Chapter 6

König,m.-e king (In com- poundsKönigs-is often best rendered by royal, e.g.,Königsmahl,n.royal feastorbanquet)

Kopf,m.-"e head

Korn,n.grain, "corn" (the chief grain of a country; in Germany rye or wheat; with the pl.Körner= single seed of grain)

kosen,intr. and tr.fondle, caress

Kraft,f.-"e strength, power

kräftig, strong

Krähe,f.-n crow

krähen,intr.crow; scream, cry out

Kranich,m.-e crane

Kranichzug,m.-"e flightorflock of cranes on wing

krank, ill, sick

kränken,tr.grieve, wound

Kranz,m.-"e wreath, garland

Kraut,n.-"er plant;collectiveplants, herbage

Kreis,m.-e circle

kreischen,intr.screech

Kreuz,n.-e cross, crucifix

Kreuzbild,n.-er image of the crucified Savior

Krieg,m.-e war

Krieger,m.— warrior

Krone,f.-n crown

Krümlein (dim. ofKrume,f.) — crumb

Kuchen,m.— cake

Kugel,f.-n bullet, ball

kühl, cool

kühlen,tr.cool

Kummer,m.worry, care

kummervoll, filled with care

Kunde,f.lore, news

kund-machen,tr.make known, announce

künftig, future

Kunst,f.-"e art

Kunstgebild,n.-e work of art

Kuppel,f.-n cupola, dome

Kuß,m.-"e kiss

küssen,tr.kiss

Küste,f.-en coast

laben,tr.refresh

Lache,f.-n pool, puddle

lächeln,intr.smile

lachen,intr.laugh

Lager,n.— couch

Laken,n.— sheet

Lampe,f.-n lamp

Land,n.-"er (poet. pl.Lande) land, country

Landesenge,f.-n isthmus

Landschaft,f.-en landscape

lang, long

langsam, slow

längst, long since

Lanze,f.-n lance

Lärm,m.noise

Last,f.-en burden

Laterne,f.-n lantern

lau, lukewarm, mild

Laub,n.foliage

Laube,f.-n arbor

lauern,intr.(auf withacc.) wait eagerlyorgreedily for something; lie in wait for, lurk for

Lauf,m.course

laufen, ie, au; äu,intr.run

lauschen,intr.listen

laut, loud

Laut,m.-e sound

Laute,f.-n lute

lauter, pure, nothing but

leben,intr.live;lebe wohlfarewell

Leben,n.— life

lebendig, alive, living

lebenlos, lifeless

Lebewohl,n.farewell

leer, empty, vacant; meaningless, idle

leeren,tr.empty

legen,tr.lay, place, put;refl.lie down

lehnen,tr. and refl.lean

Leib,m.-er body

Leiblied,n.-er favorite song

Leiche,f.-n corpse

Leichenchor,m.-"e funeral choir

Leichenzug,m.-"e funeral procession

Leichnam,m.-e corpse

leicht, light (not heavy)

leichtgläubig, credulous

Leid,n.-es, -en grief, sorrow; wrong, injury; pain

leid tun, grieve for;etwas tut mir —I grieveorfeel pity for something

leiden, itt, itt,tr.suffer, endure

Leier,f.-n lyre

leise, soft (not loud)

Lende,f.-n loin

Lenz,m.-e spring

Lerche,f.-n lark

Lerchenwirbel,m.— thrill (song) of the larks

Lerchenzug,m.-"e procession of larks

lernen,tr.learn

Lese,f.-n gleaning, harvest

lesen, a, e; ie,tr.read

leuchten,intr.shine, glow, gleam

Leute,pl.people

Leutnant,m.-s lieutenant

licht, light, bright

Licht,n.-er light; candle

Lid,n.-er eyelid

lieb, dear, sweet, beloved; (superlative used as a noun)der (die) Liebstedearest, beloved

