CHAPTER XLVIII. INVESTIGATING.

Having revived his sinking energies in the fruit garden, Mirabel seated himself under the shade of a tree, and reflected on the critical position in which he was placed by Francine’s jealousy.

If Miss de Sor continued to be Mr. Wyvil’s guest, there seemed to be no other choice before Mirabel than to leave Monksmoor—and to trust to a favorable reply to his sister’s invitation for the free enjoyment of Emily’s society under another roof. Try as he might, he could arrive at no more satisfactory conclusion than this. In his preoccupied state, time passed quickly. Nearly an hour had elapsed before he rose to return to the house.

Entering the hall, he was startled by a cry of terror in a woman’s voice, coming from the upper regions. At the same time Mr. Wyvil, passing along the bedroom corridor after leaving the music-room, was confronted by his daughter, hurrying out of Emily’s bedchamber in such a state of alarm that she could hardly speak.

“Gone!” she cried, the moment she saw her father.

Mr. Wyvil took her in his arms and tried to compose her. “Who has gone?” he asked.

“Emily! Oh, papa, Emily has left us! She has heard dreadful news—she told me so herself.”

“What news? How did she hear it?”

“I don’t know how she heard it. I went back to the drawing-room to show her my roses—”

“Was she alone?”

“Yes! She frightened me—she seemed quite wild. She said, ‘Let me be by myself; I shall have to go home.’ She kissed me—and ran up to her room. Oh, I am such a fool! Anybody else would have taken care not to lose sight of her.”

“How long did you leave her by herself?”

“I can’t say. I thought I would go and tell you. And then I got anxious about her, and knocked at her door, and looked into the room. Gone! Gone!”

Mr. Wyvil rang the bell and confided Cecilia to the care of her maid. Mirabel had already joined him in the corridor. They went downstairs together and consulted with Alban. He volunteered to make immediate inquiries at the railway station. Mr. Wyvil followed him, as far as the lodge gate which opened on the highroad—while Mirabel went to a second gate, at the opposite extremity of the park.

Mr. Wyvil obtained the first news of Emily. The lodge keeper had seen her pass him, on her way out of the park, in the greatest haste. He had called after her, “Anything wrong, miss?” and had received no reply. Asked what time had elapsed since this had happened, he was too confused to be able to answer with any certainty. He knew that she had taken the road which led to the station—and he knew no more.

Mr. Wyvil and Mirabel met again at the house, and instituted an examination of the servants. No further discoveries were made.

The question which occurred to everybody was suggested by the words which Cecilia had repeated to her father. Emily had said she had “heard dreadful news”—how had that news reached her? The one postal delivery at Monksmoor was in the morning. Had any special messenger arrived, with a letter for Emily? The servants were absolutely certain that no such person had entered the house. The one remaining conclusion suggested that somebody must have communicated the evil tidings by word of mouth. But here again no evidence was to be obtained. No visitor had called during the day, and no new guests had arrived. Investigation was completely baffled.

Alban returned from the railway, with news of the fugitive.

He had reached the station, some time after the departure of the London train. The clerk at the office recognized his description of Emily, and stated that she had taken her ticket for London. The station-master had opened the carriage door for her, and had noticed that the young lady appeared to be very much agitated. This information obtained, Alban had dispatched a telegram to Emily—in Cecilia’s name: “Pray send us a few words to relieve our anxiety, and let us know if we can be of any service to you.”

This was plainly all that could be done—but Cecilia was not satisfied. If her father had permitted it, she would have followed Emily. Alban comforted her. He apologized to Mr. Wyvil for shortening his visit, and announced his intention of traveling to London by the next train. “We may renew our inquiries to some advantage,” he added, after hearing what had happened in his absence, “if we can find out who was the last person who saw her, and spoke to her, before your daughter found her alone in the drawing-room. When I went out of the room, I left her with Miss de Sor.”

The maid who waited on Miss de Sor was sent for. Francine had been out, by herself, walking in the park. She was then in her room, changing her dress. On hearing of Emily’s sudden departure, she had been (as the maid reported) “much shocked and quite at a loss to understand what it meant.”

