amur sikrítunbleeding heart, k.o. ornamental vine with heart-shaped flowers:Clerodendrum thomponae.amursíkunk.o. crab grass with long towering stems bearing barbed spikelets which adhere to the clothes:Andropogon aciculatus.ka-v[A13]be full of amorseco spikes.Nagkaamursíku ang ákung sinínà,My dress has amorseco all over it.amurtisasiyunnamortization.v1[A1]be amortized.Ang ákung útang nag-amurtisasiyun ug dusyintus matag búlan,The amortization on my debt is two hundred every month.2[ac]pay off an amortization.Amurtisasyunan ku ang útang ug katungà,I’ll amortize half of my debt.amurúsundelinquency in paying off an obligation.Upat ka búwan ang ákung amurúsu sa bangku,I’m four months delinquent in my payments to the bank.v[B1256]be delinquent in paying off an obligation.ámutncontribution.Pilay ámut sa salusálù káda usa?How much is each person’s contribution to the party?v[A; c]1contribute.Daghan siyag ikaámut sa kauswágan sa násud,He has much to contribute to the development of the country.2contribute to increase the intensity or quality.Ang kaígang nakaámut sa íyang kapungut,The heat contributed to making his anger worse.-l-an, -l-an(→)ncontribution.Pagkadaghag alamútan (alamutan) sa iskuylahan, makapubri!You can go broke with all the contributions you have to make in school.amúti=kamúti.ámuy1n1icon.2the name of God used in speaking to small children.Ayaw pangáway kay masukù ang ámuy,Don’t quarrel because God will get angry.ámuy2nterm of address for very old men of respectability.Kanà si Ámuy Militun kapitan sa panahun sa Katsílà,Amoy Meliton was a village head during the Spanish times.v[a12]call s.o. Amoy.amyunv[BN]emit a sweet fragrance.Miamyun (nangamyun) ang kahumut sa mga búlak,The flowers emitted a sweet fragrance.ka-nsweet smell.-an1local passive verb affix, future. (pastgi-an;subjunctive-i.Potential forms: pastna-an;futurema-anor, alternatively,ka-an;subjunctivema-ior, alternatively,ka-i.) Not all verbs occur with this affix, and those that do may occur with only one or two or all of the meanings.1[do] for, at, on, in.Palitan ku siyag kík,I will buy him cake (or buy cake from him).Gipalitan ku siya,I bought some for (from) him.Wà ku siya paliti,I didn’t buy any for (from) him.Mapalitan (kapalitan) ku siya,I can buy some for (from) him.Napalitan ku siya,I managed to buy some for (from) him.Wà ku siya mapaliti (kapaliti),I couldn’t buy any for (from) him.1awith noun bases:give, provide s.o. [noun].Sirúhan ka nákù,I will give you a zero.Sapatúsan ku ang bátà,I will put shoes on the child.2[do] directly to s.o. or s.t.Hagkan ku ikaw,I will kiss you.Bantayan ninyu ang prísu,Watch the prisoner.2a[do] to part of s.t.Kuháan ku ang ímung kík ug gamay,I will take a little of your cake.Kunhúran ku ang prisyu,I will take a little off the price.3with verbs from adjectives:consider s.t. as.Lisdan siya sa átung sinultihan,He will find our language difficult.Gipilahan ka lang uruy niánà?Do you consider that a small amount?4have [verb] happen to one.Naulanan aku,I was caught in the rain.Labdan ka sa úlu,You will get a headache. (It will happen to you that your head will ache.)5[do] because of, due to.Unsay gihilákan mu?What is it you are crying about?Dílì nà ángayng kabalak-an,That is not worth getting worried over.6do in [such-and-such a manner].Usaan nà nákug alsa,I will lift that with one (hand).Datadatáhan ku nag báyad,I will pay for that in installments.7work off a debt, pay for by [do]ing.Mahímù nímung trabahúan ang ímung útang nákù,You may work off your debt to me.Buk-an kug lubi kining bugas,I’ll pay for this rice by splitting coconuts.-an2suffix forming verb bases to which the prefixesmag-, tig-andpag-may be added. The verb with these affixes always has stress on the final syllable and means ‘[do] s.t. at a certain place habitually’.Mag-anhian siya dinhig maduminggu,He comes here on Sundays.Siyay tig-anhian dinhi,He comes here often.Sa ímung pag-adtuan didtu, nakailaíla kag usa ka Mang Tiryu?In the times you’ve been going to that place, did you ever meet a certain Mang Terio?-an3noun forming affix.1forming nouns which refer to a place where s.t. is found, done, held, located.Humayan,Rice field.Tubaan,Place where toddy is sold.Baskitbulan,Place basketball is played.Habagatan,West (place from which thehabágat‘west wind’ blows).Bairan,Sharpener (thing on which one sharpens).Tindáhan,Store (place one sells).2forming nouns which refer to a person possessed of a certain power. Nouns of this sort always have long penults.Tambálan,Folk doctor.Hilútan,Doctor specializing in massage.Barángan,A sorcerer with magic insects at his disposal.-an4adjective forming affix.1forming adjectives which mean ‘characterized by being [so-and-so]’. Words of this sort have the stress on the final syllable.Langasan,Of a noisy type.Talawan,Cowardly.Gahian,Of a hard sort.2added to nouns to form adjectives which mean ‘having [so-and-so]’.Utúkan,Brainy.Kwartáhan,Moneyed.-an(→)short forhi-an(→).-an-infix optionally added to all forms with the prefixesnag-, mag-, pag-,indicating that affixed forms refer to more than one person.Nanagsábut sila,They made (plurally) an agreement.Duha ka managsúun,Two brothers.Ang ílang panagsábut,Their (plural) agreement with each other.anā̀1expression of surprise.aat s.t. pleasant.Anā̀, kanindut sa ímung ariyus,Oh what beautiful earrings you have!bat s.t. which causes worry.Anā̀! Nabuak,Oh-Oh! It broke.2expression chiding s.o.Anā̀! Nagpabuyag man ka!My! You’re making a nuisance of yourself.ánà=niánà.seekanà.anáashort form:náa.1be there (near you).Náa ba dihà ang yáwi?Do you have (is there) the key?1abe employed at, work at.Náa siya sa Atlas,He works for Atlas.Náa ra siya sa báy,He is always at home.2there is.Náay suwat pára nímu,There is a letter for you.3a—dat.[dat.] has.Náa kaníya ang yáwi,He has the key.3bit depends upon [dat.].Náa ra nímug muadtu ta,It’s up to you if we should go.3cbe menstruating.Dílì mudúul ang bána ug náa sa asáwa,A husband cannot have intercourse with his wife when she is menstruating.4unsa may — niánà, sa[noun]?what does that, [noun] have to do with it?Unsa ba guy náa sa idad?And what does age have to do with it?pagka-nthe state of being there.Ang íyang pagkaanáa sa balay,His presence in the house.paka-v[A13; a12]strive to have s.t.Ímu kung pakaanaáhun bisan wà kuy nahut,You try to get s.t. from me even though I haven’t anything.anaáhunawell-to-do.ánab(frombána)nhusband (slang).anabunk.o. shrub or small tree which produces strong bark fiber of commercial importance:Abroma augusta.anabyung=hinagdung.ánadv1[B23(1); b(1)]take to, become fond of.Pakúgus ang bátà nga nakaánad na nímu,A child that has become fond of you will want you to carry him.2[B2S; b8]get accustomed, get in the habit of doing s.t.Muánad (maánad) siyag panghilabut sa ákung butang,He will (might) get used to touching my things.Naandan na níya ang pamakak,She is accustomed to lying.Ang naandan nga paági,The usual way.2a[b8]treat s.o. too familiarly.Hiandan ka lang; ábi níla maáyu ka man,They’re just abusing you; they think you’re nice.Naandan ka níya ug kumidiya,He has gotten in the habit of joking with you (when he should not have).(→)a1accustomed to, familiar with s.t.Anad kaáyu ku ug byáhi,I am accustomed to travelling.2tame.Anad ang langgam,The bird is tame.Kaanad nga batáa bísan kinsa makakúgus níya,That child is not afraid of people. Anybody can hold him.v[B12]become accustomed.Ug maanad ka na ánang trabahúa, dì ka na lisdan,When you get used to the work, you won’t find it hard.anaranahaving a special appeal to animals, children, etc. so that they feel immediately at home.ánagv[A; a12b(1)]broil crops to eat.Anága ang mais nga húmuk,Broil the soft corn.-in-nbroiled crop.-un(→)nyoung corn.Gitanuk níla ang anagun,Theybroiledthe young corn.v[B3]for corn to be at an edible but not yet full-grown stage.Nag-anagun na ang mais. Hápit na ang sanggì,The corn is growing ears. Harvest time is near.anagunannfield of corn with young ears.anagási=alagási.anagu, anágunhazy, unclear image.Ang anágu sa dálan gibantayan pag-áyu sa draybir,The driver paid close attention to the blurred outline of the road.v[B2S]appear hazily.Nag-anagu ang balay sa bungtud tungud sa gábun,The house on the hill was hazy because of the mist.anahànk.o. small ant with a light tan color and with a black spot on the body and which takes to sugar. It inflicts a mild bite.v[B125; a4]be infested withanahàants.Sus, nagkaanahà (gianahà) ang asúkar!Heavens! The sugar is swarming with ants.anáhawnk.o. palm with fan-shaped leaves:Livistona rotundifolia. The leaves are used for mats, hats, etc. Pottedanáhaware widely used for ornamental purposes.— lagwis=anáhaw.— mubùornamental palm similar in appearance toanáhaw:Licuala spinosa.anaknson, daughter.— sa búhat1laborer.2accustomed to hard work.Way báli kanà, kay anak man aku sa búhat,I don’t mind that, because I’m used to hard work.3poor people.Lisud ang panginabúhì sa mga anak sa búhat,Life for the poor is very difficult nowadays.— sa bunyaggodson or daughter at baptism.— sa gawasillegitimate child.— sa húlawshort person (son of the dry, lean times).— sa kágangexclamation of discomfiture:My!Anak sa kágang! Ngánu nga naílad ka man!My heavens! Why did you let them cheat you!— sa sápìchild that has been adopted by purchase.v[AN; cN]1give birth.Dì na muanak (manganak) nà si Kurdapya kay gúlang na,Cordapia will not have any more children because she’s old.Nag-anak siyag kalúha,She had twins.Ang banig nga gianakan (giangkan, gipanganakan),The mat she gave birth on.Diin ka ianak (ipanganak)?Where were you born?2[A12]happen to have for a child.Nakaanak si Pidru ug abilidaran,Pedro had a genius for a son.(←)nin prayers:Son of God.Sa ngálan sa Amahan, sa Ának, sa Ispiritu Santu ...,In the name of the Father, of the Son, and of the Holy Ghost ...pa-v1[A; a2]assist in childbirth, cause s.t. to be born.Mananabang ang nagpaanak kanákù,A folk-midwife assisted me in childbirth.Paangka siya sa matirniti,Let her have her baby in the clinic.2[A; b(1)]make pregnant.Ang mutsatsa gipaangkan sa kutsíru,The rig driver got the maid pregnant.palaangkananndelivery table.pinaangkann1illegitimate child.2one who gave birth out of wedlock. (Cf.paangkanv 1,below.)paN-v1=anak,v.2[A]sponsor in a baptism.Aku ang nanganak ni Bíbi sa bunyag,I was Baby’s godfather in her baptism.paN-(←)npebble in game ofpungga.pinanganakngodson or daughter.anak-ánakn1adopted child.Anak-ának ra man nà si Kadyu kay walay bátà ang magtiáyun,Cadio is just an adopted child because the couple is childless.2in a child’s game, the pretend child.angkanahaving given birth.Yàyà ug láwas ni si Kurdapya mu rag angkan,Cordapia’s body is flabby like a woman that has just given birth.Angkan na siyang dakù pagkaminyù níla,It was well known that she had had a child before they got married.paangkanv[A13]make s.o. pregnant.Kinsa may nagpaangkan sa labandíra?Who made the laundry woman pregnant?pinaangkannone who gave birth to an illegitimate child.angkánunafor people to be prolific in childbirth.Angkánun (palaának) kaáyu si Maríya. Manganak káda túig,Maria is prolific. She gives birth every year.alangkanndelivery room.hinangkan, hingangkannhen that has raised a brood.ig-(←)nrelative of any sort.v[A12; c1]be related.Naig-ának siya sa mga Blangku kay naasáwa man níya ang anak,He became related to the Blancos because he married the daughter.ig-alánakn1child in the womb.2in a condition about to give birth.Ig-alának na kaáyu ang íyang tiyan,Her stomach looks as though she’s about to give birth.-in-n1godson, daughter in any ceremony.Inanak ku siya sa kasal,He is my godson because I sponsored his wedding.2child born.Bag-ung inanak,Newly born child.mag-alának, taliának, umaánaknabout to give birth.-un(←)1=inanak.2=pag-umangkun.pala-(←)a1for people or animals to be prolific in childbirth.Palaának ang ákung anay,My pig is very prolific.2prolific in output.see alsopag-umangkun,mantiának,taguangkan.†anamv1[A; c1]take care of s.t. as fast or before the next comes around.Anamun (ianam) ku nig hákut sa táas,I will take these upstairs as fast as they arrive.2[A23]become gradually.Samtang sila nag-ínum,nag-anam kapula ang íyang nawung,As they were drinking, his face gradually got redder and redder.pa-[A]waste time.Dì ku paanam sa úras,I won’t waste time.-anan1affix added to verbs to form nouns which have meanings analogous to the meanings of the local passive verbs. Cf.-an1.1place or person for whom s.t. is done.Palitánan sa bugas,Place one buys rice.Lingkuránan,Seat.Hatagánan sa limus,Persons to whom the alms are given.2thing to which s.t. is to be done.Labhanan,Wash to be done.Handumánan,Keepsake (thing which one thinks back on).-anan2(→)alternant of-an2used with roots that have a short penultimate vowel that is dropped on suffixation.Maghagkanan sa tiil sa birhin,They kiss the feet of the Virgin.an-annk.o. small tree of thickets:Buchanania arborescens.ananaklaw(fromsaklaw)nk.o. tiny house spider that jumps on its prey.ananakyud(fromsakyud)nk.o. bird of the seashore that moves its buttocks up and down.ananamsink.o. small timber tree.anananggalnk.o.unglùwho, when under his supernatural spell, detaches the portion of his body above the waist from the lower portion and flies away with trailing intestines in search of his prey, leaving the lower portion. This detachment occurs only at night, and theanananggaldies if the sun strikes any portion of the separated body. He can also be killed by putting salt on the lower portion.see alsotanggal.ananangkil(fromsangkil)nk.o. small hawk with black and brown speckles on a light brown and white background.anapugn1k.o. soft shale.2soft coral rock.-annplace where there is shale or coral rock.-unafull of shale, coral rock.ánasv[B; c1]landslide.Muánas (maánas) gánì kanang búkid, malubung giyud mung búhì,If there is a landslide on that mountain, you’ll be buried alive.Kun mukusug ang ulan, iánas kanang ímung baul,If it rains hard, your field will be washed down.ánaw1v[A; a12]determine truth by careful deliberation.Anáwa ang tahù úsà ipublikar,Verify the report before publishing it.ánaw2narea of the surface of the sea which has a different texture from the surrounding area, usually visible when the sea is calm.anawnsirn1announcer.2dispatcher of buses and jeeps (slang).v[A13; a12]be, make into an announcer.anay1(fromina)n1sow.2woman that is a mother.Dílì ka ángay nga mag-istiwardis kay anay ka na,You are not fit to be a stewardess because you are a mother now.-un, -un(←)npig raised to bear a litter.v[A; a12]raise to be a sow.Anayúnun ni nátung baktin,Let’s use this piglet for a sow.-l-un(←), -unun(←)afor a woman that is nursing to be thin like a sow that has been nursing her litter.anay2(fromina) exclamation uttered in fear.Anay! Náay íhu!Help! Sharks!ánay1ntermite.v[a4b4]be infested with termites.Gianáyan (giánay) ang balay,The house was infested with termites.ánay2=únà(dialectal).paN-n1first born.Mu ni si Bingbing ámung pangánay,This is Bingbing, our eldest child.2one who bears a child for the first time.Pangánay ka ra ba ayaw paghárig katúlug,This is your first time to bear a child. Don’t sleep too much.-anayalternant of-ay1.anay-anaynk.o. small fish of shallow water belonging to the familyBlennidae.anda1give me.Anda ug súpas bi kay gigútum ku,Give me some cookies because I’m hungry.anda2be gone! leave! (Biblical usage).Anda, Samuel sa paglakat,Be gone, Samuel. Be on your way.andadurnwalker on rollers for a baby to learn to walk on.v[A1; a12]obtain, make into, use a walker.Makalakaw na siya apan mag-andadur,He can walk, but only with a walker.*andakpaN-v[A]boast that one can do s.t.Nagpangandak siya nga musúkul siya nímu bísan anus-a,He was boasting that he would stand up to you any time.nboasting that one can do s.t.-an(→)aboastful about things one can do.v[B12]get to be boastful.Nagkaandakan siya samtang nagkasuhitu sa pag-áyu sa makina,He got so he claimed he could do more and more as he grew better at fixing engines.mapaN-un, maN-unaover-confident.Mapangandákung tingúhà,Over-ambitious in one’s aims.andamaprepared.Andam ka na sa pagtubag?Are you prepared to answer?Andam na ang tanan,Everything is ready.v[A; c1]prepare s.t.Kinsay muandam sa pagkáun?Who will prepare the food?Mag-andam ka sa kamatáyun,Prepare for death.npreparation for a banquet.Dílì dakù ang andam níla sa kumbira,They did not make big preparations for the banquet.paN-v[A]1prepare.2get ready for, be on guard.Pangandam sa banhig,Be ready for an attack.npreparation.mapaN-unawatchful.andamyungangplank.v[A1; a]make into, put a gangplank to s.t.andánan1storey.2deck of a multi-decked ship.v[b6]construct a house in storeys.andarv1[A]for s.t. mechanical to run.Dílì muandar ang awtu,The car won’t start.2[A2]for a peculiar trait to show itself.Miandar na pug íyang pagkahinugsū́g,His fondness for teasing is making its appearance again.3[A2; b2]make trouble.Giandaran níya ang tindíra,He made trouble for the salesgirl.nthe way an engine runs.Maáyu ug andar ang ákung makina,My machine runs well.hiN-afond of making trouble.andaruln1k.o. chair for an infant suspended from a springpole or from springs in which the baby can bounce around.2=andadur.andasna stretcher-like contraption used to carry a corpse.v[A12]make into, carry in a stretcher-like contraption.Andásun níla ang minatay,They will carry the body in a stretcher.*andawtuli —circumcisednaturally from birth, born with the glans penis exposed.andáyagnmedicine of snake feces, herbs, bark for stomach complaints.andáyun=undayun.andingntitle for an older female to whom one is related.andira1short forandir dibúnal, bakyà, sáyabe dominated, subjugated to one’s wife.2subordinate to.Andir ku ni Kapitan Santus,Captain Santos is my superior.3be a student of.Andir ku ni Lúpis sa mat,I studied math with Lopez.4under the net in tennis, volleyball, etc.v1[A; a12]dominate.Dì giyud ku maandir,I will not be henpecked.2[B1256]get to be under s.o., student of s.o.3[B1256]for the ball to be under the net.4in phrases:— dibakyà, búnal, sáya=andir,1.— ditíbulns.t. given under the table.Ug way andir ditíbul dì mulusut ang ímung papílis,Your papers won’t get through without s.t. given under the table.v[A; c1]bribe.— grawunnunderground place, cellar.Dúnay andir grawun ámung balay,Our house has a cellar.— guln1the area directly beneath the goal in basketball.2being directly beneath the basket.Ayawg syát ug way andir gul,Don’t shoot if there is no one in the area under the basket.3a shot from directly beneath the basket.v1[A]man the area beneath the basket.2[A; c6]make a shot from directly beneath the basket.Inigpása nákù nímu iandir gul dáyun,When I pass you the ball, shoot from directly beneath the basket.— idsunderage.v[B1256]be underage.— kúbirnundercover agent.v[B156]be an undercover agent.— pasnunderpass.— tayimundertime in job.v[B6; b]do undertime.†andu, andù1v1[A1; a12]expect to realize s.t. out of s.t.Mag-andu kag hángin ánang pangitáa,You will get exactly nothing from that sort of livelihood.Unsay maandu mu ánang pagpúnay ug katúlug?What do you expect to get out of sleeping all the time?2[A; a]sum up, make an account of.Nag-andu siya sa mga butang nga wà gánì níya mahímu,She is counting up things for credit to get credit for them, when she hasn’t even done them.Ayaw kug paningli, kay ug andúhun nátù ag ákung nagastu nímu, dì ka kabayad,Do not try to collect what I owe you, because if we sum up all that I spent on you, you could never pay.3[A; b4(1)]lay open one’s cards.Kun makaandu na ka, dì ka na makapunù,When you have already laid your cards on the table, you cannot add any more cards.3apag- (inig-) pabut actually, when it came (comes) to the test (when the cards were laid on the table).Sígi siyang hangyù. Pag-andù pa, dì diay gustu,He kept begging, but when I finally agreed to it, he didn’t want to.Padatùdátù siya. Pag-andù pa, pubri kaáyu,He pretended to be rich. But when it came to the test, he turned out to be poor.nway —not certain.Wà pay andu ug maghíkay ba mi sa pyista,We’re undecided as yet whether to prepare for the fiesta.andúhaynconfrontation.v[C]have a confrontation.Mag-andúhay ta arun mahúsay ang tanan,Let’s have it out to settle everything.anduhúnunnmatter to be decided.Anduhúnun pa ning ákung pagpaiskuyla nímug midisína,I’m not sure whether we will send you to medical school.andù2nk.o. tall wild tuber the corm of which is eaten in times of famine:Amorphophallus campanulatus.andù3=angdù.andúhaw=agumáa.andúhayseeandu.angshort form:ng1subject marker.Nawálà ang libru,The book is lost.2marker for definite predicate.Ang íyang libru mauy nawálà,It was his book that was lost.3following a form meaning including, together with.Sitinta ang ábang, apil ang túbig,The rent is seventy pesos including the water.4preceding forms referring to quantity or measurement:each.Ang ábang, sitinta angbúlan,The rent is seventy a month.ánga1nthe fry of some kinds of goby.ánga2=ángal.angáang=alangáang.