Liebchen,n.— sweetheart

Liebe,f.love

lieben,tr.love

Liebesschein,m.glow of love

liebevoll, affectionate, full of love

lieb-haben,tr.hold dear, love

lieblich, pretty, lovely, sweet

Liebling,m.-e pet, favorite, darling

liebselig, blessed with love

Lied,n.-er song

Liedeslust,f.joy of song

liegen, a, e,intr.lie

Lilie,f.-n lily

lind, gentle, mild

Linde,f.-n linden tree, basswood

links, left;die Linkeleft hand

Lippe,f.-n lip

lispeln,intr. and tr.lisp

List,f.-en craft, cunning

Lob,n.praise

loben,tr.praise

Lobgesang,m.-"e song of praise

Locke,f.-n lockortress of hair

locken,tr.entice, lure

Lorbeer,m.-s, -en laurel

Los,n.-e lot, fate

lose (los), loose;los werdenget rid of

lösen,tr.loosen, set free, release

Lotosblume,f.-n lotus flower

Luft,f.-"e air, breeze (dim. always= breeze)

luftig, airy

Lust,f.-"e joy, desire; (pl. usually= lusts)

Lustgemach, n. -"er pleasure hall, festal hall

machen,tr.make

Macht,f.-"e power

Mädchen,n.— girl

Madonna,f.-en Madonna, the Holy Virgin

Magd,f.-"e maid, maiden

Mägdlein,n.— maiden, lassie

Mahd,f.-en mowing, hay crop

Mahl,n.-eand-"er repast, banquet, feast

Mähne,f.-n mane

Mähre,f.-n mare

Mai,m.May (month) (In compounds oftenMaien,e.g.,Maienglück,n.Maytime bliss)

Maid,f.(poet.) maiden

Mal,n.-e time;zweimaltwo times

malen,tr.paint

Manen,pl.Manes,i.e., spirits of the departed

Mann,m.-"er man

Männerwürde,f.-n manly dignity

Mantel,m.-" mantle

Märchen,n.— fairy tale

märchenstill, faery still

Märe,f.-n tale

Marie,f.Mary

Mark,n.marrow

markig, containing marrow; (fig.) pithy, virile

Marmor,m.marble

Marmorbild,n.-er marble image, statue

Marsch,m.-"e march

Matte,f.-n meadow (especially) mountain meadow

Mauer,f.-n wall

Maultier,n.-e mule

Meer,n.-e sea

meiden, ie, ie,tr.shun, avoid

meinen,tr.think, mean, be of the opinion

Meister,m.— master

melden,tr.announce, make known; mention

Melodei,f., (poet. license) forMelodie,f.-en melody

melodisch, melodious

Menge,f.-n crowd, throng

mengen,tr. and refl.mix, intermingle

Mensch,m.-en human being, man (i.e., homo) (In compoundsMenschen-often= human)

messen, a[l], e; i,tr.measure, compare;sich mit jemandem messentry one's strength against another's

Miene,f.-n expression, mien, air

mild, mild, gentle

mischen,tr.mix, mingle

mit,sep. pref.along (with others);e.g.,mit-gehengo along

Mitte,f.-n middle, midst

Mitternacht,f.-"e midnight

Moder,m.mould, decay

Mohn,m.poppy

Mond,m.-e moon

Mondnacht,f.-"e moonlit night

moosig, mossy

Mord,m.-e murder

Mörder,m.— murderer

morgen, to-morrow

Morgen,m.— morning

Morgenland,n.Orient

Morgenrot,n.the red morning sky, Aurora

Möwe,f.-n sea gull

müde, tired;eine Sache — seinbe tired of a thing

Mühe,f.-n difficulty; endeavor

mühen,tr.weary

Mühle,f.-n mill

Mühlengraben,m.-" mill brookorditch

Müller,m.— miller

Mund,m.(-eor-"er,both rare) mouth

munter, merry, cheerful

mürbe, tender, soft, brittle

murmeln,intr.murmur

Musik,f.music

Mut,m.courage, spirit

Mutter,f.-" mother

Mütze,f.-n cap

Myrte,f.-n myrtle

Nachforschung,f.-en searching out, exploring

nach-gellen,intr.echoorreverberate shrilly

Nachmittag,m.-e afternoon

nach-sehen, a, e; ie,intr.follow a person with one's gaze (withdat.)

