König,m.-e king (In com- poundsKönigs-is often best rendered by royal, e.g.,Königsmahl,n.royal feastorbanquet)
Kopf,m.-"e head
Korn,n.grain, "corn" (the chief grain of a country; in Germany rye or wheat; with the pl.Körner= single seed of grain)
kosen,intr. and tr.fondle, caress
Kraft,f.-"e strength, power
kräftig, strong
Krähe,f.-n crow
krähen,intr.crow; scream, cry out
Kranich,m.-e crane
Kranichzug,m.-"e flightorflock of cranes on wing
krank, ill, sick
kränken,tr.grieve, wound
Kranz,m.-"e wreath, garland
Kraut,n.-"er plant;collectiveplants, herbage
Kreis,m.-e circle
kreischen,intr.screech
Kreuz,n.-e cross, crucifix
Kreuzbild,n.-er image of the crucified Savior
Krieg,m.-e war
Krieger,m.— warrior
Krone,f.-n crown
Krümlein (dim. ofKrume,f.) — crumb
Kuchen,m.— cake
Kugel,f.-n bullet, ball
kühl, cool
kühlen,tr.cool
Kummer,m.worry, care
kummervoll, filled with care
Kunde,f.lore, news
kund-machen,tr.make known, announce
künftig, future
Kunst,f.-"e art
Kunstgebild,n.-e work of art
Kuppel,f.-n cupola, dome
Kuß,m.-"e kiss
küssen,tr.kiss
Küste,f.-en coast
laben,tr.refresh
Lache,f.-n pool, puddle
lächeln,intr.smile
lachen,intr.laugh
Lager,n.— couch
Laken,n.— sheet
Lampe,f.-n lamp
Land,n.-"er (poet. pl.Lande) land, country
Landesenge,f.-n isthmus
Landschaft,f.-en landscape
lang, long
langsam, slow
längst, long since
Lanze,f.-n lance
Lärm,m.noise
Last,f.-en burden
Laterne,f.-n lantern
lau, lukewarm, mild
Laub,n.foliage
Laube,f.-n arbor
lauern,intr.(auf withacc.) wait eagerlyorgreedily for something; lie in wait for, lurk for
Lauf,m.course
laufen, ie, au; äu,intr.run
lauschen,intr.listen
laut, loud
Laut,m.-e sound
Laute,f.-n lute
lauter, pure, nothing but
leben,intr.live;lebe wohlfarewell
Leben,n.— life
lebendig, alive, living
lebenlos, lifeless
Lebewohl,n.farewell
leer, empty, vacant; meaningless, idle
leeren,tr.empty
legen,tr.lay, place, put;refl.lie down
lehnen,tr. and refl.lean
Leib,m.-er body
Leiblied,n.-er favorite song
Leiche,f.-n corpse
Leichenchor,m.-"e funeral choir
Leichenzug,m.-"e funeral procession
Leichnam,m.-e corpse
leicht, light (not heavy)
leichtgläubig, credulous
Leid,n.-es, -en grief, sorrow; wrong, injury; pain
leid tun, grieve for;etwas tut mir —I grieveorfeel pity for something
leiden, itt, itt,tr.suffer, endure
Leier,f.-n lyre
leise, soft (not loud)
Lende,f.-n loin
Lenz,m.-e spring
Lerche,f.-n lark
Lerchenwirbel,m.— thrill (song) of the larks
Lerchenzug,m.-"e procession of larks
lernen,tr.learn
Lese,f.-n gleaning, harvest
lesen, a, e; ie,tr.read
leuchten,intr.shine, glow, gleam
Leute,pl.people
Leutnant,m.-s lieutenant
licht, light, bright
Licht,n.-er light; candle
Lid,n.-er eyelid
lieb, dear, sweet, beloved; (superlative used as a noun)der (die) Liebstedearest, beloved
Liebchen,n.— sweetheart
Liebe,f.love
lieben,tr.love
Liebesschein,m.glow of love
liebevoll, affectionate, full of love
lieb-haben,tr.hold dear, love
lieblich, pretty, lovely, sweet