Joining her friends a few minutes later, Francine presented, so far as personal appearance went, a strong contrast to the pale and anxious faces round her. She looked wonderfully well, after her walk. In other respects, she was in perfect harmony with the prevalent feeling. She expressed herself with the utmost propriety; her sympathy moved poor Cecilia to tears.

“I am sure, Miss de Sor, you will try to help us?” Mr. Wyvil began

“With the greatest pleasure,” Francine answered.

“How long were you and Miss Emily Brown together, after Mr. Morris left you?”

“Not more than a quarter of an hour, I should think.”

“Did anything remarkable occur in the course of conversation?”

“Nothing whatever.”

Alban interfered for the first time. “Did you say anything,” he asked, “which agitated or offended Miss Brown?”

“That’s rather an extraordinary question,” Francine remarked.

“Have you no other answer to give?” Alban inquired.

“I answer—No!” she said, with a sudden outburst of anger.

There, the matter dropped. While she spoke in reply to Mr. Wyvil, Francine had confronted him without embarrassment. When Alban interposed, she never looked at him—except when he provoked her to anger. Did she remember that the man who was questioning her, was also the man who had suspected her of writing the anonymous letter? Alban was on his guard against himself, knowing how he disliked her. But the conviction in his own mind was not to be resisted. In some unimaginable way, Francine was associated with Emily’s flight from the house.

The answer to the telegram sent from the railway station had not arrived, when Alban took his departure for London. Cecilia’s suspense began to grow unendurable: she looked to Mirabel for comfort, and found none. His office was to console, and his capacity for performing that office was notorious among his admirers; but he failed to present himself to advantage, when Mr. Wyvil’s lovely daughter had need of his services. He was, in truth, too sincerely anxious and distressed to be capable of commanding his customary resources of ready-made sentiment and fluently-pious philosophy. Emily’s influence had awakened the only earnest and true feeling which had ever ennobled the popular preacher’s life.

Toward evening, the long-expected telegram was received at last. What could be said, under the circumstances, it said in these words:

“Safe at home—don’t be uneasy about me—will write soon.”

With that promise they were, for the time, forced to be content.

Mrs. Ellmother—left in charge of Emily’s place of abode, and feeling sensible of her lonely position from time to time—had just thought of trying the cheering influence of a cup of tea, when she heard a cab draw up at the cottage gate. A violent ring at the bell followed. She opened the door—and found Emily on the steps. One look at that dear and familiar face was enough for the old servant.

“God help us,” she cried, “what’s wrong now?”

Without a word of reply, Emily led the way into the bedchamber which had been the scene of Miss Letitia’s death. Mrs. Ellmother hesitated on the threshold.

“Why do you bring me in here?” she asked.

“Why did you try to keep me out?” Emily answered.

“When did I try to keep you out, miss?”

“When I came home from school, to nurse my aunt. Ah, you remember now! Is it true—I ask you here, where your old mistress died—is it true that my aunt deceived me about my father’s death? And that you knew it?”

There was dead silence. Mrs. Ellmother trembled horribly—her lips dropped apart—her eyes wandered round the room with a stare of idiotic terror. “Is it her ghost tells you that?” she whispered. “Where is her ghost? The room whirls round and round, miss—and the air sings in my ears.”

Emily sprang forward to support her. She staggered to a chair, and lifted her great bony hands in wild entreaty. “Don’t frighten me,” she said. “Stand back.”

Emily obeyed her. She dashed the cold sweat off her forehead. “You were talking about your father’s death just now,” she burst out, in desperate defiant tones. “Well! we know it and we are sorry for it—your father died suddenly.”

“My father died murdered in the inn at Zeeland! All the long way to London, I have tried to doubt it. Oh, me, I know it now!”

Answering in those words, she looked toward the bed. Harrowing remembrances of her aunt’s delirious self-betrayal made the room unendurable to her. She ran out. The parlor door was open. Entering the room, she passed by a portrait of her father, which her aunt had hung on the wall over the fireplace. She threw herself on the sofa and burst into a passionate fit of crying. “Oh, my father—my dear, gentle, loving father; my first, best, truest friend—murdered! murdered! Oh, God, where was your justice, where was your mercy, when he died that dreadful death?”