ángalv[B; b3]find s.t. to complain about.Unsa may angálan nímu sa trabáhu ug sayun man gáling?What is there to complain about when the job is so easy?-anagiven to complaints.†angalaskálasnk.o. green crab with splotches of dirty yellow between, 2½″–3″ in diameter, commonly found on wharves.angan-ánganv[A; b5c1]delay awhile.Muangan-ángan ku ug pila ka minútu,I will wait for a few minutes more.Angan-angána (angan-angáni, iangan-ángan) ang ímung paglarga,Put off your departure.ang-angn1steps of stairs, ladder.2grade or year of a course.Náa pa siya sa ikaduhang ang-ang sa abugasíya,He is still in the second year of his law course.v[A3; a1]put steps into, make into steps.Ang-ángan lang nímug tulu ang hagdan,Just put three steps in the stairs.-an(→)n=ang-ang.angat1nteeth marks.Angat sa pinaakan sa hálas,Teeth marks of a snake.*angat2— saas [such-and-such] approaches.Ínit ang kampanya angat sa iliksyun,The campaign went into high gear as elections approached.v[B145]for an event to approach.Nag-angat na ang pista,Fiesta time is approaching.ángatv[A; ac]go, bring up a hill or place in the hills.Angátun sa mga turista ang bulkan sa Mayun,The tourists are going to climb Mount Mayon.Iángat ni nátù sa bū́d,We will bring this up the hill.paN-ntool for mountain-climbing.angatunasteep to climb.ángayought to.Ángay kang magtuun arun makapasar ka,You ought to study if you want to pass.Dì nà ángay nímu ikabaláka,You should not worry about that.a1fitting, proper, right time or situation.Ángay ni nímung kulúra,This color suits you.2evenly cut, equally spaced.Ángayng pagkaputul ang mga pánid,The pages are evenly cut.Ángayng pagkatisuk ang mga pásuk,The stakes are evenly spaced.v1a[B3S6; b8]be appropriate.Miángay ang ímung ilung sa ímung nawung,Your nose goes well with your face.1b[A23S]like s.t., consider s.t. suitable to one’s taste.Dílì ku muángay ánang tubà nga initlugan,I don’t like toddy mixed with eggs.2a[A; a]make s.t. equal, even.Angáya ang káyu,Make the flame even.2b[A; a12]tune a musical instrument.Angáyun ta ning pyánu,Let’s tune this piano.2c[C; a12]treat each other equally, do s.t. equally to several people.Mag-ángay mig káun sa ámù. Way pinihig,We all eat the same food at home. Nobody gets anything special.Angáyun ta mug dukduk sa úlu,I will knock you all on your heads.2d[C; b]be in agreement.Nag-ángay ang ílang mga disisyun,They were in agreement in their decisions.(→) walay —(→)aunbecoming, ugly.v[B12]be unbecoming, ugly.Mawalà kay angay ug itum isul-ub,It will not become you if you wear black.pa-, pahi-v[A; c]1put, place carefully in order.Gipaángay (gipahiángay) níya ang búlak sa bukag,He placed the flowers carefully in the basket.2furnish.Gipaangáyan mig pridyidir,We were furnished a refrigerator.pa-(→)v[A; b]make s.t. even.Paangayi ang linung-ag,Let the food get cooked evenly.-an(→)afor a person to be becoming, proper.v[B]get to be becoming.Nagkaangayan ka sa ímung úban,Your grey hairs become you more and more.ka-annjust, equal treatment.ma-unnjust, equal.Maangáyung pagbáhin sa kabílin,A just division of the inheritance.maki-unatending to be on equal terms with everyone.angdùv[A; a12]consent.Dílì siya muandù ánang paagíha kay lángan,He won’t consent to doing it that way because it’s too slow.Andúun ka lang ug dílì siya mubúhat sa gisúgù,He will just say yes to you and then won’t do what you told him to.ma-unareadily giving one’s consent.anggànnickname.Si Bituy ang ákung anggà,My nickname is Bitoy.v[A; c]give a nickname.Gianggáan siya ug pakà,They nicknamed him ‘frog’.anggaln1birds that have their full feathers but cannot fly yet.2for children to be nearly grown up.Ayaw paghulat nga hungitun ka sa ímung inahan, anggal ka na,Don’t wait for your mother to feed you. You’re grown-up now.agrown-up and still unable to speak properly.anggid=amgid.angguynfamiliar term of address for boy or man much younger than speaker:sonny, lad.Purbída, angguy, lisud nà kung masukù,If he gets angry, lad, he is hard to control.v[A13; a12]call s.o.angguy.anghalv[B]become ajar.pa-v[b5]keep s.t. ajar.Paanghála (paanghali) ang pultahan arun makítà sila,Keep the door ajar so we can see them.anghaw=anghal.anghiln1angel.2short for— magbalantay.Gibyáan siya sa íyang anghil,Her guardian angel left her.v[A12; b2]save s.o. like a guardian angel.Ang paghut sa irù nakaanghil kay nakamata ku,The dog’s barking saved me in the nick of time because I woke up.— magbalantaynguardian angel.anghilikank.o. flowering herb, cultivated and wild, which has large succulent, ovoid, undulating leaves from which new plants sprout:Bryophyllum pinnatum.anghinghu=ahinghu.anghitasmell bad like the body, rancid meat, milk, goats, cows.v[B; b6]get to smell bad.Muanghit ang rípridyirítur ug butangan ug karni sa kanding,The refrigerator will smell if you put goat meat into it.ka-nfoul smell.Ang kaanghit sa litsi dílì kaáyu ísug,Milk does not have a terribly strong smell.angíing=alangíing.angílan=alangílan.ánginv[A; c1]bring s.t. to ruin together with it.Ang ínum nakaángin sa ákung pagtuun,Drinking brought my studies to ruination.Daghang kinabúhing naángin pagkahúlug sa trák,Many people lost their lives when the bus fell.angitngit=alangitngit.angkav1[B4]for s.t. to get loose, give way.Muangka dáyun ang tikud sa sapátus,The heels of the shoes will come off right away.Miangka ang silya tungud sa íyang kabug-at,The chair gave way because she was too heavy.2[c1]remove s.t. to leave a gap.Ayaw iangka (angkáha) ang tabun sa kaldíru,Do not lift the cover off the pot.3[A23; b3]quit doing s.t., a job.Muangka ka na nga wà pay úras?You’re quitting now, when it hasn’t even been an hour?Hápit na mamatay, piru wà gihápun muangka ang ugis,The white cock was nearly dead, but he didn’t desist.†angkabv[A; ab7]take a big bite.Angkábun (angkában) ku ug kausa ning ímung mansánas,May I take one big bite from your apple?nbite, result of the bite.Dakug angkab ang irù,The dog has a big bite.angkasv1[A; b]ride mounted on s.t.Bátang nag-angkas ug kábaw,A child mounted on a water buffalo.2[AC; c]ride double on a cycle or horse.Nag-angkas sila sa mutur,They rode one behind the other on the motorcycle.Iangkas ta ka sa bisiklíta,I’ll take you on the back of my bicycle.-ananncarrier at the back part of the bicycle.angkatv[A; a12]take s.t. for resale on credit.Angkátun sà run nákù ang isdà kay walà kuy puhúnan,I’ll take the fish on credit this time because I have no capital.namount for which s.t. is taken on credit.Dì ni ikabaligyà ug tris kay kwatru ang angkat áni,I can’t let you have it for three because I had to pay four for it.maN-l-, maN-r-none who obtains things for sale on credit.angklan1anchor.2anchor-type contraption used for fishing for squid.v[A12; a12]obtain, make into an anchor.angkubna covering over the opening of a small boat, the analogue of a deck on large boats.v1[AN; b5]make, put a cover for a boat.Ílang angkubun (angkuban) ang sakayan ug playwud,They will make a plywood cover for the boat.2[AN; ac]fill s.t. in to cover up a deficiency.Angkúba ra ang lab-ang sa ímung pinintálan,Fill in the spots you missed painting.Angkúbi ang kúwang sa ákung twisyun,Make up the balance of my tuition fees.Iangkub kining usa ka gantang humay arun mahustung usa ka bákid,Add this one ganta of rice to make it one cavan.a1for boats to be covered, having anangkub.2complete, nothing lacking.Angkub ang ímung paghátag kanámù sa diriksiyun,You gave complete directions.angkunv[A; a12]claim as one’s own, admit authorship of an act.Dì siya muangkun nga siyay may salà,He will not admit that he is wrong.Kinsay nag-angkun nga iyáha ning libru?Who is claiming that this book is his?2[A2; a12]acquire, get as one’s portion, share or luck.Mau niy pálad ákung naangkun,This is my lot in life.2a[A23]be in a certain situation.Dílì siya gustung muangkun sa kinabúhing pinubri,He does not want to lead the life of a poor man.3[A3; a12]take as one’s share of contributions or responsibility.Akuy muangkun sa ilimnun,I’ll take care of the drinks.Angkúnun ku ang panghúgas sa plátu,I’ll take care of washing the plates.nshare claimed, turn being claimed.Ákung angkun ning lutíha,This lot is my share.Ákung angkun sa pag-adurnu sa simbahan ugmà,It’s my turn to decorate the church tomorrow.maN-r-none who lays claim to things that are not his.hiN-, -íruafond of claiming as one’s own.anglitnsmall earthen pot.Anglit ray lung-ági kay duha ra ta,Just cook in the small earthen pot because there is only two of us.v[A12; a12]get, make into a small earthen pot.angsuasmelling of urine.Angsu ang ílang kasilyas,Their toilet smells.v[BN; b6]become smelly.ka-nfoulness.angsúhann1k.o. small ash-grey shark that has an odorlike urine.2=alangsúhan.angsuda1having body odor.Kalígù na kay angsud ka na kaáyu,Take a bath. You have awful b.o.2=angsu.v[BN]have b.o.angtadabe in line of sight.Angtad ra sa bintánà ang tíbi,You can watch TV through the window.Maigù giyud nà siya kay angtad kaáyu siya sa ákung punting,I can hit him because he is in my line of fire.v[B; c1]be where one can see it.Naangtad (miangtad) sa ákung mga mata ang ugdu sa íyang dughan,Her bulging breasts were right in my line of sight.Ug ímung ibutang ang sámin dinhi muangtad (maangtad) sa sílaw sa adlaw,If you put the mirror here, the sun’s rays will be reflected directly off of it.pa-v[A; ac]put s.t. in the line of sight.Ang nawung bayà sa nagpaangtad, mu ra ug gwápa,Some nerve of her to make herself the center of attention, as if she were beautiful.angtudahaving the smell of burnt hair, cloth, or flesh without fat.v[BN; b6]smell of burnt hair.Náay nangangtud kay nagsúnug siya sa balhíbu,S.t. smells bad because he is burning feathers.angturunasmelling somewhat of burnt feathers.anguanguv[a4]be senile.Gianguangu ka na,You’re getting senile.anguanguhunasomewhat senile.angul, ángulv[B126]be injured to the point of incapacity.Tulu ang naángul sa aksidinti,Three people were injured in the accident.(→)ninjured and incapacitated persons or animals.Ang mga angul giíhaw,The injured animals were slaughtered.Angul nga bitiránu,Incapacitated veteran.angul-angulv[A13; a12]satisfy only partly.Angul-angulun man ku nímu sa diyútay nga pagkáun,I won’t get full with just a little food.angulunkulunnk.o. large black hornet, the dwelling of which looks like a clay pot (kúlun).angus=angsu.angut, ángut1adisfigured by pockmarks or large scars.v[B2]be disfigured by thick pockmarks or large scars.ángut2v[A2; c1]1last long.Makaángut kahà nang nagpinal hangtud matígum ang tanang anak?Can the dying man last until all his children get here?Iángut (angúta) ang ginamus hangtud tápus búlan,Make the salted fish last until the end of the month.2persevere, have strength to endure.Dì na ku makaángut ug saka sa hagdan,I don’t have the strength to climb the stairs.anhàthere, far from the first person, near the second person; or near s.t. remote in time but just referred to.Anhà ibutang ang mga mangga,Put the mangoes down near you.Anhà ra bítaw nà,You’ll get it (lit. it will be there) in good time.— pathat’s the only time [so-and-so] will happen.Anhà pa ku makaawtu ug makadaug ku sa swipstik,I could get a car only if I were to win the sweepstakes.— kuI bet on.Anhà ku sa putì,I will bet on the white cock.v1[A2; b3c]go there.Muanhà ku dihà,I will go there.2[A13; a2]go get s.t.Kinsa may nag-anhà nímu dihà gahápun?Who went to get you yesterday?Anháun ku nà rung hápun,I will go to your place for it this afternoon.anhaanv[A13]habitually go s.w.hi-/ha-v[B1256; b8]happen to go, be brought.Nahaanhà sa inyu ang librung ipaari untà nákù,The book which was supposed to be sent to me, wound up in your place.kaanhaunafeel like going s.w.anhi1here, in this place.Anhi ibutang ang síya,Put the chair here.2let’s get to [such-and-such] a matter.Karun anhi kita báhin sa túbig nga gawíun sa panimalay,Now let’s get to the matter of water for household use.v1[A2; b3c]come, bring here.Muanhi ka ba ugmà?Will you come here tomorrow?Ianhi nà dinhi,Bring it here.2[A13; a2]come to get s.t.Nag-anhi ku sa libru,I came for the book.Anhíun ta ka rung hápun,I’ll come here to get you this afternoon.anhianv[A13]habitually go s.w.hi-/ha-v[B1256; b8]happen to come, be brought here.Nahianhi lang mi dinhi sa ámung libutlíbut,In our wandering, we wound up here.kaanhiunafeel like coming here.anhin, anhingthe late.Si anhing Uy,The late Uy.v[B1256; a12]be, become dead, kill.Anhíngun ta ka run ug magbinúang ka nákù,I will kill you if you make a fool of me.anhuyasmell of boiled starchy foods which have been burnt.v[BN; a2]for boiled starchy foods to smell burnt.Ang kamúti maanhuy ug pahubsan,The sweet potatoes will get a burnt odor if you let the water boil away.ániv[A; a12]1harvest (usually rice, but by extension, other crops).2get benefit from s.t.Way maáni sa ímung pagsúgal,You can get no benefit from your gambling.nharvest.Dakù mig áni nga humay rung tuíga,We had a big rice harvest this year.-in-nharvested rice or millet.aníashort form:níais here, where you and I are.Anía si Pidru sa Sibu,Pedro is here in Cebu.Aníay dus písus,Here is two pesos.Mau kanay nía sa ákung hunàhúnà,That iswhat is (here) in my mind.— kanákù1I have.2I’m menstruating.aniag=taniag.ánib1n1chapter in a book.2a span of time in one’s life.Ang panahun sa gúbat mauy usa ka maitum nga ánib sa ákung kinabúhì,The war period was a dark chapter in my life.*ánib2ka-allies.Ang mga huk kaánib sa mga kumunista,The Huks are allies of the Communists.v[C2; c]be allies.aníbalnsyrup.v[A; a1]make, have syrup.anibirsaryunanniversary.v[A; b6]celebrate one’s anniversary.Anibirsaryúhan giyud níla ang pitsa sa kasal,They will celebrate their wedding anniversary.aníbungnfishtail palm:Caryota spp. It is found in forests and used as flooring.anig-igv[B46]for a stream to flow slowly and gently.Nag-anig-ig ang sapà kay taudtaud na mang way ulan,The brook is flowing slowly and gently because it has not rained for some time.aníhag(fromsíhag)v1[A; c1]peer or look through s.t. transparent.Dihay mianihag (nag-anihag) sa bildung takup,S.o. peered through the glass shutter.2[B26]be clearly visible through s.t. transparent.Muanihag ang mga isdà kun tin-aw ang túbig,You can see the fish clearly when the water is clear.Maanihag ang íyang láwas sa nipis nga sinínà,Her body showed through her flimsy dress.3[B]become clear or transparent.Muanihag (maanihag) ang bildu kun trapúhan,The glass will become transparent if you wipe it.4[B4N]become bright and clear.Mianihag (nanganihag) na ang kadaúgan sa kandidátu,The candidate’s victory is already clear.Nagkaanihag na ang lángit,The sky is getting clearer.ncrystal ball.aniinshade tree:Erythrina fusca.anikad=aninikad.anílawnname given to trees of the generaColumbiaandGrewia. Theanílaware small trees or shrubs found in second growth forests.anilyun1game in which a number of one-inch rattan or metal rings with ribbons are suspended at a height within reach of a player riding a bicycle. The contestants speed towards them holding a dart, trying to hook a ring with it.2the ring used in such a game.v[A13; b6]playanilyu.animalnvile, brutal person.Buhíi ku, animal!Let me go, you beast!v[B]become a vile person.animarv[A; b5]encourage.Ikaw giyuy nag-animar níla sa binúang,You encouraged them to be naughty.Akù siyang gianimar (gianimahan) sa pagpaninda,I encouraged her to open a small store.animasa1for a person to be emaciated and ugly in appearance.Pagkasakit níya sa tísis, daut siya kaáyu daw animas,When he got sick with TB he became thin, like a skeleton.2term of reproach:You beast!Paháwà dihà animása ka!Get out of there, you beast, you!paN-v[A2; b6(1)]say a prayer for the dead when the church bells ring at eight o’clock in the evening.animasiyunnanimation.anímik, animikunanemic.v[B]become anemic.animunconsciousness, awareness.Nawad-an siya sa animu,She lost consciousness.Walà intáwuy animu ang bána sa gibúhat sa asáwa,The husband has no idea of what his wife is doing.animyananemia.v[a4]get anemia.Káun ug atay arun dílì ka animyáhun,Eat liver so you won’t get anemia.anínagv[BN; b6]become visible.Mianínag ang usa ka hanap nga pahíyum sa íyang mga ngábil,A faint smile appeared on her lips.Wà pa manganínag ang adlaw,The sun had not yet appeared.Ang íyang nawung naaninágan sa ispat,Her face appeared in the rays of the flashlight.anínawv1[A; a12]observe carefully.Gianínaw níya kun natúlug na ba ang tanan únà manáug,She looked carefully to see, listened carefully to hear, if everybody was asleep before going out.2[A12; a3]come to sense s.t.Samtang natagpilaw siya, nakaanínaw siyag kasíkas sa píkas lawak,As he was dozing off to sleep, he noticed a rustling sound in the next room.Naanínaw ku nga buntag na diay,I became aware that it was already morning.nobservation.Sa ákung anínaw wà siyay gustu nímu,I notice that she doesn’t like you.anindutshort form:nindutanice, beautiful.Nindut ímung bistídu,You have a beautiful dress on.Kanindut sa pagkáun,What nice food!— nímu àsarcastic expression of disapproval.Nindut nímu à, ímung gilingkúran ang ákung kálù!How nice of you to sit on my hat!v[APB; a2]become, make s.t. beautiful.Kinsay munindut (mupanindut) sa intabládu?Who will beautify the stage?Nindúta ang ímung diskursu,Make your talk fancy.ma-anice, beautiful.aninikad(fromsíkad)nk.o. edible small conch which moves forward with a kicking-likemotion.aniningsing(fromsingsing)nring finger.aniníput(fromkíput)nfirefly.Makaiksplikar ka ngánung musíga ang aniníput?Can you explain why the firefly lights up?kità ug —see stars.Suntuk nga nakapakakità nákug aniníput,A blow that made me see stars.paN-v[A23]see stars.Nanganiníput ákung panan-aw sa nasumbagan ku níya,I saw stars (lit. fireflies formed in my sight) when he struck me.anínunshadow.dakù ug —important, prominent person.v[A; a2]cast a shadow on.Muanínu ang káhuy sa tanáman,The tree will cast a shadow on the garden.paN-v[A2]reflect a certain feeling, for a feeling to reflect itself.Nanganínu ang kamatáyun sa íyang panagway (sa kamatáyun ang íyang panagway),Her face showed that she was a dying woman.anipaynk.o. vine producing oval pods covered with irritating hairs:Mucuna nigricans.anisnfennel.v[B6]cook s.t. with fennel.-ádunflavored with fennel.v[a12]flavor s.t. with fennel.ánis, ánista1honest.2in earnest.Ánis ka, way klási?You’re not kidding me, are you? There’s no classes today?v[B12]be honest.Maánist man lang nà siya ug arayan ug bunal,He is honest only when they show him the whip.anisayv[A13]play without a referee, agreeing to call the points honestly.Mag-anisay lang ta kay wà may muripiri,We’ll just play honestly since there’s no referee.nplaying without referee.anis-isaimmaculately white and smooth.Anis-is nga pamánit,Smooth, fair complexion.Anis-is ang lángit,The sky is smooth and white.v[B]become, make smooth and white.Muanis-is ang bisting putig labhag Tayid,White clothing becomes immaculate if you wash it with Tide.anislagnk.o. shrub or small tree used for firewood:Securinaga flexuosa.†anistisyananesthesia.v[A; a12]anesthetize.Parabir ka upirahan, anistisyáhun úsà ka,Before you are operated, you will be anesthetized.ánitnleather.Ang bag nga ánit mas lig-un kay sa plastik,A bag made of leather is much stronger than one of plastic.v[A; b]remove the skin, peels.†anítunsupernatural beings which do not show themselves and do good to people.Ang mga anítu mag-uban kanímu sa inyung pánaw,May the good spirits accompany you in your trip!aníyunthe short rope passed through the nose of a carabao to which the tether rope is joined.v[A; b]put ananíyu,use as ananíyu.anlitn=anglit.ansirnanswer.v[A; c]answer a letter, question, problem.Ansíran ku na ba nang sulat?Shall I answer that letter?Unsay ákung iansir?What answer shall I give?*ansiyánun— sa simbahanchurch elder.ansu=angsu.ansuyv[A123P; b4]get infected.Ang húgaw nga túbig mauy nakaansuy (nakapaansuy) sa íyang samad,The dirty water caused his wound to get infected.Ansúyan ang samad,The wound will get infected.†antad=angtad.antagunismunantagonism.Ang antagunismu tálì sa duha ka tríbu,The antagonism between the two tribes.antáhayv[A3P; b1]hesitate, have second thoughts about doing s.t.Ang maldítung anak dì muantáhay sa súkul bisag ginikánan,The naughty child doesn’t hesitate to talk back to his own parents.Wà nà nákù antaháyig palit,I had no hesitations about buying that.antakv[A; b36]stamp one’s foot.Ayaw kug antáki sa tiil,Don’t stamp your foot at me.Ayaw ug antáki ang kartun,Don’t stamp on the cardboard box.antawafor things at a distance to be visible.Ang Buhul antaw sa Talísay,Bohol is visible from Talisay.v[B156]be visible.Sa unáhan ang íyang balay nag-antaw,His house is visible in the distance.pa-v1[A; b6]be at a distance.Gipaantáwan níla ang namúhì ug dinamíta,They kept their distance from the dynamiters.2[A13]look at s.t. from a distant, detached point of view.Magpaantaw lang siya sa mga katarúngan ug dílì muapil sa lantúgì,He just takes a detached view of the reasons and doesn’t get into the argument.3[A13]be aloof.Sa mga tígum si Lúlit magpaantaw ug dílì muapil sa kulukabildu,At parties Lolette would keep to herself and not join in any of the conversations.