Nacht,f.-"e night

nächtens, at night

Nachtigall,f.-en nightingale

nächtlich, nightly, nocturnal

nackend, nackt naked

Nacken,m.— neck

nahe, near, close to;nah anclose to

Nähe,f.nearness, presence

nahen,refl.approach, draw near

nähen,tr.sew

Nahrung,f.-en food

Name,m.-ns, -n name

nass, wet, moist

Natter,f.-n viper, adder

Natur,f.-en nature

Nebel,m.— fog, mist

necken,tr.tease;neckendplayful

nehmen, a, omm; imm,tr.take

neidisch, envious

neigen,tr. and refl.bow, bend

Nest,n.-er nest

netzen,tr.wet, moisten, wash

neu, new

Neujahr,n.New Year

nicken,intr.nod

nie, never

nieder,sep. pref.down, downward

nieder-brechen, a[l], o; i,intr.plunge down

Niederländer,m.— Dutchman; Dutch Master (i.e., painter)

nieder-liegen, a, e,fordarnieder-liegen,intr.lie prostrate

nieder-steigen, ie, ieintr.descend

nimmer, never, nevermore

nimmermehr, nevermore

nimmersatt, insatiable

nirgends, nowhere

Nixe,f.-n nymph

Nord(en),m.north

Nordlicht,n.-er northern lights

Normann(e),m.-en Norman

Not,f.-"e dire need, distress

nun, now

obgleich, although

obschon, even if, although

öde, desolate, waste

offen, open

öffnen,tr. and refl.open

Öffnung,f.-en opening

Ohr,n.-s, -en ear

Oktober,m.October

Opfer,n.— sacrifice

Orakel,n.— oracle;—spruchutterance of the oracle

Orange,f.-n orange

Ort,m.-eand-"er place, spot

Ost(en),m.east

Paar,n.-e pair, couple

Page,m.-n page

Palast,m.-"e palace

Palme,f.-n palm (tree)

Panier,n.-e banner

Pantoffel,m.-s, -(n) slipper

Panzer,m.— coat of mail

passen,intr.watch, wait for

passieren,intr.(s) happen, come to pass

Pein,f.pain, torment

peitschen,tr.lash, whip

Perserschah,m.the Shah of Persia

Pfad,m.-e path

pfeifen, iff, iff,tr.whistle

Pfeil,m.-e arrow

Pferd,n.-e horse

Pfingsten,f. pl.Pentecost

pflanzen,tr.plant

Pflug,m.-"e plow

Pfühl,m., n.-e pillow, bolster, cushion

Piccolo,f.piccolo (a small shrill flute)

picken,tr. and intr.tick (of a watch)