A hand was laid on her shoulder; a voice said to her, “Hush, my child! God knows best.”

Emily looked up, and saw that Mrs. Ellmother had followed her. “You poor old soul,” she said, suddenly remembering; “I frightened you in the other room.”

“I have got over it, my dear. I am old; and I have lived a hard life. A hard life schools a person. I make no complaints.” She stopped, and began to shudder again. “Will you believe me if I tell you something?” she asked. “I warned my self-willed mistress. Standing by your father’s coffin, I warned her. Hide the truth as you may (I said), a time will come when our child will know what you are keeping from her now. One or both of us may live to see it. I am the one who has lived; no refuge in the grave for me. I want to hear about it—there’s no fear of frightening or hurting me now. I want to hear how you found it out. Was it by accident, my dear? or did a person tell you?”

Emily’s mind was far away from Mrs. Ellmother. She rose from the sofa, with her hands held fast over her aching heart.

“The one duty of my life,” she said—“I am thinking of the one duty of my life. Look! I am calm now; I am resigned to my hard lot. Never, never again, can the dear memory of my father be what it was! From this time, it is the horrid memory of a crime. The crime has gone unpunished; the man has escaped others. He shall not escape Me.” She paused, and looked at Mrs. Ellmother absently. “What did you say just now? You want to hear how I know what I know? Naturally! naturally! Sit down here—sit down, my old friend, on the sofa with me—and take your mind back to Netherwoods. Alban Morris—”

Mrs. Ellmother recoiled from Emily in dismay. “Don’t tell mehehad anything to do with it! The kindest of men; the best of men!”

“The man of all men living who least deserves your good opinion or mine,” Emily answered sternly.

“You!” Mrs. Ellmother exclaimed, “yousay that!”

“I say it. He—who won on me to like him—he was in the conspiracy to deceive me; and you know it! He heard me talk of the newspaper story of the murder of my father—I say, he heard me talk of it composedly, talk of it carelessly, in the innocent belief that it was the murder of a stranger—and he never opened his lips to prevent that horrid profanation! He never even said, speak of something else; I won’t hear you! No more of him! God forbid I should ever see him again. No! Do what I told you. Carry your mind back to Netherwoods. One night you let Francine de Sor frighten you. You ran away from her into the garden. Keep quiet! At your age, must I set you an example of self-control?

“I want to know, Miss Emily, where Francine de Sor is now?”

“She is at the house in the country, which I have left.”

“Where does she go next, if you please? Back to Miss Ladd?”

“I suppose so. What interest have you in knowing where she goes next?”

“I won’t interrupt you, miss. It’s true that I ran away into the garden. I can guess who followed me. How did she find her way to me and Mr. Morris, in the dark?”

“The smell of tobacco guided her—she knew who smoked—she had seen him talking to you, on that very day—she followed the scent—she heard what you two said to each other—and she has repeated it to me. Oh, my old friend, the malice of a revengeful girl has enlightened me, when you, my nurse—and he, my lover—left me in the dark: it has told me how my father died!”

“That’s said bitterly, miss!”

“Is it said truly?”

“No. It isn’t said truly of myself. God knows you would never have been kept in the dark, if your aunt had listened to me. I begged and prayed—I went down on my knees to her—I warned her, as I told you just now. Must I tellyouwhat a headstrong woman Miss Letitia was? She insisted. She put the choice before me of leaving her at once and forever—or giving in. I wouldn’t have given in to any other creature on the face of this earth. I am obstinate, as you have often told me. Well, your aunt’s obstinacy beat mine; I was too fond of her to say No. Besides, if you ask me who was to blame in the first place, I tell you it wasn’t your aunt; she was frightened into it.”

“Who frightened her?”

“Your godfather—the great London surgeon—he who was visiting in our house at the time.”

“Sir Richard?”

“Yes—Sir Richard. He said he wouldn’t answer for the consequences, in the delicate state of your health, if we told you the truth. Ah, he had it all his own way after that. He went with Miss Letitia to the inquest; he won over the coroner and the newspaper men to his will; he kept your aunt’s name out of the papers; he took charge of the coffin; he hired the undertaker and his men, strangers from London; he wrote the certificate—who but he! Everybody was cap in hand to the famous man!”

