art, always makes the Old Testament repercussive on the New. The twin action is there in everything. The symbol explains the personage in repeating his gesture. If, in a basso-rilievo, Jehovah sacrifices his son, he has close by, in the next low relief, Abraham sacrificing his son. Jonas passes three days in the whale, and Jesus passes three days in the sepulchre; and the jaws of the monster swallowing Jonas answer to the mouth of hell engulfing Jesus.

The carver of the jube of Fécamp, so stupidly demolished, goes so far as to give for counterpart to Saint Joseph—whom? Amphitryon.

These singular results constitute one of the habits of that profound and searching high art of the sixteenth century. Nothing can be more curious in that style than the part ascribed to Saint Christopher. In the Middle Ages, and in the sixteenth century, in paintings and sculptures, Saint Christopher, the good giant martyred by Decius in 250, recorded by the Bollandists and acknowledged without a question by Baillet, is always triple,—an opportunity for the triptych. There is foremost a first Christ-bearer, a first Christophorus; that is Christopher, with the infant Jesus on his shoulders. Afterward the Virgin enceinte is a Christopher, since she carries Christ Last, the cross is a Christopher; it also carries Christ. This treble illustration of the idea is immortalized by Rubens in the cathedral of Antwerp. The twin idea, the triple idea,—such is the seal of the sixteenth century.

Shakespeare, faithful to the spirit of his time, must needs add Laërtes avenging his father to Hamlet avenging his father, and cause Hamlet to be persecuted by Laërtes at the same time that Claudius is pursued by Hamlet; he must needs make the filial piety of Edgar a comment on the filial piety of Cordelia, and bring out in contrast, weighed down by the ingratitude of unnatural children, two wretched fathers, each bereaved of a kind light,—Lear mad, and Gloster blind.

[1]Preface to "Cromwell."

[1]Preface to "Cromwell."

What then? No criticising? No.—No blame? No.—You explain everything? Yes.—Genius is an entity like Nature, and requires, like Nature, to be accepted purely and simply. A mountain must be accepted as such or left alone. There are men who would make a criticism on the Himalayas, pebble by pebble. Mount Etna blazes and slavers, throws out its glare, its wrath, its lava, and its ashes; these men take scales and weigh those ashes, pinch by pinch.Quot libras in monte summo?Meanwhile genius continues its eruption. Everything in it has its reason for existing. It is because it is. Its shadow is the inverse of its light. Its smoke comes from its flame. Its depth is the result of its height. We love this more and that less; but we remain silent wherever we feel God. We are in the forest; the tortuosity of the tree is its secret. The sap knows what it is doing. The root knows its own business. We take things as they are; we are indulgent for that which is excellent, tender, or magnificent; we acquiesce inchefs-d'œuvre; we do not make use of one to find fault with the other; we do not insist upon Phidias sculpturing cathedrals, or upon Pinaigrier glazing temples (the temple is the harmony, the cathedral is the mystery; they are two different forms of the sublime); we do not claim for the Münster the perfection of the Parthenon, or for the Parthenon the grandeur of the Münster. We are so far whimsical as to be satisfied with both being beautiful. We do not reproach for its sting the insect that gives us honey. We renounce our right to criticise the feet of the peacock, the cry of the swan, the plumage of the nightingale, the butterfly for having been caterpillar, the thorn of the rose, the smell of the lion, the skin of the elephant, the prattle of the cascade, the pips of the orange, the immobility of the Milky Way, the saltness of the ocean, the spots on the sun, the nakedness of Noah.

Thequandoque bonus dormitatis permitted to Horace. We raise no objection. What is certain is, that Homer would not say it of Horace,—he would not take the trouble. Himself the eagle, Homer would indeed find Horace, the chattering humming-bird, charming. I grant it is pleasant to a man to feel himself superior, and say, "Homer is puerile; Dante is childish." It is indulging in a pretty smile. To crush these poor geniuses a little, why not? To be the Abbé Trublet, and say, "Milton is a schoolboy," it is pleasing. How witty is the man who finds that Shakespeare has no wit! That man is La Harpe, Delandine, Auger; he is, was, or shall be, an Academician. "All these great men are made up of extravagance, bad taste, and childishness." What a fine decree to issue! These fashions tickle voluptuously those who have them; and in reality, when they have said, "This giant is small," they can fancy that they are great. Every man has his own way. As for myself, the writer of these lines, I admire everything like a fool.

