CHAPTER XXVIII. FRANCINE.

“You’re surprised to see me, of course?” Saluting Emily in those terms, Francine looked round the parlor with an air of satirical curiosity. “Dear me, what a little place to live in!”

“What brings you to London?” Emily inquired.

“You ought to know, my dear, without asking. Why did I try to make friends with you at school? And why have I been trying ever since? Because I hate you—I mean because I can’t resist you—no! I mean because I hate myself for liking you. Oh, never mind my reasons. I insisted on going to London with Miss Ladd—when that horrid woman announced that she had an appointment with her lawyer. I said, ‘I want to see Emily.’ ‘Emily doesn’t like you.’ ‘I don’t care whether she likes me or not; I want to see her.’ That’s the way we snap at each other, and that’s how I always carry my point. Here I am, till my duenna finishes her business and fetches me. What a prospect for You! Have you got any cold meat in the house? I’m not a glutton, like Cecilia—but I’m afraid I shall want some lunch.”

“Don’t talk in that way, Francine!”

“Do you mean to say you’re glad to see me?”

“If you were only a little less hard and bitter, I should always be glad to see you.”

“You darling! (excuse my impetuosity). What are you looking at? My new dress? Do you envy me?”

“No; I admire the color—that’s all.”

Francine rose, and shook out her dress, and showed it from every point of view. “See how it’s made: Paris, of course! Money, my dear; money will do anything—except making one learn one’s lessons.”

“Are you not getting on any better, Francine?”

“Worse, my sweet friend—worse. One of the masters, I am happy to say, has flatly refused to teach me any longer. ‘Pupils without brains I am accustomed to,’ he said in his broken English; ‘but a pupil with no heart is beyond my endurance.’ Ha! ha! the mouldy old refugee has an eye for character, though. No heart—there I am, described in two words.”

“And proud of it,” Emily remarked.

“Yes—proud of it. Stop! let me do myself justice. You consider tears a sign that one has some heart, don’t you? I was very near crying last Sunday. A popular preacher did it; no less a person that Mr. Mirabel—you look as if you had heard of him.”

“I have heard of him from Cecilia.”

“Issheat Brighton? Then there’s one fool more in a fashionable watering place. Oh, she’s in Switzerland, is she? I don’t care where she is; I only care about Mr. Mirabel. We all heard he was at Brighton for his health, and was going to preach. Didn’t we cram the church! As to describing him, I give it up. He is the only little man I ever admired—hair as long as mine, and the sort of beard you see in pictures. I wish I had his fair complexion and his white hands. We were all in love with him—or with his voice, which was it?—when he began to read the commandments. I wish I could imitate him when he came to the fifth commandment. He began in his deepest bass voice: ‘Honor thy father—’ He stopped and looked up to heaven as if he saw the rest of it there. He went on with a tremendous emphasis on the next word. ‘Andthy mother,’ he said (as if that was quite a different thing) in a tearful, fluty, quivering voice which was a compliment to mothers in itself. We all felt it, mothers or not. But the great sensation was when he got into the pulpit. The manner in which he dropped on his knees, and hid his face in his hands, and showed his beautiful rings was, as a young lady said behind me, simply seraphic. We understood his celebrity, from that moment—I wonder whether I can remember the sermon.”

“You needn’t attempt it on my account,” Emily said.

“My dear, don’t be obstinate. Wait till you hear him.”

“I am quite content to wait.”

“Ah, you’re just in the right state of mind to be converted; you’re in a fair way to become one of his greatest admirers. They say he is so agreeable in private life; I am dying to know him.—Do I hear a ring at the bell? Is somebody else coming to see you?”

The servant brought in a card and a message.

“The person will call again, miss.”

Emily looked at the name written on the card.

“Mrs. Ellmother!” she exclaimed.

“What an extraordinary name!” cried Francine. “Who is she?”

“My aunt’s old servant.”

“Does she want a situation?”

Emily looked at some lines of writing at the back of the card. Doctor Allday had rightly foreseen events. Rejected by the doctor, Mrs. Ellmother had no alternative but to ask Emily to help her.

“If she is out of place,” Francine went on, “she may be just the sort of person I am looking for.”

“You?” Emily asked, in astonishment.

Francine refused to explain until she got an answer to her question. “Tell me first,” she said, “is Mrs. Ellmother engaged?”

“No; she wants an engagement, and she asks me to be her reference.”

“Is she sober, honest, middle-aged, clean, steady, good-tempered, industrious?” Francine rattled on. “Has she all the virtues, and none of the vices? Is she not too good-looking, and has she no male followers? In one terrible word—will she satisfy Miss Ladd?”

“What has Miss Ladd to do with it?”

“How stupid you are, Emily! Do put the woman’s card down on the table, and listen to me. Haven’t I told you that one of my masters has declined to have anything more to do with me? Doesn’t that help you to understand how I get on with the rest of them? I am no longer Miss Ladd’s pupil, my dear. Thanks to my laziness and my temper, I am to be raised to the dignity of ‘a parlor boarder.’ In other words, I am to be a young lady who patronizes the school; with a room of my own, and a servant of my own. All provided for by a private arrangement between my father and Miss Ladd, before I left the West Indies. My mother was at the bottom of it, I have not the least doubt. You don’t appear to understand me.”