“Surely, the servants and the neighbors asked questions?”

“Hundreds of questions! What did that matter to Sir Richard? They were like so many children, inhishands. And, mind you, the luck helped him. To begin with, there was the common name. Who was to pick out your poor father among the thousands of James Browns? Then, again, the house and lands went to the male heir, as they called him—the man your father quarreled with in the bygone time. He brought his own establishment with him. Long before you got back from the friends you were staying with—don’t you remember it?—we had cleared out of the house; we were miles and miles away; and the old servants were scattered abroad, finding new situations wherever they could. How could you suspect us? We had nothing to fear in that way; but my conscience pricked me. I made another attempt to prevail on Miss Letitia, when you had recovered your health. I said, ‘There’s no fear of a relapse now; break it to her gently, but tell her the truth.’ No! Your aunt was too fond of you. She daunted me with dreadful fits of crying, when I tried to persuade her. And that wasn’t the worst of it. She bade me remember what an excitable man your father was—she reminded me that the misery of your mother’s death laid him low with brain fever—she said, ‘Emily takes after her father; I have heard you say it yourself; she has his constitution, and his sensitive nerves. Don’t you know how she loved him—how she talks of him to this day? Who can tell (if we are not careful) what dreadful mischief we may do?’ That was how my mistress worked on me. I got infected with her fears; it was as if I had caught an infection of disease. Oh, my dear, blame me if it must be; but don’t forget how I have suffered for it since! I was driven away from my dying mistress, in terror of what she might say, while you were watching at her bedside. I have lived in fear of what you might ask me—and have longed to go back to you—and have not had the courage to do it. Look at me now!”

The poor woman tried to take out her handkerchief; her quivering hand helplessly entangled itself in her dress. “I can’t even dry my eyes,” she said faintly. “Try to forgive me, miss!”

Emily put her arms round the old nurse’s neck. “It isyou,” she said sadly, “who must forgive me.”

For a while they were silent. Through the window that was open to the little garden, came the one sound that could be heard—the gentle trembling of leaves in the evening wind.

The silence was harshly broken by the bell at the cottage door. They both started.

Emily’s heart beat fast. “Who can it be?” she said.

Mrs. Ellmother rose. “Shall I say you can’t see anybody?” she asked, before leaving the room.

“Yes! yes!”

Emily heard the door opened—heard low voices in the passage. There was a momentary interval. Then, Mrs. Ellmother returned. She said nothing. Emily spoke to her.

“Is it a visitor?”

“Yes.”

“Have you said I can’t see anybody?”

“I couldn’t say it.”

“Why not?”

“Don’t be hard on him, my dear. It’s Mr. Alban Morris.”

Mrs. Ellmother sat by the dying embers of the kitchen fire; thinking over the events of the day in perplexity and distress.

She had waited at the cottage door for a friendly word with Alban, after he had left Emily. The stern despair in his face warned her to let him go in silence. She had looked into the parlor next. Pale and cold, Emily lay on the sofa—sunk in helpless depression of body and mind. “Don’t speak to me,” she whispered; “I am quite worn out.” It was but too plain that the view of Alban’s conduct which she had already expressed, was the view to which she had adhered at the interview between them. They had parted in grief—-perhaps in anger—perhaps forever. Mrs. Ellmother lifted Emily in compassionate silence, and carried her upstairs, and waited by her until she slept.

In the still hours of the night, the thoughts of the faithful old servant—dwelling for a while on past and present—advanced, by slow degrees, to consideration of the doubtful future. Measuring, to the best of her ability, the responsibility which had fallen on her, she felt that it was more than she could bear, or ought to bear, alone. To whom could she look for help?

The gentlefolks at Monksmoor were strangers to her. Doctor Allday was near at hand—but Emily had said, “Don’t send for him; he will torment me with questions—and I want to keep my mind quiet, if I can.” But one person was left, to whose ever-ready kindness Mrs. Ellmother could appeal—and that person was Miss Ladd.