amur sikrítunbleeding heart, k.o. ornamental vine with heart-shaped flowers:Clerodendrum thomponae.amursíkunk.o. crab grass with long towering stems bearing barbed spikelets which adhere to the clothes:Andropogon aciculatus.ka-v[A13]be full of amorseco spikes.Nagkaamursíku ang ákung sinínà,My dress has amorseco all over it.amurtisasiyunnamortization.v1[A1]be amortized.Ang ákung útang nag-amurtisasiyun ug dusyintus matag búlan,The amortization on my debt is two hundred every month.2[ac]pay off an amortization.Amurtisasyunan ku ang útang ug katungà,I’ll amortize half of my debt.amurúsundelinquency in paying off an obligation.Upat ka búwan ang ákung amurúsu sa bangku,I’m four months delinquent in my payments to the bank.v[B1256]be delinquent in paying off an obligation.ámutncontribution.Pilay ámut sa salusálù káda usa?How much is each person’s contribution to the party?v[A; c]1contribute.Daghan siyag ikaámut sa kauswágan sa násud,He has much to contribute to the development of the country.2contribute to increase the intensity or quality.Ang kaígang nakaámut sa íyang kapungut,The heat contributed to making his anger worse.-l-an, -l-an(→)ncontribution.Pagkadaghag alamútan (alamutan) sa iskuylahan, makapubri!You can go broke with all the contributions you have to make in school.amúti=kamúti.ámuy1n1icon.2the name of God used in speaking to small children.Ayaw pangáway kay masukù ang ámuy,Don’t quarrel because God will get angry.ámuy2nterm of address for very old men of respectability.Kanà si Ámuy Militun kapitan sa panahun sa Katsílà,Amoy Meliton was a village head during the Spanish times.v[a12]call s.o. Amoy.amyunv[BN]emit a sweet fragrance.Miamyun (nangamyun) ang kahumut sa mga búlak,The flowers emitted a sweet fragrance.ka-nsweet smell.-an1local passive verb affix, future. (pastgi-an;subjunctive-i.Potential forms: pastna-an;futurema-anor, alternatively,ka-an;subjunctivema-ior, alternatively,ka-i.) Not all verbs occur with this affix, and those that do may occur with only one or two or all of the meanings.1[do] for, at, on, in.Palitan ku siyag kík,I will buy him cake (or buy cake from him).Gipalitan ku siya,I bought some for (from) him.Wà ku siya paliti,I didn’t buy any for (from) him.Mapalitan (kapalitan) ku siya,I can buy some for (from) him.Napalitan ku siya,I managed to buy some for (from) him.Wà ku siya mapaliti (kapaliti),I couldn’t buy any for (from) him.1awith noun bases:give, provide s.o. [noun].Sirúhan ka nákù,I will give you a zero.Sapatúsan ku ang bátà,I will put shoes on the child.2[do] directly to s.o. or s.t.Hagkan ku ikaw,I will kiss you.Bantayan ninyu ang prísu,Watch the prisoner.2a[do] to part of s.t.Kuháan ku ang ímung kík ug gamay,I will take a little of your cake.Kunhúran ku ang prisyu,I will take a little off the price.3with verbs from adjectives:consider s.t. as.Lisdan siya sa átung sinultihan,He will find our language difficult.Gipilahan ka lang uruy niánà?Do you consider that a small amount?4have [verb] happen to one.Naulanan aku,I was caught in the rain.Labdan ka sa úlu,You will get a headache. (It will happen to you that your head will ache.)5[do] because of, due to.Unsay gihilákan mu?What is it you are crying about?Dílì nà ángayng kabalak-an,That is not worth getting worried over.6do in [such-and-such a manner].Usaan nà nákug alsa,I will lift that with one (hand).Datadatáhan ku nag báyad,I will pay for that in installments.7work off a debt, pay for by [do]ing.Mahímù nímung trabahúan ang ímung útang nákù,You may work off your debt to me.Buk-an kug lubi kining bugas,I’ll pay for this rice by splitting coconuts.-an2suffix forming verb bases to which the prefixesmag-, tig-andpag-may be added. The verb with these affixes always has stress on the final syllable and means ‘[do] s.t. at a certain place habitually’.Mag-anhian siya dinhig maduminggu,He comes here on Sundays.Siyay tig-anhian dinhi,He comes here often.Sa ímung pag-adtuan didtu, nakailaíla kag usa ka Mang Tiryu?In the times you’ve been going to that place, did you ever meet a certain Mang Terio?-an3noun forming affix.1forming nouns which refer to a place where s.t. is found, done, held, located.Humayan,Rice field.Tubaan,Place where toddy is sold.Baskitbulan,Place basketball is played.Habagatan,West (place from which thehabágat‘west wind’ blows).Bairan,Sharpener (thing on which one sharpens).Tindáhan,Store (place one sells).2forming nouns which refer to a person possessed of a certain power. Nouns of this sort always have long penults.Tambálan,Folk doctor.Hilútan,Doctor specializing in massage.Barángan,A sorcerer with magic insects at his disposal.-an4adjective forming affix.1forming adjectives which mean ‘characterized by being [so-and-so]’. Words of this sort have the stress on the final syllable.Langasan,Of a noisy type.Talawan,Cowardly.Gahian,Of a hard sort.2added to nouns to form adjectives which mean ‘having [so-and-so]’.Utúkan,Brainy.Kwartáhan,Moneyed.-an(→)short forhi-an(→).-an-infix optionally added to all forms with the prefixesnag-, mag-, pag-,indicating that affixed forms refer to more than one person.Nanagsábut sila,They made (plurally) an agreement.Duha ka managsúun,Two brothers.Ang ílang panagsábut,Their (plural) agreement with each other.anā̀1expression of surprise.aat s.t. pleasant.Anā̀, kanindut sa ímung ariyus,Oh what beautiful earrings you have!bat s.t. which causes worry.Anā̀! Nabuak,Oh-Oh! It broke.2expression chiding s.o.Anā̀! Nagpabuyag man ka!My! You’re making a nuisance of yourself.ánà=niánà.seekanà.anáashort form:náa.1be there (near you).Náa ba dihà ang yáwi?Do you have (is there) the key?1abe employed at, work at.Náa siya sa Atlas,He works for Atlas.Náa ra siya sa báy,He is always at home.2there is.Náay suwat pára nímu,There is a letter for you.3a—dat.[dat.] has.Náa kaníya ang yáwi,He has the key.3bit depends upon [dat.].Náa ra nímug muadtu ta,It’s up to you if we should go.3cbe menstruating.Dílì mudúul ang bána ug náa sa asáwa,A husband cannot have intercourse with his wife when she is menstruating.4unsa may — niánà, sa[noun]?what does that, [noun] have to do with it?Unsa ba guy náa sa idad?And what does age have to do with it?pagka-nthe state of being there.Ang íyang pagkaanáa sa balay,His presence in the house.paka-v[A13; a12]strive to have s.t.Ímu kung pakaanaáhun bisan wà kuy nahut,You try to get s.t. from me even though I haven’t anything.anaáhunawell-to-do.ánab(frombána)nhusband (slang).anabunk.o. shrub or small tree which produces strong bark fiber of commercial importance:Abroma augusta.anabyung=hinagdung.ánadv1[B23(1); b(1)]take to, become fond of.Pakúgus ang bátà nga nakaánad na nímu,A child that has become fond of you will want you to carry him.2[B2S; b8]get accustomed, get in the habit of doing s.t.Muánad (maánad) siyag panghilabut sa ákung butang,He will (might) get used to touching my things.Naandan na níya ang pamakak,She is accustomed to lying.Ang naandan nga paági,The usual way.2a[b8]treat s.o. too familiarly.Hiandan ka lang; ábi níla maáyu ka man,They’re just abusing you; they think you’re nice.Naandan ka níya ug kumidiya,He has gotten in the habit of joking with you (when he should not have).(→)a1accustomed to, familiar with s.t.Anad kaáyu ku ug byáhi,I am accustomed to travelling.2tame.Anad ang langgam,The bird is tame.Kaanad nga batáa bísan kinsa makakúgus níya,That child is not afraid of people. Anybody can hold him.v[B12]become accustomed.Ug maanad ka na ánang trabahúa, dì ka na lisdan,When you get used to the work, you won’t find it hard.anaranahaving a special appeal to animals, children, etc. so that they feel immediately at home.ánagv[A; a12b(1)]broil crops to eat.Anága ang mais nga húmuk,Broil the soft corn.-in-nbroiled crop.-un(→)nyoung corn.Gitanuk níla ang anagun,Theybroiledthe young corn.v[B3]for corn to be at an edible but not yet full-grown stage.Nag-anagun na ang mais. Hápit na ang sanggì,The corn is growing ears. Harvest time is near.anagunannfield of corn with young ears.anagási=alagási.anagu, anágunhazy, unclear image.Ang anágu sa dálan gibantayan pag-áyu sa draybir,The driver paid close attention to the blurred outline of the road.v[B2S]appear hazily.Nag-anagu ang balay sa bungtud tungud sa gábun,The house on the hill was hazy because of the mist.anahànk.o. small ant with a light tan color and with a black spot on the body and which takes to sugar. It inflicts a mild bite.v[B125; a4]be infested withanahàants.Sus, nagkaanahà (gianahà) ang asúkar!Heavens! The sugar is swarming with ants.anáhawnk.o. palm with fan-shaped leaves:Livistona rotundifolia. The leaves are used for mats, hats, etc. Pottedanáhaware widely used for ornamental purposes.— lagwis=anáhaw.— mubùornamental palm similar in appearance toanáhaw:Licuala spinosa.anaknson, daughter.— sa búhat1laborer.2accustomed to hard work.Way báli kanà, kay anak man aku sa búhat,I don’t mind that, because I’m used to hard work.3poor people.Lisud ang panginabúhì sa mga anak sa búhat,Life for the poor is very difficult nowadays.— sa bunyaggodson or daughter at baptism.— sa gawasillegitimate child.— sa húlawshort person (son of the dry, lean times).— sa kágangexclamation of discomfiture:My!Anak sa kágang! Ngánu nga naílad ka man!My heavens! Why did you let them cheat you!— sa sápìchild that has been adopted by purchase.v[AN; cN]1give birth.Dì na muanak (manganak) nà si Kurdapya kay gúlang na,Cordapia will not have any more children because she’s old.Nag-anak siyag kalúha,She had twins.Ang banig nga gianakan (giangkan, gipanganakan),The mat she gave birth on.Diin ka ianak (ipanganak)?Where were you born?2[A12]happen to have for a child.Nakaanak si Pidru ug abilidaran,Pedro had a genius for a son.(←)nin prayers:Son of God.Sa ngálan sa Amahan, sa Ának, sa Ispiritu Santu ...,In the name of the Father, of the Son, and of the Holy Ghost ...pa-v1[A; a2]assist in childbirth, cause s.t. to be born.Mananabang ang nagpaanak kanákù,A folk-midwife assisted me in childbirth.Paangka siya sa matirniti,Let her have her baby in the clinic.2[A; b(1)]make pregnant.Ang mutsatsa gipaangkan sa kutsíru,The rig driver got the maid pregnant.palaangkananndelivery table.pinaangkann1illegitimate child.2one who gave birth out of wedlock. (Cf.paangkanv 1,below.)paN-v1=anak,v.2[A]sponsor in a baptism.Aku ang nanganak ni Bíbi sa bunyag,I was Baby’s godfather in her baptism.paN-(←)npebble in game ofpungga.pinanganakngodson or daughter.anak-ánakn1adopted child.Anak-ának ra man nà si Kadyu kay walay bátà ang magtiáyun,Cadio is just an adopted child because the couple is childless.2in a child’s game, the pretend child.angkanahaving given birth.Yàyà ug láwas ni si Kurdapya mu rag angkan,Cordapia’s body is flabby like a woman that has just given birth.Angkan na siyang dakù pagkaminyù níla,It was well known that she had had a child before they got married.paangkanv[A13]make s.o. pregnant.Kinsa may nagpaangkan sa labandíra?Who made the laundry woman pregnant?pinaangkannone who gave birth to an illegitimate child.angkánunafor people to be prolific in childbirth.Angkánun (palaának) kaáyu si Maríya. Manganak káda túig,Maria is prolific. She gives birth every year.alangkanndelivery room.hinangkan, hingangkannhen that has raised a brood.ig-(←)nrelative of any sort.v[A12; c1]be related.Naig-ának siya sa mga Blangku kay naasáwa man níya ang anak,He became related to the Blancos because he married the daughter.ig-alánakn1child in the womb.2in a condition about to give birth.Ig-alának na kaáyu ang íyang tiyan,Her stomach looks as though she’s about to give birth.-in-n1godson, daughter in any ceremony.Inanak ku siya sa kasal,He is my godson because I sponsored his wedding.2child born.Bag-ung inanak,Newly born child.mag-alának, taliának, umaánaknabout to give birth.-un(←)1=inanak.2=pag-umangkun.pala-(←)a1for people or animals to be prolific in childbirth.Palaának ang ákung anay,My pig is very prolific.2prolific in output.see alsopag-umangkun,mantiának,taguangkan.†anamv1[A; c1]take care of s.t. as fast or before the next comes around.Anamun (ianam) ku nig hákut sa táas,I will take these upstairs as fast as they arrive.2[A23]become gradually.Samtang sila nag-ínum,nag-anam kapula ang íyang nawung,As they were drinking, his face gradually got redder and redder.pa-[A]waste time.Dì ku paanam sa úras,I won’t waste time.-anan1affix added to verbs to form nouns which have meanings analogous to the meanings of the local passive verbs. Cf.-an1.1place or person for whom s.t. is done.Palitánan sa bugas,Place one buys rice.Lingkuránan,Seat.Hatagánan sa limus,Persons to whom the alms are given.2thing to which s.t. is to be done.Labhanan,Wash to be done.Handumánan,Keepsake (thing which one thinks back on).-anan2(→)alternant of-an2used with roots that have a short penultimate vowel that is dropped on suffixation.Maghagkanan sa tiil sa birhin,They kiss the feet of the Virgin.an-annk.o. small tree of thickets:Buchanania arborescens.ananaklaw(fromsaklaw)nk.o. tiny house spider that jumps on its prey.ananakyud(fromsakyud)nk.o. bird of the seashore that moves its buttocks up and down.ananamsink.o. small timber tree.anananggalnk.o.unglùwho, when under his supernatural spell, detaches the portion of his body above the waist from the lower portion and flies away with trailing intestines in search of his prey, leaving the lower portion. This detachment occurs only at night, and theanananggaldies if the sun strikes any portion of the separated body. He can also be killed by putting salt on the lower portion.see alsotanggal.ananangkil(fromsangkil)nk.o. small hawk with black and brown speckles on a light brown and white background.anapugn1k.o. soft shale.2soft coral rock.-annplace where there is shale or coral rock.-unafull of shale, coral rock.ánasv[B; c1]landslide.Muánas (maánas) gánì kanang búkid, malubung giyud mung búhì,If there is a landslide on that mountain, you’ll be buried alive.Kun mukusug ang ulan, iánas kanang ímung baul,If it rains hard, your field will be washed down.ánaw1v[A; a12]determine truth by careful deliberation.Anáwa ang tahù úsà ipublikar,Verify the report before publishing it.ánaw2narea of the surface of the sea which has a different texture from the surrounding area, usually visible when the sea is calm.anawnsirn1announcer.2dispatcher of buses and jeeps (slang).v[A13; a12]be, make into an announcer.anay1(fromina)n1sow.2woman that is a mother.Dílì ka ángay nga mag-istiwardis kay anay ka na,You are not fit to be a stewardess because you are a mother now.-un, -un(←)npig raised to bear a litter.v[A; a12]raise to be a sow.Anayúnun ni nátung baktin,Let’s use this piglet for a sow.-l-un(←), -unun(←)afor a woman that is nursing to be thin like a sow that has been nursing her litter.anay2(fromina) exclamation uttered in fear.Anay! Náay íhu!Help! Sharks!ánay1ntermite.v[a4b4]be infested with termites.Gianáyan (giánay) ang balay,The house was infested with termites.ánay2=únà(dialectal).paN-n1first born.Mu ni si Bingbing ámung pangánay,This is Bingbing, our eldest child.2one who bears a child for the first time.Pangánay ka ra ba ayaw paghárig katúlug,This is your first time to bear a child. Don’t sleep too much.-anayalternant of-ay1.anay-anaynk.o. small fish of shallow water belonging to the familyBlennidae.anda1give me.Anda ug súpas bi kay gigútum ku,Give me some cookies because I’m hungry.anda2be gone! leave! (Biblical usage).Anda, Samuel sa paglakat,Be gone, Samuel. Be on your way.andadurnwalker on rollers for a baby to learn to walk on.v[A1; a12]obtain, make into, use a walker.Makalakaw na siya apan mag-andadur,He can walk, but only with a walker.*andakpaN-v[A]boast that one can do s.t.Nagpangandak siya nga musúkul siya nímu bísan anus-a,He was boasting that he would stand up to you any time.nboasting that one can do s.t.-an(→)aboastful about things one can do.v[B12]get to be boastful.Nagkaandakan siya samtang nagkasuhitu sa pag-áyu sa makina,He got so he claimed he could do more and more as he grew better at fixing engines.mapaN-un, maN-unaover-confident.Mapangandákung tingúhà,Over-ambitious in one’s aims.andamaprepared.Andam ka na sa pagtubag?Are you prepared to answer?Andam na ang tanan,Everything is ready.v[A; c1]prepare s.t.Kinsay muandam sa pagkáun?Who will prepare the food?Mag-andam ka sa kamatáyun,Prepare for death.npreparation for a banquet.Dílì dakù ang andam níla sa kumbira,They did not make big preparations for the banquet.paN-v[A]1prepare.2get ready for, be on guard.Pangandam sa banhig,Be ready for an attack.npreparation.mapaN-unawatchful.andamyungangplank.v[A1; a]make into, put a gangplank to s.t.andánan1storey.2deck of a multi-decked ship.v[b6]construct a house in storeys.andarv1[A]for s.t. mechanical to run.Dílì muandar ang awtu,The car won’t start.2[A2]for a peculiar trait to show itself.Miandar na pug íyang pagkahinugsū́g,His fondness for teasing is making its appearance again.3[A2; b2]make trouble.Giandaran níya ang tindíra,He made trouble for the salesgirl.nthe way an engine runs.Maáyu ug andar ang ákung makina,My machine runs well.hiN-afond of making trouble.andaruln1k.o. chair for an infant suspended from a springpole or from springs in which the baby can bounce around.2=andadur.andasna stretcher-like contraption used to carry a corpse.v[A12]make into, carry in a stretcher-like contraption.Andásun níla ang minatay,They will carry the body in a stretcher.*andawtuli —circumcisednaturally from birth, born with the glans penis exposed.andáyagnmedicine of snake feces, herbs, bark for stomach complaints.andáyun=undayun.andingntitle for an older female to whom one is related.andira1short forandir dibúnal, bakyà, sáyabe dominated, subjugated to one’s wife.2subordinate to.Andir ku ni Kapitan Santus,Captain Santos is my superior.3be a student of.Andir ku ni Lúpis sa mat,I studied math with Lopez.4under the net in tennis, volleyball, etc.v1[A; a12]dominate.Dì giyud ku maandir,I will not be henpecked.2[B1256]get to be under s.o., student of s.o.3[B1256]for the ball to be under the net.4in phrases:— dibakyà, búnal, sáya=andir,1.— ditíbulns.t. given under the table.Ug way andir ditíbul dì mulusut ang ímung papílis,Your papers won’t get through without s.t. given under the table.v[A; c1]bribe.— grawunnunderground place, cellar.Dúnay andir grawun ámung balay,Our house has a cellar.— guln1the area directly beneath the goal in basketball.2being directly beneath the basket.Ayawg syát ug way andir gul,Don’t shoot if there is no one in the area under the basket.3a shot from directly beneath the basket.v1[A]man the area beneath the basket.2[A; c6]make a shot from directly beneath the basket.Inigpása nákù nímu iandir gul dáyun,When I pass you the ball, shoot from directly beneath the basket.— idsunderage.v[B1256]be underage.— kúbirnundercover agent.v[B156]be an undercover agent.— pasnunderpass.— tayimundertime in job.v[B6; b]do undertime.†andu, andù1v1[A1; a12]expect to realize s.t. out of s.t.Mag-andu kag hángin ánang pangitáa,You will get exactly nothing from that sort of livelihood.Unsay maandu mu ánang pagpúnay ug katúlug?What do you expect to get out of sleeping all the time?2[A; a]sum up, make an account of.Nag-andu siya sa mga butang nga wà gánì níya mahímu,She is counting up things for credit to get credit for them, when she hasn’t even done them.Ayaw kug paningli, kay ug andúhun nátù ag ákung nagastu nímu, dì ka kabayad,Do not try to collect what I owe you, because if we sum up all that I spent on you, you could never pay.3[A; b4(1)]lay open one’s cards.Kun makaandu na ka, dì ka na makapunù,When you have already laid your cards on the table, you cannot add any more cards.3apag- (inig-) pabut actually, when it came (comes) to the test (when the cards were laid on the table).Sígi siyang hangyù. Pag-andù pa, dì diay gustu,He kept begging, but when I finally agreed to it, he didn’t want to.Padatùdátù siya. Pag-andù pa, pubri kaáyu,He pretended to be rich. But when it came to the test, he turned out to be poor.nway —not certain.Wà pay andu ug maghíkay ba mi sa pyista,We’re undecided as yet whether to prepare for the fiesta.andúhaynconfrontation.v[C]have a confrontation.Mag-andúhay ta arun mahúsay ang tanan,Let’s have it out to settle everything.anduhúnunnmatter to be decided.Anduhúnun pa ning ákung pagpaiskuyla nímug midisína,I’m not sure whether we will send you to medical school.andù2nk.o. tall wild tuber the corm of which is eaten in times of famine:Amorphophallus campanulatus.andù3=angdù.andúhaw=agumáa.andúhayseeandu.angshort form:ng1subject marker.Nawálà ang libru,The book is lost.2marker for definite predicate.Ang íyang libru mauy nawálà,It was his book that was lost.3following a form meaning including, together with.Sitinta ang ábang, apil ang túbig,The rent is seventy pesos including the water.4preceding forms referring to quantity or measurement:each.Ang ábang, sitinta angbúlan,The rent is seventy a month.ánga1nthe fry of some kinds of goby.ánga2=ángal.angáang=alangáang.