“I don’t, indeed!”

Francine considered a little. “Perhaps they were fond of you at home,” she suggested.

“Say they loved me, Francine—and I loved them.”

“Ah, my position is just the reverse of yours. Now they have got rid of me, they don’t want me back again at home. I know as well what my mother said to my father, as if I had heard her. ‘Francine will never get on at school, at her age. Try her, by all means; but make some other arrangement with Miss Ladd in case of a failure—or she will be returned on our hands like a bad shilling.’ There is my mother, my anxious, affectionate mother, hit off to a T.”

“Sheisyour mother, Francine; don’t forget that.”

“Oh, no; I won’t forget it. My cat is my kitten’s mother—there! there! I won’t shock your sensibilities. Let us get back to matter of fact. When I begin my new life, Miss Ladd makes one condition. My maid is to be a model of discretion—an elderly woman, not a skittish young person who will only encourage me. I must submit to the elderly woman, or I shall be sent back to the West Indies after all. How long did Mrs. Ellmother live with your aunt?”

“Twenty-five years, and more.’

“Good heavens, it’s a lifetime! Why isn’t this amazing creature living with you, now your aunt is dead? Did you send her away?”

“Certainly not.”

“Then why did she go?”

“I don’t know.”

“Do you mean that she went away without a word of explanation?”

“Yes; that is exactly what I mean.”

“When did she go? As soon as your aunt was dead?”

“That doesn’t matter, Francine.”

“In plain English, you won’t tell me? I am all on fire with curiosity—and that’s how you put me out! My dear, if you have the slightest regard for me, let us have the woman in here when she comes back for her answer. Somebody must satisfy me. I mean to make Mrs. Ellmother explain herself.”

“I don’t think you will succeed, Francine.”

“Wait a little, and you will see. By-the-by, it is understood that my new position at the school gives me the privilege of accepting invitations. Do you know any nice people to whom you can introduce me?”

“I am the last person in the world who has a chance of helping you,” Emily answered. “Excepting good Doctor Allday—” On the point of adding the name of Alban Morris, she checked herself without knowing why, and substituted the name of her school-friend. “And not forgetting Cecilia,” she resumed, “I know nobody.”

“Cecilia’s a fool,” Francine remarked gravely; “but now I think of it, she may be worth cultivating. Her father is a member of Parliament—and didn’t I hear that he has a fine place in the country? You see, Emily, I may expect to be married (with my money), if I can only get into good society. (Don’t suppose I am dependent on my father; my marriage portion is provided for in my uncle’s will.) Cecilia may really be of some use to me. Why shouldn’t I make a friend of her, and get introduced to her father—in the autumn, you know, when the house is full of company? Have you any idea when she is coming back?”

“No.”

“Do you think of writing to her?”

“Of course!”

“Give her my kind love; and say I hope she enjoys Switzerland.”

“Francine, you are positively shameless! After calling my dearest friend a fool and a glutton, you send her your love for your own selfish ends; and you expect me to help you in deceiving her! I won’t do it.”

“Keep your temper, my child. We are all selfish, you little goose. The only difference is—some of us own it, and some of us don’t. I shall find my own way to Cecilia’s good graces quite easily: the way is through her mouth. You mentioned a certain Doctor Allday. Does he give parties? And do the right sort of men go to them? Hush! I think I hear the bell again. Go to the door, and see who it is.”

Emily waited, without taking any notice of this suggestion. The servant announced that “the person had called again, to know if there was any answer.”

“Show her in here,” Emily said.

The servant withdrew, and came back again.

“The person doesn’t wish to intrude, miss; it will be quite sufficient if you will send a message by me.”

Emily crossed the room to the door.

“Come in, Mrs. Ellmother,” she said. “You have been too long away already. Pray come in.”

Mrs. Ellmother reluctantly entered the room.

Since Emily had seen her last, her personal appearance doubly justified the nickname by which her late mistress had distinguished her. The old servant was worn and wasted; her gown hung loose on her angular body; the big bones of her face stood out, more prominently than ever. She took Emily’s offered hand doubtingly. “I hope I see you well, miss,” she said—with hardly a vestige left of her former firmness of voice and manner.

“I am afraid you have been suffering from illness,” Emily answered gently.

“It’s the life I’m leading that wears me down; I want work and change.”

Making that reply, she looked round, and discovered Francine observing her with undisguised curiosity. “You have got company with you,” she said to Emily. “I had better go away, and come back another time.”

Francine stopped her before she could open the door. “You mustn’t go away; I wish to speak to you.”

“About what, miss?”

The eyes of the two women met—one, near the end of her life, concealing under a rugged surface a nature sensitively affectionate and incorruptibly true: the other, young in years, without the virtues of youth, hard in manner and hard at heart. In silence on either side, they stood face to face; strangers brought together by the force of circumstances, working inexorably toward their hidden end.

Emily introduced Mrs. Ellmother to Francine. “It may be worth your while,” she hinted, “to hear what this young lady has to say.”

