Chapter 108

pamingkúnganseebingkung.pamingwitseebingwit.paminta=pimyinta.paminti, pamintì(frombintì2)v[B46N; b(1)]be angry so that the whole body is trembling.Mibathay ang ugat sa ákung agtang sa dihang naminti ku,I was fuming with rage and the veins stood out on my forehead.pamintunnspicy red seasoning, sold packaged.v[A; b7]mixpamintuninto food.pamisliun1=amimislun.2region of the body around the kidneys.pamlug=pamulug.seebulug.pampamnprostitute (slang).v[B5N]become a prostitute.Nagpampam lang siya kay gustu siyag kwartang sayun,She just became a prostitute because she wanted easy money.paN-v[A2; b6]patronize a prostitute.Daghan ang mamampam run kay bag-ung swildu,Lots of people will go to the prostitutes tonight because it’s payday.-an(→)n1whorehouse.2red light district.pampangginya=pampangginyu,n1.pampangginyun1a native of Pampanga, a province in Central Luzon.2the language of Pampanga.pampbut=pambut.pamplitnpamphlet.v[A; c1]make a pamphlet.pamúg=pamulug.seebulug.pamulígiv[A2; b3c5]for s.o. to be hurt and envious because of s.t. good which happened to s.o. else but did not happen to him.Kinsa guy dílì mamulígi nga si Turyu ra may gihatágan ug gása?Who won’t be hurt and envious when Torio was the only one that got a present?Gipamuligíhan ku níla kay dakù kug grádung nadáwat,They were hurt and felt envious of me because I got good grades (and they didn’t).pamúuv1[A2]work for s.o. in seasonal work in order to be paid in kind.Mamúu kug mais ug humay sa Mindanaw karung ting-ani,I’ll go to Mindanao to help with the harvest to earn some rice and corn.2[A2; b6]labor for wages.nlabor, work accomplished.Kinahanglan giyud nga kaangáyan ang pamúu,Labor should be given a fair recompense.maN-r-(→)n1laborer.2employee. †pamúuk=panúuk.seesuuk.pamyinta=pimyinta.pánnbread.— amirikánunbread in a rectangular loaf.— disalnk.o. hard roll.v[A; a12]make bread.-adírunbaker.v[B156]be a baker.-adiríyanbakery.v[A1; b6]have a bakery. †pan-for forms beginning withpan-see alsoS,T, andD.paN-(see p. xvi for the meaning of the symbolN.seemaN-for illustrations of the tense forms of the active voice.)1derivational verb forming prefix.1aforming verbs that refer to plural actions: action done by one or more agents to several things, or several agents to one thing, or one (or more) agents to s.t. more than once.Pangáun na, mga bátà,Come eat, children.Ikay pangúhà sa mga hinayhay,You be the one to bring the laundry in.Hinúgay na ug pangusì ánang bat-ána,You’ve been pinching that child for long enough now.1a1added to nouns referring to living beings to form verbs meaning ‘catch [such-and-such]’.Pamangsi,Go catch flying fish (bangsi).Nanginabúhì sila sa pagpangisdà,They live by catching fish.1a2do [so-and-so] as an occupation.Dúgay na níyang pangutsíru,He has been a rig driver (kutsíru) for a long time.Dì ka makakwarta sa pagpangáhuy lang,You cannot get rich by gathering firewood (káhuy).1bforming verbs referring to an energetic action or happening.Nagpanlugnut ang dalága nga gikidnap,The girl that was being kidnapped struggled to get free.Gipaningut ku,I am completely drenched with sweat.Nagpangamay siya iyáwat makit-an,He waved for all he was worth in hopes that he would be seen.1cadded to verbs referring to the action of cleaning, beautifying, and the like to form verbs meaning ‘[do] to oneself’.Panipilyu uy!Brush your teeth!Panabun ug maáyu,Soap yourself well.Ayaw pangìkì,Don’t pick your teeth.1dadded to nouns referring to an event or a place to form verbs meaning ‘attend [such-and-such] an event, go to [such-and-such] a place’.Pamirnis Santu sa inyu,Spend Good Friday (Birnis Santu) at home.Pangarbun na,Go to the Carbon market now.Pamista sa ámung lungsud,Come to the fiesta in our town.1d1added to other nouns to form verbs.Ayaw úsà pamána, Pirla,Don’t get married (lit. take a husband—bána), Perla.Hápit siya mamatay pagpanganak,She practically died in childbirth.Ginadílì ang pagpangíhì dinhi,It’s forbidden to urinate here.1eadded to adj. to form verbs meaning be [adj.].Nag-inánay pagpamula ang íyang náwung,His face gradually started getting red all over.Pagpangínit na sa íyang bukubuku mibákud siya,When his back was warm, he got up.1fverb forming affix with no ascertainable meaning.Pangáyù didtu níyag kwarta,Ask for (káyù) money from him.Pananghid úsà ka mulakaw,Say good-bye (sanghid) before you leave.2noun forming affix.2aadded to roots which form verbs takingpaN-: action of [do]ing.Way kaláki ang pangisdà dinhi,Fishing is no good here.2binstrument for [do]ing.Panlaba,S.t. to wash with.Panágat,Fishing equipment.Panápì,Means of obtaining money.2csense of.Panimhut,Sense of smell.panànarrow, spear projected.v1[A; ac]shoot an arrow, spear.Panàa ang dakung isdà,Spear into the huge fish.Ipanà ang udiyung ngadtu sa irù,Shoot the arrow into the dog.2[A; a12]make into an arrow, spear.igù sa — ni Kupiduv[a3]fall in love (lit. hit with Cupid’s dart).Si Idyun naigù na sa panà ni Kupidu sígi nag iskulbus,Edion is in love because he is always escorting s.o. home.igù sa —v[a3]be drunk from drinkingKulafu, a brand of cheap liquor which shows a hunter aiming with a bow and arrow on its label (slang).Nagpiraypiray na siya kay naigù sa panà,He is staggering because he had one too many shots ofKulafu.(←)1v=panà,v1.paN-(←)v[A; a]hunt with bow and arrow, go spear fishing.Ayawg lubúga kay náay namánà,Don’t stir the water because s.o. is spear fishing (a humorous phrase uttered in the presence of s.o. wearing sunglasses—likening him to a spear fisherman).nhunting with bow and arrow, spear fishing.pinaN-an(←)ns.t. caught with a bow and arrow or by spear fishing.pánà2acrazed.Uy! Pánà kang tawhána ka, gahúbù ka man,You’re mad! Why are you going around naked?v[a4]be crazy.Nawung ka man ug gipánà, sígi ka man lag katáwa,You seem to be crazy, the way you’re laughing all the time.-in-cuss word to express mild annoyance.Ang pinánà wà uruy kan-a sa kílat,The devil! Why doesn’t lightning strike him?Pinánà! Diyut ku mapásù,Darn! I nearly got burned.panábu=gwayabanu.panabúgan(fromtabug,2)npuffer fish.panagánaseetagána.panag-ing=panig-ingun.seeingun1.panahun, panáhunn1weather.Dì ta mularga kay dautan ang panahun,We cannot travel because the weather is bad.2season, recurring time.Panahun sa ting-ulan,Rainy season.3time s.t. happened or happens.Sa panahun sa libirasiyun,In the liberation period.3atimes of s.t.Mahinumdum ka lang sa Diyus panahun sa kalisud,You remember God only in times of hardship.Natigúlang ku sa dì pa sa ákung panáhun,I became an old man before my time.3b— dì átùwe are not the masters of our fate (lit. time is not our own).Magpaábut ta sa pagbuut sa Ginúu, ang panahun dì átù,Let us wait for what God ordains. We are not the masters of our fate.4time to do s.t.Wà na kuy panahun paghulat nímu,I have no more time to wait for you.5chance, occasion.Daghan ka pang panahun pag-usab,You still have a lot of chances to reform.v1[B1456; b8]come at a certain season.Magpanahun ang mangga; dílì kanúnay,Mangoes come in season. They aren’t always available.2[A12]have a chance, time to do.Ug makapanahun ka, pamisíta sa ámù,If you have time, come visit us.panaksanseetakus.panákutseesákut.panalamban=pangtamban.seetamban.panálangseetálang.panalánginn1prayer.Ang ákung panalángin nga makapasar untà ku walà dungga,God did not answer my prayers to let me pass.2blessings, benediction.Pangayúa ang panalángin sa Diyus,Ask for God’s blessings.v1[A2; c]pray.2[A; b]bless.panamanpanama hat, made from select leaves of buri palm.v[A1; b]wear a panama hat.panamban=pangtamban.seetamban.panamílitv[A2; b6]bid farewell.nbidding farewell.panangítan(fromsángit)ngeneral name for biting eels with teeth that curl inwards, snagging on the prey.panaptunseesaput.pánas1v1[A; a]erase, make s.t. unclear.Ang maung hitabù dílì mapánas sa ákung panumdúman,That incident cannot be erased from my memory.Panása ang sulat sa blakburd,Erase the writing on the blackboard.2[B2]for s.t. engraved, s.t. raised to become worn down and unclear.Mupánas kanang salapì ug isígi nímug bagnus,That fifty-cent piece will get worn down if you keep rubbing it.(→)a1erased, not clear.2worn down.pánas2=palanas.panatikunreligious fanatic.panatismunreligious fanaticism.pánawn1travel, journey.2regularly scheduled trip.v[A; b5c]make a travel or journey.Layù kaáyung dápit ang ámung gipánaw (gipanáwan),We traveled to a place far away.— sa láing kalibútan[A23]die, pass away into the other world.-an(→)v[A12]go to a place regularly.panaynearthenware vessel, usually hemispherical but shallow, used to hold liquids.pandakashort and stout.v[B]be short and stout.Mupandak ku ánang tabása,I’ll look short and stout in that cut.pandan=pangdan.pandanggunname of a folk dance.-in-alike the Fandango.pandayv[AN; a]1forge.Walu ka ispáda ang íyang gipanday,He forged eight swords.2build s.t. from wood.Kinsay namanday (nagpanday) sa inyung balay?Who made your house?3circumcise (colloquial).Ang mga Ilunggu hadluk kunu papanday,They say the Ilongos are afraid to get circumcised.n1blacksmith.2carpenter.— (sa) pandaut, dáutinept in carpentry or blacksmithing.-an(→)n1blacksmith shop.2bátà pa ang -anbe early in one’s child-bearing years (lit. the blacksmith shop is still young—humorous).Sayung sundan ang kamanghúran kay bátà pa ang pandayan,They’ll soon have another baby after this one because the baby-factory is still productive.paN-noccupation of blacksmithing or carpentry.pandítanmuslim preacher.v[B5; a]become a muslim preacher.pandul=pangdul.pandungn1s.t. held over the head as protection.2reflector of a pressurized kerosene lantern.v1[A; c]cover the head, esp. to protect it.Karun dílì na kinahanglang magpandung sa simbahan,Now it is no longer necessary to cover the head in church.Pandúngi nang bátà kay náay ulan,Cover the child’s head because it’s raining.2[A12; a]attach, make into a lantern reflector.pang-for forms beginning withpang-see alsok-, and initial vowel.pangan1forked stick.2forked handle of a slingshot.v[A13; a12]make, attach a forked handle of a slingshot.pang-annhaving an extra finger branching from the sideof the hand.pangadyìv[A2; a]pray.Átung pangadyíun ang Santus nga Rusaryu,Let us pray the Holy Rosary.n1action of praying.2period of nine days in which the novena is said.-un, -un(→)nprayers.pangagalacking one or a few teeth.Pangag nga sudlay,A comb with teeth missing.(←)v[AB12; b]knock out, lose teeth.Makapángag kining anagúnang gáhì,This hard corn can make you lose your teeth.-un(→)alacking teeth.pangaghunsigh noisily.v[A; c]sigh with strong aspiration.Nangaghu siya sa kakápuy,He went ‘whew’ because he was exhausted.pangágudseekagud.pangáhasseekáhas.pangalíyav[A2; c]cry out in supplication.Pangaliyáhan ta ang Makagagáhum básin pa ug pamatíun ta,Let us implore the Almighty to hear us.nsupplication.— panalángininvocation offered at the beginning of a religious service.pangalwan=panghalwan.pangalyúpu, pangalyúpù=pangilyúpù.pangampisnsaddle feathers of roosters.pangamúyùv[A2; b6]1beg, pray for with humility.2ponder, meditate.Gipangamuyúan ku ang pagkamatay sa átung Ginúu,I am reflecting on our Savior’s death.nhumble plea, prayer.pangan, pángannk.o. fresh water scavenger fish.pang-anaexpert, experienced and practiced.Pang-an nga abugádu,An highly experienced lawyer.v[B1256]become outstanding in s.t.Napang-an ra giyud siya sa nátad sa áwit,He became an outstanding singer.