Liebling,m.-e pet, favorite, darling
liebselig, blessed with love
Lied,n.-er song
Liedeslust,f.joy of song
liegen, a, e,intr.lie
Lilie,f.-n lily
lind, gentle, mild
Linde,f.-n linden tree, basswood
links, left;die Linkeleft hand
Lippe,f.-n lip
lispeln,intr. and tr.lisp
List,f.-en craft, cunning
Lob,n.praise
loben,tr.praise
Lobgesang,m.-"e song of praise
Locke,f.-n lockortress of hair
locken,tr.entice, lure
Lorbeer,m.-s, -en laurel
Los,n.-e lot, fate
lose (los), loose;los werdenget rid of
lösen,tr.loosen, set free, release
Lotosblume,f.-n lotus flower
Luft,f.-"e air, breeze (dim. always= breeze)
luftig, airy
Lust,f.-"e joy, desire; (pl. usually= lusts)
Lustgemach, n. -"er pleasure hall, festal hall
machen,tr.make
Macht,f.-"e power
Mädchen,n.— girl
Madonna,f.-en Madonna, the Holy Virgin
Magd,f.-"e maid, maiden
Mägdlein,n.— maiden, lassie
Mahd,f.-en mowing, hay crop
Mahl,n.-eand-"er repast, banquet, feast
Mähne,f.-n mane
Mähre,f.-n mare
Mai,m.May (month) (In compounds oftenMaien,e.g.,Maienglück,n.Maytime bliss)
Maid,f.(poet.) maiden
Mal,n.-e time;zweimaltwo times
malen,tr.paint
Manen,pl.Manes,i.e., spirits of the departed
Mann,m.-"er man
Männerwürde,f.-n manly dignity
Mantel,m.-" mantle
Märchen,n.— fairy tale
märchenstill, faery still
Märe,f.-n tale
Marie,f.Mary
Mark,n.marrow
markig, containing marrow; (fig.) pithy, virile
Marmor,m.marble
Marmorbild,n.-er marble image, statue
Marsch,m.-"e march
Matte,f.-n meadow (especially) mountain meadow
Mauer,f.-n wall
Maultier,n.-e mule
Meer,n.-e sea
meiden, ie, ie,tr.shun, avoid
meinen,tr.think, mean, be of the opinion
Meister,m.— master
melden,tr.announce, make known; mention
Melodei,f., (poet. license) forMelodie,f.-en melody
melodisch, melodious
Menge,f.-n crowd, throng
mengen,tr. and refl.mix, intermingle
Mensch,m.-en human being, man (i.e., homo) (In compoundsMenschen-often= human)
messen, a[l], e; i,tr.measure, compare;sich mit jemandem messentry one's strength against another's
Miene,f.-n expression, mien, air
mild, mild, gentle
mischen,tr.mix, mingle
mit,sep. pref.along (with others);e.g.,mit-gehengo along
Mitte,f.-n middle, midst
Mitternacht,f.-"e midnight
Moder,m.mould, decay
Mohn,m.poppy
Mond,m.-e moon
Mondnacht,f.-"e moonlit night
moosig, mossy
Mord,m.-e murder
Mörder,m.— murderer
morgen, to-morrow
Morgen,m.— morning
Morgenland,n.Orient
Morgenrot,n.the red morning sky, Aurora
Möwe,f.-n sea gull
müde, tired;eine Sache — seinbe tired of a thing
Mühe,f.-n difficulty; endeavor
mühen,tr.weary
Mühle,f.-n mill
Mühlengraben,m.-" mill brookorditch
Müller,m.— miller
Mund,m.(-eor-"er,both rare) mouth
munter, merry, cheerful
mürbe, tender, soft, brittle
murmeln,intr.murmur
Musik,f.music
Mut,m.courage, spirit
Mutter,f.-" mother
Mütze,f.-n cap
Myrte,f.-n myrtle
Nachforschung,f.-en searching out, exploring
nach-gellen,intr.echoorreverberate shrilly
Nachmittag,m.-e afternoon
nach-sehen, a, e; ie,intr.follow a person with one's gaze (withdat.)