Mrs. Ellmother listened, with little appearance of interest in anything that a stranger might have to say: her eyes rested on the card which contained her written request to Emily. Francine, watching her closely, understood what was passing in her mind. It might be worth while to conciliate the old woman by a little act of attention. Turning to Emily, Francine pointed to the card lying on the table. “You have not attended yet to Mr. Ellmother’s request,” she said.

Emily at once assured Mrs. Ellmother that the request was granted. “But is it wise,” she asked, “to go out to service again, at your age?”

“I have been used to service all my life, Miss Emily—that’s one reason. And service may help me to get rid of my own thoughts—that’s another. If you can find me a situation somewhere, you will be doing me a good turn.”

“Is it useless to suggest that you might come back, and live with me?” Emily ventured to say.

Mrs. Ellmother’s head sank on her breast. “Thank you kindly, miss; itisuseless.”

“Why is it useless?” Francine asked.

Mrs. Ellmother was silent.

“Miss de Sor is speaking to you,” Emily reminded her.

“Am I to answer Miss de Sor?”

Attentively observing what passed, and placing her own construction on looks and tones, it suddenly struck Francine that Emily herself might be in Mrs. Ellmother’s confidence, and that she might have reasons of her own for assuming ignorance when awkward questions were asked. For the moment at least, Francine decided on keeping her suspicions to herself.

“I may perhaps offer you the employment you want,” she said to Mrs. Ellmother. “I am staying at Brighton, for the present, with the lady who was Miss Emily’s schoolmistress, and I am in need of a maid. Would you be willing to consider it, if I proposed to engage you?”

“Yes, miss.”

“In that case, you can hardly object to the customary inquiry. Why did you leave your last place?”

Mrs. Ellmother appealed to Emily. “Did you tell this young lady how long I remained in my last place?”

Melancholy remembrances had been revived in Emily by the turn which the talk had now taken. Francine’s cat-like patience, stealthily feeling its way to its end, jarred on her nerves. “Yes,” she said; “in justice to you, I have mentioned your long term of service.”

Mrs. Ellmother addressed Francine. “You know, miss, that I served my late mistress for over twenty-five years. Will you please remember that—and let it be a reason for not asking me why I left my place.”

Francine smiled compassionately. “My good creature, you have mentioned the very reason why Ishouldask. You live five-and-twenty years with your mistress—and then suddenly leave her—and you expect me to pass over this extraordinary proceeding without inquiry. Take a little time to think.”

“I want no time to think. What I had in my mind, when I left Miss Letitia, is something which I refuse to explain, miss, to you, or to anybody.”

She recovered some of her old firmness, when she made that reply. Francine saw the necessity of yielding—for the time at least, Emily remained silent, oppressed by remembrance of the doubts and fears which had darkened the last miserable days of her aunt’s illness. She began already to regret having made Francine and Mrs. Ellmother known to each other.

“I won’t dwell on what appears to be a painful subject,” Francine graciously resumed. “I meant no offense. You are not angry, I hope?”

“Sorry, miss. I might have been angry, at one time. That time is over.”

It was said sadly and resignedly: Emily heard the answer. Her heart ached as she looked at the old servant, and thought of the contrast between past and present. With what a hearty welcome this broken woman had been used to receive her in the bygone holiday-time! Her eyes moistened. She felt the merciless persistency of Francine, as if it had been an insult offered to herself. “Give it up!” she said sharply.

“Leave me, my dear, to manage my own business,” Francine replied. “About your qualifications?” she continued, turning coolly to Mrs. Ellmother. “Can you dress hair?”

“Yes.”

“I ought to tell you,” Francine insisted, “that I am very particular about my hair.”

“My mistress was very particular about her hair,” Mrs. Ellmother answered.

“Are you a good needlewoman?”

“As good as ever I was—with the help of my spectacles.”

Francine turned to Emily. “See how well we get on together. We are beginning to understand each other already. I am an odd creature, Mrs. Ellmother. Sometimes, I take sudden likings to persons—I have taken a liking to you. Do you begin to think a little better of me than you did? I hope you will produce the right impression on Miss Ladd; you shall have every assistance that I can give. I will beg Miss Ladd, as a favor to me, not to ask you that one forbidden question.”

Poor Mrs. Ellmother, puzzled by the sudden appearance of Francine in the character of an eccentric young lady, the creature of genial impulse, thought it right to express her gratitude for the promised interference in her favor. “That’s kind of you, miss,” she said.

“No, no, only just. I ought to tell you there’s one thing Miss Ladd is strict about—sweethearts. Are you quite sure,” Francine inquired jocosely, “that you can answer for yourself, in that particular?”

This effort of humor produced its intended effect. Mrs. Ellmother, thrown off her guard, actually smiled. “Lord, miss, what will you say next!”

“My good soul, I will say something next that is more to the purpose. If Miss Ladd asks me why you have so unaccountably refused to be a servant again in this house, I shall take care to say that it is certainly not out of dislike to Miss Emily.”

“You need say nothing of the sort,” Emily quietly remarked.

“And still less,” Francine proceeded, without noticing the interruption—“still less through any disagreeable remembrances of Miss Emily’s aunt.”

Mrs. Ellmother saw the trap that had been set for her. “It won’t do, miss,” she said.

“What won’t do?”

“Trying to pump me.”

Francine burst out laughing. Emily noticed an artificial ring in her gayety which suggested that she was exasperated, rather than amused, by the repulse which had baffled her curiosity once more.

