Chapter 7

[1]Sanscrit:Bhûta-Tathatâ.

[1]Sanscrit:Bhûta-Tathatâ.

[2]Sanscrit:Avidya.

[2]Sanscrit:Avidya.

[3]Sanscrit: Tathâgata-gharba. The term "Tathâgata" (Japanese Nyōrai) is the highest title of a Buddha. It signifies "One whose coming is like the coming of his predecessors."

[3]Sanscrit: Tathâgata-gharba. The term "Tathâgata" (Japanese Nyōrai) is the highest title of a Buddha. It signifies "One whose coming is like the coming of his predecessors."

[4]Nirvana.

[4]Nirvana.

[5]Sanscrit:Mahâmaudgalyâyana.

[5]Sanscrit:Mahâmaudgalyâyana.

[6]The Japanese rendering of Sakyamuni.

[6]The Japanese rendering of Sakyamuni.

Five years, all spent far away from treaty ports, slowly flitted by before I saw the Jizō-Dō again. Many changes had taken place both without and within me during that time. The beautiful illusion of Japan, the almost weird charm that comes with one's first entrance into her magical atmosphere, had, indeed, stayed with me very long, but had totally faded out at last. I had learned to see the Far East without its glamour. And I had mourned not a little for the sensations of the past.

But one day they all came back to me—just for a moment. I was in Yokohama, gazing once more from the Bluff at the divine spectre of Fuji haunting the April morning. In that enormous spring blaze of blue light, the feeling of my first Japanese day returned, the feeling of my first delighted wonder in the radiance of an unknown fairy-world full of beautiful riddles,—an Elf-land having a special sun and a tinted atmosphere of its own. Again I knew myself steeped in a dream of luminous peace; again all visible things assumed for me a delicious immateriality. Again the Orient heaven—flecked only with thinnest white ghosts of cloud, all shadowless as Souls entering into Nirvana—became for me the very sky of Buddha; and the colors of the morning seemed deepening into those of the traditional hour of His birth, when trees long dead burst into blossom, and winds were perfumed, and all creatures living found themselves possessed of loving hearts. The air seemed pregnant with even such a vague sweetness, as if the Teacher were about to come again; and all faces passing seemed to smile with premonition of the celestial advent.

Then the ghostliness went away, and things looked earthly; and I thought of all the illusions I had known, and of the illusions of the world as Life, and of the universe itself as illusion. Whereupon the name Mu-myo returned to memory; and I was moved immediately to seek the ancient thinker of the Jizō-Dō.

The quarter had been much changed: old houses had vanished, and new ones dovetailed wondrously together. I discovered the court at last nevertheless, and saw the little temple just as I had remembered it. Before the entrance women were standing; and a young priest I had never seen before was playing with a baby; and the small brown hands of the infant were stroking his shaven face. It was a kindly face, and intelligent, with very long eyes.

"Five years ago," I said to him, in clumsy Japanese, "I visited this temple. In that time there was an aged bonsan here."

The young bonsan gave the baby into the arms of one who seemed to be its mother, and responded:—

"Yes. He died—that old priest; and I am now in his place. Honorably please to enter."

I entered. The little sanctuary no longer looked interesting: all its innocent prettiness was gone. Jizō still smiled over his bib; but the other divinities had disappeared, and likewise many votive offerings—including the picture of Adelaide Neilson. The priest tried to make me comfortable in the chamber where the old man used to write, and set a smoking-box before me. I looked for the books in the corner; they also had vanished. Everything seemed to have been changed.

I asked:—

"When did he die?"

"Only last winter," replied the incumbent, "in the Period of Greatest Cold. As he could not move his feet, he suffered much from the cold. This is his ihai."

He went to an alcove containing shelves incumbered with a bewilderment of objects indescribable,—old wrecks, perhaps, of sacred things,—and opened the doors of a very small butsudan, placed between glass jars full of flowers. Inside I saw the mortuary tablet,—fresh black lacquer and gold. He lighted a lamplet before it, set a rod of incense smouldering, and said:—

"Pardon my rude absence a little while; for there are parishioners waiting."

So left alone, I looked at the ihai and watched the steady flame of the tiny lamp and the blue, slow, upcurlings of incense,—wondering if the spirit of the old priest was there. After a moment I felt as if he really were, and spoke to him without words. Then I noticed that the flower vases on either side of the butsudan still bore the name of Toussaint Cosnard of Bordeaux, and that the incense-box maintained its familiar legend of richly flavored cigarettes. Looking about the room I also perceived the red cat, fast asleep in a sunny corner. I went to it, and stroked it; but it knew me not, and scarcely opened its drowsy eyes. It was sleeker than ever, and seemed happy. Near the entrance I heard a plaintive murmuring; then the voice of the priest, reiterating sympathetically some half-comprehended answer to his queries: "A woman of nineteen, yes. And a man of twenty-seven,—is it?" Then I rose to go.