Nacht,f.-"e night
nächtens, at night
Nachtigall,f.-en nightingale
nächtlich, nightly, nocturnal
nackend, nackt naked
Nacken,m.— neck
nahe, near, close to;nah anclose to
Nähe,f.nearness, presence
nahen,refl.approach, draw near
nähen,tr.sew
Nahrung,f.-en food
Name,m.-ns, -n name
nass, wet, moist
Natter,f.-n viper, adder
Natur,f.-en nature
Nebel,m.— fog, mist
necken,tr.tease;neckendplayful
nehmen, a, omm; imm,tr.take
neidisch, envious
neigen,tr. and refl.bow, bend
Nest,n.-er nest
netzen,tr.wet, moisten, wash
neu, new
Neujahr,n.New Year
nicken,intr.nod
nie, never
nieder,sep. pref.down, downward
nieder-brechen, a[l], o; i,intr.plunge down
Niederländer,m.— Dutchman; Dutch Master (i.e., painter)
nieder-liegen, a, e,fordarnieder-liegen,intr.lie prostrate
nieder-steigen, ie, ieintr.descend
nimmer, never, nevermore
nimmermehr, nevermore
nimmersatt, insatiable
nirgends, nowhere
Nixe,f.-n nymph
Nord(en),m.north
Nordlicht,n.-er northern lights
Normann(e),m.-en Norman
Not,f.-"e dire need, distress
nun, now
obgleich, although
obschon, even if, although
öde, desolate, waste
offen, open
öffnen,tr. and refl.open
Öffnung,f.-en opening
Ohr,n.-s, -en ear
Oktober,m.October
Opfer,n.— sacrifice
Orakel,n.— oracle;—spruchutterance of the oracle
Orange,f.-n orange
Ort,m.-eand-"er place, spot
Ost(en),m.east
Paar,n.-e pair, couple
Page,m.-n page
Palast,m.-"e palace
Palme,f.-n palm (tree)
Panier,n.-e banner
Pantoffel,m.-s, -(n) slipper
Panzer,m.— coat of mail
passen,intr.watch, wait for
passieren,intr.(s) happen, come to pass
Pein,f.pain, torment
peitschen,tr.lash, whip
Perserschah,m.the Shah of Persia
Pfad,m.-e path
pfeifen, iff, iff,tr.whistle
Pfeil,m.-e arrow
Pferd,n.-e horse
Pfingsten,f. pl.Pentecost
pflanzen,tr.plant
Pflug,m.-"e plow
Pfühl,m., n.-e pillow, bolster, cushion
Piccolo,f.piccolo (a small shrill flute)
picken,tr. and intr.tick (of a watch)
Pinsel,m.— painter's brush
plätschern,intr.ripple, splash
plötzlich, suddenly
pochen,intr.beat, knock
Pokal,m.-e goblet
Port,m.-e port
Post,f.-en mail, mail cqach
Posthorn,n.-"er postman's horn
Postillion,m.-e postilion
Pracht,f.splendor
prächtig, splendid, magnificent
Preis,m.-e prize, the best of all
preisen, ie, ie,tr.praise
pressen,tr.press, choke
Puk,m.Puck
pulsen,intr.pulse
Pulver,n.— powder
Qual,f.-en torment, torture, pain
quälen,tr.torment, torture
Qualm,m.dense smokeorvapor
qualmen,intr.rise in fumes, give forth smoke
Quartier,n.-e quarters
Quell,m.-e,f.-en spring, fountain
quellen,intr.well; flow
querfeldein, straight through the fields
Rache,f.revenge, vengeance
rächen (archaico, o),tr. and refl.revenge, avenge
Rächer,m.— avenger
Rad,n.-"er wheel
ragen,intr.tower, loom up
Rand,m.-"er edge, rim
rasch, quick, fast
rascheln,intr.rustle
rasen,intr.rage
Rasen,m.— green sward, turf
rasten,intr.rest
rauben,tr.;jemanden etwas —robordeprive a person of a thing
Räuber,m.— robber
rauh, rough, rude
Raum,m.—"e space, realm, room, place
rauschen,intr.roar, rustle;leis rauschendsoftly rustlingormurmuring