Mrs. Ellmother reminded the merry young lady that the proposed arrangement between them had not been concluded yet. “Am I to understand, miss, that you will keep a place open for me in your service?”

“You are to understand,” Francine replied sharply, “that I must have Miss Ladd’s approval before I can engage you. Suppose you come to Brighton? I will pay your fare, of course.”

“Never mind my fare, miss. Will you give up pumping?”

“Make your mind easy. It’s quite useless to attempt pumpingyou. When will you come?”

Mrs. Ellmother pleaded for a little delay. “I’m altering my gowns,” she said. “I get thinner and thinner—don’t I, Miss Emily? My work won’t be done before Thursday.”

“Let us say Friday, then,” Francine proposed.

“Friday!” Mrs. Ellmother exclaimed. “You forget that Friday is an unlucky day.”

“I forgot that, certainly! How can you be so absurdly superstitious.”

“You may call it what you like, miss. I have good reason to think as I do. I was married on a Friday—and a bitter bad marriage it turned out to be. Superstitious, indeed! You don’t know what my experience has been. My only sister was one of a party of thirteen at dinner; and she died within the year. If we are to get on together nicely, I’ll take that journey on Saturday, if you please.”

“Anything to satisfy you,” Francine agreed; “there is the address. Come in the middle of the day, and we will give you your dinner. No fear of our being thirteen in number. What will you do, if you have the misfortune to spill the salt?”

“Take a pinch between my finger and thumb, and throw it over my left shoulder,” Mrs. Ellmother answered gravely. “Good-day, miss.”

“Good-day.”

Emily followed the departing visitor out to the hall. She had seen and heard enough to decide her on trying to break off the proposed negotiation—with the one kind purpose of protecting Mrs. Ellmother against the pitiless curiosity of Francine.

“Do you think you and that young lady are likely to get on well together?” she asked.

“I have told you already, Miss Emily, I want to get away from my own home and my own thoughts; I don’t care where I go, so long as I do that.” Having answered in those words, Mrs. Ellmother opened the door, and waited a while, thinking. “I wonder whether the dead know what is going on in the world they have left?” she said, looking at Emily. “If they do, there’s one among them knows my thoughts, and feels for me. Good-by, miss—and don’t think worse of me than I deserve.”

Emily went back to the parlor. The only resource left was to plead with Francine for mercy to Mrs. Ellmother.

“Do you really mean to give it up?” she asked.

“To give up—what? ‘Pumping,’ as that obstinate old creature calls it?”

Emily persisted. “Don’t worry the poor old soul! However strangely she may have left my aunt and me her motives are kind and good—I am sure of that. Will you let her keep her harmless little secret?”

“Oh, of course!”

“I don’t believe you, Francine!”

“Don’t you? I am like Cecilia—I am getting hungry. Shall we have some lunch?”

“You hard-hearted creature!”

“Does that mean—no luncheon until I have owned the truth? Supposeyouown the truth? I won’t tell Mrs. Ellmother that you have betrayed her.”

“For the last time, Francine—I know no more of it than you do. If you persist in taking your own view, you as good as tell me I lie; and you will oblige me to leave the room.”

Even Francine’s obstinacy was compelled to give way, so far as appearances went. Still possessed by the delusion that Emily was deceiving her, she was now animated by a stronger motive than mere curiosity. Her sense of her own importance imperatively urged her to prove that she was not a person who could be deceived with impunity.

“I beg your pardon,” she said with humility. “But I must positively have it out with Mrs. Ellmother. She has been more than a match for me—my turn next. I mean to get the better of her; and I shall succeed.”

“I have already told you, Francine—you will fail.”

“My dear, I am a dunce, and I don’t deny it. But let me tell you one thing. I haven’t lived all my life in the West Indies, among black servants, without learning something.”

“What do you mean?”

“More, my clever friend, than you are likely to guess. In the meantime, don’t forget the duties of hospitality. Ring the bell for luncheon.”

The arrival of Miss Ladd, some time before she had been expected, interrupted the two girls at a critical moment. She had hurried over her business in London, eager to pass the rest of the day with her favorite pupil. Emily’s affectionate welcome was, in some degree at least, inspired by a sensation of relief. To feel herself in the embrace of the warm-hearted schoolmistress was like finding a refuge from Francine.

When the hour of departure arrived, Miss Ladd invited Emily to Brighton for the second time. “On the last occasion, my dear, you wrote me an excuse; I won’t be treated in that way again. If you can’t return with us now, come to-morrow.” She added in a whisper, “Otherwise, I shall think you includemein your dislike of Francine.”

There was no resisting this. It was arranged that Emily should go to Brighton on the next day.

Left by herself, her thoughts might have reverted to Mrs. Ellmother’s doubtful prospects, and to Francine’s strange allusion to her life in the West Indies, but for the arrival of two letters by the afternoon post. The handwriting on one of them was unknown to her. She opened that one first. It was an answer to the letter of apology which she had persisted in writing to Mrs. Rook. Happily for herself, Alban’s influence had not been without its effect, after his departure. She had written kindly—but she had written briefly at the same time.