*pangandakseeandak.panganduyngreat desire, craving.v[A; c1]crave, desire s.t. very much.Nanganduy ang balbal ug dugù,The vampire craves blood.Ayaw pangandúya (ipanganduy) ang kinabúhing harúhay,Don’t wish for an easy life.pangantiv[A; c1]wish for s.t. to happen.Nanganti siyang manimalus sa nagpatay sa íyang amahan,He cried out for revenge on his father’s killer.Kamatáyun ray ákung gipanganti,I wish only for death.nwish.Káwang lang ang tanan mung panganti kun dì ka mulíhuk,It is no use wishing if you do not act as well.pangantihanns.t. to make a wish on.Singsing pangantihan,Wishing ring.pangánudseeánud.pangapang, pangápangv[A2S3P; b6]for leaves to become lush and vigorous in growth.Mipangápang (nangápang) ang mga tanum sa pag-uwan,The plants grew lots of leaves when it rained.agrowing lush and vigorous leaves.pangarminseekarmin.pangáwan=panghalwan.pangáyamseeáyam.pangáyawv[A2; c]go to another place to do or get s.t.Túa sila sa Lilúan mangáyaw ug pananggì,They went to Liloan to help with the corn harvest.Ipangáyaw nátù ning banig sa Manílà,Let’s sell the mats in Manila.npersons coming from other places.Nía sila kay mga pangáyaw sa súgal dinhi,They came here to do some gambling.pangdannpandanus, any of the plants of the genusPandanus, esp.tectorius.— nga humut, tsínaa small species with fragrant leaves, used to line the bottom of containers for cooking rice, grown as ornamental:Pandanus odoratissimus.pangdulv[B12; b8]1stub one’s toe.Pagtan-aw sa ímung laktan arun dílì ka mapangdul,Look where you’re going so you don’t stub your toes.2mispronounce a word in speech due to haste or difficulty in speaking.Basta magpaspas tag sulti mapangdul usáhay ta,We are bound to mispronounce once in a while if we speak fast.pangdulpangdulv[B145]1keep stubbing the toes.2be hard up financially.Nagkapangdulpangdul na sila nga wà na ang ílang amahan,They are in bad financial straits now that their father is dead.ahard up financially.ka-annobstacle.panggà=palanggà.panggaln1k.o. fish or crab trap, made of thin woven bamboo, rounded in form, with a hole in the top to afford easy entry but no exit.2a woven container shaped like the fish trap to hold chickens.v1[a12]make apanggal.2[A12; a12]catch fish or crabs with apanggal.3[c]put in apanggal-shaped basket.paN-v[A2]go fishing with apanggaltrap.naction of fishing with apanggal.panggalatuknthe language of Pangasinan.panggasininsinpeople from Pangasinan.panggaw=panggal.panggi-1prefix added to almost all verb bases to form verbs which refer to an action carried out by more than one person. (Seemanggi-for illustrations of the tense forms of the active voice.) This affix is productive in Leyte and in other regions, but elsewhere almost unknown.Ayaw mu panggiáway,Don’t fight among yourselves.2dead prefix added to a few roots with no plural meaning.Ayaw panggilábut sa ílang mga prublíma,Don’t mix into their problems.panggusnsmall abrasion.v[B126]be chafed.Napanggus ákung túhud kay nadam-ag ku,I scraped my knee because I stumbled.pangguunnornamental shrub with thin linear leaves, bearing yellow, bell-shaped flowers:Thevetia peruviana.panghakasmelling bad as, for example, salted fish in an advanced stage of fermentation or clothes wet with urine that weren’t rinsed out.Panghak na ning ginamúsa. Dì na maáyung kan-un,This salted fish smells awful and is unfit for human consumption.v[B1; a12]be, become bad-smelling.panghawnchimney.v[A; b6]put a chimney s.w.panghitv1[A; b1]take a bite.Gipanghítan ni Bíbi ang ákung kindi,Baby took a bite of my candy.2[A; a2]snap at, bite with force.Mamanghit nang irúa,That dog snaps.panghupawnsigh without much noise.v[A; b3]heave a sigh.Nanghupaw kug dakù dihang nakit-an ang ákung brilyanti,I heaved a big sigh of relief when my diamond was found.pangilábaseekilába.pangílinnfiesta, the annual celebration in honor of a patron saint.v1[A2]attend a fiesta.2[A13]hold a fiesta.Ángay silang magpangílin,They should celebrate the fiesta.mangingílinnpeople who go to the fiesta.pangilyúpùv[A2; b6]ask for, pray with humility.Mangilyúpù ku ug diyútay nga hinábang sa mayur,I entreated the mayor to grant a little help.nentreaty, prayer.ma-unaself-effacingly humble.Mapangilyupúun siyang mihangyù,He asked in an imploring, humble tone.pangimbig=pangimbid.seekimbid.pangimbísugv[A2; b(1)]strive, do one’s best.Nangimbísug ku sa pagpangítà ug trabáhu,I am doing my best to find a job.Sa kapubri makapangimbísug ku sa ákung pag-iskuyla,I was so poor I had to struggle to get through school.naction of striving.panginánuv[A; a2]care about s.t., bother about s.t.Wà lang manginánu si Isku kun háin ang íyang asáwa,Esko didn’t care about where his wife was.Ngánung wà ninyu panginanúhag pangítà ang mga papílis nga nawálà?Why didn’t you bother looking for the papers that you lost?pangindáhaynwishful longing, desire.v[A2; b6c1]dream of s.t. wishfully, long for s.t., asking for it.Kun magbulhut kag turútut lukay mangindáhay kag sakit,If you blow a horn made of coconut leaves, you are asking to get sick.Makapangindáhay giyud ang kabus sa mga mahalung butang,A poor man can’t help dreaming of luxurious things.ma-unawishfully desirous.pangitv[A; a2b2]bite, take a bite.Mipangit kug gamay sa íyang mansánas,I took a small bite off his apple.Pangita ang tansan sa butilya,Bite off the bottle cap.pángitaugly (slang).Dílì angay magrayna. Pángit ug hitsúra,She’s not fit to be a queen. She’s ugly.v[B2; a2]be ugly.pang-it=panghit.pangítàseekítà.pangkàv[AC; ac]bump against s.t.Mipangkà aku kanímu,I bumped against you.Nagkapangkà mi apan wà giyud ku makaila níya,We bumped against each other, but I don’t know her.abe in dire financial straits.Pangkà na sila sukad mamatay ílang amahan,They are in bad straits since their father died.pangkàpangkà, pangkaayv1[A]keep bumping against s.t.2[B1]go from place to place to get s.t. one vitally needs.Nagkapangkàpangkà akug panghulam,I went from place to place trying to borrow money.3[B1]be in dire poverty.Napangkàpangkà ku kay wà kuy trabáhu,I was in desperate financial straits because I had no job.pangkaynchild’s word for the female genitalia.pangkì=pulangkì.pangkù1v[A; c1]knot the hair.Pangkúa (ipangkù) lang ang ímung buhuk,Tie your hair in a knot.-in-nhair tied in a knot.pangkù2nk.o. large sailing ship used by Muslims.v[A1; ac]ride on apangkù.pangkugnsingle step, stair.Walu ka pangkug ang ámung hagdánan,Our stairway has eight steps.v[A; c]lay steps in place.pangkulnhandle of a hand-powered corn or rice mill.pangli, panglinv[A; ab2]harvest root crops.Panglíhun na nátù ang gábi,We’ll harvest the taro.ndull knife, bar, or stick, pointed on one end, used to gather root crops.pangpangncliff.v[B2; a12]become a cliff, make a cliff.Mupangpang (mapangpang) nang lugára ug sigíhag kúhà ang yútà,The place will become a cliff if they continue taking soil away.-anunacliff dwellers.hiN-un(→)na section of road cut into a side of a steep slope.Paghínay ug maníhu kay nía ta sa himangpangun,Drive slow because we are at the place where the road has been cut into the hillside.ka-ann1cliffs.2the province Pampanga, its people, and its language.-un(→)acharacterized by having cliffs.Pangpangung baybáyun,Shore with cliffs going to the sea.pangsudnoffensive odor in the armpits.v[B12]have bad-smelling armpits.pangsut1=pangsud.2smelling like urine.Pangsut kaáyu ka kay dì ka man manghúgas inig humag pangíhì,You smell because you don’t wash yourself after you urinate.v[B; b6]have apangsutsmell.pángu, pangugastupid, tending to do the wrong thing unthinkingly.Ang pangug giapil ang baskit paglábay sa basúra,The idiot threw the basket away with the garbage.v[B2; b6]be somewhat stupid.-unaa stupid sort.pangulílangseeulílang.pangulípasseekulípas.pangunggu1v[A23]try to pull a fast one.Dílì ni diyamanti uy. Lubut ni sa básu. Nangunggu sad ka dà,This is no diamond. It’s a glass. You’re trying to pull a fast one on me.Tagdiyis ra ni uy! Nangunggu sad,What do you mean, it’s only worth ten cents. Are you trying to be funny?pangunggu2, 3seekalunggu,unggu.pángus=panggus.pang-usv[A; a1]chew on a stalk, or stick.Mupang-us kag tubu?Will you chew sugar cane stalk?Ayaw pang-úsa ang ímung lápis,Don’t chew on your pencil!-in-annbagasse, the pulp of sugar cane.pangusmuseekusmu.pangutv[A; a1]bite, chew on s.t.Pangtun sa bábuy ang íyang higut,The pig will chew on the rope.pangyas=ílas.pangyáwannclimbing fleshy vine of thickets, the bitter sap of which has wide medicinal application; used as an aborticide:Tinospora rumphii.pait pa sa —more bitter than thepangyáwan.Haskang kasabáa, pait pa sa pangyáwan!What a cussing out. It was harder to take than thepangyáwan.panid1v[A; c1]arrange, do s.t. in the proper order.Siyay mupanid sa mga insayklupidiya,She will arrange the encyclopedia in alphabetical order.Panira ug kúhà, ayawg laktawlaktawa,Take it in order. Don’t skip around.panid2, pánidn1panel, sheet.Duha ka pánid playwud,Two panels of plywood.2page.3section in a publication.Pánid sa bálak sa Bisayà,The poetry section in Bisaya.v[A; a12]cut into panels, small sheets.pánign1side.Pánig sa wala,On the left side.2group faction.Mitapun siya sa ámung pánid,He joined our group.v[A23P; b(1)]take s.o.’s side.Ug kasab-an ang anak, mupánig dáyun ang inahan,If they scold the child, the mother takes his side right away.Panígan ta ang mga dinaugdáug,Let us take the side of the oppressed.panígana unit of dry measurement containing one-third of a cavan (eight gantas and one liter).v[a12]measured bypaníga’s.Panigáha lang pagtakus ang humay,Measure the rice by thepaníga.panígùseeígù.pánilnpanel truck or car, mostly the closed type for delivering goods.v[A1; a12]use, ride in a panel truck or car.paniN-derivational verb forming prefix forming verbs with a number of meanings or nouns referring to the action of doing s.t. in this way. Not a live prefix.Makabungkag sa panimúyù,Can destroy one’s family life.Ayaw paninágad sa mga tabì,Don’t pay attention to the gossip.paningudseesingud.pánisseebadli pánis.panitnk.o. tuna.pánitn1skin.2peelings.3bark.4leather, s.t. made of leather.5shell of a shrimp, egg.bukug ug —skin and bones.v1[A; b6]skin, peel s.t.Sayun ang ukban panítan,It is easy to peel a tangerine.Paníti ang itlug,Take the shell off the egg.1a[B1256; b6]for a barber to take too much hair off.Gipanítan ku sa barbíru,The barber butchered my hair.2beat s.o. in gambling.Gipanítan ku sa madyung gabíi,I lost in mahjong last night.3be trounced in a fight.(→) mu rag irug panitmiserable poor (like a dog with no fur).Kung wà tay kwarta mu ra tag irug panit,If we don’t have money, we are miserable.paN-ncomplexion.Is-is siyag pamánit,She has smooth, white skin.pankik1npancake.v[A; a]make, have pancakes.pankik2npancake make-up.v[A; b1]use pancake make-up.pansnfans, usually of people in show business.pánsnfacial cream (so called from the brand name Pond’s).pansakv[A; c]1drive or stuff s.t. forcibly into s.t.Ipansak ang sungsung sa bàbà sa butilya,Shove the cork into the mouth of the bottle.2in basketball, put the ball into the ring from above.Basta taas ipansak lang ang búla,A tall player simply places the ball in the ring.pansatnprawn.paN-v[A2; b6(1)]catch prawns.pansayannouthouse.v[A1; b6]make acomfort room.pansincostume jewelry.pansilnplace with rocks.Didtu kami mamánà sa pansil (kapansílan),We went spear fishing in the coral reefs.aeroded.v[B]become rocky, eroded.Nagkapansil na ning yutáa,This land is becoming eroded.