ángalv[B; b3]find s.t. to complain about.Unsa may angálan nímu sa trabáhu ug sayun man gáling?What is there to complain about when the job is so easy?-anagiven to complaints.†angalaskálasnk.o. green crab with splotches of dirty yellow between, 2½″–3″ in diameter, commonly found on wharves.angan-ánganv[A; b5c1]delay awhile.Muangan-ángan ku ug pila ka minútu,I will wait for a few minutes more.Angan-angána (angan-angáni, iangan-ángan) ang ímung paglarga,Put off your departure.ang-angn1steps of stairs, ladder.2grade or year of a course.Náa pa siya sa ikaduhang ang-ang sa abugasíya,He is still in the second year of his law course.v[A3; a1]put steps into, make into steps.Ang-ángan lang nímug tulu ang hagdan,Just put three steps in the stairs.-an(→)n=ang-ang.angat1nteeth marks.Angat sa pinaakan sa hálas,Teeth marks of a snake.*angat2— saas [such-and-such] approaches.Ínit ang kampanya angat sa iliksyun,The campaign went into high gear as elections approached.v[B145]for an event to approach.Nag-angat na ang pista,Fiesta time is approaching.ángatv[A; ac]go, bring up a hill or place in the hills.Angátun sa mga turista ang bulkan sa Mayun,The tourists are going to climb Mount Mayon.Iángat ni nátù sa bū́d,We will bring this up the hill.paN-ntool for mountain-climbing.angatunasteep to climb.ángayought to.Ángay kang magtuun arun makapasar ka,You ought to study if you want to pass.Dì nà ángay nímu ikabaláka,You should not worry about that.a1fitting, proper, right time or situation.Ángay ni nímung kulúra,This color suits you.2evenly cut, equally spaced.Ángayng pagkaputul ang mga pánid,The pages are evenly cut.Ángayng pagkatisuk ang mga pásuk,The stakes are evenly spaced.v1a[B3S6; b8]be appropriate.Miángay ang ímung ilung sa ímung nawung,Your nose goes well with your face.1b[A23S]like s.t., consider s.t. suitable to one’s taste.Dílì ku muángay ánang tubà nga initlugan,I don’t like toddy mixed with eggs.2a[A; a]make s.t. equal, even.Angáya ang káyu,Make the flame even.2b[A; a12]tune a musical instrument.Angáyun ta ning pyánu,Let’s tune this piano.2c[C; a12]treat each other equally, do s.t. equally to several people.Mag-ángay mig káun sa ámù. Way pinihig,We all eat the same food at home. Nobody gets anything special.Angáyun ta mug dukduk sa úlu,I will knock you all on your heads.2d[C; b]be in agreement.Nag-ángay ang ílang mga disisyun,They were in agreement in their decisions.(→) walay —(→)aunbecoming, ugly.v[B12]be unbecoming, ugly.Mawalà kay angay ug itum isul-ub,It will not become you if you wear black.pa-, pahi-v[A; c]1put, place carefully in order.Gipaángay (gipahiángay) níya ang búlak sa bukag,He placed the flowers carefully in the basket.2furnish.Gipaangáyan mig pridyidir,We were furnished a refrigerator.pa-(→)v[A; b]make s.t. even.Paangayi ang linung-ag,Let the food get cooked evenly.-an(→)afor a person to be becoming, proper.v[B]get to be becoming.Nagkaangayan ka sa ímung úban,Your grey hairs become you more and more.ka-annjust, equal treatment.ma-unnjust, equal.Maangáyung pagbáhin sa kabílin,A just division of the inheritance.maki-unatending to be on equal terms with everyone.angdùv[A; a12]consent.Dílì siya muandù ánang paagíha kay lángan,He won’t consent to doing it that way because it’s too slow.Andúun ka lang ug dílì siya mubúhat sa gisúgù,He will just say yes to you and then won’t do what you told him to.ma-unareadily giving one’s consent.anggànnickname.Si Bituy ang ákung anggà,My nickname is Bitoy.v[A; c]give a nickname.Gianggáan siya ug pakà,They nicknamed him ‘frog’.anggaln1birds that have their full feathers but cannot fly yet.2for children to be nearly grown up.Ayaw paghulat nga hungitun ka sa ímung inahan, anggal ka na,Don’t wait for your mother to feed you. You’re grown-up now.agrown-up and still unable to speak properly.anggid=amgid.angguynfamiliar term of address for boy or man much younger than speaker:sonny, lad.Purbída, angguy, lisud nà kung masukù,If he gets angry, lad, he is hard to control.v[A13; a12]call s.o.angguy.anghalv[B]become ajar.pa-v[b5]keep s.t. ajar.Paanghála (paanghali) ang pultahan arun makítà sila,Keep the door ajar so we can see them.anghaw=anghal.anghiln1angel.2short for— magbalantay.Gibyáan siya sa íyang anghil,Her guardian angel left her.v[A12; b2]save s.o. like a guardian angel.Ang paghut sa irù nakaanghil kay nakamata ku,The dog’s barking saved me in the nick of time because I woke up.— magbalantaynguardian angel.anghilikank.o. flowering herb, cultivated and wild, which has large succulent, ovoid, undulating leaves from which new plants sprout:Bryophyllum pinnatum.anghinghu=ahinghu.anghitasmell bad like the body, rancid meat, milk, goats, cows.v[B; b6]get to smell bad.Muanghit ang rípridyirítur ug butangan ug karni sa kanding,The refrigerator will smell if you put goat meat into it.ka-nfoul smell.Ang kaanghit sa litsi dílì kaáyu ísug,Milk does not have a terribly strong smell.angíing=alangíing.angílan=alangílan.ánginv[A; c1]bring s.t. to ruin together with it.Ang ínum nakaángin sa ákung pagtuun,Drinking brought my studies to ruination.Daghang kinabúhing naángin pagkahúlug sa trák,Many people lost their lives when the bus fell.angitngit=alangitngit.angkav1[B4]for s.t. to get loose, give way.Muangka dáyun ang tikud sa sapátus,The heels of the shoes will come off right away.Miangka ang silya tungud sa íyang kabug-at,The chair gave way because she was too heavy.2[c1]remove s.t. to leave a gap.Ayaw iangka (angkáha) ang tabun sa kaldíru,Do not lift the cover off the pot.3[A23; b3]quit doing s.t., a job.Muangka ka na nga wà pay úras?You’re quitting now, when it hasn’t even been an hour?Hápit na mamatay, piru wà gihápun muangka ang ugis,The white cock was nearly dead, but he didn’t desist.†angkabv[A; ab7]take a big bite.Angkábun (angkában) ku ug kausa ning ímung mansánas,May I take one big bite from your apple?nbite, result of the bite.Dakug angkab ang irù,The dog has a big bite.angkasv1[A; b]ride mounted on s.t.Bátang nag-angkas ug kábaw,A child mounted on a water buffalo.2[AC; c]ride double on a cycle or horse.Nag-angkas sila sa mutur,They rode one behind the other on the motorcycle.Iangkas ta ka sa bisiklíta,I’ll take you on the back of my bicycle.-ananncarrier at the back part of the bicycle.angkatv[A; a12]take s.t. for resale on credit.Angkátun sà run nákù ang isdà kay walà kuy puhúnan,I’ll take the fish on credit this time because I have no capital.namount for which s.t. is taken on credit.Dì ni ikabaligyà ug tris kay kwatru ang angkat áni,I can’t let you have it for three because I had to pay four for it.maN-l-, maN-r-none who obtains things for sale on credit.angklan1anchor.2anchor-type contraption used for fishing for squid.v[A12; a12]obtain, make into an anchor.angkubna covering over the opening of a small boat, the analogue of a deck on large boats.v1[AN; b5]make, put a cover for a boat.Ílang angkubun (angkuban) ang sakayan ug playwud,They will make a plywood cover for the boat.2[AN; ac]fill s.t. in to cover up a deficiency.Angkúba ra ang lab-ang sa ímung pinintálan,Fill in the spots you missed painting.Angkúbi ang kúwang sa ákung twisyun,Make up the balance of my tuition fees.Iangkub kining usa ka gantang humay arun mahustung usa ka bákid,Add this one ganta of rice to make it one cavan.a1for boats to be covered, having anangkub.2complete, nothing lacking.Angkub ang ímung paghátag kanámù sa diriksiyun,You gave complete directions.angkunv[A; a12]claim as one’s own, admit authorship of an act.Dì siya muangkun nga siyay may salà,He will not admit that he is wrong.Kinsay nag-angkun nga iyáha ning libru?Who is claiming that this book is his?2[A2; a12]acquire, get as one’s portion, share or luck.Mau niy pálad ákung naangkun,This is my lot in life.2a[A23]be in a certain situation.Dílì siya gustung muangkun sa kinabúhing pinubri,He does not want to lead the life of a poor man.3[A3; a12]take as one’s share of contributions or responsibility.Akuy muangkun sa ilimnun,I’ll take care of the drinks.Angkúnun ku ang panghúgas sa plátu,I’ll take care of washing the plates.nshare claimed, turn being claimed.Ákung angkun ning lutíha,This lot is my share.Ákung angkun sa pag-adurnu sa simbahan ugmà,It’s my turn to decorate the church tomorrow.maN-r-none who lays claim to things that are not his.hiN-, -íruafond of claiming as one’s own.anglitnsmall earthen pot.Anglit ray lung-ági kay duha ra ta,Just cook in the small earthen pot because there is only two of us.v[A12; a12]get, make into a small earthen pot.angsuasmelling of urine.Angsu ang ílang kasilyas,Their toilet smells.v[BN; b6]become smelly.ka-nfoulness.angsúhann1k.o. small ash-grey shark that has an odorlike urine.2=alangsúhan.angsuda1having body odor.Kalígù na kay angsud ka na kaáyu,Take a bath. You have awful b.o.2=angsu.v[BN]have b.o.angtadabe in line of sight.Angtad ra sa bintánà ang tíbi,You can watch TV through the window.Maigù giyud nà siya kay angtad kaáyu siya sa ákung punting,I can hit him because he is in my line of fire.v[B; c1]be where one can see it.Naangtad (miangtad) sa ákung mga mata ang ugdu sa íyang dughan,Her bulging breasts were right in my line of sight.Ug ímung ibutang ang sámin dinhi muangtad (maangtad) sa sílaw sa adlaw,If you put the mirror here, the sun’s rays will be reflected directly off of it.pa-v[A; ac]put s.t. in the line of sight.Ang nawung bayà sa nagpaangtad, mu ra ug gwápa,Some nerve of her to make herself the center of attention, as if she were beautiful.angtudahaving the smell of burnt hair, cloth, or flesh without fat.v[BN; b6]smell of burnt hair.Náay nangangtud kay nagsúnug siya sa balhíbu,S.t. smells bad because he is burning feathers.angturunasmelling somewhat of burnt feathers.anguanguv[a4]be senile.Gianguangu ka na,You’re getting senile.anguanguhunasomewhat senile.angul, ángulv[B126]be injured to the point of incapacity.Tulu ang naángul sa aksidinti,Three people were injured in the accident.(→)ninjured and incapacitated persons or animals.Ang mga angul giíhaw,The injured animals were slaughtered.Angul nga bitiránu,Incapacitated veteran.angul-angulv[A13; a12]satisfy only partly.Angul-angulun man ku nímu sa diyútay nga pagkáun,I won’t get full with just a little food.angulunkulunnk.o. large black hornet, the dwelling of which looks like a clay pot (kúlun).angus=angsu.angut, ángut1adisfigured by pockmarks or large scars.v[B2]be disfigured by thick pockmarks or large scars.ángut2v[A2; c1]1last long.Makaángut kahà nang nagpinal hangtud matígum ang tanang anak?Can the dying man last until all his children get here?Iángut (angúta) ang ginamus hangtud tápus búlan,Make the salted fish last until the end of the month.2persevere, have strength to endure.Dì na ku makaángut ug saka sa hagdan,I don’t have the strength to climb the stairs.anhàthere, far from the first person, near the second person; or near s.t. remote in time but just referred to.Anhà ibutang ang mga mangga,Put the mangoes down near you.Anhà ra bítaw nà,You’ll get it (lit. it will be there) in good time.— pathat’s the only time [so-and-so] will happen.Anhà pa ku makaawtu ug makadaug ku sa swipstik,I could get a car only if I were to win the sweepstakes.— kuI bet on.Anhà ku sa putì,I will bet on the white cock.v1[A2; b3c]go there.Muanhà ku dihà,I will go there.2[A13; a2]go get s.t.Kinsa may nag-anhà nímu dihà gahápun?Who went to get you yesterday?Anháun ku nà rung hápun,I will go to your place for it this afternoon.anhaanv[A13]habitually go s.w.hi-/ha-v[B1256; b8]happen to go, be brought.Nahaanhà sa inyu ang librung ipaari untà nákù,The book which was supposed to be sent to me, wound up in your place.kaanhaunafeel like going s.w.anhi1here, in this place.Anhi ibutang ang síya,Put the chair here.2let’s get to [such-and-such] a matter.Karun anhi kita báhin sa túbig nga gawíun sa panimalay,Now let’s get to the matter of water for household use.v1[A2; b3c]come, bring here.Muanhi ka ba ugmà?Will you come here tomorrow?Ianhi nà dinhi,Bring it here.2[A13; a2]come to get s.t.Nag-anhi ku sa libru,I came for the book.Anhíun ta ka rung hápun,I’ll come here to get you this afternoon.anhianv[A13]habitually go s.w.hi-/ha-v[B1256; b8]happen to come, be brought here.Nahianhi lang mi dinhi sa ámung libutlíbut,In our wandering, we wound up here.kaanhiunafeel like coming here.anhin, anhingthe late.Si anhing Uy,The late Uy.v[B1256; a12]be, become dead, kill.Anhíngun ta ka run ug magbinúang ka nákù,I will kill you if you make a fool of me.anhuyasmell of boiled starchy foods which have been burnt.v[BN; a2]for boiled starchy foods to smell burnt.Ang kamúti maanhuy ug pahubsan,The sweet potatoes will get a burnt odor if you let the water boil away.ániv[A; a12]1harvest (usually rice, but by extension, other crops).2get benefit from s.t.Way maáni sa ímung pagsúgal,You can get no benefit from your gambling.nharvest.Dakù mig áni nga humay rung tuíga,We had a big rice harvest this year.-in-nharvested rice or millet.aníashort form:níais here, where you and I are.Anía si Pidru sa Sibu,Pedro is here in Cebu.Aníay dus písus,Here is two pesos.Mau kanay nía sa ákung hunàhúnà,That iswhat is (here) in my mind.— kanákù1I have.2I’m menstruating.aniag=taniag.ánib1n1chapter in a book.2a span of time in one’s life.Ang panahun sa gúbat mauy usa ka maitum nga ánib sa ákung kinabúhì,The war period was a dark chapter in my life.*ánib2ka-allies.Ang mga huk kaánib sa mga kumunista,The Huks are allies of the Communists.v[C2; c]be allies.aníbalnsyrup.v[A; a1]make, have syrup.anibirsaryunanniversary.v[A; b6]celebrate one’s anniversary.Anibirsaryúhan giyud níla ang pitsa sa kasal,They will celebrate their wedding anniversary.aníbungnfishtail palm:Caryota spp. It is found in forests and used as flooring.anig-igv[B46]for a stream to flow slowly and gently.Nag-anig-ig ang sapà kay taudtaud na mang way ulan,The brook is flowing slowly and gently because it has not rained for some time.aníhag(fromsíhag)v1[A; c1]peer or look through s.t. transparent.Dihay mianihag (nag-anihag) sa bildung takup,S.o. peered through the glass shutter.2[B26]be clearly visible through s.t. transparent.Muanihag ang mga isdà kun tin-aw ang túbig,You can see the fish clearly when the water is clear.Maanihag ang íyang láwas sa nipis nga sinínà,Her body showed through her flimsy dress.3[B]become clear or transparent.Muanihag (maanihag) ang bildu kun trapúhan,The glass will become transparent if you wipe it.4[B4N]become bright and clear.Mianihag (nanganihag) na ang kadaúgan sa kandidátu,The candidate’s victory is already clear.Nagkaanihag na ang lángit,The sky is getting clearer.ncrystal ball.aniinshade tree:Erythrina fusca.anikad=aninikad.anílawnname given to trees of the generaColumbiaandGrewia. Theanílaware small trees or shrubs found in second growth forests.anilyun1game in which a number of one-inch rattan or metal rings with ribbons are suspended at a height within reach of a player riding a bicycle. The contestants speed towards them holding a dart, trying to hook a ring with it.2the ring used in such a game.v[A13; b6]playanilyu.animalnvile, brutal person.Buhíi ku, animal!Let me go, you beast!v[B]become a vile person.animarv[A; b5]encourage.Ikaw giyuy nag-animar níla sa binúang,You encouraged them to be naughty.Akù siyang gianimar (gianimahan) sa pagpaninda,I encouraged her to open a small store.animasa1for a person to be emaciated and ugly in appearance.Pagkasakit níya sa tísis, daut siya kaáyu daw animas,When he got sick with TB he became thin, like a skeleton.2term of reproach:You beast!Paháwà dihà animása ka!Get out of there, you beast, you!paN-v[A2; b6(1)]say a prayer for the dead when the church bells ring at eight o’clock in the evening.animasiyunnanimation.anímik, animikunanemic.v[B]become anemic.animunconsciousness, awareness.Nawad-an siya sa animu,She lost consciousness.Walà intáwuy animu ang bána sa gibúhat sa asáwa,The husband has no idea of what his wife is doing.animyananemia.v[a4]get anemia.Káun ug atay arun dílì ka animyáhun,Eat liver so you won’t get anemia.anínagv[BN; b6]become visible.Mianínag ang usa ka hanap nga pahíyum sa íyang mga ngábil,A faint smile appeared on her lips.Wà pa manganínag ang adlaw,The sun had not yet appeared.Ang íyang nawung naaninágan sa ispat,Her face appeared in the rays of the flashlight.anínawv1[A; a12]observe carefully.Gianínaw níya kun natúlug na ba ang tanan únà manáug,She looked carefully to see, listened carefully to hear, if everybody was asleep before going out.2[A12; a3]come to sense s.t.Samtang natagpilaw siya, nakaanínaw siyag kasíkas sa píkas lawak,As he was dozing off to sleep, he noticed a rustling sound in the next room.Naanínaw ku nga buntag na diay,I became aware that it was already morning.nobservation.Sa ákung anínaw wà siyay gustu nímu,I notice that she doesn’t like you.anindutshort form:nindutanice, beautiful.Nindut ímung bistídu,You have a beautiful dress on.Kanindut sa pagkáun,What nice food!— nímu àsarcastic expression of disapproval.Nindut nímu à, ímung gilingkúran ang ákung kálù!How nice of you to sit on my hat!v[APB; a2]become, make s.t. beautiful.Kinsay munindut (mupanindut) sa intabládu?Who will beautify the stage?Nindúta ang ímung diskursu,Make your talk fancy.ma-anice, beautiful.aninikad(fromsíkad)nk.o. edible small conch which moves forward with a kicking-likemotion.aniningsing(fromsingsing)nring finger.aniníput(fromkíput)nfirefly.Makaiksplikar ka ngánung musíga ang aniníput?Can you explain why the firefly lights up?kità ug —see stars.Suntuk nga nakapakakità nákug aniníput,A blow that made me see stars.paN-v[A23]see stars.Nanganiníput ákung panan-aw sa nasumbagan ku níya,I saw stars (lit. fireflies formed in my sight) when he struck me.anínunshadow.dakù ug —important, prominent person.v[A; a2]cast a shadow on.Muanínu ang káhuy sa tanáman,The tree will cast a shadow on the garden.paN-v[A2]reflect a certain feeling, for a feeling to reflect itself.Nanganínu ang kamatáyun sa íyang panagway (sa kamatáyun ang íyang panagway),Her face showed that she was a dying woman.anipaynk.o. vine producing oval pods covered with irritating hairs:Mucuna nigricans.anisnfennel.v[B6]cook s.t. with fennel.-ádunflavored with fennel.v[a12]flavor s.t. with fennel.ánis, ánista1honest.2in earnest.Ánis ka, way klási?You’re not kidding me, are you? There’s no classes today?v[B12]be honest.Maánist man lang nà siya ug arayan ug bunal,He is honest only when they show him the whip.anisayv[A13]play without a referee, agreeing to call the points honestly.Mag-anisay lang ta kay wà may muripiri,We’ll just play honestly since there’s no referee.nplaying without referee.anis-isaimmaculately white and smooth.Anis-is nga pamánit,Smooth, fair complexion.Anis-is ang lángit,The sky is smooth and white.v[B]become, make smooth and white.Muanis-is ang bisting putig labhag Tayid,White clothing becomes immaculate if you wash it with Tide.anislagnk.o. shrub or small tree used for firewood:Securinaga flexuosa.†anistisyananesthesia.v[A; a12]anesthetize.Parabir ka upirahan, anistisyáhun úsà ka,Before you are operated, you will be anesthetized.ánitnleather.Ang bag nga ánit mas lig-un kay sa plastik,A bag made of leather is much stronger than one of plastic.v[A; b]remove the skin, peels.†anítunsupernatural beings which do not show themselves and do good to people.Ang mga anítu mag-uban kanímu sa inyung pánaw,May the good spirits accompany you in your trip!aníyunthe short rope passed through the nose of a carabao to which the tether rope is joined.v[A; b]put ananíyu,use as ananíyu.anlitn=anglit.ansirnanswer.v[A; c]answer a letter, question, problem.Ansíran ku na ba nang sulat?Shall I answer that letter?Unsay ákung iansir?What answer shall I give?*ansiyánun— sa simbahanchurch elder.ansu=angsu.ansuyv[A123P; b4]get infected.Ang húgaw nga túbig mauy nakaansuy (nakapaansuy) sa íyang samad,The dirty water caused his wound to get infected.Ansúyan ang samad,The wound will get infected.†antad=angtad.antagunismunantagonism.Ang antagunismu tálì sa duha ka tríbu,The antagonism between the two tribes.antáhayv[A3P; b1]hesitate, have second thoughts about doing s.t.Ang maldítung anak dì muantáhay sa súkul bisag ginikánan,The naughty child doesn’t hesitate to talk back to his own parents.Wà nà nákù antaháyig palit,I had no hesitations about buying that.antakv[A; b36]stamp one’s foot.Ayaw kug antáki sa tiil,Don’t stamp your foot at me.Ayaw ug antáki ang kartun,Don’t stamp on the cardboard box.antawafor things at a distance to be visible.Ang Buhul antaw sa Talísay,Bohol is visible from Talisay.v[B156]be visible.Sa unáhan ang íyang balay nag-antaw,His house is visible in the distance.pa-v1[A; b6]be at a distance.Gipaantáwan níla ang namúhì ug dinamíta,They kept their distance from the dynamiters.2[A13]look at s.t. from a distant, detached point of view.Magpaantaw lang siya sa mga katarúngan ug dílì muapil sa lantúgì,He just takes a detached view of the reasons and doesn’t get into the argument.3[A13]be aloof.Sa mga tígum si Lúlit magpaantaw ug dílì muapil sa kulukabildu,At parties Lolette would keep to herself and not join in any of the conversations.