Mrs. Rook’s reply presented a nicely compounded mixture of gratitude and grief. The gratitude was addressed to Emily as a matter of course. The grief related to her “excellent master.” Sir Jervis’s strength had suddenly failed. His medical attendant, being summoned, had expressed no surprise. “My patient is over seventy years of age,” the doctor remarked. “He will sit up late at night, writing his book; and he refuses to take exercise, till headache and giddiness force him to try the fresh air. As the necessary result, he has broken down at last. It may end in paralysis, or it may end in death.” Reporting this expression of medical opinion, Mrs. Rook’s letter glided imperceptibly from respectful sympathy to modest regard for her own interests in the future. It might be the sad fate of her husband and herself to be thrown on the world again. If necessity brought them to London, would “kind Miss Emily grant her the honor of an interview, and favor a poor unlucky woman with a word of advice?”

“She may pervert your letter to some use of her own, which you may have reason to regret.” Did Emily remember Alban’s warning words? No: she accepted Mrs. Rook’s reply as a gratifying tribute to the justice of her own opinions.

Having proposed to write to Alban, feeling penitently that she had been in the wrong, she was now readier than ever to send him a letter, feeling compassionately that she had been in the right. Besides, it was due to the faithful friend, who was still working for her in the reading room, that he should be informed of Sir Jervis’s illness. Whether the old man lived or whether he died, his literary labors were fatally interrupted in either case; and one of the consequences would be the termination of her employment at the Museum. Although the second of the two letters which she had received was addressed to her in Cecilia’s handwriting, Emily waited to read it until she had first written to Alban. “He will come to-morrow,” she thought; “and we shall both make apologies. I shall regret that I was angry with him and he will regret that he was mistaken in his judgment of Mrs. Rook. We shall be as good friends again as ever.”

In this happy frame of mind she opened Cecilia’s letter. It was full of good news from first to last.

The invalid sister had made such rapid progress toward recovery that the travelers had arranged to set forth on their journey back to England in a fortnight. “My one regret,” Cecilia added, “is the parting with Lady Doris. She and her husband are going to Genoa, where they will embark in Lord Janeaway’s yacht for a cruise in the Mediterranean. When we have said that miserable word good-by—oh, Emily, what a hurry I shall be in to get back to you! Those allusions to your lonely life are so dreadful, my dear, that I have destroyed your letter; it is enough to break one’s heart only to look at it. When once I get to London, there shall be no more solitude for my poor afflicted friend. Papa will be free from his parliamentary duties in August—and he has promised to have the house full of delightful people to meet you. Who do you think will be one of our guests? He is illustrious; he is fascinating; he deserves a line all to himself, thus:

“The Reverend Miles Mirabel!

“Lady Doris has discovered that the country parsonage, in which this brilliant clergyman submits to exile, is only twelve miles away from our house. She has written to Mr. Mirabel to introduce me, and to mention the date of my return. We will have some fun with the popular preacher—we will both fall in love with him together.

“Is there anybody to whom you would like me to send an invitation? Shall we have Mr. Alban Morris? Now I know how kindly he took care of you at the railway station, your good opinion of him is my opinion. Your letter also mentions a doctor. Is he nice? and do you think he will let me eat pastry, if we have him too? I am so overflowing with hospitality (all for your sake) that I am ready to invite anybody, and everybody, to cheer you and make you happy. Would you like to meet Miss Ladd and the whole school?

“As to our amusements, make your mind easy.

“I have come to a distinct understanding with Papa that we are to have dances every evening—except when we try a little concert as a change. Private theatricals are to follow, when we want another change after the dancing and the music. No early rising; no fixed hour for breakfast; everything that is most exquisitely delicious at dinner—and, to crown all, your room next to mine, for delightful midnight gossipings, when we ought to be in bed. What do you say, darling, to the programme?

“A last piece of news—and I have done.

“I have actually had a proposal of marriage, from a young gentleman who sits opposite me at the table d’hote! When I tell you that he has white eyelashes, and red hands, and such enormous front teeth that he can’t shut his mouth, you will not need to be told that I refused him. This vindictive person has abused me ever since, in the most shameful manner. I heard him last night, under my window, trying to set one of his friends against me. ‘Keep clear of her, my dear fellow; she’s the most heartless creature living.’ The friend took my part; he said, ‘I don’t agree with you; the young lady is a person of great sensibility.’ ‘Nonsense!’ says my amiable lover; ‘she eats too much—her sensibility is all stomach.’ There’s a wretch for you. What a shameful advantage to take of sitting opposite to me at dinner! Good-by, my love, till we meet soon, and are as happy together as the day is long.”

Emily kissed the signature. At that moment of all others, Cecilia was such a refreshing contrast to Francine!

Before putting the letter away, she looked again at that part of it which mentioned Lady Doris’s introduction of Cecilia to Mr. Mirabel. “I don’t feel the slightest interest in Mr. Mirabel,” she thought, smiling as the idea occurred to her; “and I need never have known him, but for Lady Doris—who is a perfect stranger to me.”

She had just placed the letter in her desk, when a visitor was announced. Doctor Allday presented himself (in a hurry as usual).

“Another patient waiting?” Emily asked mischievously. “No time to spare, again?”

“Not a moment,” the old gentleman answered. “Have you heard from Mrs. Ellmother?”