Rebe,f.-n grape
Rechnung,f.-en bill, account
recht, right; true, real
rege, active
regen,refl.move, stir
Regen,m.rain
Regenbogen,m.— rainbow
regungslos, motionless
Reh,n.-e roe, deer
reich, rich
Reich,n.-e empire, realm
reichen,tr.reach, give
Reigen,m.— a round dance
Reihe,f.-n row
reihen,tr. and refl.arrange; join in a roworline
Reihen,m.= Reigen
rein, clean, pure
Reise,f.-n journey
reisen,intr.travel, journey
reißen, i, i,tr.tear, pull, draw
reiten, itt, itt,intr.ride
Reiter,m.— rider, horseman
Reitersmann,m., pl.-leutepoet. forReiter
reizen,tr.allure, attract, charm
rennen, rannte, gerannt,intr.run, race
Requiem,n.requiem
Rest,m.-e remnant
retten,tr.rescue, save
Retter,m.— rescuer
Reue,f.repentance, remorse
Revier,n.-e territory, ground
Rhein,m.Rhine
richten,tr.judge;das Wort an jemanden —address somebody
riechen, o[s], o[s],tr.scent, smell, sniff
Riese,m.-n giant
riesengroß, of gigantic size
Riesengröße,f.-n giant size
riesenhaft, gigantic
Riesenmaß,n.-e giant statureorsize
Ring,m.-e ring, circle
Ringelreihen,m.— round dance
ringen, a, u,tr.struggle, fight
rings, rings herum round about, on all sides
rinnen, a, o,intr.flow, stream
Rippe,f.-n rib
rippendürr, skinny, gaunt (so thin that the ribs protrude)
Ritter,m.— knight
Ritterschaft,f.knighthood
röcheln,intr.rattle in one's throat, breathe the last gasp
Rock,m.-"e coat
Rocken,m.— distaff
Rohr,n.-e reed, cane; tube, pipe (hencesmokestack, chimney)
rollen,tr. and intr.roll
Römer,m.— Roman
römisch, Roman
Rose,f.-n rose
Rosenband,n.-er wreathorgarland of roses
rosenfarben, rose-colored
Rosenkranz,n.-e rosary
Roß,n.-e steed
rot, red
Rotonde,f.-n rotunda
rücken,tr. and intr.move
Ruder,n.— oar
rudern,intr. and tr.row
Rudertakt,m.rhythm of the oars
rufen, ie, u,tr. and intr.call, cry, shout
Rufer,m.— caller
Ruhe,f.rest, quiet;in Ruh' lassenleave aloneorundisturbed
ruhen,intr.rest
Ruhestätte,f.-n resting place
ruhig, calm, quiet
Ruhm,m.fame, glory
rühren,tr.stir, move; touch; wield
rund, round
Rund,n.-e round
Runde,f.-n circle;tosende Rundeboisterous circle of the dance
Rune,f.-n runic letter
Runenstein,m.-e rune stone
Rußland,n.Russia
Rüstung,f.-en armor, coat of mail
Saal,m.-e hall
Saat,f.-en seed, grain sown; young crop
Saatengrün,n.the green of young crops
Sache,f.-n matter, cause;meine —my affair
sacht, soft
säen,tr.sow
Säer,m.— sower
Sage,f.-n myth, legend
sagen,tr.say
Saite,f.-n string (of a musical instrument)
samt, (prep, with dat.) together with
Sand,m.sand
sanft, gentle
Sang,m.song
Sänger,m.— singer
Sängertum,n.minstrelsy
Sattel,m.— saddle
sauber, neat
saugen, o, o,tr.suck, drink in
Säule,f.-n pillar, column
Saum,m.-e hem, edge, border
säumen,tr.hem, fringe
säuseln,intr.rustle
sausen,intr.rush, roar, whiz
Schacht,m.-e gorge, ravine
schade:es ist —it is a pity;ewig —great pity
Schäfer,m.— shepherd
schaffen, u[l], a,tr.create, bring forth;intr. and tr. weak verbwork, do
Schale,f.-n cup, bowl; scale (of a balance);in gleichen Schalenin equal scales