It would have been easy to ask the help of the good schoolmistress in comforting and advising the favorite pupil whom she loved. But Mrs. Ellmother had another object in view: she was determined that the cold-blooded cruelty of Emily’s treacherous friend should not be allowed to triumph with impunity. If an ignorant old woman could do nothing else, she could tell the plain truth, and could leave Miss Ladd to decide whether such a person as Francine deserved to remain under her care.

To feel justified in taking this step was one thing: to put it all clearly in writing was another. After vainly making the attempt overnight, Mrs. Ellmother tore up her letter, and communicated with Miss Ladd by means of a telegraphic message, in the morning. “Miss Emily is in great distress. I must not leave her. I have something besides to say to you which cannot be put into a letter. Will you please come to us?”

Later in the forenoon, Mrs. Ellmother was called to the door by the arrival of a visitor. The personal appearance of the stranger impressed her favorably. He was a handsome little gentleman; his manners were winning, and his voice was singularly pleasant to hear.

“I have come from Mr. Wyvil’s house in the country,” he said; “and I bring a letter from his daughter. May I take the opportunity of asking if Miss Emily is well?”

“Far from it, sir, I am sorry to say. She is so poorly that she keeps her bed.”

At this reply, the visitor’s face revealed such sincere sympathy and regret, that Mrs. Ellmother was interested in him: she added a word more. “My mistress has had a hard trial to bear, sir. I hope there is no bad news for her in the young lady’s letter?”

“On the contrary, there is news that she will be glad to hear—Miss Wyvil is coming here this evening. Will you excuse my asking if Miss Emily has had medical advice?”

“She won’t hear of seeing the doctor, sir. He’s a good friend of hers—and he lives close by. I am unfortunately alone in the house. If I could leave her, I would go at once and ask his advice.”

“Letmego!” Mirabel eagerly proposed.

Mrs. Ellmother’s face brightened. “That’s kindly thought of, sir—if you don’t mind the trouble.”

“My good lady, nothing is a trouble in your young mistress’s service. Give me the doctor’s name and address—and tell me what to say to him.”

“There’s one thing you must be careful of,” Mrs. Ellmother answered. “He mustn’t come here, as if he had been sent for—she would refuse to see him.”

Mirabel understood her. “I will not forget to caution him. Kindly tell Miss Emily I called—my name is Mirabel. I will return to-morrow.”

He hastened away on his errand—only to find that he had arrived too late. Doctor Allday had left London; called away to a serious case of illness. He was not expected to get back until late in the afternoon. Mirabel left a message, saying that he would return in the evening.

The next visitor who arrived at the cottage was the trusty friend, in whose generous nature Mrs. Ellmother had wisely placed confidence. Miss Ladd had resolved to answer the telegram in person, the moment she read it.

“If there is bad news,” she said, “let me hear it at once. I am not well enough to bear suspense; my busy life at the school is beginning to tell on me.”

“There is nothing that need alarm you, ma’am—but there is a great deal to say, before you see Miss Emily. My stupid head turns giddy with thinking of it. I hardly know where to begin.”

“Begin with Emily,” Miss Ladd suggested.

Mrs. Ellmother took the advice. She described Emily’s unexpected arrival on the previous day; and she repeated what had passed between them afterward. Miss Ladd’s first impulse, when she had recovered her composure, was to go to Emily without waiting to hear more. Not presuming to stop her, Mrs. Ellmother ventured to put a question “Do you happen to have my telegram about you, ma’am?” Miss Ladd produced it. “Will you please look at the last part of it again?”

Miss Ladd read the words: “I have something besides to say to you which cannot be put into a letter.” She at once returned to her chair.

“Does what you have still to tell me refer to any person whom I know?” she said.

“It refers, ma’am, to Miss de Sor. I am afraid I shall distress you.”

“What did I say, when I came in?” Miss Ladd asked. “Speak out plainly; and try—it’s not easy, I know—but try to begin at the beginning.”

Mrs. Ellmother looked back through her memory of past events, and began by alluding to the feeling of curiosity which she had excited in Francine, on the day when Emily had made them known to one another. From this she advanced to the narrative of what had taken place at Netherwoods—to the atrocious attempt to frighten her by means of the image of wax—to the discovery made by Francine in the garden at night—and to the circumstances under which that discovery had been communicated to Emily.