“Yes.”

“You don’t mean to say you have answered her?”

“I have done better than that, doctor—I have seen her this morning.”

“And consented to be her reference, of course?”

“How well you know me!”

Doctor Allday was a philosopher: he kept his temper. “Just what I might have expected,” he said. “Eve and the apple! Only forbid a woman to do anything, and she does it directly—be cause you have forbidden her. I’ll try the other way with you now, Miss Emily. There was something else that I meant to have forbidden.”

“What was it?”

“May I make a special request?”

“Certainly.”

“Oh, my dear, write to Mrs. Rook! I beg and entreat of you, write to Mrs. Rook!”

Emily’s playful manner suddenly disappeared.

Ignoring the doctor’s little outbreak of humor, she waited in grave surprise, until it was his pleasure to explain himself.

Doctor Allday, on his side, ignored the ominous change in Emily; he went on as pleasantly as ever. “Mr. Morris and I have had a long talk about you, my dear. Mr. Morris is a capital fellow; I recommend him as a sweetheart. I also back him in the matter of Mrs. Rook.—What’s the matter now? You’re as red as a rose. Temper again, eh?”

“Hatred of meanness!” Emily answered indignantly. “I despise a man who plots, behind my back, to get another man to help him. Oh, how I have been mistaken in Alban Morris!”

“Oh, how little you know of the best friend you have!” cried the doctor, imitating her. “Girls are all alike; the only man they can understand, is the man who flatters them.Willyou oblige me by writing to Mrs. Rook?”

Emily made an attempt to match the doctor, with his own weapons. “Your little joke comes too late,” she said satirically. “There is Mrs. Rook’s answer. Read it, and—” she checked herself, even in her anger she was incapable of speaking ungenerously to the old man who had so warmly befriended her. “I won’t say toyou,” she resumed, “what I might have said to another person.”

“Shall I say it for you?” asked the incorrigible doctor. “‘Read it, and be ashamed of yourself’—That was what you had in your mind, isn’t it? Anything to please you, my dear.” He put on his spectacles, read the letter, and handed it back to Emily with an impenetrable countenance. “What do you think of my new spectacles?” he asked, as he took the glasses off his nose. “In the experience of thirty years, I have had three grateful patients.” He put the spectacles back in the case. “This comes from the third. Very gratifying—very gratifying.”

Emily’s sense of humor was not the uppermost sense in her at that moment. She pointed with a peremptory forefinger to Mrs. Rook’s letter. “Have you nothing to say about this?”

The doctor had so little to say about it that he was able to express himself in one word:

“Humbug!”

He took his hat—nodded kindly to Emily—and hurried away to feverish pulses waiting to be felt, and to furred tongues that were ashamed to show themselves.

When Alban presented himself the next morning, the hours of the night had exercised their tranquilizing influence over Emily. She remembered sorrowfully how Doctor Allday had disturbed her belief in the man who loved her; no feeling of irritation remained. Alban noticed that her manner was unusually subdued; she received him with her customary grace, but not with her customary smile.

“Are you not well?” he asked.

“I am a little out of spirits,” she replied. “A disappointment—that is all.”

He waited a moment, apparently in the expectation that she might tell him what the disappointment was. She remained silent, and she looked away from him. Was he in any way answerable for the depression of spirits to which she alluded? The doubt occurred to him—but he said nothing.

“I suppose you have received my letter?” she resumed.

“I have come here to thank you for your letter.”

“It was my duty to tell you of Sir Jervis’s illness; I deserve no thanks.”

“You have written to me so kindly,” Alban reminded her; “you have referred to our difference of opinion, the last time I was here, so gently and so forgivingly—”

“If I had written a little later,” she interposed, “the tone of my letter might have been less agreeable to you. I happened to send it to the post, before I received a visit from a friend of yours—a friend who had something to say to me after consulting with you.”

“Do you mean Doctor Allday?”

“Yes.”

“What did he say?”

“What you wished him to say. He did his best; he was as obstinate and unfeeling as you could possibly wish him to be; but he was too late. I have written to Mrs. Rook, and I have received a reply.” She spoke sadly, not angrily—and pointed to the letter lying on her desk.

Alban understood: he looked at her in despair. “Is that wretched woman doomed to set us at variance every time we meet!” he exclaimed.

Emily silently held out the letter.

He refused to take it. “The wrong you have done me is not to be set right in that way,” he said. “You believe the doctor’s visit was arranged between us. I never knew that he intended to call on you; I had no interest in sending him here—and I must not interfere again between you and Mrs. Rook.”

“I don’t understand you.”

“You will understand me when I tell you how my conversation with Doctor Allday ended. I have done with interference; I have done with advice. Whatever my doubts may be, all further effort on my part to justify them—all further inquiries, no matter in what direction—are at an end: I made the sacrifice, for your sake. No! I must repeat what you said to me just now; I deserve no thanks. What I have done, has been done in deference to Doctor Allday—against my own convictions; in spite of my own fears. Ridiculous convictions! ridiculous fears! Men with morbid minds are their own tormentors. It doesn’t matter how I suffer, so long as you are at ease. I shall never thwart you or vex you again. Have you a better opinion of me now?”