Pinsel,m.— painter's brush

plätschern,intr.ripple, splash

plötzlich, suddenly

pochen,intr.beat, knock

Pokal,m.-e goblet

Port,m.-e port

Post,f.-en mail, mail cqach

Posthorn,n.-"er postman's horn

Postillion,m.-e postilion

Pracht,f.splendor

prächtig, splendid, magnificent

Preis,m.-e prize, the best of all

preisen, ie, ie,tr.praise

pressen,tr.press, choke

Puk,m.Puck

pulsen,intr.pulse

Pulver,n.— powder

Qual,f.-en torment, torture, pain

quälen,tr.torment, torture

Qualm,m.dense smokeorvapor

qualmen,intr.rise in fumes, give forth smoke

Quartier,n.-e quarters

Quell,m.-e,f.-en spring, fountain

quellen,intr.well; flow

querfeldein, straight through the fields

Rache,f.revenge, vengeance

rächen (archaico, o),tr. and refl.revenge, avenge

Rächer,m.— avenger

Rad,n.-"er wheel

ragen,intr.tower, loom up

Rand,m.-"er edge, rim

rasch, quick, fast

rascheln,intr.rustle

rasen,intr.rage

Rasen,m.— green sward, turf

rasten,intr.rest

rauben,tr.;jemanden etwas —robordeprive a person of a thing

Räuber,m.— robber

rauh, rough, rude

Raum,m.—"e space, realm, room, place

rauschen,intr.roar, rustle;leis rauschendsoftly rustlingormurmuring

Rebe,f.-n grape

Rechnung,f.-en bill, account

recht, right; true, real

rege, active

regen,refl.move, stir

Regen,m.rain

Regenbogen,m.— rainbow

regungslos, motionless

Reh,n.-e roe, deer

reich, rich

Reich,n.-e empire, realm

reichen,tr.reach, give

Reigen,m.— a round dance

Reihe,f.-n row

reihen,tr. and refl.arrange; join in a roworline

Reihen,m.= Reigen

rein, clean, pure

Reise,f.-n journey

reisen,intr.travel, journey

reißen, i, i,tr.tear, pull, draw

reiten, itt, itt,intr.ride

Reiter,m.— rider, horseman

Reitersmann,m., pl.-leutepoet. forReiter

reizen,tr.allure, attract, charm

rennen, rannte, gerannt,intr.run, race

Requiem,n.requiem

Rest,m.-e remnant

retten,tr.rescue, save

Retter,m.— rescuer

Reue,f.repentance, remorse

Revier,n.-e territory, ground

Rhein,m.Rhine

richten,tr.judge;das Wort an jemanden —address somebody

riechen, o[s], o[s],tr.scent, smell, sniff

Riese,m.-n giant

riesengroß, of gigantic size

Riesengröße,f.-n giant size

riesenhaft, gigantic

Riesenmaß,n.-e giant statureorsize

Ring,m.-e ring, circle

Ringelreihen,m.— round dance

ringen, a, u,tr.struggle, fight

rings, rings herum round about, on all sides

rinnen, a, o,intr.flow, stream

Rippe,f.-n rib

rippendürr, skinny, gaunt (so thin that the ribs protrude)

Ritter,m.— knight

Ritterschaft,f.knighthood

röcheln,intr.rattle in one's throat, breathe the last gasp

Rock,m.-"e coat

Rocken,m.— distaff

Rohr,n.-e reed, cane; tube, pipe (hencesmokestack, chimney)

rollen,tr. and intr.roll

Römer,m.— Roman

römisch, Roman

Rose,f.-n rose

Rosenband,n.-er wreathorgarland of roses

rosenfarben, rose-colored

Rosenkranz,n.-e rosary

Roß,n.-e steed

rot, red

Rotonde,f.-n rotunda

rücken,tr. and intr.move

Ruder,n.— oar

rudern,intr. and tr.row

Rudertakt,m.rhythm of the oars

rufen, ie, u,tr. and intr.call, cry, shout

Rufer,m.— caller

Ruhe,f.rest, quiet;in Ruh' lassenleave aloneorundisturbed

ruhen,intr.rest

Ruhestätte,f.-n resting place

ruhig, calm, quiet

Ruhm,m.fame, glory

rühren,tr.stir, move; touch; wield

rund, round

Rund,n.-e round

Runde,f.-n circle;tosende Rundeboisterous circle of the dance

Rune,f.-n runic letter

Runenstein,m.-e rune stone

Rußland,n.Russia

Rüstung,f.-en armor, coat of mail

Saal,m.-e hall

Saat,f.-en seed, grain sown; young crop

Saatengrün,n.the green of young crops

Sache,f.-n matter, cause;meine —my affair

sacht, soft

säen,tr.sow

Säer,m.— sower

Sage,f.-n myth, legend

sagen,tr.say

Saite,f.-n string (of a musical instrument)