amur sikrítunbleeding heart, k.o. ornamental vine with heart-shaped flowers:Clerodendrum thomponae.amursíkunk.o. crab grass with long towering stems bearing barbed spikelets which adhere to the clothes:Andropogon aciculatus.ka-v[A13]be full of amorseco spikes.Nagkaamursíku ang ákung sinínà,My dress has amorseco all over it.amurtisasiyunnamortization.v1[A1]be amortized.Ang ákung útang nag-amurtisasiyun ug dusyintus matag búlan,The amortization on my debt is two hundred every month.2[ac]pay off an amortization.Amurtisasyunan ku ang útang ug katungà,I’ll amortize half of my debt.amurúsundelinquency in paying off an obligation.Upat ka búwan ang ákung amurúsu sa bangku,I’m four months delinquent in my payments to the bank.v[B1256]be delinquent in paying off an obligation.ámutncontribution.Pilay ámut sa salusálù káda usa?How much is each person’s contribution to the party?v[A; c]1contribute.Daghan siyag ikaámut sa kauswágan sa násud,He has much to contribute to the development of the country.2contribute to increase the intensity or quality.Ang kaígang nakaámut sa íyang kapungut,The heat contributed to making his anger worse.-l-an, -l-an(→)ncontribution.Pagkadaghag alamútan (alamutan) sa iskuylahan, makapubri!You can go broke with all the contributions you have to make in school.amúti=kamúti.ámuy1n1icon.2the name of God used in speaking to small children.Ayaw pangáway kay masukù ang ámuy,Don’t quarrel because God will get angry.ámuy2nterm of address for very old men of respectability.Kanà si Ámuy Militun kapitan sa panahun sa Katsílà,Amoy Meliton was a village head during the Spanish times.v[a12]call s.o. Amoy.amyunv[BN]emit a sweet fragrance.Miamyun (nangamyun) ang kahumut sa mga búlak,The flowers emitted a sweet fragrance.ka-nsweet smell.-an1local passive verb affix, future. (pastgi-an;subjunctive-i.Potential forms: pastna-an;futurema-anor, alternatively,ka-an;subjunctivema-ior, alternatively,ka-i.) Not all verbs occur with this affix, and those that do may occur with only one or two or all of the meanings.1[do] for, at, on, in.Palitan ku siyag kík,I will buy him cake (or buy cake from him).Gipalitan ku siya,I bought some for (from) him.Wà ku siya paliti,I didn’t buy any for (from) him.Mapalitan (kapalitan) ku siya,I can buy some for (from) him.Napalitan ku siya,I managed to buy some for (from) him.Wà ku siya mapaliti (kapaliti),I couldn’t buy any for (from) him.1awith noun bases:give, provide s.o. [noun].Sirúhan ka nákù,I will give you a zero.Sapatúsan ku ang bátà,I will put shoes on the child.2[do] directly to s.o. or s.t.Hagkan ku ikaw,I will kiss you.Bantayan ninyu ang prísu,Watch the prisoner.2a[do] to part of s.t.Kuháan ku ang ímung kík ug gamay,I will take a little of your cake.Kunhúran ku ang prisyu,I will take a little off the price.3with verbs from adjectives:consider s.t. as.Lisdan siya sa átung sinultihan,He will find our language difficult.Gipilahan ka lang uruy niánà?Do you consider that a small amount?4have [verb] happen to one.Naulanan aku,I was caught in the rain.Labdan ka sa úlu,You will get a headache. (It will happen to you that your head will ache.)5[do] because of, due to.Unsay gihilákan mu?What is it you are crying about?Dílì nà ángayng kabalak-an,That is not worth getting worried over.6do in [such-and-such a manner].Usaan nà nákug alsa,I will lift that with one (hand).Datadatáhan ku nag báyad,I will pay for that in installments.7work off a debt, pay for by [do]ing.Mahímù nímung trabahúan ang ímung útang nákù,You may work off your debt to me.Buk-an kug lubi kining bugas,I’ll pay for this rice by splitting coconuts.-an2suffix forming verb bases to which the prefixesmag-, tig-andpag-may be added. The verb with these affixes always has stress on the final syllable and means ‘[do] s.t. at a certain place habitually’.Mag-anhian siya dinhig maduminggu,He comes here on Sundays.Siyay tig-anhian dinhi,He comes here often.Sa ímung pag-adtuan didtu, nakailaíla kag usa ka Mang Tiryu?In the times you’ve been going to that place, did you ever meet a certain Mang Terio?-an3noun forming affix.1forming nouns which refer to a place where s.t. is found, done, held, located.Humayan,Rice field.Tubaan,Place where toddy is sold.Baskitbulan,Place basketball is played.Habagatan,West (place from which thehabágat‘west wind’ blows).Bairan,Sharpener (thing on which one sharpens).Tindáhan,Store (place one sells).2forming nouns which refer to a person possessed of a certain power. Nouns of this sort always have long penults.Tambálan,Folk doctor.Hilútan,Doctor specializing in massage.Barángan,A sorcerer with magic insects at his disposal.-an4adjective forming affix.1forming adjectives which mean ‘characterized by being [so-and-so]’. Words of this sort have the stress on the final syllable.Langasan,Of a noisy type.Talawan,Cowardly.Gahian,Of a hard sort.2added to nouns to form adjectives which mean ‘having [so-and-so]’.Utúkan,Brainy.Kwartáhan,Moneyed.-an(→)short forhi-an(→).-an-infix optionally added to all forms with the prefixesnag-, mag-, pag-,indicating that affixed forms refer to more than one person.Nanagsábut sila,They made (plurally) an agreement.Duha ka managsúun,Two brothers.Ang ílang panagsábut,Their (plural) agreement with each other.anā̀1expression of surprise.aat s.t. pleasant.Anā̀, kanindut sa ímung ariyus,Oh what beautiful earrings you have!bat s.t. which causes worry.Anā̀! Nabuak,Oh-Oh! It broke.2expression chiding s.o.Anā̀! Nagpabuyag man ka!My! You’re making a nuisance of yourself.ánà=niánà.seekanà.anáashort form:náa.1be there (near you).Náa ba dihà ang yáwi?Do you have (is there) the key?1abe employed at, work at.Náa siya sa Atlas,He works for Atlas.Náa ra siya sa báy,He is always at home.2there is.Náay suwat pára nímu,There is a letter for you.3a—dat.[dat.] has.Náa kaníya ang yáwi,He has the key.3bit depends upon [dat.].Náa ra nímug muadtu ta,It’s up to you if we should go.3cbe menstruating.Dílì mudúul ang bána ug náa sa asáwa,A husband cannot have intercourse with his wife when she is menstruating.4unsa may — niánà, sa[noun]?what does that, [noun] have to do with it?Unsa ba guy náa sa idad?And what does age have to do with it?pagka-nthe state of being there.Ang íyang pagkaanáa sa balay,His presence in the house.paka-v[A13; a12]strive to have s.t.Ímu kung pakaanaáhun bisan wà kuy nahut,You try to get s.t. from me even though I haven’t anything.anaáhunawell-to-do.ánab(frombána)nhusband (slang).anabunk.o. shrub or small tree which produces strong bark fiber of commercial importance:Abroma augusta.anabyung=hinagdung.ánadv1[B23(1); b(1)]take to, become fond of.Pakúgus ang bátà nga nakaánad na nímu,A child that has become fond of you will want you to carry him.2[B2S; b8]get accustomed, get in the habit of doing s.t.Muánad (maánad) siyag panghilabut sa ákung butang,He will (might) get used to touching my things.Naandan na níya ang pamakak,She is accustomed to lying.Ang naandan nga paági,The usual way.2a[b8]treat s.o. too familiarly.Hiandan ka lang; ábi níla maáyu ka man,They’re just abusing you; they think you’re nice.Naandan ka níya ug kumidiya,He has gotten in the habit of joking with you (when he should not have).(→)a1accustomed to, familiar with s.t.Anad kaáyu ku ug byáhi,I am accustomed to travelling.2tame.Anad ang langgam,The bird is tame.Kaanad nga batáa bísan kinsa makakúgus níya,That child is not afraid of people. Anybody can hold him.v[B12]become accustomed.Ug maanad ka na ánang trabahúa, dì ka na lisdan,When you get used to the work, you won’t find it hard.anaranahaving a special appeal to animals, children, etc. so that they feel immediately at home.ánagv[A; a12b(1)]broil crops to eat.Anága ang mais nga húmuk,Broil the soft corn.-in-nbroiled crop.-un(→)nyoung corn.Gitanuk níla ang anagun,Theybroiledthe young corn.v[B3]for corn to be at an edible but not yet full-grown stage.Nag-anagun na ang mais. Hápit na ang sanggì,The corn is growing ears. Harvest time is near.anagunannfield of corn with young ears.anagási=alagási.anagu, anágunhazy, unclear image.Ang anágu sa dálan gibantayan pag-áyu sa draybir,The driver paid close attention to the blurred outline of the road.v[B2S]appear hazily.Nag-anagu ang balay sa bungtud tungud sa gábun,The house on the hill was hazy because of the mist.anahànk.o. small ant with a light tan color and with a black spot on the body and which takes to sugar. It inflicts a mild bite.v[B125; a4]be infested withanahàants.Sus, nagkaanahà (gianahà) ang asúkar!Heavens! The sugar is swarming with ants.anáhawnk.o. palm with fan-shaped leaves:Livistona rotundifolia. The leaves are used for mats, hats, etc. Pottedanáhaware widely used for ornamental purposes.— lagwis=anáhaw.— mubùornamental palm similar in appearance toanáhaw:Licuala spinosa.anaknson, daughter.— sa búhat1laborer.2accustomed to hard work.Way báli kanà, kay anak man aku sa búhat,I don’t mind that, because I’m used to hard work.3poor people.Lisud ang panginabúhì sa mga anak sa búhat,Life for the poor is very difficult nowadays.— sa bunyaggodson or daughter at baptism.— sa gawasillegitimate child.— sa húlawshort person (son of the dry, lean times).— sa kágangexclamation of discomfiture:My!Anak sa kágang! Ngánu nga naílad ka man!My heavens! Why did you let them cheat you!— sa sápìchild that has been adopted by purchase.v[AN; cN]1give birth.Dì na muanak (manganak) nà si Kurdapya kay gúlang na,Cordapia will not have any more children because she’s old.Nag-anak siyag kalúha,She had twins.Ang banig nga gianakan (giangkan, gipanganakan),The mat she gave birth on.Diin ka ianak (ipanganak)?Where were you born?2[A12]happen to have for a child.Nakaanak si Pidru ug abilidaran,Pedro had a genius for a son.(←)nin prayers:Son of God.Sa ngálan sa Amahan, sa Ának, sa Ispiritu Santu ...,In the name of the Father, of the Son, and of the Holy Ghost ...pa-v1[A; a2]assist in childbirth, cause s.t. to be born.Mananabang ang nagpaanak kanákù,A folk-midwife assisted me in childbirth.Paangka siya sa matirniti,Let her have her baby in the clinic.2[A; b(1)]make pregnant.Ang mutsatsa gipaangkan sa kutsíru,The rig driver got the maid pregnant.palaangkananndelivery table.pinaangkann1illegitimate child.2one who gave birth out of wedlock. (Cf.paangkanv 1,below.)paN-v1=anak,v.2[A]sponsor in a baptism.Aku ang nanganak ni Bíbi sa bunyag,I was Baby’s godfather in her baptism.paN-(←)npebble in game ofpungga.pinanganakngodson or daughter.anak-ánakn1adopted child.Anak-ának ra man nà si Kadyu kay walay bátà ang magtiáyun,Cadio is just an adopted child because the couple is childless.2in a child’s game, the pretend child.angkanahaving given birth.Yàyà ug láwas ni si Kurdapya mu rag angkan,Cordapia’s body is flabby like a woman that has just given birth.Angkan na siyang dakù pagkaminyù níla,It was well known that she had had a child before they got married.paangkanv[A13]make s.o. pregnant.Kinsa may nagpaangkan sa labandíra?Who made the laundry woman pregnant?pinaangkannone who gave birth to an illegitimate child.angkánunafor people to be prolific in childbirth.Angkánun (palaának) kaáyu si Maríya. Manganak káda túig,Maria is prolific. She gives birth every year.alangkanndelivery room.hinangkan, hingangkannhen that has raised a brood.ig-(←)nrelative of any sort.v[A12; c1]be related.Naig-ának siya sa mga Blangku kay naasáwa man níya ang anak,He became related to the Blancos because he married the daughter.ig-alánakn1child in the womb.2in a condition about to give birth.Ig-alának na kaáyu ang íyang tiyan,Her stomach looks as though she’s about to give birth.-in-n1godson, daughter in any ceremony.Inanak ku siya sa kasal,He is my godson because I sponsored his wedding.2child born.Bag-ung inanak,Newly born child.mag-alának, taliának, umaánaknabout to give birth.-un(←)1=inanak.2=pag-umangkun.pala-(←)a1for people or animals to be prolific in childbirth.Palaának ang ákung anay,My pig is very prolific.2prolific in output.see alsopag-umangkun,mantiának,taguangkan.†anamv1[A; c1]take care of s.t. as fast or before the next comes around.Anamun (ianam) ku nig hákut sa táas,I will take these upstairs as fast as they arrive.2[A23]become gradually.Samtang sila nag-ínum,nag-anam kapula ang íyang nawung,As they were drinking, his face gradually got redder and redder.pa-[A]waste time.Dì ku paanam sa úras,I won’t waste time.-anan1affix added to verbs to form nouns which have meanings analogous to the meanings of the local passive verbs. Cf.-an1.1place or person for whom s.t. is done.Palitánan sa bugas,Place one buys rice.Lingkuránan,Seat.Hatagánan sa limus,Persons to whom the alms are given.2thing to which s.t. is to be done.Labhanan,Wash to be done.Handumánan,Keepsake (thing which one thinks back on).-anan2(→)alternant of-an2used with roots that have a short penultimate vowel that is dropped on suffixation.Maghagkanan sa tiil sa birhin,They kiss the feet of the Virgin.an-annk.o. small tree of thickets:Buchanania arborescens.ananaklaw(fromsaklaw)nk.o. tiny house spider that jumps on its prey.ananakyud(fromsakyud)nk.o. bird of the seashore that moves its buttocks up and down.ananamsink.o. small timber tree.anananggalnk.o.unglùwho, when under his supernatural spell, detaches the portion of his body above the waist from the lower portion and flies away with trailing intestines in search of his prey, leaving the lower portion. This detachment occurs only at night, and theanananggaldies if the sun strikes any portion of the separated body. He can also be killed by putting salt on the lower portion.see alsotanggal.ananangkil(fromsangkil)nk.o. small hawk with black and brown speckles on a light brown and white background.anapugn1k.o. soft shale.2soft coral rock.-annplace where there is shale or coral rock.-unafull of shale, coral rock.ánasv[B; c1]landslide.Muánas (maánas) gánì kanang búkid, malubung giyud mung búhì,If there is a landslide on that mountain, you’ll be buried alive.Kun mukusug ang ulan, iánas kanang ímung baul,If it rains hard, your field will be washed down.ánaw1v[A; a12]determine truth by careful deliberation.Anáwa ang tahù úsà ipublikar,Verify the report before publishing it.ánaw2narea of the surface of the sea which has a different texture from the surrounding area, usually visible when the sea is calm.anawnsirn1announcer.2dispatcher of buses and jeeps (slang).v[A13; a12]be, make into an announcer.anay1(fromina)n1sow.2woman that is a mother.Dílì ka ángay nga mag-istiwardis kay anay ka na,You are not fit to be a stewardess because you are a mother now.-un, -un(←)npig raised to bear a litter.v[A; a12]raise to be a sow.Anayúnun ni nátung baktin,Let’s use this piglet for a sow.-l-un(←), -unun(←)afor a woman that is nursing to be thin like a sow that has been nursing her litter.anay2(fromina) exclamation uttered in fear.Anay! Náay íhu!Help! Sharks!ánay1ntermite.v[a4b4]be infested with termites.Gianáyan (giánay) ang balay,The house was infested with termites.ánay2=únà(dialectal).paN-n1first born.Mu ni si Bingbing ámung pangánay,This is Bingbing, our eldest child.2one who bears a child for the first time.Pangánay ka ra ba ayaw paghárig katúlug,This is your first time to bear a child. Don’t sleep too much.-anayalternant of-ay1.anay-anaynk.o. small fish of shallow water belonging to the familyBlennidae.anda1give me.Anda ug súpas bi kay gigútum ku,Give me some cookies because I’m hungry.anda2be gone! leave! (Biblical usage).Anda, Samuel sa paglakat,Be gone, Samuel. Be on your way.andadurnwalker on rollers for a baby to learn to walk on.v[A1; a12]obtain, make into, use a walker.Makalakaw na siya apan mag-andadur,He can walk, but only with a walker.*andakpaN-v[A]boast that one can do s.t.Nagpangandak siya nga musúkul siya nímu bísan anus-a,He was boasting that he would stand up to you any time.nboasting that one can do s.t.-an(→)aboastful about things one can do.v[B12]get to be boastful.Nagkaandakan siya samtang nagkasuhitu sa pag-áyu sa makina,He got so he claimed he could do more and more as he grew better at fixing engines.mapaN-un, maN-unaover-confident.Mapangandákung tingúhà,Over-ambitious in one’s aims.andamaprepared.Andam ka na sa pagtubag?Are you prepared to answer?Andam na ang tanan,Everything is ready.v[A; c1]prepare s.t.Kinsay muandam sa pagkáun?Who will prepare the food?Mag-andam ka sa kamatáyun,Prepare for death.npreparation for a banquet.Dílì dakù ang andam níla sa kumbira,They did not make big preparations for the banquet.paN-v[A]1prepare.2get ready for, be on guard.Pangandam sa banhig,Be ready for an attack.npreparation.mapaN-unawatchful.andamyungangplank.v[A1; a]make into, put a gangplank to s.t.andánan1storey.2deck of a multi-decked ship.v[b6]construct a house in storeys.andarv1[A]for s.t. mechanical to run.Dílì muandar ang awtu,The car won’t start.2[A2]for a peculiar trait to show itself.Miandar na pug íyang pagkahinugsū́g,His fondness for teasing is making its appearance again.3[A2; b2]make trouble.Giandaran níya ang tindíra,He made trouble for the salesgirl.nthe way an engine runs.Maáyu ug andar ang ákung makina,My machine runs well.hiN-afond of making trouble.andaruln1k.o. chair for an infant suspended from a springpole or from springs in which the baby can bounce around.2=andadur.andasna stretcher-like contraption used to carry a corpse.v[A12]make into, carry in a stretcher-like contraption.Andásun níla ang minatay,They will carry the body in a stretcher.*andawtuli —circumcisednaturally from birth, born with the glans penis exposed.andáyagnmedicine of snake feces, herbs, bark for stomach complaints.andáyun=undayun.andingntitle for an older female to whom one is related.andira1short forandir dibúnal, bakyà, sáyabe dominated, subjugated to one’s wife.2subordinate to.Andir ku ni Kapitan Santus,Captain Santos is my superior.3be a student of.Andir ku ni Lúpis sa mat,I studied math with Lopez.4under the net in tennis, volleyball, etc.v1[A; a12]dominate.Dì giyud ku maandir,I will not be henpecked.2[B1256]get to be under s.o., student of s.o.3[B1256]for the ball to be under the net.4in phrases:— dibakyà, búnal, sáya=andir,1.— ditíbulns.t. given under the table.Ug way andir ditíbul dì mulusut ang ímung papílis,Your papers won’t get through without s.t. given under the table.v[A; c1]bribe.— grawunnunderground place, cellar.Dúnay andir grawun ámung balay,Our house has a cellar.— guln1the area directly beneath the goal in basketball.2being directly beneath the basket.Ayawg syát ug way andir gul,Don’t shoot if there is no one in the area under the basket.3a shot from directly beneath the basket.v1[A]man the area beneath the basket.2[A; c6]make a shot from directly beneath the basket.Inigpása nákù nímu iandir gul dáyun,When I pass you the ball, shoot from directly beneath the basket.— idsunderage.v[B1256]be underage.— kúbirnundercover agent.v[B156]be an undercover agent.— pasnunderpass.— tayimundertime in job.v[B6; b]do undertime.†andu, andù1v1[A1; a12]expect to realize s.t. out of s.t.Mag-andu kag hángin ánang pangitáa,You will get exactly nothing from that sort of livelihood.Unsay maandu mu ánang pagpúnay ug katúlug?What do you expect to get out of sleeping all the time?2[A; a]sum up, make an account of.Nag-andu siya sa mga butang nga wà gánì níya mahímu,She is counting up things for credit to get credit for them, when she hasn’t even done them.Ayaw kug paningli, kay ug andúhun nátù ag ákung nagastu nímu, dì ka kabayad,Do not try to collect what I owe you, because if we sum up all that I spent on you, you could never pay.3[A; b4(1)]lay open one’s cards.Kun makaandu na ka, dì ka na makapunù,When you have already laid your cards on the table, you cannot add any more cards.3apag- (inig-) pabut actually, when it came (comes) to the test (when the cards were laid on the table).Sígi siyang hangyù. Pag-andù pa, dì diay gustu,He kept begging, but when I finally agreed to it, he didn’t want to.Padatùdátù siya. Pag-andù pa, pubri kaáyu,He pretended to be rich. But when it came to the test, he turned out to be poor.nway —not certain.Wà pay andu ug maghíkay ba mi sa pyista,We’re undecided as yet whether to prepare for the fiesta.andúhaynconfrontation.v[C]have a confrontation.Mag-andúhay ta arun mahúsay ang tanan,Let’s have it out to settle everything.anduhúnunnmatter to be decided.Anduhúnun pa ning ákung pagpaiskuyla nímug midisína,I’m not sure whether we will send you to medical school.andù2nk.o. tall wild tuber the corm of which is eaten in times of famine:Amorphophallus campanulatus.andù3=angdù.andúhaw=agumáa.andúhayseeandu.angshort form:ng1subject marker.Nawálà ang libru,The book is lost.2marker for definite predicate.Ang íyang libru mauy nawálà,It was his book that was lost.3following a form meaning including, together with.Sitinta ang ábang, apil ang túbig,The rent is seventy pesos including the water.4preceding forms referring to quantity or measurement:each.Ang ábang, sitinta angbúlan,The rent is seventy a month.ánga1nthe fry of some kinds of goby.ánga2=ángal.angáang=alangáang.ángalv[B; b3]find s.t. to complain about.Unsa may angálan nímu sa trabáhu ug sayun man gáling?What is there to complain about when the job is so easy?-anagiven to complaints.