She made the best of all answers—she gave him her hand.

“May I kiss it?” he asked, as timidly as if he had been a boy addressing his first sweetheart.

She was half inclined to laugh, and half inclined to cry. “Yes, if you like,” she said softly.

“Will you let me come and see you again?”

“Gladly—when I return to London.”

“You are going away?”

“I am going to Brighton this afternoon, to stay with Miss Ladd.”

It was hard to lose her, on the happy day when they understood each other at last. An expression of disappointment passed over his face. He rose, and walked restlessly to the window. “Miss Ladd?” he repeated, turning to Emily as if an idea had struck him. “Did I hear, at the school, that Miss de Sor was to spend the holidays under the care of Miss Ladd?”

“Yes.”

“The same young lady,” he went on, “who paid you a visit yesterday morning?”

“The same.”

That haunting distrust of the future, which he had first betrayed and then affected to ridicule, exercised its depressing influence over his better sense. He was unreasonable enough to feel doubtful of Francine, simply because she was a stranger.

“Miss de Sor is a new friend of yours,” he said. “Do you like her?”

It was not an easy question to answer—without entering into particulars which Emily’s delicacy of feeling warned her to avoid. “I must know a little more of Miss de Sor,” she said, “before I can decide.”

Alban’s misgivings were naturally encouraged by this evasive reply. He began to regret having left the cottage, on the previous day, when he had heard that Emily was engaged. He might have sent in his card, and might have been admitted. It was an opportunity lost of observing Francine. On the morning of her first day at school, when they had accidentally met at the summer house, she had left a disagreeable impression on his mind. Ought he to allow his opinion to be influenced by this circumstance? or ought he to follow Emily’s prudent example, and suspend judgment until he knew a little more of Francine?

“Is any day fixed for your return to London?” he asked.

“Not yet,” she said; “I hardly know how long my visit will be.”

“In little more than a fortnight,” he continued, “I shall return to my classes—they will be dreary classes, without you. Miss de Sor goes back to the school with Miss Ladd, I suppose?”

Emily was at a loss to account for the depression in his looks and tones, while he was making these unimportant inquiries. She tried to rouse him by speaking lightly in reply.

“Miss de Sor returns in quite a new character; she is to be a guest instead of a pupil. Do you wish to be better acquainted with her?”

“Yes,” he said gravely, “now I know that she is a friend of yours.” He returned to his place near her. “A pleasant visit makes the days pass quickly,” he resumed. “You may remain at Brighton longer than you anticipate; and we may not meet again for some time to come. If anything happens—”

“Do you mean anything serious?” she asked.

“No, no! I only mean—if I can be of any service. In that case, will you write to me?”

“You know I will!”

She looked at him anxiously. He had completely failed to hide from her the uneasy state of his mind: a man less capable of concealment of feeling never lived. “You are anxious, and out of spirits,” she said gently. “Is it my fault?”

“Your fault? oh, don’t think that! I have my dull days and my bright days—and just now my barometer is down at dull.” His voice faltered, in spite of his efforts to control it; he gave up the struggle, and took his hat to go. “Do you remember, Emily, what I once said to you in the garden at the school? I still believe there is a time of fulfillment to come in our lives.” He suddenly checked himself, as if there had been something more in his mind to which he hesitated to give expression—and held out his hand to bid her good-by.

“My memory of what you said in the garden is better than yours,” she reminded him. “You said ‘Happen what may in the interval, I trust the future.’ Do you feel the same trust still?”

He sighed—drew her to him gently—and kissed her on the forehead. Was that his own reply? She was not calm enough to ask him the question: it remained in her thoughts for some time after he had gone.

On the same day Emily was at Brighton.

Francine happened to be alone in the drawing-room. Her first proceeding, when Emily was shown in, was to stop the servant.

“Have you taken my letter to the post?”

“Yes, miss.”

“It doesn’t matter.” She dismissed the servant by a gesture, and burst into such effusive hospitality that she actually insisted on kissing Emily. “Do you know what I have been doing?” she said. “I have been writing to Cecilia—directing to the care of her father, at the House of Commons. I stupidly forgot that you would be able to give me the right address in Switzerland. You don’t object, I hope, to my making myself agreeable to our dear, beautiful, greedy girl? It is of such importance to me to surround myself with influential friends—and, of course, I have given her your love. Don’t look disgusted! Come, and see your room.—Oh, never mind Miss Ladd. You will see her when she wakes. Ill? Is that sort of old woman ever ill? She’s only taking her nap after bathing. Bathing in the sea, at her age! How she must frighten the fishes!”

Having seen her own bed-chamber, Emily was next introduced to the room occupied by Francine.

One object that she noticed in it caused her some little surprise—not unmingled with disgust. She discovered on the toilet-table a coarsely caricatured portrait of Mrs. Ellmother. It was a sketch in pencil—wretchedly drawn; but spitefully successful as a likeness. “I didn’t know you were an artist,” Emily remarked, with an ironical emphasis on the last word. Francine laughed scornfully—crumpled the drawing up in her hand—and threw it into the waste-paper basket.