schallen,weak ando, o, sound, resound
Schalmei,f.-en reed pipe, shawm
Schar,f.-en flock, crowd
Schärpe,f.-n sash, scarf
Schatten,m.— shadow, shade
Schauder,m.— shudder, thrill of awe
schauen,tr. and intr.look, gaze, see
Schauer,m.— thrill of awe, shudder
schauerlich, causing a shudder, horrible
schauern,intr.shudder
Schaugerüste,n.— stage, platform
schäumen,intr.foam
schaurig, horrible
Schauspiel,n.-e drama
Scheide,f.-n line of separation
scheiden, ie, ie,tr. and intr.separate, part, leave
Scheidetag,m.-e day of parting
Scheidewand,f.-"e partition
Schein,m.-e light, glow
scheinen, ie, ie,intr.shine, gleam; seem
Scheitel,m.— crownortop of the head
Schelle,f.-n bell
Schellenträger,m.— crescent player (the crescentSchellenbaum,m., =a crescent-shaped instrument with a series of bells that are struck with a hammer)
Schelm,m.-e rogue, rascal
Schemen,m.— phantom, shadow
schenken,tr.present, give
scheren,tr.vex, tease;was schert mich das?what does that matter to meorconcern me?
scheu, shy, timid, timorous
Scheuer,f.-n barn, granary
schicken,tr.send
Schicksal,n.-e fate, destiny
schier, sheer
schießen, o[s], o[s],tr. and intr.shoot;intr.(=sich schnell bewegen) shootordash along;zur Erde —to plunge to earth
Schiff,n.-e ship
schiffen,intr.travel by ship, sail
Schiffer,m.— sailor, boatman
Schild,m.-e shield
Schilderklang,m.ringing or clanking of shields
Schildwache,f.-n sentinel, guard
Schilf,n.sedge
schilfig, covered with sedge
schimmern,intr.glisten, gleam
schirmen,tr.protect, shield
Schlaf,m.sleep
Schläfe,f.-n temple
schlafen, ie, a; ä,intr.sleep
schläfrig, sleepy
Schlag,m.-"e blow, stroke
schlagen, u, a; ä,tr.beat, strike;die Saiten —strike the cords;den Mantel um jemanden —throw the mantle around someone;intr.beat; (of birds) sing
Schlange,f.-n snake
schlank, slender
schleichen, i, i,intr.steal, sliporcreep along
Schleier,m.— veil
Schleppe,f.-n train (of a dress)
schleppen,tr.drag
schleudern,tr.hurl
schliessen, o[s], o[s],tr.close
Schlinge,f.-n snare, sling
schlingen, a, u,tr.wind, circle
Schloss,n.-"er castle
Schlummer,m.slumber
Schlummerer,m.— slumberer
schlummerlos, slumberless
schlummern,intr.slumber
Schmach,f.disgrace
schmal, narrow
Schmaus,m.-"e feast, banquet
schmeicheln,intr. (with dat.)flatter
Schmerz,m.-es, -en pain
schmerzenlos, painless
Schmetterling,m.-e butterfly
Schmied,m.-e smith
Schmiede,f.-n smithy
schmuck, trim, handsome
schmücken,tr.adorn, deck
schnarchen,intr.snore
Schnee,m.snow
schneiden, itt, itt,tr.cut
schneien,intr.snow
schnell, quick
Schnitter,m.— reaper
schnöde, mean, despicable
schnüren,tr.lace
Scholle,f.-n clod
schön, beautiful, fair
Schönheit,f.-en beauty
Schrank,m.-"e cupboard, press, case
Schrecken,m.— terror
schreckenbleich, pale with terror
Schrei,m.— cry, scream
schreiben, ie, ie,tr.write
schreien, ie, ie,tr. and intr.scream, shout, cry
Schrein,m.-e shrine
schreiten, itt, itt,intr.step, stride;ihm zur Seite —walk at his side;zum Sturme —proceed to attack
Schrift,f.-en writing