-un(→)arocky.ka-annplace where there are rocks.pansing1v[A3; b4]punch a hole into s.t.Gipansíngan na mig tíkit sa lantsa,Our ferry tickets have been punched.npunch to make holes.pansing2npunch in boxing.— bagnpunching bag.pansirnpaper punch.pansisnpunches, thrusting blows with a fist.pansitndish ofmíkinoodles.— kantunk.o.pansitwith crisp noodles.— luglugpansitin broth.v[A; a]have, makepansit.Magpansit ta karung panihápun,We’ll havepansitfor supper.-an(→), -iríya, -iryanan eatery specializing in short order Chinese dishes.pansiyadurnin a sawmill, the person who spots planks to edge.v[B456]be a spotter.pansu1npunch to make holes.v[A; b6(1)]1punch a hole.Pansúhan ku ning buklit arun matuhúgan ug ríbun,I’ll punch holes in the booklet so I can tie it with a ribbon.2punch one’s time in a Bundy clock.pansu2nk.o. thick unsweetened roll with a crust.pansud=pangsud.pansungafor a nose to be flat and turned up at the end.v[B12; a12]for the nose to flatten.Mapansung ang ilung basta iduut sa bildu,Your nose gets flattened and turned up if you press it against the window pane.pansut1=pangsud.pansut2npantsuit, a set of clothes for women composed of a pair of long pants and blouse of the same material.v[A1; a]wear, make into a pantsuit.pantalannwharf.pantalunnpants.v[A13; a]wear, make into long pants.Ang bátà nga ringbírir sa kasal nagpantalun ug itum,The ring bearer in the wedding wore long black pants.— dilargunlong pants.— dipuntunshort pants.pantalyan1shade reflector put over a lamp to diffuse light.2facade, cover for s.t.Ang nigusyung bay-ansil pantalya sa íyang ismagling,His buying and selling business is just a facade for his smuggling.v[A; b]1put a reflector on a lamp.2put up a false front, cover.Dì na mapantalyahan ang kahimtang sa íyang láwas,She can’t hide it that she’s pregnant any longer.3[c]show, display.Ayaw ipantalya kanang law-ay nga mga ritrátu,Don’t display those dirty pictures in public.pantasmanterrifying apparition.pantatn1k.o. fresh water catfish.2=pansat.pantawnporch which may or may not be roofed and/or walled. Usually in back of a house.v[A3; b6]make, add a porch.-ann=pantaw.pantaypantayamore or less equal in ability (slang).Pantaypantay ra mi sa klási,We have about the same standing in class.panti1npanty, briefs.v[A; b1]wear, make into a panty.panti2nk.o. nylon fishing net for deep water.paN-v[A2; b6]go fishing with this k.o. net.pantíhannmanta rays, esp.Mobula eregoodoo-tenkee.pantilitnpantalettes, drawers edged with lace, sticking out from under a skirt.v[A; c]wear pantalettes.pantingnpalace, castle.pantiyunngrave consisting of a rectangular concrete box raised above the ground, or building used as a tomb.v[B; b6]make a tomb.pantsnpunch, beverage consisting of a mixture of water and sweet drinks often with liquor.v[A; a12]make, have punch.pantsak=pansak.pantugnurinary bladder of man and animals.pantukv[A; c]knock s.t. against s.t. else.Ipantuk ang pul-an sa simintu arun matáup ang gítung,Bang the handle on the cement so that the tang will go all the way in.pantunv[A; a12]1discipline, correct s.o. to be good.Pantúna ang mga bátà nga gagmay pa,Discipline children while they are young.2train s.o. or s.t. to do s.t.Si Huwan ang mupantun sa gamayng piríku pagsulti,Juan will train the young parrot to talk.3form s.t. in a desired shape.Gipantun nákù ang sanga sa tiradur,I bent the slingshot at the fork to shape it properly. a amenable to formation.Pantun ang íyang buhuk. Sayung sudláyun,His hair is not unruly. It is easy to comb.pantuplasnpantofles, k.o. slippers for outdoor wear with a solid toe and hard sole.v[A; b6]wear pantofles.panukuseetuku.panukus=panuklus.seetuklus.panulindaw=tulindaw.panúlung(fromdúlung)n1bow of ship.2fascia board providing facing for the rafters underneath the eaves of a roof.panumbálaysee*tungbálay.panumbalingseetumbáling.panunnlarge group of people, birds, planes, or other animals.v[AC; c1]go in a group.Ngánung nagpanun kamug anhi?Why have you come in a group?(←)=panun,v.panúnin=panghúni.seehúni.panurámiknwide movie projection.— biltnwebbed belt with a metal buckle.panurúsuseetrúsu.pan-usafor food, wash, or the body to get a rancid smell from having been wet and not allowed to dry out well.Pan-us ang kík nímu,Your cake is spoiled with a sour smell.v[B]get spoiled, sour in smell.panutabald-headed.panutsanpenuche, a k.o. fudge made of unrefined sugar, cream, and nuts.v[A; a]make penuche.panuyluna kerchief consisting of a square cloth folded triangularly and worn over the neck like a collar.v[A; a]use, make into apanuylu.panuyùseetúyù2.panyas=ílas.panyáwan=pangyáwan.panyùnhandkerchief.v[A; a]use, make into a handkerchief.panyulítunsmall handkerchief.v[A; a]use, make a small handkerchief.panyulunnsquare shawl worn over the shoulder folded into a triangle, larger than thepanuylu.v[A; c]use apanyulun.pápa1nfather, term of address to one’s father, father-in-law, or godfather.v[A13; a12]call s.o.pápa.(→)voc.Short form:pa.pápa2nPope.Santu —=pápa2.pápàv[A; a]child’s talk for eat.Unsay ímung papáun, gà?What are you going to eat, sweetheart?pàpàv[A; a]1bite s.t. or grab it with the teeth without tearing or wounding it.Maáyu ning irúa sa pangáyam. Dílì mupàpà sa kuhà,This is a good dog for hunting because it just takes the game in its mouth without tearing it.1afor a pig to chew on s.t. without eating it.Pàpáun sa anay ang íyang pasawan ug dì dáyun mapasawan,A pig will chew at its trough if it is not fed on time.2slurp up greedily, eat s.t. completely.Mipàpà ang kaláyu ug ubay-ubayng balay,The fire consumed quite a number of houses.pàpā́=palàpálà1.pápal nunsiyunPapal Nuncio.papannstone slab.pápangnaddress of respect for a father or an old man closely related to one.pápapnsound of a low-pitched car horn.Wà siya mudayun ug labang kay nakadungug ug pápap,She did not cross the street because she heard a horn.pápasv[A; a]erase, obliterate s.t.Dílì siya mapápas sa ákung hunàhúnà,I cannot erase her from my mind.Ang ulan sa kadugáyan makapápas sa mga kinulit sa lapida,With the passage of time the rain will obliterate the engraving on the tombstone.(→)neraser.-in-annerasure.pápaynchild’s talk for snack.Mukáun ug pápay si Inday parísan ug pitsi,Baby is going to eat some snacks with her Pepsi.pap-aynhand in mahjong where only anay4is needed to get mahjong.v[A3; a12]have apap-ayhand.paphav1[A; a]brush away dust or particles from a surface with the open palm.Papháa ang mumhu,Wipe away the bits of rice.2[A; a12]fire s.o. from a job.Papháun ka sa trabáhu ug dì ka magtárung,You’ll be fired if you don’t do your work right.— sa mapav[a12]annihilate a place.Napapha sa mápa ang Hirusíma,Hiroshima was wiped from the face of the earth.paN-v[A]brush off dust from oneself.Nagpamapha siya kay giulmigas íyang karsúnis,He keeps brushing himself off because he got ants all over his pants.papiln1paper.2role.Dakù ang papil nga gidala sa Amirika sa Asya,America has a big role in Asia.súgù sa —according to the script.2abasà ang —lose one’s good name, reputation.Mabasà átung papil ug sakpan tang maníkas,You will lose your reputation if you are caught cheating.3paper in a game ofpik(hammer, paper, scissors).— intirmidiyaruled pad paper.v[A; a]make into paper, use paper.— dibangkupaper money.— dihapun, hapunthin, colored tissue paper for wrapping, kites, lanterns, decorations, and the like.— dilíhasandpaper.di-astrict, stickler for the rules.Dì ka makadalìdálì niánang tawhána. Dipapil kaáyu nà,You can’t approach him easily just like that. He is a stickler for proper rules.papílisndocuments, papers.papilítansmall piece of paper bearing one’s record of birth issued by the civil registrar for presentation to the priest during baptism.papilítusn1a dose of powdered medicine wrapped in a piece of paper.2a piece of paper on which anurasiyunhas been written.papkurnnpopcorn.v[A; a]make popcorn.paplinna k.o. coarse cotton cloth, plain woven, sometimes printed.v[A13; b(1)]wear a dress made of poplin cloth.paprikanpaprika.papsikulnpopsicle.v[A; a]make a popsicle.párn1a pair of s.t. of the same kind.Mupalit kug tulu ka pár tsinílas,I’ll buy three pairs of slippers.2bottle of liquor and a bottle of soft drink which will be mixed together.3being of the same color or cut.Pár silag kurbáta, púlus pula,They have matching ties, both red.v[C; ac]1wear s.t. which is of the same color or cut as s.o. else’s.Dì ku mupár nímug sinínà,I don’t want to wear a dress the same style as yours.2be a pair, match.Maáyung párun ang ítik arun musánay,It would be good to make it a pair of ducks so they can multiply.Kining bága mauy ipár sa ímung sapátus,This is the bag you should match your shoes with.parpárna hand in mahjong containing two pairs.v[A; c1]have two pairs, either one of which may allow one to go mahjong.parav[b(1)]result in.Ug unsay ímung parahan, wà kuy lábut,Whatever happens to you, I won’t be responsible.Unsa may giparahan sa inyung nigusyu?What happened in the end to your business venture?nchance of winning or succeeding.May parahan kahà ning átung tím?Think our team has a chance of winning?pára11— sa, [dat.] for.1afor the sake or benefit of.Nagdala kug isdà pára nímu,I brought some fish for you.1bin the direction of.Mau ba ning barkúha pára sa Manílà?Is this the boat for Manila?1cin the estimation of.Pára nákù paríha ra ang duha,For me, it’s all the same.1das change for money.Dúna ka bay sinsíyu pára sa diyis písus?Do you have change for ten pesos?1ewith an end to.Gáwig Isu Tayudyan pára sa mas daghang maáni,Use Esso Thiodian for a better harvest.2—[verb]for the purpose of, in order to, so that.Ímung sigáhan pára malútù dáyun,Turn the heat up so that it will get done right away.2a—[noun referring to action]to be used in [doing].Ákung gawíun ning kardburd pára paypay,I will use the cardboard for a fan.3— alas([so-and-so] many minutes) before [such-and-such an hour].Karun bayinti minútus pára alas singku,It is now twenty minutes to five o’clock.4—[noun]all it is is [noun] and yet ...Pára dalugdug ug unyà matarantǎr ka dáyun,All it is is thunder and you get wild with fright.4ajust because [so-and-so] is the case.Pára gamayng sayup ímung papahawáun dáyun?For such a small mistake you want to fire him right away?4b[such-and-such] a bad thing is nothing.Maáyu siyag láwas. Pára nawung ray dipirinsiya,She has a nice body. The only thing wrong with her is her face.pára2v1[A; a2b2]hail a vehicle or ask the driver to stop.Pára bay,Stop, driver!Paráha ang bús kay musakay ku,Stop the bus because I want to get on.2[A123P; c1]discontinue a course of action.Dílì siya makapára sa íyang pag-inum,He can’t stop his drinking.Paráhun (ipára) ang átung pinsiyun ug mamatay na aku,If I die my pension will be cut off.3[A23; b5]hesitate doing s.t. (usually in negative sentences).Dílì mupára ug súkul nang batáa bísag kinsa,That child doesn’t hesitate to fight back, no matter who it is.Wà kuy gipára (giparáhan) sa mga kan-unun,There is no food I hesitate to eat.-da1ntwo-wheeled, horse-drawn rig that plies the streets and takes up to four passengers who sit facing each other.v[A; c]park a vehicle in a certain place.Ang íyang giparadáhan gidilì,He parked in a no-parking zone.pamarádav[A2; b6(1)]operate theparáda.nrig-driving occupation.paradahannvehicle terminal.-distanone who drives aparáda.v[B156; a12]be in this occupation.parabir—[verb]before [doing].Parabir ka mukáun panghunaw úsà,Before you eat wash your hands first.Parabir siya milákaw (mulakaw) nagbílin ug kwarta,He left some money before he went out.parabulanparable.Ang parabula sa parasan,The parable of the vineyard.paráda1seepára2.paráda2nparade.v[A1; c]1have a parade.2display s.t. before the public.Ayaw iparáda ang gisiun nímung sinínà,Don’t parade around in your torn shirt.paráda3nbet involving a large amount of money.v[A; c]place a bet of major size.paradistaseepára2.paradur=aparadur.paragátusnslippers made of braided abaca.v[A; a]wear, make this sort of slipper.paragáyu=kalípay,2.paragparagatottering.v[B; c1]walk unsteadily, zigzagging.Nagparagparag ang hubug nga naglakaw sa karsáda,The drunkard is staggering down the street.paragù=pagù.paragwanforge, place or furnace where metals which are to be worked are heated.paraísunparadise.parak1ncounter for things that come in large lumps.Dakung parak nga pagkababáyi,A huge hulk of a woman.Mupalit kug bibingkang duha ka parak ug kalamayng usaka parak,I will buy two rice cakes and one piece of sugar candy. a being fat and large.Parak siyag nawung,She has a fat and round face.Antaw kaáyu ang parak ánang nagbáting siyut,You can clearly see the bulges in the genital region on that girl wearing a bathing suit.(←)v[B2S5]get large and round.Mipárak (napárak) na ang íyang nawung pagkináun ug tambuk,His face got fat and round because he kept eating fat.-in-v[c1][do] by the piece.