"Pardon," said the priest, looking up from his writing, while the poor women saluted me, "yet one little moment more!"

"Nay," I answered; "I would not interrupt you. I came only to see the old man, and I have seen his ihai. This, my little offering, was for him. Please to accept it for yourself."

"Will you not wait a moment, that I may know your name?"

"Perhaps I shall come again," I said evasively. "Is the old nun also dead?"

"Oh no! she is still taking care of the temple. She has gone out, but will presently return. Will you not wait? Do you wish nothing?"

"Only a prayer," I answered. "My name makes no difference. A man of forty-four. Pray that he may obtain whatever is best for him."

The priest wrote something down. Certainly that which I had bidden him pray for was not the wish of my "heart of hearts." But I knew the Lord Buddha would never hearken to any foolish prayer for the return of lost illusions.

Meiji, xxiv, 5. May, 1891

Who shall find a valiant woman?—far and from the uttermost coasts is the price of her.—Vulgate.

"Tenshi-Sama go-shimpai." The Son of Heaven augustly sorrows.

Strange stillness in the city, a solemnity as of public mourning. Even itinerant venders utter their street cries in a lower tone than is their wont. The theatres, usually thronged from early morning until late into the night, are all closed. Closed also every pleasure-resort, every show—even the flower-displays. Closed likewise all the banquet-halls. Not even the tinkle of a samisen can be heard in the silent quarters of the geisha. There are no revelers in the great inns; the guests talk in subdued voices. Even the faces one sees upon the street have ceased to wear the habitual smile; and placards announce the indefinite postponement of banquets and entertainments.

Such public depression might follow the news of some great calamity or national peril,—a terrible earthquake, the destruction of the capital, a declaration of war. Yet there has been actually nothing of all this,—only the announcement that the Emperor sorrows; and in all the thousand cities of the land, the signs and tokens of public mourning are the same, expressing the deep sympathy of the nation with its sovereign.

And following at once upon this immense sympathy comes the universal spontaneous desire to repair the wrong, to make all possible compensation for the injury done. This manifests itself in countless ways mostly straight from the heart, and touching in their simplicity. From almost everywhere and everybody, letters and telegrams of condolence, and curious gifts, are forwarded to the Imperial guest. Rich and poor strip themselves of their most valued heirlooms, their most precious household treasures, to offer them to the wounded Prince. Innumerable messages also are being prepared to send to the Czar,—and all this by private individuals, spontaneously. A nice old merchant calls upon me to request that I should compose for him a telegram in French, expressing the profound grief of all the citizens for the attack upon the Czarevitch,—a telegram to the Emperor of all the Russias. I do the best I can for him, but protest my total inexperience in the wording of telegrams to high and mighty personages. "Oh! that will not matter," he makes answer; "we shall send it to the Japanese Minister at St. Petersburg: he will correct any mistakes as to form." I ask him if he is aware of the cost of such a message. He has correctly estimated it as something over one hundred yen, a very large sum for a small Matsue merchant to disburse.

Some grim old samurai show their feelings about the occurrence in a less gentle manner. The high official intrusted with the safety of the Czarevitch at Otsu receives, by express, a fine sword and a stem letter bidding him prove his manhood and his regret like a sa murai, by performing harakiri immediately.

For this people, like its own Shintō gods, has various souls: it has its Nigi-mi-tama and its Ara-mi-tama, its Gentle and its Rough Spirit. The Gentle Spirit seeks only to make reparation; but the Rough Spirit demands expiation. And now through the darkening atmosphere of the popular life, everywhere is felt the strange thrilling of these opposing impulses, as of two electricities.

Far away in Kanagawa, in the dwelling of a wealthy family, there is a young girl, a serving-maid, named Yuko, a samurai name of other days, signifying "valiant."

Forty millions are sorrowing, but she more than all the rest. How and why no Western mind could fully know. Her being is ruled by emotions and by impulses of which we can guess the nature only in the vaguest possible way. Something of the soul of a good Japanese girl we can know. Love is there—potentially, very deep and still. Innocence also, insusceptible of taint—that whose Buddhist symbol is the lotus-flower. Sensitiveness likewise, delicate as the earliest snow of plum-blossoms. Fine scorn of death is there—her samurai inheritance—hidden under a gentleness soft as music. Religion is there, very real and very simple,—a faith of the heart, holding the Buddhas and the Gods for friends, and unafraid to ask them for anything of which Japanese courtesy allows the asking. But these, and many other feelings, are supremely dominated by one emotion impossible to express in any Western tongue—something for which the word "loyalty" were an utterly dead rendering, something akin rather to that which we call mystical exaltation: a sense of uttermost reverence and devotion to the Tenshi-Sama. Now this is much more than any individual feeling. It is the moral power and will undying of a ghostly multitude whose procession stretches back out of her life into the absolute night of forgotten time. She herself is but a spirit-chamber, haunted by a past utterly unlike our own,—a past in which, through centuries uncounted, all lived and felt and thought as one, in ways which never were as our ways.