samt, (prep, with dat.) together with

Sand,m.sand

sanft, gentle

Sang,m.song

Sänger,m.— singer

Sängertum,n.minstrelsy

Sattel,m.— saddle

sauber, neat

saugen, o, o,tr.suck, drink in

Säule,f.-n pillar, column

Saum,m.-e hem, edge, border

säumen,tr.hem, fringe

säuseln,intr.rustle

sausen,intr.rush, roar, whiz

Schacht,m.-e gorge, ravine

schade:es ist —it is a pity;ewig —great pity

Schäfer,m.— shepherd

schaffen, u[l], a,tr.create, bring forth;intr. and tr. weak verbwork, do

Schale,f.-n cup, bowl; scale (of a balance);in gleichen Schalenin equal scales

schallen,weak ando, o, sound, resound

Schalmei,f.-en reed pipe, shawm

Schar,f.-en flock, crowd

Schärpe,f.-n sash, scarf

Schatten,m.— shadow, shade

Schauder,m.— shudder, thrill of awe

schauen,tr. and intr.look, gaze, see

Schauer,m.— thrill of awe, shudder

schauerlich, causing a shudder, horrible

schauern,intr.shudder

Schaugerüste,n.— stage, platform

schäumen,intr.foam

schaurig, horrible

Schauspiel,n.-e drama

Scheide,f.-n line of separation

scheiden, ie, ie,tr. and intr.separate, part, leave

Scheidetag,m.-e day of parting

Scheidewand,f.-"e partition

Schein,m.-e light, glow

scheinen, ie, ie,intr.shine, gleam; seem

Scheitel,m.— crownortop of the head

Schelle,f.-n bell

Schellenträger,m.— crescent player (the crescentSchellenbaum,m., =a crescent-shaped instrument with a series of bells that are struck with a hammer)

Schelm,m.-e rogue, rascal

Schemen,m.— phantom, shadow

schenken,tr.present, give

scheren,tr.vex, tease;was schert mich das?what does that matter to meorconcern me?

scheu, shy, timid, timorous

Scheuer,f.-n barn, granary

schicken,tr.send

Schicksal,n.-e fate, destiny

schier, sheer

schießen, o[s], o[s],tr. and intr.shoot;intr.(=sich schnell bewegen) shootordash along;zur Erde —to plunge to earth

Schiff,n.-e ship

schiffen,intr.travel by ship, sail

Schiffer,m.— sailor, boatman

Schild,m.-e shield

Schilderklang,m.ringing or clanking of shields

Schildwache,f.-n sentinel, guard

Schilf,n.sedge

schilfig, covered with sedge

schimmern,intr.glisten, gleam

schirmen,tr.protect, shield

Schlaf,m.sleep

Schläfe,f.-n temple

schlafen, ie, a; ä,intr.sleep

schläfrig, sleepy

Schlag,m.-"e blow, stroke

schlagen, u, a; ä,tr.beat, strike;die Saiten —strike the cords;den Mantel um jemanden —throw the mantle around someone;intr.beat; (of birds) sing

Schlange,f.-n snake

schlank, slender

schleichen, i, i,intr.steal, sliporcreep along

Schleier,m.— veil

Schleppe,f.-n train (of a dress)

schleppen,tr.drag

schleudern,tr.hurl

schliessen, o[s], o[s],tr.close

Schlinge,f.-n snare, sling

schlingen, a, u,tr.wind, circle

Schloss,n.-"er castle

Schlummer,m.slumber

Schlummerer,m.— slumberer

schlummerlos, slumberless

schlummern,intr.slumber

Schmach,f.disgrace

schmal, narrow

Schmaus,m.-"e feast, banquet

schmeicheln,intr. (with dat.)flatter

Schmerz,m.-es, -en pain

schmerzenlos, painless

Schmetterling,m.-e butterfly

Schmied,m.-e smith

Schmiede,f.-n smithy

schmuck, trim, handsome

schmücken,tr.adorn, deck

schnarchen,intr.snore

Schnee,m.snow

schneiden, itt, itt,tr.cut

schneien,intr.snow

schnell, quick

Schnitter,m.— reaper

schnöde, mean, despicable

schnüren,tr.lace

Scholle,f.-n clod

schön, beautiful, fair

Schönheit,f.-en beauty

Schrank,m.-"e cupboard, press, case

Schrecken,m.— terror

schreckenbleich, pale with terror

Schrei,m.— cry, scream

schreiben, ie, ie,tr.write

schreien, ie, ie,tr. and intr.scream, shout, cry

Schrein,m.-e shrine

schreiten, itt, itt,intr.step, stride;ihm zur Seite —walk at his side;zum Sturme —proceed to attack