†angalaskálasnk.o. green crab with splotches of dirty yellow between, 2½″–3″ in diameter, commonly found on wharves.angan-ánganv[A; b5c1]delay awhile.Muangan-ángan ku ug pila ka minútu,I will wait for a few minutes more.Angan-angána (angan-angáni, iangan-ángan) ang ímung paglarga,Put off your departure.ang-angn1steps of stairs, ladder.2grade or year of a course.Náa pa siya sa ikaduhang ang-ang sa abugasíya,He is still in the second year of his law course.v[A3; a1]put steps into, make into steps.Ang-ángan lang nímug tulu ang hagdan,Just put three steps in the stairs.-an(→)n=ang-ang.angat1nteeth marks.Angat sa pinaakan sa hálas,Teeth marks of a snake.*angat2— saas [such-and-such] approaches.Ínit ang kampanya angat sa iliksyun,The campaign went into high gear as elections approached.v[B145]for an event to approach.Nag-angat na ang pista,Fiesta time is approaching.ángatv[A; ac]go, bring up a hill or place in the hills.Angátun sa mga turista ang bulkan sa Mayun,The tourists are going to climb Mount Mayon.Iángat ni nátù sa bū́d,We will bring this up the hill.paN-ntool for mountain-climbing.angatunasteep to climb.ángayought to.Ángay kang magtuun arun makapasar ka,You ought to study if you want to pass.Dì nà ángay nímu ikabaláka,You should not worry about that.a1fitting, proper, right time or situation.Ángay ni nímung kulúra,This color suits you.2evenly cut, equally spaced.Ángayng pagkaputul ang mga pánid,The pages are evenly cut.Ángayng pagkatisuk ang mga pásuk,The stakes are evenly spaced.v1a[B3S6; b8]be appropriate.Miángay ang ímung ilung sa ímung nawung,Your nose goes well with your face.1b[A23S]like s.t., consider s.t. suitable to one’s taste.Dílì ku muángay ánang tubà nga initlugan,I don’t like toddy mixed with eggs.2a[A; a]make s.t. equal, even.Angáya ang káyu,Make the flame even.2b[A; a12]tune a musical instrument.Angáyun ta ning pyánu,Let’s tune this piano.2c[C; a12]treat each other equally, do s.t. equally to several people.Mag-ángay mig káun sa ámù. Way pinihig,We all eat the same food at home. Nobody gets anything special.Angáyun ta mug dukduk sa úlu,I will knock you all on your heads.2d[C; b]be in agreement.Nag-ángay ang ílang mga disisyun,They were in agreement in their decisions.(→) walay —(→)aunbecoming, ugly.v[B12]be unbecoming, ugly.Mawalà kay angay ug itum isul-ub,It will not become you if you wear black.pa-, pahi-v[A; c]1put, place carefully in order.Gipaángay (gipahiángay) níya ang búlak sa bukag,He placed the flowers carefully in the basket.2furnish.Gipaangáyan mig pridyidir,We were furnished a refrigerator.pa-(→)v[A; b]make s.t. even.Paangayi ang linung-ag,Let the food get cooked evenly.-an(→)afor a person to be becoming, proper.v[B]get to be becoming.Nagkaangayan ka sa ímung úban,Your grey hairs become you more and more.ka-annjust, equal treatment.ma-unnjust, equal.Maangáyung pagbáhin sa kabílin,A just division of the inheritance.maki-unatending to be on equal terms with everyone.angdùv[A; a12]consent.Dílì siya muandù ánang paagíha kay lángan,He won’t consent to doing it that way because it’s too slow.Andúun ka lang ug dílì siya mubúhat sa gisúgù,He will just say yes to you and then won’t do what you told him to.ma-unareadily giving one’s consent.anggànnickname.Si Bituy ang ákung anggà,My nickname is Bitoy.v[A; c]give a nickname.Gianggáan siya ug pakà,They nicknamed him ‘frog’.anggaln1birds that have their full feathers but cannot fly yet.2for children to be nearly grown up.Ayaw paghulat nga hungitun ka sa ímung inahan, anggal ka na,Don’t wait for your mother to feed you. You’re grown-up now.agrown-up and still unable to speak properly.anggid=amgid.angguynfamiliar term of address for boy or man much younger than speaker:sonny, lad.Purbída, angguy, lisud nà kung masukù,If he gets angry, lad, he is hard to control.v[A13; a12]call s.o.angguy.anghalv[B]become ajar.pa-v[b5]keep s.t. ajar.Paanghála (paanghali) ang pultahan arun makítà sila,Keep the door ajar so we can see them.anghaw=anghal.anghiln1angel.2short for— magbalantay.Gibyáan siya sa íyang anghil,Her guardian angel left her.v[A12; b2]save s.o. like a guardian angel.Ang paghut sa irù nakaanghil kay nakamata ku,The dog’s barking saved me in the nick of time because I woke up.— magbalantaynguardian angel.anghilikank.o. flowering herb, cultivated and wild, which has large succulent, ovoid, undulating leaves from which new plants sprout:Bryophyllum pinnatum.anghinghu=ahinghu.anghitasmell bad like the body, rancid meat, milk, goats, cows.v[B; b6]get to smell bad.Muanghit ang rípridyirítur ug butangan ug karni sa kanding,The refrigerator will smell if you put goat meat into it.ka-nfoul smell.Ang kaanghit sa litsi dílì kaáyu ísug,Milk does not have a terribly strong smell.angíing=alangíing.angílan=alangílan.ánginv[A; c1]bring s.t. to ruin together with it.Ang ínum nakaángin sa ákung pagtuun,Drinking brought my studies to ruination.Daghang kinabúhing naángin pagkahúlug sa trák,Many people lost their lives when the bus fell.angitngit=alangitngit.angkav1[B4]for s.t. to get loose, give way.Muangka dáyun ang tikud sa sapátus,The heels of the shoes will come off right away.Miangka ang silya tungud sa íyang kabug-at,The chair gave way because she was too heavy.2[c1]remove s.t. to leave a gap.Ayaw iangka (angkáha) ang tabun sa kaldíru,Do not lift the cover off the pot.3[A23; b3]quit doing s.t., a job.Muangka ka na nga wà pay úras?You’re quitting now, when it hasn’t even been an hour?Hápit na mamatay, piru wà gihápun muangka ang ugis,The white cock was nearly dead, but he didn’t desist.†angkabv[A; ab7]take a big bite.Angkábun (angkában) ku ug kausa ning ímung mansánas,May I take one big bite from your apple?nbite, result of the bite.Dakug angkab ang irù,The dog has a big bite.angkasv1[A; b]ride mounted on s.t.Bátang nag-angkas ug kábaw,A child mounted on a water buffalo.2[AC; c]ride double on a cycle or horse.Nag-angkas sila sa mutur,They rode one behind the other on the motorcycle.Iangkas ta ka sa bisiklíta,I’ll take you on the back of my bicycle.-ananncarrier at the back part of the bicycle.angkatv[A; a12]take s.t. for resale on credit.Angkátun sà run nákù ang isdà kay walà kuy puhúnan,I’ll take the fish on credit this time because I have no capital.namount for which s.t. is taken on credit.Dì ni ikabaligyà ug tris kay kwatru ang angkat áni,I can’t let you have it for three because I had to pay four for it.maN-l-, maN-r-none who obtains things for sale on credit.angklan1anchor.2anchor-type contraption used for fishing for squid.v[A12; a12]obtain, make into an anchor.angkubna covering over the opening of a small boat, the analogue of a deck on large boats.v1[AN; b5]make, put a cover for a boat.Ílang angkubun (angkuban) ang sakayan ug playwud,They will make a plywood cover for the boat.2[AN; ac]fill s.t. in to cover up a deficiency.Angkúba ra ang lab-ang sa ímung pinintálan,Fill in the spots you missed painting.Angkúbi ang kúwang sa ákung twisyun,Make up the balance of my tuition fees.Iangkub kining usa ka gantang humay arun mahustung usa ka bákid,Add this one ganta of rice to make it one cavan.a1for boats to be covered, having anangkub.2complete, nothing lacking.Angkub ang ímung paghátag kanámù sa diriksiyun,You gave complete directions.angkunv[A; a12]claim as one’s own, admit authorship of an act.Dì siya muangkun nga siyay may salà,He will not admit that he is wrong.Kinsay nag-angkun nga iyáha ning libru?Who is claiming that this book is his?2[A2; a12]acquire, get as one’s portion, share or luck.Mau niy pálad ákung naangkun,This is my lot in life.2a[A23]be in a certain situation.Dílì siya gustung muangkun sa kinabúhing pinubri,He does not want to lead the life of a poor man.3[A3; a12]take as one’s share of contributions or responsibility.Akuy muangkun sa ilimnun,I’ll take care of the drinks.Angkúnun ku ang panghúgas sa plátu,I’ll take care of washing the plates.nshare claimed, turn being claimed.Ákung angkun ning lutíha,This lot is my share.Ákung angkun sa pag-adurnu sa simbahan ugmà,It’s my turn to decorate the church tomorrow.maN-r-none who lays claim to things that are not his.hiN-, -íruafond of claiming as one’s own.anglitnsmall earthen pot.Anglit ray lung-ági kay duha ra ta,Just cook in the small earthen pot because there is only two of us.v[A12; a12]get, make into a small earthen pot.angsuasmelling of urine.Angsu ang ílang kasilyas,Their toilet smells.v[BN; b6]become smelly.ka-nfoulness.angsúhann1k.o. small ash-grey shark that has an odorlike urine.2=alangsúhan.angsuda1having body odor.Kalígù na kay angsud ka na kaáyu,Take a bath. You have awful b.o.2=angsu.v[BN]have b.o.angtadabe in line of sight.Angtad ra sa bintánà ang tíbi,You can watch TV through the window.Maigù giyud nà siya kay angtad kaáyu siya sa ákung punting,I can hit him because he is in my line of fire.v[B; c1]be where one can see it.Naangtad (miangtad) sa ákung mga mata ang ugdu sa íyang dughan,Her bulging breasts were right in my line of sight.Ug ímung ibutang ang sámin dinhi muangtad (maangtad) sa sílaw sa adlaw,If you put the mirror here, the sun’s rays will be reflected directly off of it.pa-v[A; ac]put s.t. in the line of sight.Ang nawung bayà sa nagpaangtad, mu ra ug gwápa,Some nerve of her to make herself the center of attention, as if she were beautiful.angtudahaving the smell of burnt hair, cloth, or flesh without fat.v[BN; b6]smell of burnt hair.Náay nangangtud kay nagsúnug siya sa balhíbu,S.t. smells bad because he is burning feathers.angturunasmelling somewhat of burnt feathers.anguanguv[a4]be senile.Gianguangu ka na,You’re getting senile.anguanguhunasomewhat senile.angul, ángulv[B126]be injured to the point of incapacity.Tulu ang naángul sa aksidinti,Three people were injured in the accident.(→)ninjured and incapacitated persons or animals.Ang mga angul giíhaw,The injured animals were slaughtered.Angul nga bitiránu,Incapacitated veteran.angul-angulv[A13; a12]satisfy only partly.Angul-angulun man ku nímu sa diyútay nga pagkáun,I won’t get full with just a little food.angulunkulunnk.o. large black hornet, the dwelling of which looks like a clay pot (kúlun).angus=angsu.angut, ángut1adisfigured by pockmarks or large scars.v[B2]be disfigured by thick pockmarks or large scars.ángut2v[A2; c1]1last long.Makaángut kahà nang nagpinal hangtud matígum ang tanang anak?Can the dying man last until all his children get here?Iángut (angúta) ang ginamus hangtud tápus búlan,Make the salted fish last until the end of the month.2persevere, have strength to endure.Dì na ku makaángut ug saka sa hagdan,I don’t have the strength to climb the stairs.anhàthere, far from the first person, near the second person; or near s.t. remote in time but just referred to.Anhà ibutang ang mga mangga,Put the mangoes down near you.Anhà ra bítaw nà,You’ll get it (lit. it will be there) in good time.— pathat’s the only time [so-and-so] will happen.Anhà pa ku makaawtu ug makadaug ku sa swipstik,I could get a car only if I were to win the sweepstakes.— kuI bet on.Anhà ku sa putì,I will bet on the white cock.v1[A2; b3c]go there.Muanhà ku dihà,I will go there.2[A13; a2]go get s.t.Kinsa may nag-anhà nímu dihà gahápun?Who went to get you yesterday?Anháun ku nà rung hápun,I will go to your place for it this afternoon.anhaanv[A13]habitually go s.w.hi-/ha-v[B1256; b8]happen to go, be brought.Nahaanhà sa inyu ang librung ipaari untà nákù,The book which was supposed to be sent to me, wound up in your place.kaanhaunafeel like going s.w.anhi1here, in this place.Anhi ibutang ang síya,Put the chair here.2let’s get to [such-and-such] a matter.Karun anhi kita báhin sa túbig nga gawíun sa panimalay,Now let’s get to the matter of water for household use.v1[A2; b3c]come, bring here.Muanhi ka ba ugmà?Will you come here tomorrow?Ianhi nà dinhi,Bring it here.2[A13; a2]come to get s.t.Nag-anhi ku sa libru,I came for the book.Anhíun ta ka rung hápun,I’ll come here to get you this afternoon.anhianv[A13]habitually go s.w.hi-/ha-v[B1256; b8]happen to come, be brought here.Nahianhi lang mi dinhi sa ámung libutlíbut,In our wandering, we wound up here.kaanhiunafeel like coming here.anhin, anhingthe late.Si anhing Uy,The late Uy.v[B1256; a12]be, become dead, kill.Anhíngun ta ka run ug magbinúang ka nákù,I will kill you if you make a fool of me.anhuyasmell of boiled starchy foods which have been burnt.v[BN; a2]for boiled starchy foods to smell burnt.Ang kamúti maanhuy ug pahubsan,The sweet potatoes will get a burnt odor if you let the water boil away.ániv[A; a12]1harvest (usually rice, but by extension, other crops).2get benefit from s.t.Way maáni sa ímung pagsúgal,You can get no benefit from your gambling.nharvest.Dakù mig áni nga humay rung tuíga,We had a big rice harvest this year.-in-nharvested rice or millet.aníashort form:níais here, where you and I are.Anía si Pidru sa Sibu,Pedro is here in Cebu.Aníay dus písus,Here is two pesos.Mau kanay nía sa ákung hunàhúnà,That iswhat is (here) in my mind.— kanákù1I have.2I’m menstruating.aniag=taniag.ánib1n1chapter in a book.2a span of time in one’s life.Ang panahun sa gúbat mauy usa ka maitum nga ánib sa ákung kinabúhì,The war period was a dark chapter in my life.*ánib2ka-allies.Ang mga huk kaánib sa mga kumunista,The Huks are allies of the Communists.v[C2; c]be allies.aníbalnsyrup.v[A; a1]make, have syrup.anibirsaryunanniversary.v[A; b6]celebrate one’s anniversary.Anibirsaryúhan giyud níla ang pitsa sa kasal,They will celebrate their wedding anniversary.aníbungnfishtail palm:Caryota spp. It is found in forests and used as flooring.anig-igv[B46]for a stream to flow slowly and gently.Nag-anig-ig ang sapà kay taudtaud na mang way ulan,The brook is flowing slowly and gently because it has not rained for some time.aníhag(fromsíhag)v1[A; c1]peer or look through s.t. transparent.Dihay mianihag (nag-anihag) sa bildung takup,S.o. peered through the glass shutter.2[B26]be clearly visible through s.t. transparent.Muanihag ang mga isdà kun tin-aw ang túbig,You can see the fish clearly when the water is clear.Maanihag ang íyang láwas sa nipis nga sinínà,Her body showed through her flimsy dress.3[B]become clear or transparent.Muanihag (maanihag) ang bildu kun trapúhan,The glass will become transparent if you wipe it.4[B4N]become bright and clear.Mianihag (nanganihag) na ang kadaúgan sa kandidátu,The candidate’s victory is already clear.Nagkaanihag na ang lángit,The sky is getting clearer.ncrystal ball.aniinshade tree:Erythrina fusca.anikad=aninikad.anílawnname given to trees of the generaColumbiaandGrewia. Theanílaware small trees or shrubs found in second growth forests.anilyun1game in which a number of one-inch rattan or metal rings with ribbons are suspended at a height within reach of a player riding a bicycle. The contestants speed towards them holding a dart, trying to hook a ring with it.2the ring used in such a game.v[A13; b6]playanilyu.animalnvile, brutal person.Buhíi ku, animal!Let me go, you beast!v[B]become a vile person.animarv[A; b5]encourage.Ikaw giyuy nag-animar níla sa binúang,You encouraged them to be naughty.Akù siyang gianimar (gianimahan) sa pagpaninda,I encouraged her to open a small store.animasa1for a person to be emaciated and ugly in appearance.Pagkasakit níya sa tísis, daut siya kaáyu daw animas,When he got sick with TB he became thin, like a skeleton.2term of reproach:You beast!Paháwà dihà animása ka!Get out of there, you beast, you!paN-v[A2; b6(1)]say a prayer for the dead when the church bells ring at eight o’clock in the evening.animasiyunnanimation.anímik, animikunanemic.v[B]become anemic.animunconsciousness, awareness.Nawad-an siya sa animu,She lost consciousness.Walà intáwuy animu ang bána sa gibúhat sa asáwa,The husband has no idea of what his wife is doing.animyananemia.v[a4]get anemia.Káun ug atay arun dílì ka animyáhun,Eat liver so you won’t get anemia.anínagv[BN; b6]become visible.Mianínag ang usa ka hanap nga pahíyum sa íyang mga ngábil,A faint smile appeared on her lips.Wà pa manganínag ang adlaw,The sun had not yet appeared.Ang íyang nawung naaninágan sa ispat,Her face appeared in the rays of the flashlight.anínawv1[A; a12]observe carefully.Gianínaw níya kun natúlug na ba ang tanan únà manáug,She looked carefully to see, listened carefully to hear, if everybody was asleep before going out.2[A12; a3]come to sense s.t.Samtang natagpilaw siya, nakaanínaw siyag kasíkas sa píkas lawak,As he was dozing off to sleep, he noticed a rustling sound in the next room.Naanínaw ku nga buntag na diay,I became aware that it was already morning.nobservation.Sa ákung anínaw wà siyay gustu nímu,I notice that she doesn’t like you.anindutshort form:nindutanice, beautiful.Nindut ímung bistídu,You have a beautiful dress on.Kanindut sa pagkáun,What nice food!— nímu àsarcastic expression of disapproval.Nindut nímu à, ímung gilingkúran ang ákung kálù!How nice of you to sit on my hat!v[APB; a2]become, make s.t. beautiful.Kinsay munindut (mupanindut) sa intabládu?Who will beautify the stage?Nindúta ang ímung diskursu,Make your talk fancy.ma-anice, beautiful.aninikad(fromsíkad)nk.o. edible small conch which moves forward with a kicking-likemotion.aniningsing(fromsingsing)nring finger.aniníput(fromkíput)nfirefly.Makaiksplikar ka ngánung musíga ang aniníput?Can you explain why the firefly lights up?kità ug —see stars.Suntuk nga nakapakakità nákug aniníput,A blow that made me see stars.paN-v[A23]see stars.Nanganiníput ákung panan-aw sa nasumbagan ku níya,I saw stars (lit. fireflies formed in my sight) when he struck me.anínunshadow.dakù ug —important, prominent person.v[A; a2]cast a shadow on.Muanínu ang káhuy sa tanáman,The tree will cast a shadow on the garden.paN-v[A2]reflect a certain feeling, for a feeling to reflect itself.Nanganínu ang kamatáyun sa íyang panagway (sa kamatáyun ang íyang panagway),Her face showed that she was a dying woman.anipaynk.o. vine producing oval pods covered with irritating hairs:Mucuna nigricans.anisnfennel.v[B6]cook s.t. with fennel.-ádunflavored with fennel.v[a12]flavor s.t. with fennel.ánis, ánista1honest.2in earnest.Ánis ka, way klási?You’re not kidding me, are you? There’s no classes today?v[B12]be honest.Maánist man lang nà siya ug arayan ug bunal,He is honest only when they show him the whip.anisayv[A13]play without a referee, agreeing to call the points honestly.Mag-anisay lang ta kay wà may muripiri,We’ll just play honestly since there’s no referee.nplaying without referee.anis-isaimmaculately white and smooth.Anis-is nga pamánit,Smooth, fair complexion.Anis-is ang lángit,The sky is smooth and white.v[B]become, make smooth and white.Muanis-is ang bisting putig labhag Tayid,White clothing becomes immaculate if you wash it with Tide.anislagnk.o. shrub or small tree used for firewood:Securinaga flexuosa.†anistisyananesthesia.v[A; a12]anesthetize.Parabir ka upirahan, anistisyáhun úsà ka,Before you are operated, you will be anesthetized.ánitnleather.Ang bag nga ánit mas lig-un kay sa plastik,A bag made of leather is much stronger than one of plastic.v[A; b]remove the skin, peels.†anítunsupernatural beings which do not show themselves and do good to people.Ang mga anítu mag-uban kanímu sa inyung pánaw,May the good spirits accompany you in your trip!aníyunthe short rope passed through the nose of a carabao to which the tether rope is joined.v[A; b]put ananíyu,use as ananíyu.anlitn=anglit.ansirnanswer.v[A; c]answer a letter, question, problem.Ansíran ku na ba nang sulat?Shall I answer that letter?Unsay ákung iansir?What answer shall I give?*ansiyánun— sa simbahanchurch elder.ansu=angsu.ansuyv[A123P; b4]get infected.Ang húgaw nga túbig mauy nakaansuy (nakapaansuy) sa íyang samad,The dirty water caused his wound to get infected.Ansúyan ang samad,The wound will get infected.†antad=angtad.antagunismunantagonism.Ang antagunismu tálì sa duha ka tríbu,The antagonism between the two tribes.antáhayv[A3P; b1]hesitate, have second thoughts about doing s.t.Ang maldítung anak dì muantáhay sa súkul bisag ginikánan,The naughty child doesn’t hesitate to talk back to his own parents.Wà nà nákù antaháyig palit,I had no hesitations about buying that.antakv[A; b36]stamp one’s foot.Ayaw kug antáki sa tiil,Don’t stamp your foot at me.Ayaw ug antáki ang kartun,Don’t stamp on the cardboard box.antawafor things at a distance to be visible.Ang Buhul antaw sa Talísay,Bohol is visible from Talisay.v[B156]be visible.Sa unáhan ang íyang balay nag-antaw,His house is visible in the distance.pa-v1[A; b6]be at a distance.Gipaantáwan níla ang namúhì ug dinamíta,They kept their distance from the dynamiters.2[A13]look at s.t. from a distant, detached point of view.Magpaantaw lang siya sa mga katarúngan ug dílì muapil sa lantúgì,He just takes a detached view of the reasons and doesn’t get into the argument.3[A13]be aloof.Sa mga tígum si Lúlit magpaantaw ug dílì muapil sa kulukabildu,At parties Lolette would keep to herself and not join in any of the conversations.
amur sikrítunbleeding heart, k.o. ornamental vine with heart-shaped flowers:Clerodendrum thomponae.
amursíkunk.o. crab grass with long towering stems bearing barbed spikelets which adhere to the clothes:Andropogon aciculatus.ka-v[A13]be full of amorseco spikes.Nagkaamursíku ang ákung sinínà,My dress has amorseco all over it.
amurtisasiyunnamortization.v1[A1]be amortized.Ang ákung útang nag-amurtisasiyun ug dusyintus matag búlan,The amortization on my debt is two hundred every month.2[ac]pay off an amortization.Amurtisasyunan ku ang útang ug katungà,I’ll amortize half of my debt.
amurúsundelinquency in paying off an obligation.Upat ka búwan ang ákung amurúsu sa bangku,I’m four months delinquent in my payments to the bank.v[B1256]be delinquent in paying off an obligation.