pamingkúnganseebingkung.pamingwitseebingwit.paminta=pimyinta.paminti, pamintì(frombintì2)v[B46N; b(1)]be angry so that the whole body is trembling.Mibathay ang ugat sa ákung agtang sa dihang naminti ku,I was fuming with rage and the veins stood out on my forehead.pamintunnspicy red seasoning, sold packaged.v[A; b7]mixpamintuninto food.pamisliun1=amimislun.2region of the body around the kidneys.pamlug=pamulug.seebulug.pampamnprostitute (slang).v[B5N]become a prostitute.Nagpampam lang siya kay gustu siyag kwartang sayun,She just became a prostitute because she wanted easy money.paN-v[A2; b6]patronize a prostitute.Daghan ang mamampam run kay bag-ung swildu,Lots of people will go to the prostitutes tonight because it’s payday.-an(→)n1whorehouse.2red light district.pampangginya=pampangginyu,n1.pampangginyun1a native of Pampanga, a province in Central Luzon.2the language of Pampanga.pampbut=pambut.pamplitnpamphlet.v[A; c1]make a pamphlet.pamúg=pamulug.seebulug.pamulígiv[A2; b3c5]for s.o. to be hurt and envious because of s.t. good which happened to s.o. else but did not happen to him.Kinsa guy dílì mamulígi nga si Turyu ra may gihatágan ug gása?Who won’t be hurt and envious when Torio was the only one that got a present?Gipamuligíhan ku níla kay dakù kug grádung nadáwat,They were hurt and felt envious of me because I got good grades (and they didn’t).pamúuv1[A2]work for s.o. in seasonal work in order to be paid in kind.Mamúu kug mais ug humay sa Mindanaw karung ting-ani,I’ll go to Mindanao to help with the harvest to earn some rice and corn.2[A2; b6]labor for wages.nlabor, work accomplished.Kinahanglan giyud nga kaangáyan ang pamúu,Labor should be given a fair recompense.maN-r-(→)n1laborer.2employee. †pamúuk=panúuk.seesuuk.pamyinta=pimyinta.pánnbread.— amirikánunbread in a rectangular loaf.— disalnk.o. hard roll.v[A; a12]make bread.-adírunbaker.v[B156]be a baker.-adiríyanbakery.v[A1; b6]have a bakery. †pan-for forms beginning withpan-see alsoS,T, andD.paN-(see p. xvi for the meaning of the symbolN.seemaN-for illustrations of the tense forms of the active voice.)1derivational verb forming prefix.1aforming verbs that refer to plural actions: action done by one or more agents to several things, or several agents to one thing, or one (or more) agents to s.t. more than once.Pangáun na, mga bátà,Come eat, children.Ikay pangúhà sa mga hinayhay,You be the one to bring the laundry in.Hinúgay na ug pangusì ánang bat-ána,You’ve been pinching that child for long enough now.1a1added to nouns referring to living beings to form verbs meaning ‘catch [such-and-such]’.Pamangsi,Go catch flying fish (bangsi).Nanginabúhì sila sa pagpangisdà,They live by catching fish.1a2do [so-and-so] as an occupation.Dúgay na níyang pangutsíru,He has been a rig driver (kutsíru) for a long time.Dì ka makakwarta sa pagpangáhuy lang,You cannot get rich by gathering firewood (káhuy).1bforming verbs referring to an energetic action or happening.Nagpanlugnut ang dalága nga gikidnap,The girl that was being kidnapped struggled to get free.Gipaningut ku,I am completely drenched with sweat.Nagpangamay siya iyáwat makit-an,He waved for all he was worth in hopes that he would be seen.1cadded to verbs referring to the action of cleaning, beautifying, and the like to form verbs meaning ‘[do] to oneself’.Panipilyu uy!Brush your teeth!Panabun ug maáyu,Soap yourself well.Ayaw pangìkì,Don’t pick your teeth.1dadded to nouns referring to an event or a place to form verbs meaning ‘attend [such-and-such] an event, go to [such-and-such] a place’.Pamirnis Santu sa inyu,Spend Good Friday (Birnis Santu) at home.Pangarbun na,Go to the Carbon market now.Pamista sa ámung lungsud,Come to the fiesta in our town.1d1added to other nouns to form verbs.Ayaw úsà pamána, Pirla,Don’t get married (lit. take a husband—bána), Perla.Hápit siya mamatay pagpanganak,She practically died in childbirth.Ginadílì ang pagpangíhì dinhi,It’s forbidden to urinate here.1eadded to adj. to form verbs meaning be [adj.].Nag-inánay pagpamula ang íyang náwung,His face gradually started getting red all over.Pagpangínit na sa íyang bukubuku mibákud siya,When his back was warm, he got up.1fverb forming affix with no ascertainable meaning.Pangáyù didtu níyag kwarta,Ask for (káyù) money from him.Pananghid úsà ka mulakaw,Say good-bye (sanghid) before you leave.2noun forming affix.2aadded to roots which form verbs takingpaN-: action of [do]ing.Way kaláki ang pangisdà dinhi,Fishing is no good here.2binstrument for [do]ing.Panlaba,S.t. to wash with.Panágat,Fishing equipment.Panápì,Means of obtaining money.2csense of.Panimhut,Sense of smell.panànarrow, spear projected.v1[A; ac]shoot an arrow, spear.Panàa ang dakung isdà,Spear into the huge fish.Ipanà ang udiyung ngadtu sa irù,Shoot the arrow into the dog.2[A; a12]make into an arrow, spear.igù sa — ni Kupiduv[a3]fall in love (lit. hit with Cupid’s dart).Si Idyun naigù na sa panà ni Kupidu sígi nag iskulbus,Edion is in love because he is always escorting s.o. home.igù sa —v[a3]be drunk from drinkingKulafu, a brand of cheap liquor which shows a hunter aiming with a bow and arrow on its label (slang).Nagpiraypiray na siya kay naigù sa panà,He is staggering because he had one too many shots ofKulafu.(←)1v=panà,v1.paN-(←)v[A; a]hunt with bow and arrow, go spear fishing.Ayawg lubúga kay náay namánà,Don’t stir the water because s.o. is spear fishing (a humorous phrase uttered in the presence of s.o. wearing sunglasses—likening him to a spear fisherman).nhunting with bow and arrow, spear fishing.pinaN-an(←)ns.t. caught with a bow and arrow or by spear fishing.pánà2acrazed.Uy! Pánà kang tawhána ka, gahúbù ka man,You’re mad! Why are you going around naked?v[a4]be crazy.Nawung ka man ug gipánà, sígi ka man lag katáwa,You seem to be crazy, the way you’re laughing all the time.-in-cuss word to express mild annoyance.Ang pinánà wà uruy kan-a sa kílat,The devil! Why doesn’t lightning strike him?Pinánà! Diyut ku mapásù,Darn! I nearly got burned.panábu=gwayabanu.panabúgan(fromtabug,2)npuffer fish.panagánaseetagána.panag-ing=panig-ingun.seeingun1.panahun, panáhunn1weather.Dì ta mularga kay dautan ang panahun,We cannot travel because the weather is bad.2season, recurring time.Panahun sa ting-ulan,Rainy season.3time s.t. happened or happens.Sa panahun sa libirasiyun,In the liberation period.3atimes of s.t.Mahinumdum ka lang sa Diyus panahun sa kalisud,You remember God only in times of hardship.Natigúlang ku sa dì pa sa ákung panáhun,I became an old man before my time.3b— dì átùwe are not the masters of our fate (lit. time is not our own).Magpaábut ta sa pagbuut sa Ginúu, ang panahun dì átù,Let us wait for what God ordains. We are not the masters of our fate.4time to do s.t.Wà na kuy panahun paghulat nímu,I have no more time to wait for you.5chance, occasion.Daghan ka pang panahun pag-usab,You still have a lot of chances to reform.v1[B1456; b8]come at a certain season.Magpanahun ang mangga; dílì kanúnay,Mangoes come in season. They aren’t always available.2[A12]have a chance, time to do.Ug makapanahun ka, pamisíta sa ámù,If you have time, come visit us.panaksanseetakus.panákutseesákut.panalamban=pangtamban.seetamban.panálangseetálang.panalánginn1prayer.Ang ákung panalángin nga makapasar untà ku walà dungga,God did not answer my prayers to let me pass.2blessings, benediction.Pangayúa ang panalángin sa Diyus,Ask for God’s blessings.v1[A2; c]pray.2[A; b]bless.panamanpanama hat, made from select leaves of buri palm.v[A1; b]wear a panama hat.panamban=pangtamban.seetamban.panamílitv[A2; b6]bid farewell.nbidding farewell.panangítan(fromsángit)ngeneral name for biting eels with teeth that curl inwards, snagging on the prey.panaptunseesaput.pánas1v1[A; a]erase, make s.t. unclear.Ang maung hitabù dílì mapánas sa ákung panumdúman,That incident cannot be erased from my memory.Panása ang sulat sa blakburd,Erase the writing on the blackboard.2[B2]for s.t. engraved, s.t. raised to become worn down and unclear.Mupánas kanang salapì ug isígi nímug bagnus,That fifty-cent piece will get worn down if you keep rubbing it.(→)a1erased, not clear.2worn down.pánas2=palanas.panatikunreligious fanatic.panatismunreligious fanaticism.pánawn1travel, journey.2regularly scheduled trip.v[A; b5c]make a travel or journey.Layù kaáyung dápit ang ámung gipánaw (gipanáwan),We traveled to a place far away.— sa láing kalibútan[A23]die, pass away into the other world.-an(→)v[A12]go to a place regularly.panaynearthenware vessel, usually hemispherical but shallow, used to hold liquids.pandakashort and stout.v[B]be short and stout.Mupandak ku ánang tabása,I’ll look short and stout in that cut.pandan=pangdan.pandanggunname of a folk dance.-in-alike the Fandango.pandayv[AN; a]1forge.Walu ka ispáda ang íyang gipanday,He forged eight swords.2build s.t. from wood.Kinsay namanday (nagpanday) sa inyung balay?Who made your house?3circumcise (colloquial).Ang mga Ilunggu hadluk kunu papanday,They say the Ilongos are afraid to get circumcised.n1blacksmith.2carpenter.— (sa) pandaut, dáutinept in carpentry or blacksmithing.-an(→)n1blacksmith shop.2bátà pa ang -anbe early in one’s child-bearing years (lit. the blacksmith shop is still young—humorous).Sayung sundan ang kamanghúran kay bátà pa ang pandayan,They’ll soon have another baby after this one because the baby-factory is still productive.paN-noccupation of blacksmithing or carpentry.pandítanmuslim preacher.v[B5; a]become a muslim preacher.pandul=pangdul.pandungn1s.t. held over the head as protection.2reflector of a pressurized kerosene lantern.v1[A; c]cover the head, esp. to protect it.Karun dílì na kinahanglang magpandung sa simbahan,Now it is no longer necessary to cover the head in church.Pandúngi nang bátà kay náay ulan,Cover the child’s head because it’s raining.2[A12; a]attach, make into a lantern reflector.pang-for forms beginning withpang-see alsok-, and initial vowel.pangan1forked stick.2forked handle of a slingshot.v[A13; a12]make, attach a forked handle of a slingshot.pang-annhaving an extra finger branching from the sideof the hand.pangadyìv[A2; a]pray.