Schrift,f.-en writing

Schritt,m.-e step, pace

schrittweise, step by step

Schuld,f.-en guilt, debt

schuldbewußt, conscious of guilt, conscience stricken

schuldig, guilty

Schuppe,f.-n scale

Schuppenkette,f.-n scale chain

schüren,tr.stir up;das Feuer —poke the fire

Schuß,m.-"sse shot;ein — fällta shot is heard

Schutt,m.ruins, rubbish, debris

Schutz,m.protection

schützen,tr.protect, shield

schwach, weak, feeble

Schwager,m.-" brother-in-law; coachman (corruption of chevalier)

Schwalbe,f.-n swallow

Schwan,m.-"e swan

schwanken,intr.waver, vacillate

Schwarm,m.-"e swarm

schwarz, black

schwärzlich, blackish

schwatzen,tr. and intr.chatter, chat, gossip

schweben,intr.hover

Schweif,m.-e tail (as of a horse or of a peacock); train (of a garment)

schweifen,intr.roam, rove;tr.curve, slope

schweigen, ie, ie,intr.be silent; (as a noun= silence)

Schweizerland,n.( = die Schweiz) Switzerland

Schwelle,f.-n threshold

schwellen, o, o; i,intr.swell, rise;manch Herze schwollmany a heart beat high;der Klang zum Ohre schwollthe sound surged in upon the ear

schwenken,tr.swing, shake, flourish

schwer, heavy; grievous

Schwert,n.-er sword

Schwester,f.-n sister

schwimmen, a, o,intr.swim

schwindeln,intr.be dizzy;schwindelnde Höhendizzying heights

schwinden, a, u,intr.dwindle, vanish, disappear

Schwinge,f.-n pinion, wing

schwingen, a, u,tr. and intr.swing;sich aufs Pferd —mount;das Rad —turn the wheel

schwirren,intr.whir

schwül, sultry

Schwüle,f.sultry heat, sultriness

Schwung,m.-e swing

See,m.-s,-n lake

See,f.-n sea, ocean;zur —on sea

Seele,f.-n soul

segeln,intr.sail

Segen,m.— blessing

segnen,tr.bless

sehen, a, e; ie,tr. and intr.see

Sehnsucht,f.longing, yearning

sehnsuchtsvoll, full of longing

Seide,f.-n silk

seiden, silk, silken

seitab, apart, off to one side

Seite,f.-n side

selig, blessed, blissful

seltsam, strange

senden, sandte, gesandt,tr.send

senken,tr.cause to sink, lower;mit gesenktem Hauptewith bowed head

Sense,f.-n scythe

setzen,tr.set, place, put

seufzen,intr.sigh

Seufzer,m.— sigh

Sichel,f.-n sickle

sicher, firm, safe

Sieg,m.-e victory

Silber,n.silver

silbern, silver, silvery

singen, a, u,tr. and intr.sing

sinken, a, u,intr.sink, descend; (of eyes) close

Sinn,m.-e sense, mind, spirit, thought, intent

sinnen, a, o,tr. and intr.think, ponder, meditate

Sitte,f.-n custom

Sitz,m.-e seat

sitzen, saß, gesessenintr.sit

Sklave,m.-n slave

sobald,conj.as soon as

sogar,adv.even

sogleich, at once, immediately

Sohle,f.-n sole; bottom of a valley

Sohn,m.-"e son

Soldat,m.-en soldier

Sommer,m.— summer

Sonne,f.-n sun

Sonnenregen,m.rain that falls during sunshine, "sun shower"