Schritt,m.-e step, pace
schrittweise, step by step
Schuld,f.-en guilt, debt
schuldbewußt, conscious of guilt, conscience stricken
schuldig, guilty
Schuppe,f.-n scale
Schuppenkette,f.-n scale chain
schüren,tr.stir up;das Feuer —poke the fire
Schuß,m.-"sse shot;ein — fällta shot is heard
Schutt,m.ruins, rubbish, debris
Schutz,m.protection
schützen,tr.protect, shield
schwach, weak, feeble
Schwager,m.-" brother-in-law; coachman (corruption of chevalier)
Schwalbe,f.-n swallow
Schwan,m.-"e swan
schwanken,intr.waver, vacillate
Schwarm,m.-"e swarm
schwarz, black
schwärzlich, blackish
schwatzen,tr. and intr.chatter, chat, gossip
schweben,intr.hover
Schweif,m.-e tail (as of a horse or of a peacock); train (of a garment)
schweifen,intr.roam, rove;tr.curve, slope
schweigen, ie, ie,intr.be silent; (as a noun= silence)
Schweizerland,n.( = die Schweiz) Switzerland
Schwelle,f.-n threshold
schwellen, o, o; i,intr.swell, rise;manch Herze schwollmany a heart beat high;der Klang zum Ohre schwollthe sound surged in upon the ear
schwenken,tr.swing, shake, flourish
schwer, heavy; grievous
Schwert,n.-er sword
Schwester,f.-n sister
schwimmen, a, o,intr.swim
schwindeln,intr.be dizzy;schwindelnde Höhendizzying heights
schwinden, a, u,intr.dwindle, vanish, disappear
Schwinge,f.-n pinion, wing
schwingen, a, u,tr. and intr.swing;sich aufs Pferd —mount;das Rad —turn the wheel
schwirren,intr.whir
schwül, sultry
Schwüle,f.sultry heat, sultriness
Schwung,m.-e swing
See,m.-s,-n lake
See,f.-n sea, ocean;zur —on sea
Seele,f.-n soul
segeln,intr.sail
Segen,m.— blessing
segnen,tr.bless
sehen, a, e; ie,tr. and intr.see
Sehnsucht,f.longing, yearning
sehnsuchtsvoll, full of longing
Seide,f.-n silk
seiden, silk, silken
seitab, apart, off to one side
Seite,f.-n side
selig, blessed, blissful
seltsam, strange
senden, sandte, gesandt,tr.send
senken,tr.cause to sink, lower;mit gesenktem Hauptewith bowed head
Sense,f.-n scythe
setzen,tr.set, place, put
seufzen,intr.sigh
Seufzer,m.— sigh
Sichel,f.-n sickle
sicher, firm, safe
Sieg,m.-e victory
Silber,n.silver
silbern, silver, silvery
singen, a, u,tr. and intr.sing
sinken, a, u,intr.sink, descend; (of eyes) close
Sinn,m.-e sense, mind, spirit, thought, intent
sinnen, a, o,tr. and intr.think, ponder, meditate
Sitte,f.-n custom
Sitz,m.-e seat
sitzen, saß, gesessenintr.sit
Sklave,m.-n slave
sobald,conj.as soon as
sogar,adv.even
sogleich, at once, immediately
Sohle,f.-n sole; bottom of a valley
Sohn,m.-"e son
Soldat,m.-en soldier
Sommer,m.— summer
Sonne,f.-n sun
Sonnenregen,m.rain that falls during sunshine, "sun shower"
Sonnenschein,m.sunshine
Sonntag,m.-e Sunday, Sabbath
sonst, otherwise; besides;— nichtsnaught else
Sorge,f.-n care
sorgen,intr.care for, take care of
Span,m."-e chip, splinter
spannen,tr.stretch, bend;das Gezelt —pitch the tent
spät, late
Spätboot,n.-"e late evening boat
Spaten,m.— spade
Speer,m.-e spear
Speise,f.-n food
speisen,tr. and intr.eat; feast on
sperren,tr.bar, block
spiegeln,tr.mirror, reflect