Miss Ladd’s face reddened with indignation. “Are you sure of all that you have said?” she asked.

“I am quite sure, ma’am. I hope I have not done wrong,” Mrs. Ellmother added simply, “in telling you all this?”

“Wrong?” Miss Ladd repeated warmly. “If that wretched girl has no defense to offer, she is a disgrace to my school—and I owe you a debt of gratitude for showing her to me in her true character. She shall return at once to Netherwoods; and she shall answer me to my entire satisfaction—or leave my house. What cruelty! what duplicity! In all my experience of girls, I have never met with the like of it. Let me go to my dear little Emily—and try to forget what I have heard.”

Mrs. Ellmother led the good lady to Emily’s room—and, returning to the lower part of the house, went out into the garden. The mental effort that she had made had left its result in an aching head, and in an overpowering sense of depression. “A mouthful of fresh air will revive me,” she thought.

The front garden and back garden at the cottage communicated with each other. Walking slowly round and round, Mrs. Ellmother heard footsteps on the road outside, which stopped at the gate. She looked through the grating, and discovered Alban Morris.

“Come in, sir!” she said, rejoiced to see him. He obeyed in silence. The full view of his face shocked Mrs. Ellmother. Never in her experience of the friend who had been so kind to her at Netherwoods, had he looked so old and so haggard as he looked now. “Oh, Mr. Alban, I see how she has distressed you! Don’t take her at her word. Keep a good heart, sir—young girls are never long together of the same mind.”

Alban gave her his hand. “I mustn’t speak about it,” he said. “Silence helps me to bear my misfortune as becomes a man. I have had some hard blows in my time: they don’t seem to have blunted my sense of feeling as I thought they had. Thank God, she doesn’t know how she has made me suffer! I want to ask her pardon for having forgotten myself yesterday. I spoke roughly to her, at one time. No: I won’t intrude on her; I have said I am sorry, in writing. Do you mind giving it to her? Good-by—and thank you. I mustn’t stay longer; Miss Ladd expects me at Netherwoods.”

“Miss Ladd is in the house, sir, at this moment.”

“Here, in London!”

“Upstairs, with Miss Emily.”

“Upstairs? Is Emily ill?”

“She is getting better, sir. Would you like to see Miss Ladd?”

“I should indeed! I have something to say to her—and time is of importance to me. May I wait in the garden?”

“Why not in the parlor, sir?”

“The parlor reminds me of happier days. In time, I may have courage enough to look at the room again. Not now.”

“If she doesn’t make it up with that good man,” Mrs. Ellmother thought, on her way back to the house, “my nurse-child is what I have never believed her to be yet—she’s a fool.”

In half an hour more, Miss Ladd joined Alban on the little plot of grass behind the cottage. “I bring Emily’s reply to your letter,” she said. “Read it, before you speak to me.”

Alban read it: “Don’t suppose you have offended me—and be assured that I feel gratefully the tone in which your note is written. I try to write forbearingly on my side; I wish I could write acceptably as well. It is not to be done. I am as unable as ever to enter into your motives. You are not my relation; you were under no obligation of secrecy: you heard me speak ignorantly of the murder of my father, as if it had been the murder of a stranger; and yet you kept me—deliberately, cruelly kept me—deceived! The remembrance of it burns me like fire. I cannot—oh, Alban, I cannot restore you to the place in my estimation which you have lost! If you wish to help me to bear my trouble, I entreat you not to write to me again.”

Alban offered the letter silently to Miss Ladd. She signed to him to keep it.

“I know what Emily has written,” she said; “and I have told her, what I now tell you—she is wrong; in every way, wrong. It is the misfortune of her impetuous nature that she rushes to conclusions—and those conclusions once formed, she holds to them with all the strength of her character. In this matter, she has looked at her side of the question exclusively; she is blind to your side.”

“Not willfully!” Alban interposed.

Miss Ladd looked at him with admiration. “You defend Emily?” she said.

“I love her,” Alban answered.