Sonnenschein,m.sunshine

Sonntag,m.-e Sunday, Sabbath

sonst, otherwise; besides;— nichtsnaught else

Sorge,f.-n care

sorgen,intr.care for, take care of

Span,m."-e chip, splinter

spannen,tr.stretch, bend;das Gezelt —pitch the tent

spät, late

Spätboot,n.-"e late evening boat

Spaten,m.— spade

Speer,m.-e spear

Speise,f.-n food

speisen,tr. and intr.eat; feast on

sperren,tr.bar, block

spiegeln,tr.mirror, reflect

Spiel,n.-e play, game;mit etwas sein — treibenmake sport of a thing

spielen,tr. and intr.play

Spielmann,m.,pl.—leuteminstrel

spinnen, a, o,tr.spin

Splitter,m.— splinter, fragment, shred

Sporn,m.-s, Sporen spur;einem Pferde die Sporen gebenset spurs to a horse

Spott,m.mockery, jest

spotten,intr.mock, jeer, deride

sprechen, a[l], o; i,tr. and intr.speak, say

sprengen,intr.gallop

spriessen, o[s], o[s],intr.sprout

springen, a, u,intr.spring, leap, jump; (of sparks) fly; (of a brook) gushorplay

Spruch,m.-"e verse, motto

Sprung,m.-"e leap, jump, bound

Spur,f.-en trace, track, clue

spüren,tr.notice, feel

spüren,intr.trace, track

Stab,m.-"e staff

Stadt,f.-"e city, town

Staffelei,f.-en easel

Stamm,m.-"e tribe

stampfen,tr. and intr.stamp

Stange,f.-n beam, pole, stalk

Stapfe,f.-n footstep, footprint

starr, rigid, motionless

starren,intr.stare

stattlich, stately, splendid

Staub,m.dust

stäuben,intr.fly like dust, spray

Staubgewand,n.-"er garb of dust

staunen,intr.marvel, wonder

stechen, a[l], o; i,tr.sting, prick; stab, pierce

stecken,tr.stick, place, erect

stecken,intr.be, find oneself

Steg,m.-e path; narrow wooden bridge

stehen, stand, gestandenintr.stand

stehlen, a, o; ie,tr.steal

steigen, ie, ie,intr.rise, ascend

steil, steep

Stein,m.-e stone, rock

steinern, (of) stone

sterben, a, o; i,intr.die

sterblich, mortal

Stern,m.-e star

sternklar, starry clear

stets, always

Steuer,n.— rudder

Steurer,m.— steersman

still, silent, still

Stille,f.silence

stillen,tr.hush, assuage

Stimme,f.-n voice

Stirn(e),f.-n brow, forehead

stöhnen,intr.groan

stolz, proud

Stolz,m.pride

stören,tr.disturb

Stoß,m."-e thrust, blow

stoßen, ie, o; ö,tr.thrust, push

Strahl,m., -s, -en beamorray (of light); jetorstream (of water)

strahlen,intr.beam, shine

stramm, sturdy

Strand,m.-e strand

Strasse,f.-n street

Strassentreiben,n.bustleorstir of life on the streets

Strauch,m."-er bush

Strauss,m."-e bouquet

streben,intr.strive

strecken,tr.stretch

Streich,m.-e blow, stroke

streicheln,tr.caress, stroke

streichen, i[s], i[s],tr.stroke;intr.pass or roam along

Streif,m.-e = Streifen,m.-en strip

streifen,tr.pass along, brush

Streit,m.-e battle, combat

streng, severe, stern

streuen,tr.strew (durcheinanderhelter-skelter)

Strich,m.-e stroke (as with a pen or brush)

Stroh,n.straw

Strom,m.-"e stream, river

strömen,intr.stream

strotzen,intr.swell, be full to bursting

Stube,f.-n room, chamber

Stück,n.-e piece, part

Stufe,f.-n step (of a stairway); tier (of seats)

stufenweise, by steps

stumm, mute, silent, dumb

Stunde,f.-n hour

Sturm,m.-"e storm; attack

stürmen,intr.storm, rage

Sturmglocke,f.-n tocsin

Sturz,m.-"e plunge, fall

stürzen,intr.plunge, fall

Stütze,f.-n support, prop

stutzen,intr.start back, stop short, startle

suchen,tr.seek, look for

Süden,m.south

sühnen,tr.atone, expiate

Summe,f.-n sum

summen,intr.hum, buzz

Sünde,f.-n sin

Sünder,m.— sinner

süss, sweet

Syringe,f.-n lilac

Szene,f.-n scene

Tag,m.-e day

Tagwerk,n.-e daily labor, day's work

Tal,n.-"er valley

Tanne,f.-n evergreen, pine

Tanz,m.-"e dance

tanzen,intr.dance

Tanzplan,m.dance floor; (Plan,m.glade, open place in the forest)