Átung pangadyíun ang Santus nga Rusaryu,Let us pray the Holy Rosary.n1action of praying.2period of nine days in which the novena is said.-un, -un(→)nprayers.pangagalacking one or a few teeth.Pangag nga sudlay,A comb with teeth missing.(←)v[AB12; b]knock out, lose teeth.Makapángag kining anagúnang gáhì,This hard corn can make you lose your teeth.-un(→)alacking teeth.pangaghunsigh noisily.v[A; c]sigh with strong aspiration.Nangaghu siya sa kakápuy,He went ‘whew’ because he was exhausted.pangágudseekagud.pangáhasseekáhas.pangalíyav[A2; c]cry out in supplication.Pangaliyáhan ta ang Makagagáhum básin pa ug pamatíun ta,Let us implore the Almighty to hear us.nsupplication.— panalángininvocation offered at the beginning of a religious service.pangalwan=panghalwan.pangalyúpu, pangalyúpù=pangilyúpù.pangampisnsaddle feathers of roosters.pangamúyùv[A2; b6]1beg, pray for with humility.2ponder, meditate.Gipangamuyúan ku ang pagkamatay sa átung Ginúu,I am reflecting on our Savior’s death.nhumble plea, prayer.pangan, pángannk.o. fresh water scavenger fish.pang-anaexpert, experienced and practiced.Pang-an nga abugádu,An highly experienced lawyer.v[B1256]become outstanding in s.t.Napang-an ra giyud siya sa nátad sa áwit,He became an outstanding singer.*pangandakseeandak.panganduyngreat desire, craving.v[A; c1]crave, desire s.t. very much.Nanganduy ang balbal ug dugù,The vampire craves blood.Ayaw pangandúya (ipanganduy) ang kinabúhing harúhay,Don’t wish for an easy life.pangantiv[A; c1]wish for s.t. to happen.Nanganti siyang manimalus sa nagpatay sa íyang amahan,He cried out for revenge on his father’s killer.Kamatáyun ray ákung gipanganti,I wish only for death.nwish.Káwang lang ang tanan mung panganti kun dì ka mulíhuk,It is no use wishing if you do not act as well.pangantihanns.t. to make a wish on.Singsing pangantihan,Wishing ring.pangánudseeánud.pangapang, pangápangv[A2S3P; b6]for leaves to become lush and vigorous in growth.Mipangápang (nangápang) ang mga tanum sa pag-uwan,The plants grew lots of leaves when it rained.agrowing lush and vigorous leaves.pangarminseekarmin.pangáwan=panghalwan.pangáyamseeáyam.pangáyawv[A2; c]go to another place to do or get s.t.Túa sila sa Lilúan mangáyaw ug pananggì,They went to Liloan to help with the corn harvest.Ipangáyaw nátù ning banig sa Manílà,Let’s sell the mats in Manila.npersons coming from other places.Nía sila kay mga pangáyaw sa súgal dinhi,They came here to do some gambling.pangdannpandanus, any of the plants of the genusPandanus, esp.tectorius.— nga humut, tsínaa small species with fragrant leaves, used to line the bottom of containers for cooking rice, grown as ornamental:Pandanus odoratissimus.pangdulv[B12; b8]1stub one’s toe.Pagtan-aw sa ímung laktan arun dílì ka mapangdul,Look where you’re going so you don’t stub your toes.2mispronounce a word in speech due to haste or difficulty in speaking.Basta magpaspas tag sulti mapangdul usáhay ta,We are bound to mispronounce once in a while if we speak fast.pangdulpangdulv[B145]1keep stubbing the toes.2be hard up financially.Nagkapangdulpangdul na sila nga wà na ang ílang amahan,They are in bad financial straits now that their father is dead.ahard up financially.ka-annobstacle.panggà=palanggà.panggaln1k.o. fish or crab trap, made of thin woven bamboo, rounded in form, with a hole in the top to afford easy entry but no exit.2a woven container shaped like the fish trap to hold chickens.v1[a12]make apanggal.2[A12; a12]catch fish or crabs with apanggal.3[c]put in apanggal-shaped basket.paN-v[A2]go fishing with apanggaltrap.naction of fishing with apanggal.panggalatuknthe language of Pangasinan.panggasininsinpeople from Pangasinan.panggaw=panggal.panggi-1prefix added to almost all verb bases to form verbs which refer to an action carried out by more than one person. (Seemanggi-for illustrations of the tense forms of the active voice.) This affix is productive in Leyte and in other regions, but elsewhere almost unknown.Ayaw mu panggiáway,Don’t fight among yourselves.2dead prefix added to a few roots with no plural meaning.Ayaw panggilábut sa ílang mga prublíma,Don’t mix into their problems.panggusnsmall abrasion.v[B126]be chafed.Napanggus ákung túhud kay nadam-ag ku,I scraped my knee because I stumbled.pangguunnornamental shrub with thin linear leaves, bearing yellow, bell-shaped flowers:Thevetia peruviana.panghakasmelling bad as, for example, salted fish in an advanced stage of fermentation or clothes wet with urine that weren’t rinsed out.Panghak na ning ginamúsa. Dì na maáyung kan-un,This salted fish smells awful and is unfit for human consumption.v[B1; a12]be, become bad-smelling.panghawnchimney.v[A; b6]put a chimney s.w.panghitv1[A; b1]take a bite.Gipanghítan ni Bíbi ang ákung kindi,Baby took a bite of my candy.2[A; a2]snap at, bite with force.Mamanghit nang irúa,That dog snaps.panghupawnsigh without much noise.v[A; b3]heave a sigh.Nanghupaw kug dakù dihang nakit-an ang ákung brilyanti,I heaved a big sigh of relief when my diamond was found.pangilábaseekilába.pangílinnfiesta, the annual celebration in honor of a patron saint.v1[A2]attend a fiesta.2[A13]hold a fiesta.Ángay silang magpangílin,They should celebrate the fiesta.mangingílinnpeople who go to the fiesta.pangilyúpùv[A2; b6]ask for, pray with humility.Mangilyúpù ku ug diyútay nga hinábang sa mayur,I entreated the mayor to grant a little help.nentreaty, prayer.ma-unaself-effacingly humble.Mapangilyupúun siyang mihangyù,He asked in an imploring, humble tone.pangimbig=pangimbid.seekimbid.pangimbísugv[A2; b(1)]strive, do one’s best.Nangimbísug ku sa pagpangítà ug trabáhu,I am doing my best to find a job.Sa kapubri makapangimbísug ku sa ákung pag-iskuyla,I was so poor I had to struggle to get through school.naction of striving.panginánuv[A; a2]care about s.t., bother about s.t.Wà lang manginánu si Isku kun háin ang íyang asáwa,Esko didn’t care about where his wife was.Ngánung wà ninyu panginanúhag pangítà ang mga papílis nga nawálà?Why didn’t you bother looking for the papers that you lost?pangindáhaynwishful longing, desire.v[A2; b6c1]dream of s.t. wishfully, long for s.t., asking for it.Kun magbulhut kag turútut lukay mangindáhay kag sakit,If you blow a horn made of coconut leaves, you are asking to get sick.Makapangindáhay giyud ang kabus sa mga mahalung butang,A poor man can’t help dreaming of luxurious things.ma-unawishfully desirous.pangitv[A; a2b2]bite, take a bite.Mipangit kug gamay sa íyang mansánas,I took a small bite off his apple.Pangita ang tansan sa butilya,Bite off the bottle cap.pángitaugly (slang).Dílì angay magrayna. Pángit ug hitsúra,She’s not fit to be a queen. She’s ugly.v[B2; a2]be ugly.pang-it=panghit.pangítàseekítà.pangkàv[AC; ac]bump against s.t.Mipangkà aku kanímu,I bumped against you.Nagkapangkà mi apan wà giyud ku makaila níya,We bumped against each other, but I don’t know her.abe in dire financial straits.Pangkà na sila sukad mamatay ílang amahan,They are in bad straits since their father died.pangkàpangkà, pangkaayv1[A]keep bumping against s.t.2[B1]go from place to place to get s.t. one vitally needs.Nagkapangkàpangkà akug panghulam,I went from place to place trying to borrow money.3[B1]be in dire poverty.Napangkàpangkà ku kay wà kuy trabáhu,I was in desperate financial straits because I had no job.pangkaynchild’s word for the female genitalia.pangkì=pulangkì.pangkù1v[A; c1]knot the hair.Pangkúa (ipangkù) lang ang ímung buhuk,Tie your hair in a knot.-in-nhair tied in a knot.pangkù2nk.o. large sailing ship used by Muslims.v[A1; ac]ride on apangkù.pangkugnsingle step, stair.Walu ka pangkug ang ámung hagdánan,Our stairway has eight steps.v[A; c]lay steps in place.pangkulnhandle of a hand-powered corn or rice mill.pangli, panglinv[A; ab2]harvest root crops.Panglíhun na nátù ang gábi,We’ll harvest the taro.ndull knife, bar, or stick, pointed on one end, used to gather root crops.pangpangncliff.v[B2; a12]become a cliff, make a cliff.Mupangpang (mapangpang) nang lugára ug sigíhag kúhà ang yútà,The place will become a cliff if they continue taking soil away.-anunacliff dwellers.hiN-un(→)na section of road cut into a side of a steep slope.Paghínay ug maníhu kay nía ta sa himangpangun,Drive slow because we are at the place where the road has been cut into the hillside.ka-ann1cliffs.2the province Pampanga, its people, and its language.-un(→)acharacterized by having cliffs.Pangpangung baybáyun,Shore with cliffs going to the sea.pangsudnoffensive odor in the armpits.v[B12]have bad-smelling armpits.pangsut1=pangsud.2smelling like urine.Pangsut kaáyu ka kay dì ka man manghúgas inig humag pangíhì,You smell because you don’t wash yourself after you urinate.v[B; b6]have apangsutsmell.pángu, pangugastupid, tending to do the wrong thing unthinkingly.Ang pangug giapil ang baskit paglábay sa basúra,The idiot threw the basket away with the garbage.v[B2; b6]be somewhat stupid.-unaa stupid sort.pangulílangseeulílang.pangulípasseekulípas.pangunggu1v[A23]try to pull a fast one.Dílì ni diyamanti uy. Lubut ni sa básu. Nangunggu sad ka dà,This is no diamond. It’s a glass. You’re trying to pull a fast one on me.Tagdiyis ra ni uy! Nangunggu sad,What do you mean, it’s only worth ten cents. Are you trying to be funny?pangunggu2, 3seekalunggu,unggu.pángus=panggus.pang-usv[A; a1]chew on a stalk, or stick.Mupang-us kag tubu?Will you chew sugar cane stalk?Ayaw pang-úsa ang ímung lápis,Don’t chew on your pencil!-in-annbagasse, the pulp of sugar cane.pangusmuseekusmu.pangutv[A; a1]bite, chew on s.t.Pangtun sa bábuy ang íyang higut,The pig will chew on the rope.pangyas=ílas.pangyáwannclimbing fleshy vine of thickets, the bitter sap of which has wide medicinal application; used as an aborticide:Tinospora rumphii.pait pa sa —more bitter than thepangyáwan.Haskang kasabáa, pait pa sa pangyáwan!What a cussing out. It was harder to take than thepangyáwan.panid1v[A; c1]arrange, do s.t. in the proper order.Siyay mupanid sa mga insayklupidiya,She will arrange the encyclopedia in alphabetical order.Panira ug kúhà, ayawg laktawlaktawa,Take it in order. Don’t skip around.panid2, pánidn1panel, sheet.Duha ka pánid playwud,Two panels of plywood.2page.3section in a publication.Pánid sa bálak sa Bisayà,The poetry section in Bisaya.v[A; a12]cut into panels, small sheets.pánign1side.Pánig sa wala,On the left side.2group faction.Mitapun siya sa ámung pánid,He joined our group.v[A23P; b(1)]take s.o.’s side.Ug kasab-an ang anak, mupánig dáyun ang inahan,If they scold the child, the mother takes his side right away.Panígan ta ang mga dinaugdáug,Let us take the side of the oppressed.panígana unit of dry measurement containing one-third of a cavan (eight gantas and one liter).v[a12]measured bypaníga’s.Panigáha lang pagtakus ang humay,Measure the rice by thepaníga.panígùseeígù.pánilnpanel truck or car, mostly the closed type for delivering goods.v[A1; a12]use, ride in a panel truck or car.paniN-derivational verb forming prefix forming verbs with a number of meanings or nouns referring to the action of doing s.t. in this way. Not a live prefix.Makabungkag sa panimúyù,Can destroy one’s family life.Ayaw paninágad sa mga tabì,Don’t pay attention to the gossip.paningudseesingud.pánisseebadli pánis.panitnk.o. tuna.pánitn1skin.2peelings.3bark.4leather, s.t. made of leather.5shell of a shrimp, egg.bukug ug —skin and bones.v1[A; b6]skin, peel s.t.Sayun ang ukban panítan,It is easy to peel a tangerine.Paníti ang itlug,Take the shell off the egg.1a[B1256; b6]for a barber to take too much hair off.Gipanítan ku sa barbíru,The barber butchered my hair.2beat s.o. in gambling.Gipanítan ku sa madyung gabíi,I lost in mahjong last night.3be trounced in a fight.