That is why I have written this book.

To admire, to be an enthusiast,—it has struck me that it was right to give in our century this example of folly.

Do not look, then, for any criticism. I admire Æschylus, I admire Juvenal, I admire Dante, in the mass, in a lump, all. I do not cavil at those great benefactors. What you characterize as a fault, I call accent. I accept and give thanks. I do not inherit the marvels of human wit conditionally. Pegasus being given to me, I do not look the gift-horse in the mouth. A masterpiece offers its hospitality: I approach it with my hat off, and think the visage of mine host handsome. Gilles Shakespeare, it may be: I admire Shakespeare and I admire Gilles. Falstaff is proposed to me: I accept him, and I admire the "Empty the jorden." I admire the senseless cry, "A rat!" I admire the jests of Hamlet; I admire the wholesale murders of Macbeth; I admire the witches, "that ridiculous spectacle;" I admire "the buttock of the night;" I admire the eye plucked from Gloster. I am simple enough to admire all.

Having recently had the honour to be called "silly" by several distinguished writers and critics, and even by my illustrious friend M. de Lamartine,[1]I am determined to justify the epithet.

We close with one last observation which we have specially to make regarding Shakespeare.

Orestes, that fatal senior of Hamlet, is not, as we have said, the sole link between Æschylus and Shakespeare; we have noted a relation, less easily perceptible, between Prometheus and Hamlet. The mysterious close connection between the two poets is, in reference to this same Prometheus, more strangely striking yet, and in a particular which, up to this time, has escaped the observers and critics. Prometheus is the grandsire of Mab.

Let us prove it.

Prometheus, like all personages become legendary,—like Solomon, like Cæsar, like Mahomet, like Charlemagne, like the Cid, like Joan of Arc, like Napoleon,—has a double prolongation, the one in history, the other in fable. Now, the prolongation of Prometheus is this:

Prometheus, creator of men, is also creator of spirits. He is father of a dynasty of Divs, whose filiation the old metrical tales have preserved: Elf, that is to say, the Rapid, son of Prometheus; then Elfin, King of India; then Elfinan, founder of Cleopolis, town of the fairies; then Elfilin, builder of the golden wall; then Elfinell, winner of the battle of the demons; then Elfant, who made Panthea entirely in crystal; then Elfar, who killed Bicephalus and Tricephalus; then Elfinor, the magian, a kind of Salmoneus, who built over the sea a bridge of copper, sounding like thunder, "non imitabile fulmen aere et cornipedum pulsu simularat equorum;" then seven hundred princes; then Elficleos the Sage; then Elferon the Beautiful; then Oberon; then Mab,—wonderful fable, which, with a profound meaning, unites the sidereal and the microscopic, the infinitely great and the infinitely small.

And it is thus that the infusoria of Shakespeare is connected with the giant of Æschylus.

The fairy, drawn over the nose of sleeping men in her carriage, covered with the wing of a locust, by eight flies harnessed with the rays of the moon, and whipped with a gossamer,—the fairy atom has for ancestor the huge Titan, robber of stars, nailed on the Caucasus, one hand on the Caspian gates, the other on the portals of Ararat, one heel on the source of the Phasis, the other on the Validus-Murus, closing the passage between the mountain and the sea,—a colossus, whose immense shadow was, according as the rise or setting of light, projected by the sun, now on Europe as far as Corinth, now on Asia as far as Bangalore.

Nevertheless, Mab, who is also called Tanaquil, has all the wavering inconsistency of the dream. Under the name of Tanaquil she is the wife of Tarquin the Ancient; and she spins for young Servius Tullius the first tunic worn by a young Roman after leaving off the pretexta. Oberon, who turns out to be Numa, is her uncle. In "Huon de Bordeaux" she is called Gloriande, and has for lover Julius Cæsar, and Oberon is her son; in Spenser, she is called Gloriana, and Oberon is her father; in Shakespeare she is called Titania, and Oberon is her husband. Titania: this name unites Mab to the Titan, and Shakespeare to Æschylus.


Back to IndexNext