Miss Ladd felt for him, as Mrs. Ellmother had felt for him. “Trust to time, Mr. Morris,” she resumed. “The danger to be afraid of is—the danger of some headlong action, on her part, in the interval. Who can say what the end may be, if she persists in her present way of thinking? There is something monstrous, in a young girl declaring that it isherduty to pursue a murderer, and to bring him to justice! Don’t you see it yourself?”

Alban still defended Emily. “It seems to me to be a natural impulse,” he said—“natural, and noble.”

“Noble!” Miss Ladd exclaimed.

“Yes—for it grows out of the love which has not died with her father’s death.”

“Then you encourage her?”

“With my whole heart—if she would give me the opportunity!”

“We won’t pursue the subject, Mr. Morris. I am told by Mrs. Ellmother that you have something to say to me. What is it?”

“I have to ask you,” Alban replied, “to let me resign my situation at Netherwoods.”

Miss Ladd was not only surprised; she was also—a very rare thing with her—inclined to be suspicious. After what he had said to Emily, it occurred to her that Alban might be meditating some desperate project, with the hope of recovering his lost place in her favor.

“Have you heard of some better employment?” she asked.

“I have heard of no employment. My mind is not in a state to give the necessary attention to my pupils.”

“Is that your only reason for wishing to leave me?”

“It is one of my reasons.”

“The only one which you think it necessary to mention?”

“Yes.”

“I shall be sorry to lose you, Mr. Morris.”

“Believe me, Miss Ladd, I am not ungrateful for your kindness.”

“Will you let me, in all kindness, say something more?” Miss Ladd answered. “I don’t intrude on your secrets—I only hope that you have no rash project in view.”

“I don’t understand you, Miss Ladd.”

“Yes, Mr. Morris—you do.”

She shook hands with him—and went back to Emily.

Alban returned to Netherwoods—to continue his services, until another master could be found to take his place.

By a later train Miss Ladd followed him. Emily was too well aware of the importance of the mistress’s presence to the well-being of the school, to permit her to remain at the cottage. It was understood that they were to correspond, and that Emily’s room was waiting for her at Netherwoods, whenever she felt inclined to occupy it.

Mrs. Ellmother made the tea, that evening, earlier than usual. Being alone again with Emily, it struck her that she might take advantage of her position to say a word in Alban’s favor. She had chosen her time unfortunately. The moment she pronounced the name, Emily checked her by a look, and spoke of another person—that person being Miss Jethro.

Mrs. Ellmother at once entered her protest, in her own downright way. “Whatever you do,” she said, “don’t go back to that! What does Miss Jethro matter to you?”

“I am more interested in her than you suppose—I happen to know why she left the school.”

“Begging your pardon, miss, that’s quite impossible!”

“She left the school,” Emily persisted, “for a serious reason. Miss Ladd discovered that she had used false references.”

“Good Lord! who told you that?”

“You see I know it. I asked Miss Ladd how she got her information. She was bound by a promise never to mention the person’s name. I didn’t say it to her—but I may say it to you. I am afraid I have an idea of who the person was.”

“No,” Mrs. Ellmother obstinately asserted, “you can’t possibly know who it was! How should you know?”

“Do you wish me to repeat what I heard in that room opposite, when my aunt was dying?”

“Drop it, Miss Emily! For God’s sake, drop it!”

“I can’t drop it. It’s dreadful to me to have suspicions of my aunt—and no better reason for them than what she said in a state of delirium. Tell me, if you love me, was it her wandering fancy? or was it the truth?”

“As I hope to be saved, Miss Emily, I can only guess as you do—I don’t rightly know. My mistress trusted me half way, as it were. I’m afraid I have a rough tongue of my own sometimes. I offended her—and from that time she kept her own counsel. What she did, she did in the dark, so far as I was concerned.”

“How did you offend her?”

“I shall be obliged to speak of your father if I tell you how?”

“Speak of him.”

“Hewas not to blame—mind that!” Mrs. Ellmother said earnestly. “If I wasn’t certain of what I say now you wouldn’t get a word out of me. Good harmless man—there’s no denying it—hewasin love with Miss Jethro! What’s the matter?”

Emily was thinking of her memorable conversation with the disgraced teacher on her last night at school. “Nothing” she answered. “Go on.”