“You satirical creature!” she burst out gayly. “If you had lived a dull life at St. Domingo, you would have taken to spoiling paper too. I might really have turned out an artist, if I had been clever and industrious like you. As it was, I learned a little drawing—and got tired of it. I tried modeling in wax—and got tired of it. Who do you think was my teacher? One of our slaves.”

“A slave!” Emily exclaimed.

“Yes—a mulatto, if you wish me to be particular; the daughter of an English father and a negro mother. In her young time (at least she said so herself) she was quite a beauty, in her particular style. Her master’s favorite; he educated her himself. Besides drawing and painting, and modeling in wax, she could sing and play—all the accomplishments thrown away on a slave! When her owner died, my uncle bought her at the sale of the property.”

A word of natural compassion escaped Emily—to Francine’s surprise.

“Oh, my dear, you needn’t pity her! Sappho (that was her name) fetched a high price, even when she was no longer young. She came to us, by inheritance, with the estates and the rest of it; and took a fancy to me, when she found out I didn’t get on well with my father and mother. ‘I owe it tomyfather and mother,’ she used to say, ‘that I am a slave. When I see affectionate daughters, it wrings my heart.’ Sappho was a strange compound. A woman with a white side to her character, and a black side. For weeks together, she would be a civilized being. Then she used to relapse, and become as complete a negress as her mother. At the risk of her life she stole away, on those occasions, into the interior of the island, and looked on, in hiding, at the horrid witchcrafts and idolatries of the blacks; they would have murdered a half-blood, prying into their ceremonies, if they had discovered her. I followed her once, so far as I dared. The frightful yellings and drummings in the darkness of the forests frightened me. The blacks suspected her, and it came to my ears. I gave her the warning that saved her life (I don’t know what I should have done without Sappho to amuse me!); and, from that time, I do believe the curious creature loved me. You see I can speak generously even of a slave!”

“I wonder you didn’t bring her with you to England,” Emily said.

“In the first place,” Francine answered, “she was my father’s property, not mine. In the second place, she’s dead. Poisoned, as the other half-bloods supposed, by some enemy among the blacks. She said herself, she was under a spell!”

“What did she mean?”

Francine was not interested enough in the subject to explain. “Stupid superstition, my dear. The negro side of Sappho was uppermost when she was dying—there is the explanation. Be off with you! I hear the old woman on the stairs. Meet her before she can come in here. My bedroom is my only refuge from Miss Ladd.”

On the morning of the last day in the week, Emily had a little talk in private with her old schoolmistress. Miss Ladd listened to what she had to say of Mrs. Ellmother, and did her best to relieve Emily’s anxieties. “I think you are mistaken, my child, in supposing that Francine is in earnest. It is her great fault that she is hardly ever in earnest. You can trust to my discretion; leave the rest to your aunt’s old servant and to me.”

Mrs. Ellmother arrived, punctual to the appointed time. She was shown into Miss Ladd’s own room. Francine—ostentatiously resolved to take no personal part in the affair—went for a walk. Emily waited to hear the result.

After a long interval, Miss Ladd returned to the drawing-room, and announced that she had sanctioned the engagement of Mrs. Ellmother.

“I have considered your wishes, in this respect,” she said. “It is arranged that a week’s notice, on either side, shall end the term of service, after the first month. I cannot feel justified in doing more than that. Mrs. Ellmother is such a respectable woman; she is so well known to you, and she was so long in your aunt’s service, that I am bound to consider the importance of securing a person who is exactly fitted to attend on such a girl as Francine. In one word, I can trust Mrs. Ellmother.”

“When does she enter on her service?” Emily inquired.

“On the day after we return to the school,” Miss Ladd replied. “You will be glad to see her, I am sure. I will send her here.”

“One word more before you go,” Emily said.

“Did you ask her why she left my aunt?”

“My dear child, a woman who has been five-and-twenty years in one place is entitled to keep her own secrets. I understand that she had her reasons, and that she doesn’t think it necessary to mention them to anybody. Never trust people by halves—especially when they are people like Mrs. Ellmother.”

It was too late now to raise any objections. Emily felt relieved, rather than disappointed, on discovering that Mrs. Ellmother was in a hurry to get back to London by the next train. She had found an opportunity of letting her lodgings; and she was eager to conclude the bargain. “You see I couldn’t say Yes,” she explained, “till I knew whether I was to get this new place or not—and the person wants to go in tonight.”

Emily stopped her at the door. “Promise to write and tell me how you get on with Miss de Sor.”

“You say that, miss, as if you didn’t feel hopeful about me.”

“I say it, because I feel interested about you. Promise to write.”

Mrs. Ellmother promised, and hastened away. Emily looked after her from the window, as long as she was in view. “I wish I could feel sure of Francine!” she said to herself.

“In what way?” asked the hard voice of Francine, speaking at the door.

It was not in Emily’s nature to shrink from a plain reply. She completed her half-formed thought without a moment’s hesitation.

“I wish I could feel sure,” she answered, “that you will be kind to Mrs. Ellmother.”

“Are you afraid I shall make her life one scene of torment?” Francine inquired. “How can I answer for myself? I can’t look into the future.”

“For once in your life, can you be in earnest?” Emily said.

“For once in your life, can you take a joke?” Francine replied.

Emily said no more. She privately resolved to shorten her visit to Brighton.


Back to IndexNext