(→) mu rag irug panitmiserable poor (like a dog with no fur).Kung wà tay kwarta mu ra tag irug panit,If we don’t have money, we are miserable.paN-ncomplexion.Is-is siyag pamánit,She has smooth, white skin.pankik1npancake.v[A; a]make, have pancakes.pankik2npancake make-up.v[A; b1]use pancake make-up.pansnfans, usually of people in show business.pánsnfacial cream (so called from the brand name Pond’s).pansakv[A; c]1drive or stuff s.t. forcibly into s.t.Ipansak ang sungsung sa bàbà sa butilya,Shove the cork into the mouth of the bottle.2in basketball, put the ball into the ring from above.Basta taas ipansak lang ang búla,A tall player simply places the ball in the ring.pansatnprawn.paN-v[A2; b6(1)]catch prawns.pansayannouthouse.v[A1; b6]make acomfort room.pansincostume jewelry.pansilnplace with rocks.Didtu kami mamánà sa pansil (kapansílan),We went spear fishing in the coral reefs.aeroded.v[B]become rocky, eroded.Nagkapansil na ning yutáa,This land is becoming eroded.-un(→)arocky.ka-annplace where there are rocks.pansing1v[A3; b4]punch a hole into s.t.Gipansíngan na mig tíkit sa lantsa,Our ferry tickets have been punched.npunch to make holes.pansing2npunch in boxing.— bagnpunching bag.pansirnpaper punch.pansisnpunches, thrusting blows with a fist.pansitndish ofmíkinoodles.— kantunk.o.pansitwith crisp noodles.— luglugpansitin broth.v[A; a]have, makepansit.Magpansit ta karung panihápun,We’ll havepansitfor supper.-an(→), -iríya, -iryanan eatery specializing in short order Chinese dishes.pansiyadurnin a sawmill, the person who spots planks to edge.v[B456]be a spotter.pansu1npunch to make holes.v[A; b6(1)]1punch a hole.Pansúhan ku ning buklit arun matuhúgan ug ríbun,I’ll punch holes in the booklet so I can tie it with a ribbon.2punch one’s time in a Bundy clock.pansu2nk.o. thick unsweetened roll with a crust.pansud=pangsud.pansungafor a nose to be flat and turned up at the end.v[B12; a12]for the nose to flatten.Mapansung ang ilung basta iduut sa bildu,Your nose gets flattened and turned up if you press it against the window pane.pansut1=pangsud.pansut2npantsuit, a set of clothes for women composed of a pair of long pants and blouse of the same material.v[A1; a]wear, make into a pantsuit.pantalannwharf.pantalunnpants.v[A13; a]wear, make into long pants.Ang bátà nga ringbírir sa kasal nagpantalun ug itum,The ring bearer in the wedding wore long black pants.— dilargunlong pants.— dipuntunshort pants.pantalyan1shade reflector put over a lamp to diffuse light.2facade, cover for s.t.Ang nigusyung bay-ansil pantalya sa íyang ismagling,His buying and selling business is just a facade for his smuggling.v[A; b]1put a reflector on a lamp.2put up a false front, cover.Dì na mapantalyahan ang kahimtang sa íyang láwas,She can’t hide it that she’s pregnant any longer.3[c]show, display.Ayaw ipantalya kanang law-ay nga mga ritrátu,Don’t display those dirty pictures in public.pantasmanterrifying apparition.pantatn1k.o. fresh water catfish.2=pansat.pantawnporch which may or may not be roofed and/or walled. Usually in back of a house.v[A3; b6]make, add a porch.-ann=pantaw.pantaypantayamore or less equal in ability (slang).Pantaypantay ra mi sa klási,We have about the same standing in class.panti1npanty, briefs.v[A; b1]wear, make into a panty.panti2nk.o. nylon fishing net for deep water.paN-v[A2; b6]go fishing with this k.o. net.pantíhannmanta rays, esp.Mobula eregoodoo-tenkee.pantilitnpantalettes, drawers edged with lace, sticking out from under a skirt.v[A; c]wear pantalettes.pantingnpalace, castle.pantiyunngrave consisting of a rectangular concrete box raised above the ground, or building used as a tomb.v[B; b6]make a tomb.pantsnpunch, beverage consisting of a mixture of water and sweet drinks often with liquor.v[A; a12]make, have punch.pantsak=pansak.pantugnurinary bladder of man and animals.pantukv[A; c]knock s.t. against s.t. else.Ipantuk ang pul-an sa simintu arun matáup ang gítung,Bang the handle on the cement so that the tang will go all the way in.pantunv[A; a12]1discipline, correct s.o. to be good.Pantúna ang mga bátà nga gagmay pa,Discipline children while they are young.2train s.o. or s.t. to do s.t.Si Huwan ang mupantun sa gamayng piríku pagsulti,Juan will train the young parrot to talk.3form s.t. in a desired shape.Gipantun nákù ang sanga sa tiradur,I bent the slingshot at the fork to shape it properly. a amenable to formation.Pantun ang íyang buhuk. Sayung sudláyun,His hair is not unruly. It is easy to comb.pantuplasnpantofles, k.o. slippers for outdoor wear with a solid toe and hard sole.v[A; b6]wear pantofles.panukuseetuku.panukus=panuklus.seetuklus.panulindaw=tulindaw.panúlung(fromdúlung)n1bow of ship.2fascia board providing facing for the rafters underneath the eaves of a roof.panumbálaysee*tungbálay.panumbalingseetumbáling.panunnlarge group of people, birds, planes, or other animals.v[AC; c1]go in a group.Ngánung nagpanun kamug anhi?Why have you come in a group?(←)=panun,v.panúnin=panghúni.seehúni.panurámiknwide movie projection.— biltnwebbed belt with a metal buckle.panurúsuseetrúsu.pan-usafor food, wash, or the body to get a rancid smell from having been wet and not allowed to dry out well.Pan-us ang kík nímu,Your cake is spoiled with a sour smell.v[B]get spoiled, sour in smell.panutabald-headed.panutsanpenuche, a k.o. fudge made of unrefined sugar, cream, and nuts.v[A; a]make penuche.panuyluna kerchief consisting of a square cloth folded triangularly and worn over the neck like a collar.v[A; a]use, make into apanuylu.panuyùseetúyù2.panyas=ílas.panyáwan=pangyáwan.panyùnhandkerchief.v[A; a]use, make into a handkerchief.panyulítunsmall handkerchief.v[A; a]use, make a small handkerchief.panyulunnsquare shawl worn over the shoulder folded into a triangle, larger than thepanuylu.v[A; c]use apanyulun.pápa1nfather, term of address to one’s father, father-in-law, or godfather.v[A13; a12]call s.o.pápa.(→)voc.Short form:pa.pápa2nPope.Santu —=pápa2.pápàv[A; a]child’s talk for eat.Unsay ímung papáun, gà?What are you going to eat, sweetheart?pàpàv[A; a]1bite s.t. or grab it with the teeth without tearing or wounding it.Maáyu ning irúa sa pangáyam. Dílì mupàpà sa kuhà,This is a good dog for hunting because it just takes the game in its mouth without tearing it.1afor a pig to chew on s.t. without eating it.Pàpáun sa anay ang íyang pasawan ug dì dáyun mapasawan,A pig will chew at its trough if it is not fed on time.2slurp up greedily, eat s.t. completely.Mipàpà ang kaláyu ug ubay-ubayng balay,The fire consumed quite a number of houses.pàpā́=palàpálà1.pápal nunsiyunPapal Nuncio.papannstone slab.pápangnaddress of respect for a father or an old man closely related to one.pápapnsound of a low-pitched car horn.Wà siya mudayun ug labang kay nakadungug ug pápap,She did not cross the street because she heard a horn.pápasv[A; a]erase, obliterate s.t.Dílì siya mapápas sa ákung hunàhúnà,I cannot erase her from my mind.Ang ulan sa kadugáyan makapápas sa mga kinulit sa lapida,With the passage of time the rain will obliterate the engraving on the tombstone.(→)neraser.-in-annerasure.pápaynchild’s talk for snack.Mukáun ug pápay si Inday parísan ug pitsi,Baby is going to eat some snacks with her Pepsi.pap-aynhand in mahjong where only anay4is needed to get mahjong.v[A3; a12]have apap-ayhand.paphav1[A; a]brush away dust or particles from a surface with the open palm.Papháa ang mumhu,Wipe away the bits of rice.2[A; a12]fire s.o. from a job.Papháun ka sa trabáhu ug dì ka magtárung,You’ll be fired if you don’t do your work right.— sa mapav[a12]annihilate a place.Napapha sa mápa ang Hirusíma,Hiroshima was wiped from the face of the earth.paN-v[A]brush off dust from oneself.Nagpamapha siya kay giulmigas íyang karsúnis,He keeps brushing himself off because he got ants all over his pants.papiln1paper.2role.Dakù ang papil nga gidala sa Amirika sa Asya,America has a big role in Asia.súgù sa —according to the script.2abasà ang —lose one’s good name, reputation.Mabasà átung papil ug sakpan tang maníkas,You will lose your reputation if you are caught cheating.3paper in a game ofpik(hammer, paper, scissors).— intirmidiyaruled pad paper.v[A; a]make into paper, use paper.— dibangkupaper money.— dihapun, hapunthin, colored tissue paper for wrapping, kites, lanterns, decorations, and the like.— dilíhasandpaper.di-astrict, stickler for the rules.Dì ka makadalìdálì niánang tawhána. Dipapil kaáyu nà,You can’t approach him easily just like that. He is a stickler for proper rules.papílisndocuments, papers.papilítansmall piece of paper bearing one’s record of birth issued by the civil registrar for presentation to the priest during baptism.papilítusn1a dose of powdered medicine wrapped in a piece of paper.2a piece of paper on which anurasiyunhas been written.papkurnnpopcorn.v[A; a]make popcorn.paplinna k.o. coarse cotton cloth, plain woven, sometimes printed.v[A13; b(1)]wear a dress made of poplin cloth.paprikanpaprika.papsikulnpopsicle.v[A; a]make a popsicle.párn1a pair of s.t. of the same kind.Mupalit kug tulu ka pár tsinílas,I’ll buy three pairs of slippers.2bottle of liquor and a bottle of soft drink which will be mixed together.3being of the same color or cut.Pár silag kurbáta, púlus pula,They have matching ties, both red.v[C; ac]1wear s.t. which is of the same color or cut as s.o. else’s.Dì ku mupár nímug sinínà,I don’t want to wear a dress the same style as yours.2be a pair, match.Maáyung párun ang ítik arun musánay,It would be good to make it a pair of ducks so they can multiply.Kining bága mauy ipár sa ímung sapátus,This is the bag you should match your shoes with.parpárna hand in mahjong containing two pairs.v[A; c1]have two pairs, either one of which may allow one to go mahjong.parav[b(1)]result in.Ug unsay ímung parahan, wà kuy lábut,Whatever happens to you, I won’t be responsible.Unsa may giparahan sa inyung nigusyu?What happened in the end to your business venture?nchance of winning or succeeding.May parahan kahà ning átung tím?Think our team has a chance of winning?pára11— sa, [dat.] for.1afor the sake or benefit of.Nagdala kug isdà pára nímu,I brought some fish for you.1bin the direction of.Mau ba ning barkúha pára sa Manílà?Is this the boat for Manila?1cin the estimation of.Pára nákù paríha ra ang duha,For me, it’s all the same.1das change for money.Dúna ka bay sinsíyu pára sa diyis písus?Do you have change for ten pesos?1ewith an end to.Gáwig Isu Tayudyan pára sa mas daghang maáni,Use Esso Thiodian for a better harvest.2—[verb]for the purpose of, in order to, so that.Ímung sigáhan pára malútù dáyun,Turn the heat up so that it will get done right away.2a—[noun referring to action]to be used in [doing].