“If he had not tried to keep it secret from us,” Mrs. Ellmother resumed, “your aunt might never have taken it into her head that he was entangled in a love affair of the shameful sort. I don’t deny that I helped her in her inquiries; but it was only because I felt sure from the first that the more she discovered the more certainly my master’s innocence would show itself. He used to go away and visit Miss Jethro privately. In the time when your aunt trusted me, we never could find out where. She made that discovery afterward for herself (I can’t tell you how long afterward); and she spent money in employing mean wretches to pry into Miss Jethro’s past life. She had (if you will excuse me for saying it) an old maid’s hatred of the handsome young woman, who lured your father away from home, and set up a secret (in a manner of speaking) between her brother and herself. I won’t tell you how we looked at letters and other things which he forgot to leave under lock and key. I will only say there was one bit, in a journal he kept, which made me ashamed of myself. I read it out to Miss Letitia; and I told her in so many words, not to count any more on me. No; I haven’t got a copy of the words—I can remember them without a copy. ‘Even if my religion did not forbid me to peril my soul by leading a life of sin with this woman whom I love’—that was how it began—‘the thought of my daughter would keep me pure. No conduct of mine shall ever make me unworthy of my child’s affection and respect.’ There! I’m making you cry; I won’t stay here any longer. All that I had to say has been said. Nobody but Miss Ladd knows for certain whether your aunt was innocent or guilty in the matter of Miss Jethro’s disgrace. Please to excuse me; my work’s waiting downstairs.”

From time to time, as she pursued her domestic labors, Mrs. Ellmother thought of Mirabel. Hours on hours had passed—and the doctor had not appeared. Was he too busy to spare even a few minutes of his time? Or had the handsome little gentleman, after promising so fairly, failed to perform his errand? This last doubt wronged Mirabel. He had engaged to return to the doctor’s house; and he kept his word.

Doctor Allday was at home again, and was seeing patients. Introduced in his turn, Mirabel had no reason to complain of his reception. At the same time, after he had stated the object of his visit, something odd began to show itself in the doctor’s manner.

He looked at Mirabel with an appearance of uneasy curiosity; and he contrived an excuse for altering the visitor’s position in the room, so that the light fell full on Mirabel’s face.

“I fancy I must have seen you,” the doctor said, “at some former time.”

“I am ashamed to say I don’t remember it,” Mirabel answered.

“Ah, very likely I’m wrong! I’ll call on Miss Emily, sir, you may depend on it.”

Left in his consulting-room, Doctor Allday failed to ring the bell which summoned the next patient who was waiting for him. He took his diary from the table drawer, and turned to the daily entries for the past month of July.

Arriving at the fifteenth day of the month, he glanced at the first lines of writing: “A visit from a mysterious lady, calling herself Miss Jethro. Our conference led to some very unexpected results.”

No: that was not what he was in search of. He looked a little lower down: and read on regularly, from that point, as follows:

“Called on Miss Emily, in great anxiety about the discoveries which she might make among her aunt’s papers. Papers all destroyed, thank God—except the Handbill, offering a reward for discovery of the murderer, which she found in the scrap-book. Gave her back the Handbill. Emily much surprised that the wretch should have escaped, with such a careful description of him circulated everywhere. She read the description aloud to me, in her nice clear voice: ‘Supposed age between twenty-five and thirty years. A well-made man of small stature. Fair complexion, delicate features, clear blue eyes. Hair light, and cut rather short. Clean shaven, with the exception of narrow half-whiskers’—and so on. Emily at a loss to understand how the fugitive could disguise himself. Reminded her that he could effectually disguise his head and face (with time to help him) by letting his hair grow long, and cultivating his beard. Emily not convinced, even by this self-evident view of the case. Changed the subject.”

The doctor put away his diary, and rang the bell.

“Curious,” he thought. “That dandified little clergyman has certainly reminded me of my discussion with Emily, more than two months since. Was it his flowing hair, I wonder? or his splendid beard? Good God! suppose it should turn out—?”

He was interrupted by the appearance of his patient. Other ailing people followed. Doctor Allday’s mind was professionally occupied for the rest of the evening.


Back to IndexNext