ámutncontribution.Pilay ámut sa salusálù káda usa?How much is each person’s contribution to the party?v[A; c]1contribute.Daghan siyag ikaámut sa kauswágan sa násud,He has much to contribute to the development of the country.2contribute to increase the intensity or quality.Ang kaígang nakaámut sa íyang kapungut,The heat contributed to making his anger worse.-l-an, -l-an(→)ncontribution.Pagkadaghag alamútan (alamutan) sa iskuylahan, makapubri!You can go broke with all the contributions you have to make in school.
amúti=kamúti.
ámuy1n1icon.2the name of God used in speaking to small children.Ayaw pangáway kay masukù ang ámuy,Don’t quarrel because God will get angry.
ámuy2nterm of address for very old men of respectability.Kanà si Ámuy Militun kapitan sa panahun sa Katsílà,Amoy Meliton was a village head during the Spanish times.v[a12]call s.o. Amoy.
amyunv[BN]emit a sweet fragrance.Miamyun (nangamyun) ang kahumut sa mga búlak,The flowers emitted a sweet fragrance.ka-nsweet smell.
-an1local passive verb affix, future. (pastgi-an;subjunctive-i.Potential forms: pastna-an;futurema-anor, alternatively,ka-an;subjunctivema-ior, alternatively,ka-i.) Not all verbs occur with this affix, and those that do may occur with only one or two or all of the meanings.1[do] for, at, on, in.Palitan ku siyag kík,I will buy him cake (or buy cake from him).Gipalitan ku siya,I bought some for (from) him.Wà ku siya paliti,I didn’t buy any for (from) him.Mapalitan (kapalitan) ku siya,I can buy some for (from) him.Napalitan ku siya,I managed to buy some for (from) him.Wà ku siya mapaliti (kapaliti),I couldn’t buy any for (from) him.1awith noun bases:give, provide s.o. [noun].Sirúhan ka nákù,I will give you a zero.Sapatúsan ku ang bátà,I will put shoes on the child.2[do] directly to s.o. or s.t.Hagkan ku ikaw,I will kiss you.Bantayan ninyu ang prísu,Watch the prisoner.2a[do] to part of s.t.Kuháan ku ang ímung kík ug gamay,I will take a little of your cake.Kunhúran ku ang prisyu,I will take a little off the price.3with verbs from adjectives:consider s.t. as.Lisdan siya sa átung sinultihan,He will find our language difficult.Gipilahan ka lang uruy niánà?Do you consider that a small amount?4have [verb] happen to one.Naulanan aku,I was caught in the rain.Labdan ka sa úlu,You will get a headache. (It will happen to you that your head will ache.)5[do] because of, due to.Unsay gihilákan mu?What is it you are crying about?Dílì nà ángayng kabalak-an,That is not worth getting worried over.6do in [such-and-such a manner].Usaan nà nákug alsa,I will lift that with one (hand).Datadatáhan ku nag báyad,I will pay for that in installments.7work off a debt, pay for by [do]ing.Mahímù nímung trabahúan ang ímung útang nákù,You may work off your debt to me.Buk-an kug lubi kining bugas,I’ll pay for this rice by splitting coconuts.
-an2suffix forming verb bases to which the prefixesmag-, tig-andpag-may be added. The verb with these affixes always has stress on the final syllable and means ‘[do] s.t. at a certain place habitually’.Mag-anhian siya dinhig maduminggu,He comes here on Sundays.Siyay tig-anhian dinhi,He comes here often.Sa ímung pag-adtuan didtu, nakailaíla kag usa ka Mang Tiryu?In the times you’ve been going to that place, did you ever meet a certain Mang Terio?
-an3noun forming affix.1forming nouns which refer to a place where s.t. is found, done, held, located.Humayan,Rice field.Tubaan,Place where toddy is sold.Baskitbulan,Place basketball is played.Habagatan,West (place from which thehabágat‘west wind’ blows).Bairan,Sharpener (thing on which one sharpens).Tindáhan,Store (place one sells).2forming nouns which refer to a person possessed of a certain power. Nouns of this sort always have long penults.Tambálan,Folk doctor.Hilútan,Doctor specializing in massage.Barángan,A sorcerer with magic insects at his disposal.
-an4adjective forming affix.1forming adjectives which mean ‘characterized by being [so-and-so]’. Words of this sort have the stress on the final syllable.Langasan,Of a noisy type.Talawan,Cowardly.Gahian,Of a hard sort.2added to nouns to form adjectives which mean ‘having [so-and-so]’.Utúkan,Brainy.Kwartáhan,Moneyed.
-an(→)short forhi-an(→).
-an-infix optionally added to all forms with the prefixesnag-, mag-, pag-,indicating that affixed forms refer to more than one person.Nanagsábut sila,They made (plurally) an agreement.Duha ka managsúun,Two brothers.Ang ílang panagsábut,Their (plural) agreement with each other.
anā̀1expression of surprise.aat s.t. pleasant.Anā̀, kanindut sa ímung ariyus,Oh what beautiful earrings you have!bat s.t. which causes worry.Anā̀! Nabuak,Oh-Oh! It broke.2expression chiding s.o.Anā̀! Nagpabuyag man ka!My! You’re making a nuisance of yourself.
ánà=niánà.seekanà.
anáashort form:náa.1be there (near you).Náa ba dihà ang yáwi?Do you have (is there) the key?1abe employed at, work at.Náa siya sa Atlas,He works for Atlas.Náa ra siya sa báy,He is always at home.2there is.Náay suwat pára nímu,There is a letter for you.3a—dat.[dat.] has.Náa kaníya ang yáwi,He has the key.3bit depends upon [dat.].Náa ra nímug muadtu ta,It’s up to you if we should go.3cbe menstruating.Dílì mudúul ang bána ug náa sa asáwa,A husband cannot have intercourse with his wife when she is menstruating.4unsa may — niánà, sa[noun]?what does that, [noun] have to do with it?Unsa ba guy náa sa idad?And what does age have to do with it?pagka-nthe state of being there.Ang íyang pagkaanáa sa balay,His presence in the house.paka-v[A13; a12]strive to have s.t.Ímu kung pakaanaáhun bisan wà kuy nahut,You try to get s.t. from me even though I haven’t anything.anaáhunawell-to-do.
ánab(frombána)nhusband (slang).
anabunk.o. shrub or small tree which produces strong bark fiber of commercial importance:Abroma augusta.
anabyung=hinagdung.
ánadv1[B23(1); b(1)]take to, become fond of.Pakúgus ang bátà nga nakaánad na nímu,A child that has become fond of you will want you to carry him.2[B2S; b8]get accustomed, get in the habit of doing s.t.Muánad (maánad) siyag panghilabut sa ákung butang,He will (might) get used to touching my things.Naandan na níya ang pamakak,She is accustomed to lying.Ang naandan nga paági,The usual way.2a[b8]treat s.o. too familiarly.Hiandan ka lang; ábi níla maáyu ka man,They’re just abusing you; they think you’re nice.Naandan ka níya ug kumidiya,He has gotten in the habit of joking with you (when he should not have).(→)a1accustomed to, familiar with s.t.Anad kaáyu ku ug byáhi,I am accustomed to travelling.2tame.Anad ang langgam,The bird is tame.Kaanad nga batáa bísan kinsa makakúgus níya,That child is not afraid of people. Anybody can hold him.v[B12]become accustomed.Ug maanad ka na ánang trabahúa, dì ka na lisdan,When you get used to the work, you won’t find it hard.anaranahaving a special appeal to animals, children, etc. so that they feel immediately at home.
ánagv[A; a12b(1)]broil crops to eat.Anága ang mais nga húmuk,Broil the soft corn.-in-nbroiled crop.-un(→)nyoung corn.Gitanuk níla ang anagun,Theybroiledthe young corn.v[B3]for corn to be at an edible but not yet full-grown stage.Nag-anagun na ang mais. Hápit na ang sanggì,The corn is growing ears. Harvest time is near.anagunannfield of corn with young ears.
anagási=alagási.
anagu, anágunhazy, unclear image.Ang anágu sa dálan gibantayan pag-áyu sa draybir,The driver paid close attention to the blurred outline of the road.v[B2S]appear hazily.Nag-anagu ang balay sa bungtud tungud sa gábun,The house on the hill was hazy because of the mist.
anahànk.o. small ant with a light tan color and with a black spot on the body and which takes to sugar. It inflicts a mild bite.v[B125; a4]be infested withanahàants.Sus, nagkaanahà (gianahà) ang asúkar!Heavens! The sugar is swarming with ants.
anáhawnk.o. palm with fan-shaped leaves:Livistona rotundifolia. The leaves are used for mats, hats, etc. Pottedanáhaware widely used for ornamental purposes.— lagwis=anáhaw.— mubùornamental palm similar in appearance toanáhaw:Licuala spinosa.
anaknson, daughter.— sa búhat1laborer.2accustomed to hard work.Way báli kanà, kay anak man aku sa búhat,I don’t mind that, because I’m used to hard work.3poor people.Lisud ang panginabúhì sa mga anak sa búhat,Life for the poor is very difficult nowadays.— sa bunyaggodson or daughter at baptism.— sa gawasillegitimate child.— sa húlawshort person (son of the dry, lean times).— sa kágangexclamation of discomfiture:My!Anak sa kágang! Ngánu nga naílad ka man!My heavens! Why did you let them cheat you!— sa sápìchild that has been adopted by purchase.v[AN; cN]1give birth.Dì na muanak (manganak) nà si Kurdapya kay gúlang na,Cordapia will not have any more children because she’s old.Nag-anak siyag kalúha,She had twins.Ang banig nga gianakan (giangkan, gipanganakan),The mat she gave birth on.Diin ka ianak (ipanganak)?Where were you born?2[A12]happen to have for a child.Nakaanak si Pidru ug abilidaran,Pedro had a genius for a son.(←)nin prayers:Son of God.Sa ngálan sa Amahan, sa Ának, sa Ispiritu Santu ...,In the name of the Father, of the Son, and of the Holy Ghost ...pa-v1[A; a2]assist in childbirth, cause s.t. to be born.Mananabang ang nagpaanak kanákù,A folk-midwife assisted me in childbirth.Paangka siya sa matirniti,Let her have her baby in the clinic.2[A; b(1)]make pregnant.Ang mutsatsa gipaangkan sa kutsíru,The rig driver got the maid pregnant.palaangkananndelivery table.pinaangkann1illegitimate child.2one who gave birth out of wedlock. (Cf.paangkanv 1,below.)paN-v1=anak,v.2[A]sponsor in a baptism.Aku ang nanganak ni Bíbi sa bunyag,I was Baby’s godfather in her baptism.paN-(←)npebble in game ofpungga.pinanganakngodson or daughter.anak-ánakn1adopted child.Anak-ának ra man nà si Kadyu kay walay bátà ang magtiáyun,Cadio is just an adopted child because the couple is childless.2in a child’s game, the pretend child.angkanahaving given birth.Yàyà ug láwas ni si Kurdapya mu rag angkan,Cordapia’s body is flabby like a woman that has just given birth.Angkan na siyang dakù pagkaminyù níla,It was well known that she had had a child before they got married.paangkanv[A13]make s.o. pregnant.Kinsa may nagpaangkan sa labandíra?Who made the laundry woman pregnant?pinaangkannone who gave birth to an illegitimate child.angkánunafor people to be prolific in childbirth.Angkánun (palaának) kaáyu si Maríya. Manganak káda túig,Maria is prolific. She gives birth every year.alangkanndelivery room.hinangkan, hingangkannhen that has raised a brood.ig-(←)nrelative of any sort.v[A12; c1]be related.Naig-ának siya sa mga Blangku kay naasáwa man níya ang anak,He became related to the Blancos because he married the daughter.ig-alánakn1child in the womb.2in a condition about to give birth.Ig-alának na kaáyu ang íyang tiyan,Her stomach looks as though she’s about to give birth.-in-n1godson, daughter in any ceremony.Inanak ku siya sa kasal,He is my godson because I sponsored his wedding.2child born.Bag-ung inanak,Newly born child.mag-alának, taliának, umaánaknabout to give birth.-un(←)1=inanak.2=pag-umangkun.pala-(←)a1for people or animals to be prolific in childbirth.Palaának ang ákung anay,My pig is very prolific.2prolific in output.see alsopag-umangkun,mantiának,taguangkan.†
anamv1[A; c1]take care of s.t. as fast or before the next comes around.Anamun (ianam) ku nig hákut sa táas,I will take these upstairs as fast as they arrive.2[A23]become gradually.Samtang sila nag-ínum,nag-anam kapula ang íyang nawung,As they were drinking, his face gradually got redder and redder.pa-[A]waste time.Dì ku paanam sa úras,I won’t waste time.
-anan1affix added to verbs to form nouns which have meanings analogous to the meanings of the local passive verbs. Cf.-an1.1place or person for whom s.t. is done.Palitánan sa bugas,Place one buys rice.Lingkuránan,Seat.Hatagánan sa limus,Persons to whom the alms are given.2thing to which s.t. is to be done.Labhanan,Wash to be done.Handumánan,Keepsake (thing which one thinks back on).
-anan2(→)alternant of-an2used with roots that have a short penultimate vowel that is dropped on suffixation.Maghagkanan sa tiil sa birhin,They kiss the feet of the Virgin.
an-annk.o. small tree of thickets:Buchanania arborescens.
ananaklaw(fromsaklaw)nk.o. tiny house spider that jumps on its prey.
ananakyud(fromsakyud)nk.o. bird of the seashore that moves its buttocks up and down.
ananamsink.o. small timber tree.
anananggalnk.o.unglùwho, when under his supernatural spell, detaches the portion of his body above the waist from the lower portion and flies away with trailing intestines in search of his prey, leaving the lower portion. This detachment occurs only at night, and theanananggaldies if the sun strikes any portion of the separated body. He can also be killed by putting salt on the lower portion.see alsotanggal.
ananangkil(fromsangkil)nk.o. small hawk with black and brown speckles on a light brown and white background.
anapugn1k.o. soft shale.2soft coral rock.-annplace where there is shale or coral rock.-unafull of shale, coral rock.
ánasv[B; c1]landslide.Muánas (maánas) gánì kanang búkid, malubung giyud mung búhì,If there is a landslide on that mountain, you’ll be buried alive.Kun mukusug ang ulan, iánas kanang ímung baul,If it rains hard, your field will be washed down.
ánaw1v[A; a12]determine truth by careful deliberation.Anáwa ang tahù úsà ipublikar,Verify the report before publishing it.
ánaw2narea of the surface of the sea which has a different texture from the surrounding area, usually visible when the sea is calm.
anawnsirn1announcer.2dispatcher of buses and jeeps (slang).v[A13; a12]be, make into an announcer.
anay1(fromina)n1sow.2woman that is a mother.Dílì ka ángay nga mag-istiwardis kay anay ka na,You are not fit to be a stewardess because you are a mother now.-un, -un(←)npig raised to bear a litter.v[A; a12]raise to be a sow.Anayúnun ni nátung baktin,Let’s use this piglet for a sow.-l-un(←), -unun(←)afor a woman that is nursing to be thin like a sow that has been nursing her litter.
anay2(fromina) exclamation uttered in fear.Anay! Náay íhu!Help! Sharks!
ánay1ntermite.v[a4b4]be infested with termites.Gianáyan (giánay) ang balay,The house was infested with termites.
ánay2=únà(dialectal).paN-n1first born.Mu ni si Bingbing ámung pangánay,This is Bingbing, our eldest child.2one who bears a child for the first time.Pangánay ka ra ba ayaw paghárig katúlug,This is your first time to bear a child. Don’t sleep too much.
-anayalternant of-ay1.
anay-anaynk.o. small fish of shallow water belonging to the familyBlennidae.
anda1give me.Anda ug súpas bi kay gigútum ku,Give me some cookies because I’m hungry.
anda2be gone! leave! (Biblical usage).Anda, Samuel sa paglakat,Be gone, Samuel. Be on your way.
andadurnwalker on rollers for a baby to learn to walk on.v[A1; a12]obtain, make into, use a walker.Makalakaw na siya apan mag-andadur,He can walk, but only with a walker.
*andakpaN-v[A]boast that one can do s.t.Nagpangandak siya nga musúkul siya nímu bísan anus-a,He was boasting that he would stand up to you any time.nboasting that one can do s.t.-an(→)aboastful about things one can do.v[B12]get to be boastful.Nagkaandakan siya samtang nagkasuhitu sa pag-áyu sa makina,He got so he claimed he could do more and more as he grew better at fixing engines.mapaN-un, maN-unaover-confident.Mapangandákung tingúhà,Over-ambitious in one’s aims.
andamaprepared.Andam ka na sa pagtubag?Are you prepared to answer?Andam na ang tanan,Everything is ready.v[A; c1]prepare s.t.Kinsay muandam sa pagkáun?Who will prepare the food?Mag-andam ka sa kamatáyun,Prepare for death.npreparation for a banquet.Dílì dakù ang andam níla sa kumbira,They did not make big preparations for the banquet.paN-v[A]1prepare.2get ready for, be on guard.Pangandam sa banhig,Be ready for an attack.npreparation.mapaN-unawatchful.
andamyungangplank.v[A1; a]make into, put a gangplank to s.t.
andánan1storey.2deck of a multi-decked ship.v[b6]construct a house in storeys.
andarv1[A]for s.t. mechanical to run.Dílì muandar ang awtu,The car won’t start.2[A2]for a peculiar trait to show itself.Miandar na pug íyang pagkahinugsū́g,His fondness for teasing is making its appearance again.3[A2; b2]make trouble.Giandaran níya ang tindíra,He made trouble for the salesgirl.nthe way an engine runs.Maáyu ug andar ang ákung makina,My machine runs well.hiN-afond of making trouble.
andaruln1k.o. chair for an infant suspended from a springpole or from springs in which the baby can bounce around.2=andadur.
andasna stretcher-like contraption used to carry a corpse.v[A12]make into, carry in a stretcher-like contraption.Andásun níla ang minatay,They will carry the body in a stretcher.
*andawtuli —circumcisednaturally from birth, born with the glans penis exposed.
andáyagnmedicine of snake feces, herbs, bark for stomach complaints.
andáyun=undayun.
andingntitle for an older female to whom one is related.
andira1short forandir dibúnal, bakyà, sáyabe dominated, subjugated to one’s wife.2subordinate to.Andir ku ni Kapitan Santus,Captain Santos is my superior.3be a student of.Andir ku ni Lúpis sa mat,I studied math with Lopez.4under the net in tennis, volleyball, etc.v1[A; a12]dominate.Dì giyud ku maandir,I will not be henpecked.2[B1256]get to be under s.o., student of s.o.3[B1256]for the ball to be under the net.4in phrases:— dibakyà, búnal, sáya=andir,1.— ditíbulns.t. given under the table.Ug way andir ditíbul dì mulusut ang ímung papílis,Your papers won’t get through without s.t. given under the table.v[A; c1]bribe.— grawunnunderground place, cellar.Dúnay andir grawun ámung balay,Our house has a cellar.— guln1the area directly beneath the goal in basketball.2being directly beneath the basket.Ayawg syát ug way andir gul,Don’t shoot if there is no one in the area under the basket.3a shot from directly beneath the basket.v1[A]man the area beneath the basket.2[A; c6]make a shot from directly beneath the basket.Inigpása nákù nímu iandir gul dáyun,When I pass you the ball, shoot from directly beneath the basket.— idsunderage.v[B1256]be underage.— kúbirnundercover agent.v[B156]be an undercover agent.— pasnunderpass.— tayimundertime in job.v[B6; b]do undertime.†
andu, andù1v1[A1; a12]expect to realize s.t. out of s.t.Mag-andu kag hángin ánang pangitáa,You will get exactly nothing from that sort of livelihood.Unsay maandu mu ánang pagpúnay ug katúlug?What do you expect to get out of sleeping all the time?2[A; a]sum up, make an account of.Nag-andu siya sa mga butang nga wà gánì níya mahímu,She is counting up things for credit to get credit for them, when she hasn’t even done them.Ayaw kug paningli, kay ug andúhun nátù ag ákung nagastu nímu, dì ka kabayad,Do not try to collect what I owe you, because if we sum up all that I spent on you, you could never pay.3[A; b4(1)]lay open one’s cards.Kun makaandu na ka, dì ka na makapunù,When you have already laid your cards on the table, you cannot add any more cards.3apag- (inig-) pabut actually, when it came (comes) to the test (when the cards were laid on the table).Sígi siyang hangyù. Pag-andù pa, dì diay gustu,He kept begging, but when I finally agreed to it, he didn’t want to.Padatùdátù siya. Pag-andù pa, pubri kaáyu,He pretended to be rich. But when it came to the test, he turned out to be poor.nway —not certain.Wà pay andu ug maghíkay ba mi sa pyista,We’re undecided as yet whether to prepare for the fiesta.andúhaynconfrontation.v[C]have a confrontation.Mag-andúhay ta arun mahúsay ang tanan,Let’s have it out to settle everything.anduhúnunnmatter to be decided.Anduhúnun pa ning ákung pagpaiskuyla nímug midisína,I’m not sure whether we will send you to medical school.
andù2nk.o. tall wild tuber the corm of which is eaten in times of famine:Amorphophallus campanulatus.
andù3=angdù.
andúhaw=agumáa.
andúhayseeandu.
angshort form:ng1subject marker.Nawálà ang libru,The book is lost.2marker for definite predicate.Ang íyang libru mauy nawálà,It was his book that was lost.3following a form meaning including, together with.Sitinta ang ábang, apil ang túbig,The rent is seventy pesos including the water.4preceding forms referring to quantity or measurement:each.Ang ábang, sitinta angbúlan,The rent is seventy a month.
ánga1nthe fry of some kinds of goby.
ánga2=ángal.
angáang=alangáang.
ángalv[B; b3]find s.t. to complain about.Unsa may angálan nímu sa trabáhu ug sayun man gáling?What is there to complain about when the job is so easy?-anagiven to complaints.†
angalaskálasnk.o. green crab with splotches of dirty yellow between, 2½″–3″ in diameter, commonly found on wharves.
angan-ánganv[A; b5c1]delay awhile.Muangan-ángan ku ug pila ka minútu,I will wait for a few minutes more.Angan-angána (angan-angáni, iangan-ángan) ang ímung paglarga,Put off your departure.
ang-angn1steps of stairs, ladder.2grade or year of a course.Náa pa siya sa ikaduhang ang-ang sa abugasíya,He is still in the second year of his law course.v[A3; a1]put steps into, make into steps.Ang-ángan lang nímug tulu ang hagdan,Just put three steps in the stairs.-an(→)n=ang-ang.
angat1nteeth marks.Angat sa pinaakan sa hálas,Teeth marks of a snake.