Spiel,n.-e play, game;mit etwas sein — treibenmake sport of a thing
spielen,tr. and intr.play
Spielmann,m.,pl.—leuteminstrel
spinnen, a, o,tr.spin
Splitter,m.— splinter, fragment, shred
Sporn,m.-s, Sporen spur;einem Pferde die Sporen gebenset spurs to a horse
Spott,m.mockery, jest
spotten,intr.mock, jeer, deride
sprechen, a[l], o; i,tr. and intr.speak, say
sprengen,intr.gallop
spriessen, o[s], o[s],intr.sprout
springen, a, u,intr.spring, leap, jump; (of sparks) fly; (of a brook) gushorplay
Spruch,m.-"e verse, motto
Sprung,m.-"e leap, jump, bound
Spur,f.-en trace, track, clue
spüren,tr.notice, feel
spüren,intr.trace, track
Stab,m.-"e staff
Stadt,f.-"e city, town
Staffelei,f.-en easel
Stamm,m.-"e tribe
stampfen,tr. and intr.stamp
Stange,f.-n beam, pole, stalk
Stapfe,f.-n footstep, footprint
starr, rigid, motionless
starren,intr.stare
stattlich, stately, splendid
Staub,m.dust
stäuben,intr.fly like dust, spray
Staubgewand,n.-"er garb of dust
staunen,intr.marvel, wonder
stechen, a[l], o; i,tr.sting, prick; stab, pierce
stecken,tr.stick, place, erect
stecken,intr.be, find oneself
Steg,m.-e path; narrow wooden bridge
stehen, stand, gestandenintr.stand
stehlen, a, o; ie,tr.steal
steigen, ie, ie,intr.rise, ascend
steil, steep
Stein,m.-e stone, rock
steinern, (of) stone
sterben, a, o; i,intr.die
sterblich, mortal
Stern,m.-e star
sternklar, starry clear
stets, always
Steuer,n.— rudder
Steurer,m.— steersman
still, silent, still
Stille,f.silence
stillen,tr.hush, assuage
Stimme,f.-n voice
Stirn(e),f.-n brow, forehead
stöhnen,intr.groan
stolz, proud
Stolz,m.pride
stören,tr.disturb
Stoß,m."-e thrust, blow
stoßen, ie, o; ö,tr.thrust, push
Strahl,m., -s, -en beamorray (of light); jetorstream (of water)
strahlen,intr.beam, shine
stramm, sturdy
Strand,m.-e strand
Strasse,f.-n street
Strassentreiben,n.bustleorstir of life on the streets
Strauch,m."-er bush
Strauss,m."-e bouquet
streben,intr.strive
strecken,tr.stretch
Streich,m.-e blow, stroke
streicheln,tr.caress, stroke
streichen, i[s], i[s],tr.stroke;intr.pass or roam along
Streif,m.-e = Streifen,m.-en strip
streifen,tr.pass along, brush
Streit,m.-e battle, combat
streng, severe, stern
streuen,tr.strew (durcheinanderhelter-skelter)
Strich,m.-e stroke (as with a pen or brush)
Stroh,n.straw
Strom,m.-"e stream, river
strömen,intr.stream
strotzen,intr.swell, be full to bursting
Stube,f.-n room, chamber
Stück,n.-e piece, part
Stufe,f.-n step (of a stairway); tier (of seats)
stufenweise, by steps
stumm, mute, silent, dumb
Stunde,f.-n hour
Sturm,m.-"e storm; attack
stürmen,intr.storm, rage
Sturmglocke,f.-n tocsin
Sturz,m.-"e plunge, fall
stürzen,intr.plunge, fall
Stütze,f.-n support, prop
stutzen,intr.start back, stop short, startle
suchen,tr.seek, look for
Süden,m.south
sühnen,tr.atone, expiate
Summe,f.-n sum
summen,intr.hum, buzz
Sünde,f.-n sin
Sünder,m.— sinner
süss, sweet
Syringe,f.-n lilac
Szene,f.-n scene
Tag,m.-e day
Tagwerk,n.-e daily labor, day's work
Tal,n.-"er valley