tasten,intr.grope, feel about

Tat,f.-en deed

Täter,m.— doer

Tau,m.dew

tauchen,trdip, plunge, immerse;intr.dive

tauschen,tr.exchange

täuschen,tr.deceive

Teich,m.-e pond

teilen,tr.share, apportion

Tempel,m.— temple

teuer, dear

Theater,n.— theater

Thron,m.-e, (-en) throne

thronen,intr.be enthroned

Thronenflitter,m.— royal pomp

tief, deep

Tiefe,f.-n depth

Tochter,f.-" daughter

Tod,m.-e death

Todesglut,f.-en deadly glow

Todeskampf,m.-"e death struggle

Todesritt,m.ride of death

toll, mad

Ton,m.-"e tone

tönen,intr.sound, resound, ring

Tor,n.-e gate, portal

tosen,intr.rage, roar

tot, dead

Totenbahre,f.-n bier

Totenschrein,m.-e shrine for the dead (i. e., coffin)

traben,intr.trot

Tracht,f.-en garb, costume

träge, idle, lazy

tragen, u, a; ä,tr.carry, bear

Träne,f.-n tear

trauen,intr.(with dat.) trust

Trauer,f.mourning, sadness

trauern,intr.mourn

traulich, cozy

Traum,m.-"e dream

träumen,tr. and intr.dream (ich träumeormir träumt)

träumerisch, dreamy

Traumesflug,m.flight or passing of a dream

traurig, sad

traut, dear, beloved, sweetly familiar

treffen, a, o; i,tr.strike, hit

treiben, ie, ie, drive; carry on (as a noun- bustle, stir, contending)

trennen,tr.separate

treten, a, e; itt,intr.step;ins Glied —step into line

treu, faithful

Treue,f.faithfulness, troth

treulos, faithless

Tribunal, n.—e tribunal

Trieb,m.-e impulse, impetus

trinken, a, u,tr. and intr.drink

Tritt,m.-e step

Triumph,m.-e triumph

trocknen,tr. and intr.dry

Trommel,f.-n drum

Tropfen, _m. — drop

Trost,m.consolation

trostlos, disconsolate

trotzen,intr.(with dat.) defy

trotzig, defiant, bold

trübe, sad, melancholy

Trug,m.deception, delusion

Truhe,f.-n ehest, trunk

Trümmer,n. pl.ruins

Trunk,m.drink, potion

Tuba,f.-sandTubentuba

tun, a, a;tr.do

Tür,f.-en door

Türkentrommel,f.-n kettle-drum

Turm,m.-"e tower

türmen,intr.tower;tr.pile up

üben,tr. and refl.practise, exercise; use, give play to, exert

Überfluss,m.abundance, profusion

überfluten,tr.inundate, cover (as with a flood)

überlassen, ie, a; ä,tr.leave to

überschallen,tr.outsound

überschlagen, u, a; ä,tr.cover

überschütten,tr.pour over, cover

überspülen,tr.over flood, inundate

überwehen,tr.blow over

Ufer,n.— bank, shore

um-bringen, brachte, gebracht,tr.rob of life, put to death

umfangen, i, a; ä,tr.embrace, surround, enclose

umflechten, o, o; i,tr.entwine, encircle (cf.flechten)

umflimmern,tr.surround with flickering light

umflügeln,tr.fly around, encircle in flight

umgeben, a, e;tr.surround

um-gürten,tr.gird or buckle on

umhallen,tr.surround with sound

umher-geisten,intr.move about like ghostsorphantoms

umhüllen,tr.enwrap, envelop

umsausen,tr.roar around; whiz around

umsonst, in vain

umwandeln,tr.encircle in wandering

umwinden, a, u, tr. wind about, encircle, entwine

umwogen,tr.flow around, encircle (as waves do)

unaufgefunden, unfound, undiscovered

unbeweint, unmourned

unbewusst, unconscious


Back to IndexNext