*angat2— saas [such-and-such] approaches.Ínit ang kampanya angat sa iliksyun,The campaign went into high gear as elections approached.v[B145]for an event to approach.Nag-angat na ang pista,Fiesta time is approaching.
ángatv[A; ac]go, bring up a hill or place in the hills.Angátun sa mga turista ang bulkan sa Mayun,The tourists are going to climb Mount Mayon.Iángat ni nátù sa bū́d,We will bring this up the hill.paN-ntool for mountain-climbing.angatunasteep to climb.
ángayought to.Ángay kang magtuun arun makapasar ka,You ought to study if you want to pass.Dì nà ángay nímu ikabaláka,You should not worry about that.a1fitting, proper, right time or situation.Ángay ni nímung kulúra,This color suits you.2evenly cut, equally spaced.Ángayng pagkaputul ang mga pánid,The pages are evenly cut.Ángayng pagkatisuk ang mga pásuk,The stakes are evenly spaced.v1a[B3S6; b8]be appropriate.Miángay ang ímung ilung sa ímung nawung,Your nose goes well with your face.1b[A23S]like s.t., consider s.t. suitable to one’s taste.Dílì ku muángay ánang tubà nga initlugan,I don’t like toddy mixed with eggs.2a[A; a]make s.t. equal, even.Angáya ang káyu,Make the flame even.2b[A; a12]tune a musical instrument.Angáyun ta ning pyánu,Let’s tune this piano.2c[C; a12]treat each other equally, do s.t. equally to several people.Mag-ángay mig káun sa ámù. Way pinihig,We all eat the same food at home. Nobody gets anything special.Angáyun ta mug dukduk sa úlu,I will knock you all on your heads.2d[C; b]be in agreement.Nag-ángay ang ílang mga disisyun,They were in agreement in their decisions.(→) walay —(→)aunbecoming, ugly.v[B12]be unbecoming, ugly.Mawalà kay angay ug itum isul-ub,It will not become you if you wear black.pa-, pahi-v[A; c]1put, place carefully in order.Gipaángay (gipahiángay) níya ang búlak sa bukag,He placed the flowers carefully in the basket.2furnish.Gipaangáyan mig pridyidir,We were furnished a refrigerator.pa-(→)v[A; b]make s.t. even.Paangayi ang linung-ag,Let the food get cooked evenly.-an(→)afor a person to be becoming, proper.v[B]get to be becoming.Nagkaangayan ka sa ímung úban,Your grey hairs become you more and more.ka-annjust, equal treatment.ma-unnjust, equal.Maangáyung pagbáhin sa kabílin,A just division of the inheritance.maki-unatending to be on equal terms with everyone.
angdùv[A; a12]consent.Dílì siya muandù ánang paagíha kay lángan,He won’t consent to doing it that way because it’s too slow.Andúun ka lang ug dílì siya mubúhat sa gisúgù,He will just say yes to you and then won’t do what you told him to.ma-unareadily giving one’s consent.
anggànnickname.Si Bituy ang ákung anggà,My nickname is Bitoy.v[A; c]give a nickname.Gianggáan siya ug pakà,They nicknamed him ‘frog’.
anggaln1birds that have their full feathers but cannot fly yet.2for children to be nearly grown up.Ayaw paghulat nga hungitun ka sa ímung inahan, anggal ka na,Don’t wait for your mother to feed you. You’re grown-up now.agrown-up and still unable to speak properly.
anggid=amgid.
angguynfamiliar term of address for boy or man much younger than speaker:sonny, lad.Purbída, angguy, lisud nà kung masukù,If he gets angry, lad, he is hard to control.v[A13; a12]call s.o.angguy.
anghalv[B]become ajar.pa-v[b5]keep s.t. ajar.Paanghála (paanghali) ang pultahan arun makítà sila,Keep the door ajar so we can see them.
anghaw=anghal.
anghiln1angel.2short for— magbalantay.Gibyáan siya sa íyang anghil,Her guardian angel left her.v[A12; b2]save s.o. like a guardian angel.Ang paghut sa irù nakaanghil kay nakamata ku,The dog’s barking saved me in the nick of time because I woke up.— magbalantaynguardian angel.
anghilikank.o. flowering herb, cultivated and wild, which has large succulent, ovoid, undulating leaves from which new plants sprout:Bryophyllum pinnatum.
anghinghu=ahinghu.
anghitasmell bad like the body, rancid meat, milk, goats, cows.v[B; b6]get to smell bad.Muanghit ang rípridyirítur ug butangan ug karni sa kanding,The refrigerator will smell if you put goat meat into it.ka-nfoul smell.Ang kaanghit sa litsi dílì kaáyu ísug,Milk does not have a terribly strong smell.
angíing=alangíing.
angílan=alangílan.
ánginv[A; c1]bring s.t. to ruin together with it.Ang ínum nakaángin sa ákung pagtuun,Drinking brought my studies to ruination.Daghang kinabúhing naángin pagkahúlug sa trák,Many people lost their lives when the bus fell.
angitngit=alangitngit.
angkav1[B4]for s.t. to get loose, give way.Muangka dáyun ang tikud sa sapátus,The heels of the shoes will come off right away.Miangka ang silya tungud sa íyang kabug-at,The chair gave way because she was too heavy.2[c1]remove s.t. to leave a gap.Ayaw iangka (angkáha) ang tabun sa kaldíru,Do not lift the cover off the pot.3[A23; b3]quit doing s.t., a job.Muangka ka na nga wà pay úras?You’re quitting now, when it hasn’t even been an hour?Hápit na mamatay, piru wà gihápun muangka ang ugis,The white cock was nearly dead, but he didn’t desist.†
angkabv[A; ab7]take a big bite.Angkábun (angkában) ku ug kausa ning ímung mansánas,May I take one big bite from your apple?nbite, result of the bite.Dakug angkab ang irù,The dog has a big bite.
angkasv1[A; b]ride mounted on s.t.Bátang nag-angkas ug kábaw,A child mounted on a water buffalo.2[AC; c]ride double on a cycle or horse.Nag-angkas sila sa mutur,They rode one behind the other on the motorcycle.Iangkas ta ka sa bisiklíta,I’ll take you on the back of my bicycle.-ananncarrier at the back part of the bicycle.
angkatv[A; a12]take s.t. for resale on credit.Angkátun sà run nákù ang isdà kay walà kuy puhúnan,I’ll take the fish on credit this time because I have no capital.namount for which s.t. is taken on credit.Dì ni ikabaligyà ug tris kay kwatru ang angkat áni,I can’t let you have it for three because I had to pay four for it.maN-l-, maN-r-none who obtains things for sale on credit.
angklan1anchor.2anchor-type contraption used for fishing for squid.v[A12; a12]obtain, make into an anchor.
angkubna covering over the opening of a small boat, the analogue of a deck on large boats.v1[AN; b5]make, put a cover for a boat.Ílang angkubun (angkuban) ang sakayan ug playwud,They will make a plywood cover for the boat.2[AN; ac]fill s.t. in to cover up a deficiency.Angkúba ra ang lab-ang sa ímung pinintálan,Fill in the spots you missed painting.Angkúbi ang kúwang sa ákung twisyun,Make up the balance of my tuition fees.Iangkub kining usa ka gantang humay arun mahustung usa ka bákid,Add this one ganta of rice to make it one cavan.a1for boats to be covered, having anangkub.2complete, nothing lacking.Angkub ang ímung paghátag kanámù sa diriksiyun,You gave complete directions.
angkunv[A; a12]claim as one’s own, admit authorship of an act.Dì siya muangkun nga siyay may salà,He will not admit that he is wrong.Kinsay nag-angkun nga iyáha ning libru?Who is claiming that this book is his?2[A2; a12]acquire, get as one’s portion, share or luck.Mau niy pálad ákung naangkun,This is my lot in life.2a[A23]be in a certain situation.Dílì siya gustung muangkun sa kinabúhing pinubri,He does not want to lead the life of a poor man.3[A3; a12]take as one’s share of contributions or responsibility.Akuy muangkun sa ilimnun,I’ll take care of the drinks.Angkúnun ku ang panghúgas sa plátu,I’ll take care of washing the plates.nshare claimed, turn being claimed.Ákung angkun ning lutíha,This lot is my share.Ákung angkun sa pag-adurnu sa simbahan ugmà,It’s my turn to decorate the church tomorrow.maN-r-none who lays claim to things that are not his.hiN-, -íruafond of claiming as one’s own.
anglitnsmall earthen pot.Anglit ray lung-ági kay duha ra ta,Just cook in the small earthen pot because there is only two of us.v[A12; a12]get, make into a small earthen pot.
angsuasmelling of urine.Angsu ang ílang kasilyas,Their toilet smells.v[BN; b6]become smelly.ka-nfoulness.angsúhann1k.o. small ash-grey shark that has an odorlike urine.2=alangsúhan.
angsuda1having body odor.Kalígù na kay angsud ka na kaáyu,Take a bath. You have awful b.o.2=angsu.v[BN]have b.o.
angtadabe in line of sight.Angtad ra sa bintánà ang tíbi,You can watch TV through the window.Maigù giyud nà siya kay angtad kaáyu siya sa ákung punting,I can hit him because he is in my line of fire.v[B; c1]be where one can see it.Naangtad (miangtad) sa ákung mga mata ang ugdu sa íyang dughan,Her bulging breasts were right in my line of sight.Ug ímung ibutang ang sámin dinhi muangtad (maangtad) sa sílaw sa adlaw,If you put the mirror here, the sun’s rays will be reflected directly off of it.pa-v[A; ac]put s.t. in the line of sight.Ang nawung bayà sa nagpaangtad, mu ra ug gwápa,Some nerve of her to make herself the center of attention, as if she were beautiful.
angtudahaving the smell of burnt hair, cloth, or flesh without fat.v[BN; b6]smell of burnt hair.Náay nangangtud kay nagsúnug siya sa balhíbu,S.t. smells bad because he is burning feathers.angturunasmelling somewhat of burnt feathers.
anguanguv[a4]be senile.Gianguangu ka na,You’re getting senile.anguanguhunasomewhat senile.
angul, ángulv[B126]be injured to the point of incapacity.Tulu ang naángul sa aksidinti,Three people were injured in the accident.(→)ninjured and incapacitated persons or animals.Ang mga angul giíhaw,The injured animals were slaughtered.Angul nga bitiránu,Incapacitated veteran.angul-angulv[A13; a12]satisfy only partly.Angul-angulun man ku nímu sa diyútay nga pagkáun,I won’t get full with just a little food.
angulunkulunnk.o. large black hornet, the dwelling of which looks like a clay pot (kúlun).
angus=angsu.
angut, ángut1adisfigured by pockmarks or large scars.v[B2]be disfigured by thick pockmarks or large scars.
ángut2v[A2; c1]1last long.Makaángut kahà nang nagpinal hangtud matígum ang tanang anak?Can the dying man last until all his children get here?Iángut (angúta) ang ginamus hangtud tápus búlan,Make the salted fish last until the end of the month.2persevere, have strength to endure.Dì na ku makaángut ug saka sa hagdan,I don’t have the strength to climb the stairs.
anhàthere, far from the first person, near the second person; or near s.t. remote in time but just referred to.Anhà ibutang ang mga mangga,Put the mangoes down near you.Anhà ra bítaw nà,You’ll get it (lit. it will be there) in good time.— pathat’s the only time [so-and-so] will happen.Anhà pa ku makaawtu ug makadaug ku sa swipstik,I could get a car only if I were to win the sweepstakes.— kuI bet on.Anhà ku sa putì,I will bet on the white cock.v1[A2; b3c]go there.Muanhà ku dihà,I will go there.2[A13; a2]go get s.t.Kinsa may nag-anhà nímu dihà gahápun?Who went to get you yesterday?Anháun ku nà rung hápun,I will go to your place for it this afternoon.anhaanv[A13]habitually go s.w.hi-/ha-v[B1256; b8]happen to go, be brought.Nahaanhà sa inyu ang librung ipaari untà nákù,The book which was supposed to be sent to me, wound up in your place.kaanhaunafeel like going s.w.
anhi1here, in this place.Anhi ibutang ang síya,Put the chair here.2let’s get to [such-and-such] a matter.Karun anhi kita báhin sa túbig nga gawíun sa panimalay,Now let’s get to the matter of water for household use.v1[A2; b3c]come, bring here.Muanhi ka ba ugmà?Will you come here tomorrow?Ianhi nà dinhi,Bring it here.2[A13; a2]come to get s.t.Nag-anhi ku sa libru,I came for the book.Anhíun ta ka rung hápun,I’ll come here to get you this afternoon.anhianv[A13]habitually go s.w.hi-/ha-v[B1256; b8]happen to come, be brought here.Nahianhi lang mi dinhi sa ámung libutlíbut,In our wandering, we wound up here.kaanhiunafeel like coming here.
anhin, anhingthe late.Si anhing Uy,The late Uy.v[B1256; a12]be, become dead, kill.Anhíngun ta ka run ug magbinúang ka nákù,I will kill you if you make a fool of me.
anhuyasmell of boiled starchy foods which have been burnt.v[BN; a2]for boiled starchy foods to smell burnt.Ang kamúti maanhuy ug pahubsan,The sweet potatoes will get a burnt odor if you let the water boil away.
ániv[A; a12]1harvest (usually rice, but by extension, other crops).2get benefit from s.t.Way maáni sa ímung pagsúgal,You can get no benefit from your gambling.nharvest.Dakù mig áni nga humay rung tuíga,We had a big rice harvest this year.-in-nharvested rice or millet.
aníashort form:níais here, where you and I are.Anía si Pidru sa Sibu,Pedro is here in Cebu.Aníay dus písus,Here is two pesos.Mau kanay nía sa ákung hunàhúnà,That iswhat is (here) in my mind.— kanákù1I have.2I’m menstruating.
aniag=taniag.
ánib1n1chapter in a book.2a span of time in one’s life.Ang panahun sa gúbat mauy usa ka maitum nga ánib sa ákung kinabúhì,The war period was a dark chapter in my life.
*ánib2ka-allies.Ang mga huk kaánib sa mga kumunista,The Huks are allies of the Communists.v[C2; c]be allies.
aníbalnsyrup.v[A; a1]make, have syrup.
anibirsaryunanniversary.v[A; b6]celebrate one’s anniversary.Anibirsaryúhan giyud níla ang pitsa sa kasal,They will celebrate their wedding anniversary.
aníbungnfishtail palm:Caryota spp. It is found in forests and used as flooring.
anig-igv[B46]for a stream to flow slowly and gently.Nag-anig-ig ang sapà kay taudtaud na mang way ulan,The brook is flowing slowly and gently because it has not rained for some time.
aníhag(fromsíhag)v1[A; c1]peer or look through s.t. transparent.Dihay mianihag (nag-anihag) sa bildung takup,S.o. peered through the glass shutter.2[B26]be clearly visible through s.t. transparent.Muanihag ang mga isdà kun tin-aw ang túbig,You can see the fish clearly when the water is clear.Maanihag ang íyang láwas sa nipis nga sinínà,Her body showed through her flimsy dress.3[B]become clear or transparent.Muanihag (maanihag) ang bildu kun trapúhan,The glass will become transparent if you wipe it.4[B4N]become bright and clear.Mianihag (nanganihag) na ang kadaúgan sa kandidátu,The candidate’s victory is already clear.Nagkaanihag na ang lángit,The sky is getting clearer.ncrystal ball.
aniinshade tree:Erythrina fusca.
anikad=aninikad.
anílawnname given to trees of the generaColumbiaandGrewia. Theanílaware small trees or shrubs found in second growth forests.
anilyun1game in which a number of one-inch rattan or metal rings with ribbons are suspended at a height within reach of a player riding a bicycle. The contestants speed towards them holding a dart, trying to hook a ring with it.2the ring used in such a game.v[A13; b6]playanilyu.
animalnvile, brutal person.Buhíi ku, animal!Let me go, you beast!v[B]become a vile person.
animarv[A; b5]encourage.Ikaw giyuy nag-animar níla sa binúang,You encouraged them to be naughty.Akù siyang gianimar (gianimahan) sa pagpaninda,I encouraged her to open a small store.
animasa1for a person to be emaciated and ugly in appearance.Pagkasakit níya sa tísis, daut siya kaáyu daw animas,When he got sick with TB he became thin, like a skeleton.2term of reproach:You beast!Paháwà dihà animása ka!Get out of there, you beast, you!paN-v[A2; b6(1)]say a prayer for the dead when the church bells ring at eight o’clock in the evening.
animasiyunnanimation.
anímik, animikunanemic.v[B]become anemic.
animunconsciousness, awareness.Nawad-an siya sa animu,She lost consciousness.Walà intáwuy animu ang bána sa gibúhat sa asáwa,The husband has no idea of what his wife is doing.
animyananemia.v[a4]get anemia.Káun ug atay arun dílì ka animyáhun,Eat liver so you won’t get anemia.
anínagv[BN; b6]become visible.Mianínag ang usa ka hanap nga pahíyum sa íyang mga ngábil,A faint smile appeared on her lips.Wà pa manganínag ang adlaw,The sun had not yet appeared.Ang íyang nawung naaninágan sa ispat,Her face appeared in the rays of the flashlight.
anínawv1[A; a12]observe carefully.Gianínaw níya kun natúlug na ba ang tanan únà manáug,She looked carefully to see, listened carefully to hear, if everybody was asleep before going out.2[A12; a3]come to sense s.t.Samtang natagpilaw siya, nakaanínaw siyag kasíkas sa píkas lawak,As he was dozing off to sleep, he noticed a rustling sound in the next room.Naanínaw ku nga buntag na diay,I became aware that it was already morning.nobservation.Sa ákung anínaw wà siyay gustu nímu,I notice that she doesn’t like you.
anindutshort form:nindutanice, beautiful.Nindut ímung bistídu,You have a beautiful dress on.Kanindut sa pagkáun,What nice food!— nímu àsarcastic expression of disapproval.Nindut nímu à, ímung gilingkúran ang ákung kálù!How nice of you to sit on my hat!v[APB; a2]become, make s.t. beautiful.Kinsay munindut (mupanindut) sa intabládu?Who will beautify the stage?Nindúta ang ímung diskursu,Make your talk fancy.ma-anice, beautiful.
aninikad(fromsíkad)nk.o. edible small conch which moves forward with a kicking-likemotion.
aniningsing(fromsingsing)nring finger.
aniníput(fromkíput)nfirefly.Makaiksplikar ka ngánung musíga ang aniníput?Can you explain why the firefly lights up?kità ug —see stars.Suntuk nga nakapakakità nákug aniníput,A blow that made me see stars.paN-v[A23]see stars.Nanganiníput ákung panan-aw sa nasumbagan ku níya,I saw stars (lit. fireflies formed in my sight) when he struck me.
anínunshadow.dakù ug —important, prominent person.v[A; a2]cast a shadow on.Muanínu ang káhuy sa tanáman,The tree will cast a shadow on the garden.paN-v[A2]reflect a certain feeling, for a feeling to reflect itself.Nanganínu ang kamatáyun sa íyang panagway (sa kamatáyun ang íyang panagway),Her face showed that she was a dying woman.
anipaynk.o. vine producing oval pods covered with irritating hairs:Mucuna nigricans.
anisnfennel.v[B6]cook s.t. with fennel.-ádunflavored with fennel.v[a12]flavor s.t. with fennel.
ánis, ánista1honest.2in earnest.Ánis ka, way klási?You’re not kidding me, are you? There’s no classes today?v[B12]be honest.Maánist man lang nà siya ug arayan ug bunal,He is honest only when they show him the whip.anisayv[A13]play without a referee, agreeing to call the points honestly.Mag-anisay lang ta kay wà may muripiri,We’ll just play honestly since there’s no referee.nplaying without referee.
anis-isaimmaculately white and smooth.Anis-is nga pamánit,Smooth, fair complexion.Anis-is ang lángit,The sky is smooth and white.v[B]become, make smooth and white.Muanis-is ang bisting putig labhag Tayid,White clothing becomes immaculate if you wash it with Tide.
anislagnk.o. shrub or small tree used for firewood:Securinaga flexuosa.†
anistisyananesthesia.v[A; a12]anesthetize.Parabir ka upirahan, anistisyáhun úsà ka,Before you are operated, you will be anesthetized.
ánitnleather.Ang bag nga ánit mas lig-un kay sa plastik,A bag made of leather is much stronger than one of plastic.v[A; b]remove the skin, peels.†
anítunsupernatural beings which do not show themselves and do good to people.Ang mga anítu mag-uban kanímu sa inyung pánaw,May the good spirits accompany you in your trip!
aníyunthe short rope passed through the nose of a carabao to which the tether rope is joined.v[A; b]put ananíyu,use as ananíyu.
anlitn=anglit.
ansirnanswer.v[A; c]answer a letter, question, problem.Ansíran ku na ba nang sulat?Shall I answer that letter?Unsay ákung iansir?What answer shall I give?
*ansiyánun— sa simbahanchurch elder.
ansu=angsu.
ansuyv[A123P; b4]get infected.Ang húgaw nga túbig mauy nakaansuy (nakapaansuy) sa íyang samad,The dirty water caused his wound to get infected.Ansúyan ang samad,The wound will get infected.†
antad=angtad.
antagunismunantagonism.Ang antagunismu tálì sa duha ka tríbu,The antagonism between the two tribes.
antáhayv[A3P; b1]hesitate, have second thoughts about doing s.t.Ang maldítung anak dì muantáhay sa súkul bisag ginikánan,The naughty child doesn’t hesitate to talk back to his own parents.Wà nà nákù antaháyig palit,I had no hesitations about buying that.
antakv[A; b36]stamp one’s foot.Ayaw kug antáki sa tiil,Don’t stamp your foot at me.Ayaw ug antáki ang kartun,Don’t stamp on the cardboard box.
antawafor things at a distance to be visible.Ang Buhul antaw sa Talísay,Bohol is visible from Talisay.v[B156]be visible.Sa unáhan ang íyang balay nag-antaw,His house is visible in the distance.pa-v1[A; b6]be at a distance.Gipaantáwan níla ang namúhì ug dinamíta,They kept their distance from the dynamiters.2[A13]look at s.t. from a distant, detached point of view.Magpaantaw lang siya sa mga katarúngan ug dílì muapil sa lantúgì,He just takes a detached view of the reasons and doesn’t get into the argument.3[A13]be aloof.Sa mga tígum si Lúlit magpaantaw ug dílì muapil sa kulukabildu,At parties Lolette would keep to herself and not join in any of the conversations.