Ákung gawíun ning kardburd pára paypay,I will use the cardboard for a fan.3— alas([so-and-so] many minutes) before [such-and-such an hour].Karun bayinti minútus pára alas singku,It is now twenty minutes to five o’clock.4—[noun]all it is is [noun] and yet ...Pára dalugdug ug unyà matarantǎr ka dáyun,All it is is thunder and you get wild with fright.4ajust because [so-and-so] is the case.Pára gamayng sayup ímung papahawáun dáyun?For such a small mistake you want to fire him right away?4b[such-and-such] a bad thing is nothing.Maáyu siyag láwas. Pára nawung ray dipirinsiya,She has a nice body. The only thing wrong with her is her face.pára2v1[A; a2b2]hail a vehicle or ask the driver to stop.Pára bay,Stop, driver!Paráha ang bús kay musakay ku,Stop the bus because I want to get on.2[A123P; c1]discontinue a course of action.Dílì siya makapára sa íyang pag-inum,He can’t stop his drinking.Paráhun (ipára) ang átung pinsiyun ug mamatay na aku,If I die my pension will be cut off.3[A23; b5]hesitate doing s.t. (usually in negative sentences).Dílì mupára ug súkul nang batáa bísag kinsa,That child doesn’t hesitate to fight back, no matter who it is.Wà kuy gipára (giparáhan) sa mga kan-unun,There is no food I hesitate to eat.-da1ntwo-wheeled, horse-drawn rig that plies the streets and takes up to four passengers who sit facing each other.v[A; c]park a vehicle in a certain place.Ang íyang giparadáhan gidilì,He parked in a no-parking zone.pamarádav[A2; b6(1)]operate theparáda.nrig-driving occupation.paradahannvehicle terminal.-distanone who drives aparáda.v[B156; a12]be in this occupation.parabir—[verb]before [doing].Parabir ka mukáun panghunaw úsà,Before you eat wash your hands first.Parabir siya milákaw (mulakaw) nagbílin ug kwarta,He left some money before he went out.parabulanparable.Ang parabula sa parasan,The parable of the vineyard.paráda1seepára2.paráda2nparade.v[A1; c]1have a parade.2display s.t. before the public.Ayaw iparáda ang gisiun nímung sinínà,Don’t parade around in your torn shirt.paráda3nbet involving a large amount of money.v[A; c]place a bet of major size.paradistaseepára2.paradur=aparadur.paragátusnslippers made of braided abaca.v[A; a]wear, make this sort of slipper.paragáyu=kalípay,2.paragparagatottering.v[B; c1]walk unsteadily, zigzagging.Nagparagparag ang hubug nga naglakaw sa karsáda,The drunkard is staggering down the street.paragù=pagù.paragwanforge, place or furnace where metals which are to be worked are heated.paraísunparadise.parak1ncounter for things that come in large lumps.Dakung parak nga pagkababáyi,A huge hulk of a woman.Mupalit kug bibingkang duha ka parak ug kalamayng usaka parak,I will buy two rice cakes and one piece of sugar candy. a being fat and large.Parak siyag nawung,She has a fat and round face.Antaw kaáyu ang parak ánang nagbáting siyut,You can clearly see the bulges in the genital region on that girl wearing a bathing suit.(←)v[B2S5]get large and round.Mipárak (napárak) na ang íyang nawung pagkináun ug tambuk,His face got fat and round because he kept eating fat.-in-v[c1][do] by the piece.

pamingkúnganseebingkung.pamingwitseebingwit.paminta=pimyinta.paminti, pamintì(frombintì2)v[B46N; b(1)]be angry so that the whole body is trembling.Mibathay ang ugat sa ákung agtang sa dihang naminti ku,I was fuming with rage and the veins stood out on my forehead.pamintunnspicy red seasoning, sold packaged.v[A; b7]mixpamintuninto food.pamisliun1=amimislun.2region of the body around the kidneys.pamlug=pamulug.seebulug.pampamnprostitute (slang).v[B5N]become a prostitute.Nagpampam lang siya kay gustu siyag kwartang sayun,She just became a prostitute because she wanted easy money.paN-v[A2; b6]patronize a prostitute.Daghan ang mamampam run kay bag-ung swildu,Lots of people will go to the prostitutes tonight because it’s payday.-an(→)n1whorehouse.2red light district.pampangginya=pampangginyu,n1.pampangginyun1a native of Pampanga, a province in Central Luzon.2the language of Pampanga.pampbut=pambut.pamplitnpamphlet.v[A; c1]make a pamphlet.pamúg=pamulug.seebulug.pamulígiv[A2; b3c5]for s.o. to be hurt and envious because of s.t. good which happened to s.o. else but did not happen to him.Kinsa guy dílì mamulígi nga si Turyu ra may gihatágan ug gása?Who won’t be hurt and envious when Torio was the only one that got a present?Gipamuligíhan ku níla kay dakù kug grádung nadáwat,They were hurt and felt envious of me because I got good grades (and they didn’t).pamúuv1[A2]work for s.o. in seasonal work in order to be paid in kind.Mamúu kug mais ug humay sa Mindanaw karung ting-ani,I’ll go to Mindanao to help with the harvest to earn some rice and corn.2[A2; b6]labor for wages.nlabor, work accomplished.Kinahanglan giyud nga kaangáyan ang pamúu,Labor should be given a fair recompense.maN-r-(→)n1laborer.2employee. †pamúuk=panúuk.seesuuk.pamyinta=pimyinta.pánnbread.— amirikánunbread in a rectangular loaf.— disalnk.o. hard roll.v[A; a12]make bread.-adírunbaker.v[B156]be a baker.-adiríyanbakery.v[A1; b6]have a bakery. †pan-for forms beginning withpan-see alsoS,T, andD.paN-(see p. xvi for the meaning of the symbolN.seemaN-for illustrations of the tense forms of the active voice.)1derivational verb forming prefix.1aforming verbs that refer to plural actions: action done by one or more agents to several things, or several agents to one thing, or one (or more) agents to s.t. more than once.Pangáun na, mga bátà,Come eat, children.Ikay pangúhà sa mga hinayhay,You be the one to bring the laundry in.Hinúgay na ug pangusì ánang bat-ána,You’ve been pinching that child for long enough now.1a1added to nouns referring to living beings to form verbs meaning ‘catch [such-and-such]’.Pamangsi,Go catch flying fish (bangsi).Nanginabúhì sila sa pagpangisdà,They live by catching fish.1a2do [so-and-so] as an occupation.Dúgay na níyang pangutsíru,He has been a rig driver (kutsíru) for a long time.Dì ka makakwarta sa pagpangáhuy lang,You cannot get rich by gathering firewood (káhuy).1bforming verbs referring to an energetic action or happening.Nagpanlugnut ang dalága nga gikidnap,The girl that was being kidnapped struggled to get free.Gipaningut ku,I am completely drenched with sweat.Nagpangamay siya iyáwat makit-an,He waved for all he was worth in hopes that he would be seen.1cadded to verbs referring to the action of cleaning, beautifying, and the like to form verbs meaning ‘[do] to oneself’.Panipilyu uy!Brush your teeth!Panabun ug maáyu,Soap yourself well.Ayaw pangìkì,Don’t pick your teeth.1dadded to nouns referring to an event or a place to form verbs meaning ‘attend [such-and-such] an event, go to [such-and-such] a place’.Pamirnis Santu sa inyu,Spend Good Friday (Birnis Santu) at home.Pangarbun na,Go to the Carbon market now.Pamista sa ámung lungsud,Come to the fiesta in our town.1d1added to other nouns to form verbs.Ayaw úsà pamána, Pirla,Don’t get married (lit. take a husband—bána), Perla.Hápit siya mamatay pagpanganak,She practically died in childbirth.Ginadílì ang pagpangíhì dinhi,It’s forbidden to urinate here.1eadded to adj. to form verbs meaning be [adj.].Nag-inánay pagpamula ang íyang náwung,His face gradually started getting red all over.Pagpangínit na sa íyang bukubuku mibákud siya,When his back was warm, he got up.1fverb forming affix with no ascertainable meaning.Pangáyù didtu níyag kwarta,Ask for (káyù) money from him.Pananghid úsà ka mulakaw,Say good-bye (sanghid) before you leave.2noun forming affix.2aadded to roots which form verbs takingpaN-: action of [do]ing.Way kaláki ang pangisdà dinhi,Fishing is no good here.2binstrument for [do]ing.Panlaba,S.t. to wash with.Panágat,Fishing equipment.Panápì,Means of obtaining money.2csense of.Panimhut,Sense of smell.panànarrow, spear projected.v1[A; ac]shoot an arrow, spear.Panàa ang dakung isdà,Spear into the huge fish.Ipanà ang udiyung ngadtu sa irù,Shoot the arrow into the dog.2[A; a12]make into an arrow, spear.igù sa — ni Kupiduv[a3]fall in love (lit. hit with Cupid’s dart).Si Idyun naigù na sa panà ni Kupidu sígi nag iskulbus,Edion is in love because he is always escorting s.o. home.igù sa —v[a3]be drunk from drinkingKulafu, a brand of cheap liquor which shows a hunter aiming with a bow and arrow on its label (slang).Nagpiraypiray na siya kay naigù sa panà,He is staggering because he had one too many shots ofKulafu.(←)1v=panà,v1.paN-(←)v[A; a]hunt with bow and arrow, go spear fishing.Ayawg lubúga kay náay namánà,Don’t stir the water because s.o. is spear fishing (a humorous phrase uttered in the presence of s.o. wearing sunglasses—likening him to a spear fisherman).nhunting with bow and arrow, spear fishing.pinaN-an(←)ns.t. caught with a bow and arrow or by spear fishing.pánà2acrazed.Uy! Pánà kang tawhána ka, gahúbù ka man,You’re mad! Why are you going around naked?v[a4]be crazy.Nawung ka man ug gipánà, sígi ka man lag katáwa,You seem to be crazy, the way you’re laughing all the time.-in-cuss word to express mild annoyance.Ang pinánà wà uruy kan-a sa kílat,The devil! Why doesn’t lightning strike him?Pinánà! Diyut ku mapásù,Darn! I nearly got burned.panábu=gwayabanu.panabúgan(fromtabug,2)npuffer fish.panagánaseetagána.panag-ing=panig-ingun.seeingun1.panahun, panáhunn1weather.Dì ta mularga kay dautan ang panahun,We cannot travel because the weather is bad.2season, recurring time.Panahun sa ting-ulan,Rainy season.3time s.t. happened or happens.Sa panahun sa libirasiyun,In the liberation period.3atimes of s.t.Mahinumdum ka lang sa Diyus panahun sa kalisud,You remember God only in times of hardship.Natigúlang ku sa dì pa sa ákung panáhun,I became an old man before my time.3b— dì átùwe are not the masters of our fate (lit. time is not our own).Magpaábut ta sa pagbuut sa Ginúu, ang panahun dì átù,Let us wait for what God ordains. We are not the masters of our fate.4time to do s.t.Wà na kuy panahun paghulat nímu,I have no more time to wait for you.5chance, occasion.Daghan ka pang panahun pag-usab,You still have a lot of chances to reform.v1[B1456; b8]come at a certain season.Magpanahun ang mangga; dílì kanúnay,Mangoes come in season. They aren’t always available.2[A12]have a chance, time to do.Ug makapanahun ka, pamisíta sa ámù,If you have time, come visit us.panaksanseetakus.panákutseesákut.panalamban=pangtamban.seetamban.panálangseetálang.panalánginn1prayer.Ang ákung panalángin nga makapasar untà ku walà dungga,God did not answer my prayers to let me pass.2blessings, benediction.Pangayúa ang panalángin sa Diyus,Ask for God’s blessings.v1[A2; c]pray.2[A; b]bless.panamanpanama hat, made from select leaves of buri palm.v[A1; b]wear a panama hat.panamban=pangtamban.seetamban.panamílitv[A2; b6]bid farewell.nbidding farewell.panangítan(fromsángit)ngeneral name for biting eels with teeth that curl inwards, snagging on the prey.panaptunseesaput.pánas1v1[A; a]erase, make s.t. unclear.Ang maung hitabù dílì mapánas sa ákung panumdúman,That incident cannot be erased from my memory.Panása ang sulat sa blakburd,Erase the writing on the blackboard.2[B2]for s.t. engraved, s.t. raised to become worn down and unclear.Mupánas kanang salapì ug isígi nímug bagnus,That fifty-cent piece will get worn down if you keep rubbing it.(→)a1erased, not clear.2worn down.pánas2=palanas.panatikunreligious fanatic.panatismunreligious fanaticism.pánawn1travel, journey.2regularly scheduled trip.v[A; b5c]make a travel or journey.Layù kaáyung dápit ang ámung gipánaw (gipanáwan),We traveled to a place far away.