Tanne,f.-n evergreen, pine
Tanz,m.-"e dance
tanzen,intr.dance
Tanzplan,m.dance floor; (Plan,m.glade, open place in the forest)
tasten,intr.grope, feel about
Tat,f.-en deed
Täter,m.— doer
Tau,m.dew
tauchen,trdip, plunge, immerse;intr.dive
tauschen,tr.exchange
täuschen,tr.deceive
Teich,m.-e pond
teilen,tr.share, apportion
Tempel,m.— temple
teuer, dear
Theater,n.— theater
Thron,m.-e, (-en) throne
thronen,intr.be enthroned
Thronenflitter,m.— royal pomp
tief, deep
Tiefe,f.-n depth
Tochter,f.-" daughter
Tod,m.-e death
Todesglut,f.-en deadly glow
Todeskampf,m.-"e death struggle
Todesritt,m.ride of death
toll, mad
Ton,m.-"e tone
tönen,intr.sound, resound, ring
Tor,n.-e gate, portal
tosen,intr.rage, roar
tot, dead
Totenbahre,f.-n bier
Totenschrein,m.-e shrine for the dead (i. e., coffin)
traben,intr.trot
Tracht,f.-en garb, costume
träge, idle, lazy
tragen, u, a; ä,tr.carry, bear
Träne,f.-n tear
trauen,intr.(with dat.) trust
Trauer,f.mourning, sadness
trauern,intr.mourn
traulich, cozy
Traum,m.-"e dream
träumen,tr. and intr.dream (ich träumeormir träumt)
träumerisch, dreamy
Traumesflug,m.flight or passing of a dream
traurig, sad
traut, dear, beloved, sweetly familiar
treffen, a, o; i,tr.strike, hit
treiben, ie, ie, drive; carry on (as a noun- bustle, stir, contending)
trennen,tr.separate
treten, a, e; itt,intr.step;ins Glied —step into line
treu, faithful
Treue,f.faithfulness, troth
treulos, faithless
Tribunal, n.—e tribunal
Trieb,m.-e impulse, impetus
trinken, a, u,tr. and intr.drink
Tritt,m.-e step
Triumph,m.-e triumph
trocknen,tr. and intr.dry
Trommel,f.-n drum
Tropfen, _m. — drop
Trost,m.consolation
trostlos, disconsolate
trotzen,intr.(with dat.) defy
trotzig, defiant, bold
trübe, sad, melancholy
Trug,m.deception, delusion
Truhe,f.-n ehest, trunk
Trümmer,n. pl.ruins
Trunk,m.drink, potion
Tuba,f.-sandTubentuba
tun, a, a;tr.do
Tür,f.-en door
Türkentrommel,f.-n kettle-drum
Turm,m.-"e tower
türmen,intr.tower;tr.pile up
üben,tr. and refl.practise, exercise; use, give play to, exert
Überfluss,m.abundance, profusion
überfluten,tr.inundate, cover (as with a flood)
überlassen, ie, a; ä,tr.leave to
überschallen,tr.outsound
überschlagen, u, a; ä,tr.cover
überschütten,tr.pour over, cover
überspülen,tr.over flood, inundate
überwehen,tr.blow over
Ufer,n.— bank, shore
um-bringen, brachte, gebracht,tr.rob of life, put to death
umfangen, i, a; ä,tr.embrace, surround, enclose
umflechten, o, o; i,tr.entwine, encircle (cf.flechten)
umflimmern,tr.surround with flickering light
umflügeln,tr.fly around, encircle in flight
umgeben, a, e;tr.surround
um-gürten,tr.gird or buckle on
umhallen,tr.surround with sound
umher-geisten,intr.move about like ghostsorphantoms
umhüllen,tr.enwrap, envelop
umsausen,tr.roar around; whiz around
umsonst, in vain
umwandeln,tr.encircle in wandering
umwinden, a, u, tr. wind about, encircle, entwine
umwogen,tr.flow around, encircle (as waves do)
unaufgefunden, unfound, undiscovered
unbeweint, unmourned
unbewusst, unconscious