"Tenshi-Sama go-shimpai." A burning shock of desire to give was the instant response of the girl's heart—desire over powering, yet hopeless, since she owned nothing, unless the veriest trifle saved from her wages. But the longing remains, leaves her no rest. In the night she thinks; asks herself questions which the dead answer for her. "What can I give that the sorrow of the August may cease?" "Thyself," respond voices without sound. "But can I?" she queries wonderingly. "Thou hast no living parent," they reply; "neither does it belong to thee to make the offerings. Be thou our sacrifice. To give life for the August One is the highest duty, the highest joy." "And in what place?" she asks. "Saikyō," answer the silent voices; "in the gateway of those who by ancient custom should have died."

Dawn breaks; and Yuko rises to make obeisance to the sun. She fulfills her first morning duties; she requests and obtains leave of absence. Then she puts on her prettiest robe, her brightest girdle, her whitest tabi, that she may look worthy to give her life for the Tenshi-Sama. And in another hour she is journeying to Kyōto. From the train window she watches the gliding of the landscapes. Very sweet the day is;—all distances, blue-toned with drowsy vapors of spring, are good to look upon. She sees the loveliness of the land as her fathers saw it, but as no Western eyes can see it, save in the weird, queer charm of the old Japanese picture-books. She feels the delight of life, but dreams not at all of the possible future preciousness of that life for herself. No sorrow follows the thought that after her passing the world will remain as beautiful as before. No Buddhist melancholy weighs upon her: she trusts herself utterly to the ancient gods. They smile upon her from the dusk of their holy groves, from their immemorial shrines upon the backward fleeing hills. And one, perhaps, is with her: he who makes the grave seem fairer than the palace to those who fear not; he whom the people call Shinigami, the lord of death-desire. For her the future holds no blackness. Always she will see the rising of the holy Sun above the peaks, the smile of the Lady-Moon upon the waters, the eternal magic of the Seasons. She will haunt the places of beauty, beyond the folding of the mists, in the sleep of the cedar-shadows, through circling of innumerable years. She will know a subtler life, in the faint winds that stir the snow of the flowers of the cherry, in the laughter of playing waters, in every happy whisper of the vast green silences. But first she will greet her kindred, somewhere in shadowy halls awaiting her coming to say to her: "Thou hast done well,—like a daughter of samurai. Enter, child! because of thee to-night we sup with the Gods!"

It is daylight when the girl reaches Kyōto. She finds a lodging, and seeks the house of a skillful female hairdresser.

"Please to make it very sharp," says Yuko, giving the kamiyui a very small razor (article indispensable of a lady's toilet); "and I shall wait here till it is ready." She unfolds a freshly bought newspaper and looks for the latest news from the capital; while the shop-folk gaze curiously, wondering at the serious pretty manner which forbids familiarity. Her face is placid like a child's; but old ghosts stir restlessly in her heart, as she reads again of the Imperial sorrow. "I also wish it were the hour," is her answering thought. "But we must wait." At last she receives the tiny blade in faultless order, pays the trifle ashed, and returns to her inn.

There she writes two letters: a farewell to her brother, an irreproachable appeal to the high officials of the City of Emperors, praying that the Tenshi-Sama may be petitioned to cease from sorrowing, seeing that a young life, even though unworthy, has been given in voluntary expiation of the wrong.

When she goes out again it is that hour of heaviest darkness which precedes the dawn; and there is a silence as of cemeteries. Few and faint are the lamps; strangely loud the sound of her little geta. Only the stars look upon her.

Soon the deep gate of the Government edifice is before her. Into the hollow shadow she slips, whispers a prayer, and kneels. Then, according to ancient rule, she takes off her long under-girdle of strong soft silk, and with it binds her robes tightly about her, making the knot just above her knees. For no matter what might happen in the instant of blind agony, the daughter of a samurai must be found in death with limbs decently composed. And then, with steady precision, she makes in her throat a gash, out of which the blood leaps in a pulsing jet. A samurai girl does not blunder in these matters: she knows the place of the arteries and the veins.

At sunrise the police find her, quite cold, and the two letters, and a poor little purse containing five yen and a few sen (enough, she had hoped, for her burial); and they take her and all her small belongings away.

Then by lightning the story is told at once to a hundred cities.

The great newspapers of the capital receive it; and cynical journalists imagine vain things, and try to discover common motives for that sacrifice: a secret shame, a family sorrow, some disappointed love. But no; in all her simple life there had been nothing hidden, nothing weak, nothing unworthy; the bud of the lotus unfolded were less virgin. So the cynics write about her only noble things, befitting the daughter of a samurai.

The Son of Heaven hears, and knows how his people love him, and augustly ceases to mourn.

The Ministers hear, and whisper to one another, within the shadow of the Throne: "All else will change; but the heart of the nation will not change."

Nevertheless, for high reasons of State, the State pretends not to know.


Back to IndexNext