— sa láing kalibútan[A23]die, pass away into the other world.-an(→)v[A12]go to a place regularly.panaynearthenware vessel, usually hemispherical but shallow, used to hold liquids.pandakashort and stout.v[B]be short and stout.Mupandak ku ánang tabása,I’ll look short and stout in that cut.pandan=pangdan.pandanggunname of a folk dance.-in-alike the Fandango.pandayv[AN; a]1forge.Walu ka ispáda ang íyang gipanday,He forged eight swords.2build s.t. from wood.Kinsay namanday (nagpanday) sa inyung balay?Who made your house?3circumcise (colloquial).Ang mga Ilunggu hadluk kunu papanday,They say the Ilongos are afraid to get circumcised.n1blacksmith.2carpenter.— (sa) pandaut, dáutinept in carpentry or blacksmithing.-an(→)n1blacksmith shop.2bátà pa ang -anbe early in one’s child-bearing years (lit. the blacksmith shop is still young—humorous).Sayung sundan ang kamanghúran kay bátà pa ang pandayan,They’ll soon have another baby after this one because the baby-factory is still productive.paN-noccupation of blacksmithing or carpentry.pandítanmuslim preacher.v[B5; a]become a muslim preacher.pandul=pangdul.pandungn1s.t. held over the head as protection.2reflector of a pressurized kerosene lantern.v1[A; c]cover the head, esp. to protect it.Karun dílì na kinahanglang magpandung sa simbahan,Now it is no longer necessary to cover the head in church.Pandúngi nang bátà kay náay ulan,Cover the child’s head because it’s raining.2[A12; a]attach, make into a lantern reflector.pang-for forms beginning withpang-see alsok-, and initial vowel.pangan1forked stick.2forked handle of a slingshot.v[A13; a12]make, attach a forked handle of a slingshot.pang-annhaving an extra finger branching from the sideof the hand.pangadyìv[A2; a]pray.Átung pangadyíun ang Santus nga Rusaryu,Let us pray the Holy Rosary.n1action of praying.2period of nine days in which the novena is said.-un, -un(→)nprayers.pangagalacking one or a few teeth.Pangag nga sudlay,A comb with teeth missing.(←)v[AB12; b]knock out, lose teeth.Makapángag kining anagúnang gáhì,This hard corn can make you lose your teeth.-un(→)alacking teeth.pangaghunsigh noisily.v[A; c]sigh with strong aspiration.Nangaghu siya sa kakápuy,He went ‘whew’ because he was exhausted.pangágudseekagud.pangáhasseekáhas.pangalíyav[A2; c]cry out in supplication.Pangaliyáhan ta ang Makagagáhum básin pa ug pamatíun ta,Let us implore the Almighty to hear us.nsupplication.— panalángininvocation offered at the beginning of a religious service.pangalwan=panghalwan.pangalyúpu, pangalyúpù=pangilyúpù.pangampisnsaddle feathers of roosters.pangamúyùv[A2; b6]1beg, pray for with humility.2ponder, meditate.Gipangamuyúan ku ang pagkamatay sa átung Ginúu,I am reflecting on our Savior’s death.nhumble plea, prayer.pangan, pángannk.o. fresh water scavenger fish.pang-anaexpert, experienced and practiced.Pang-an nga abugádu,An highly experienced lawyer.v[B1256]become outstanding in s.t.Napang-an ra giyud siya sa nátad sa áwit,He became an outstanding singer.*pangandakseeandak.panganduyngreat desire, craving.v[A; c1]crave, desire s.t. very much.Nanganduy ang balbal ug dugù,The vampire craves blood.Ayaw pangandúya (ipanganduy) ang kinabúhing harúhay,Don’t wish for an easy life.pangantiv[A; c1]wish for s.t. to happen.Nanganti siyang manimalus sa nagpatay sa íyang amahan,He cried out for revenge on his father’s killer.Kamatáyun ray ákung gipanganti,I wish only for death.nwish.Káwang lang ang tanan mung panganti kun dì ka mulíhuk,It is no use wishing if you do not act as well.pangantihanns.t. to make a wish on.Singsing pangantihan,Wishing ring.pangánudseeánud.pangapang, pangápangv[A2S3P; b6]for leaves to become lush and vigorous in growth.Mipangápang (nangápang) ang mga tanum sa pag-uwan,The plants grew lots of leaves when it rained.agrowing lush and vigorous leaves.pangarminseekarmin.pangáwan=panghalwan.pangáyamseeáyam.pangáyawv[A2; c]go to another place to do or get s.t.Túa sila sa Lilúan mangáyaw ug pananggì,They went to Liloan to help with the corn harvest.Ipangáyaw nátù ning banig sa Manílà,Let’s sell the mats in Manila.npersons coming from other places.Nía sila kay mga pangáyaw sa súgal dinhi,They came here to do some gambling.pangdannpandanus, any of the plants of the genusPandanus, esp.tectorius.— nga humut, tsínaa small species with fragrant leaves, used to line the bottom of containers for cooking rice, grown as ornamental:Pandanus odoratissimus.pangdulv[B12; b8]1stub one’s toe.Pagtan-aw sa ímung laktan arun dílì ka mapangdul,Look where you’re going so you don’t stub your toes.2mispronounce a word in speech due to haste or difficulty in speaking.Basta magpaspas tag sulti mapangdul usáhay ta,We are bound to mispronounce once in a while if we speak fast.pangdulpangdulv[B145]1keep stubbing the toes.2be hard up financially.Nagkapangdulpangdul na sila nga wà na ang ílang amahan,They are in bad financial straits now that their father is dead.ahard up financially.ka-annobstacle.panggà=palanggà.panggaln1k.o. fish or crab trap, made of thin woven bamboo, rounded in form, with a hole in the top to afford easy entry but no exit.2a woven container shaped like the fish trap to hold chickens.v1[a12]make apanggal.2[A12; a12]catch fish or crabs with apanggal.3[c]put in apanggal-shaped basket.paN-v[A2]go fishing with apanggaltrap.naction of fishing with apanggal.panggalatuknthe language of Pangasinan.panggasininsinpeople from Pangasinan.panggaw=panggal.panggi-1prefix added to almost all verb bases to form verbs which refer to an action carried out by more than one person. (Seemanggi-for illustrations of the tense forms of the active voice.) This affix is productive in Leyte and in other regions, but elsewhere almost unknown.Ayaw mu panggiáway,Don’t fight among yourselves.2dead prefix added to a few roots with no plural meaning.Ayaw panggilábut sa ílang mga prublíma,Don’t mix into their problems.panggusnsmall abrasion.v[B126]be chafed.Napanggus ákung túhud kay nadam-ag ku,I scraped my knee because I stumbled.pangguunnornamental shrub with thin linear leaves, bearing yellow, bell-shaped flowers:Thevetia peruviana.panghakasmelling bad as, for example, salted fish in an advanced stage of fermentation or clothes wet with urine that weren’t rinsed out.Panghak na ning ginamúsa. Dì na maáyung kan-un,This salted fish smells awful and is unfit for human consumption.v[B1; a12]be, become bad-smelling.panghawnchimney.v[A; b6]put a chimney s.w.panghitv1[A; b1]take a bite.Gipanghítan ni Bíbi ang ákung kindi,Baby took a bite of my candy.2[A; a2]snap at, bite with force.Mamanghit nang irúa,That dog snaps.panghupawnsigh without much noise.v[A; b3]heave a sigh.Nanghupaw kug dakù dihang nakit-an ang ákung brilyanti,I heaved a big sigh of relief when my diamond was found.pangilábaseekilába.pangílinnfiesta, the annual celebration in honor of a patron saint.v1[A2]attend a fiesta.2[A13]hold a fiesta.Ángay silang magpangílin,They should celebrate the fiesta.mangingílinnpeople who go to the fiesta.pangilyúpùv[A2; b6]ask for, pray with humility.Mangilyúpù ku ug diyútay nga hinábang sa mayur,I entreated the mayor to grant a little help.nentreaty, prayer.ma-unaself-effacingly humble.Mapangilyupúun siyang mihangyù,He asked in an imploring, humble tone.pangimbig=pangimbid.seekimbid.pangimbísugv[A2; b(1)]strive, do one’s best.Nangimbísug ku sa pagpangítà ug trabáhu,I am doing my best to find a job.Sa kapubri makapangimbísug ku sa ákung pag-iskuyla,I was so poor I had to struggle to get through school.naction of striving.panginánuv[A; a2]care about s.t., bother about s.t.Wà lang manginánu si Isku kun háin ang íyang asáwa,Esko didn’t care about where his wife was.Ngánung wà ninyu panginanúhag pangítà ang mga papílis nga nawálà?Why didn’t you bother looking for the papers that you lost?pangindáhaynwishful longing, desire.v[A2; b6c1]dream of s.t. wishfully, long for s.t., asking for it.Kun magbulhut kag turútut lukay mangindáhay kag sakit,If you blow a horn made of coconut leaves, you are asking to get sick.Makapangindáhay giyud ang kabus sa mga mahalung butang,A poor man can’t help dreaming of luxurious things.ma-unawishfully desirous.pangitv[A; a2b2]bite, take a bite.Mipangit kug gamay sa íyang mansánas,I took a small bite off his apple.Pangita ang tansan sa butilya,Bite off the bottle cap.pángitaugly (slang).Dílì angay magrayna. Pángit ug hitsúra,She’s not fit to be a queen. She’s ugly.v[B2; a2]be ugly.pang-it=panghit.pangítàseekítà.pangkàv[AC; ac]bump against s.t.Mipangkà aku kanímu,I bumped against you.Nagkapangkà mi apan wà giyud ku makaila níya,We bumped against each other, but I don’t know her.abe in dire financial straits.Pangkà na sila sukad mamatay ílang amahan,They are in bad straits since their father died.pangkàpangkà, pangkaayv1[A]keep bumping against s.t.2[B1]go from place to place to get s.t. one vitally needs.Nagkapangkàpangkà akug panghulam,I went from place to place trying to borrow money.3[B1]be in dire poverty.Napangkàpangkà ku kay wà kuy trabáhu,I was in desperate financial straits because I had no job.pangkaynchild’s word for the female genitalia.pangkì=pulangkì.pangkù1v[A; c1]knot the hair.Pangkúa (ipangkù) lang ang ímung buhuk,Tie your hair in a knot.-in-nhair tied in a knot.pangkù2nk.o. large sailing ship used by Muslims.v[A1; ac]ride on apangkù.pangkugnsingle step, stair.Walu ka pangkug ang ámung hagdánan,Our stairway has eight steps.v[A; c]lay steps in place.pangkulnhandle of a hand-powered corn or rice mill.pangli, panglinv[A; ab2]harvest root crops.Panglíhun na nátù ang gábi,We’ll harvest the taro.ndull knife, bar, or stick, pointed on one end, used to gather root crops.pangpangncliff.v[B2; a12]become a cliff, make a cliff.Mupangpang (mapangpang) nang lugára ug sigíhag kúhà ang yútà,The place will become a cliff if they continue taking soil away.-anunacliff dwellers.hiN-un(→)na section of road cut into a side of a steep slope.Paghínay ug maníhu kay nía ta sa himangpangun,Drive slow because we are at the place where the road has been cut into the hillside.ka-ann1cliffs.2the province Pampanga, its people, and its language.-un(→)acharacterized by having cliffs.Pangpangung baybáyun,Shore with cliffs going to the sea.pangsudnoffensive odor in the armpits.v[B12]have bad-smelling armpits.pangsut1=pangsud.2smelling like urine.Pangsut kaáyu ka kay dì ka man manghúgas inig humag pangíhì,You smell because you don’t wash yourself after you urinate.v[B; b6]have apangsutsmell.pángu, pangugastupid, tending to do the wrong thing unthinkingly.Ang pangug giapil ang baskit paglábay sa basúra,The idiot threw the basket away with the garbage.v[B2; b6]be somewhat stupid.-unaa stupid sort.pangulílangseeulílang.pangulípasseekulípas.pangunggu1v[A23]try to pull a fast one.Dílì ni diyamanti uy. Lubut ni sa básu. Nangunggu sad ka dà,This is no diamond. It’s a glass. You’re trying to pull a fast one on me.Tagdiyis ra ni uy! Nangunggu sad,What do you mean, it’s only worth ten cents. Are you trying to be funny?pangunggu2, 3seekalunggu,unggu.pángus=panggus.pang-usv[A; a1]chew on a stalk, or stick.Mupang-us kag tubu?Will you chew sugar cane stalk?Ayaw pang-úsa ang ímung lápis,Don’t chew on your pencil!-in-annbagasse, the pulp of sugar cane.pangusmuseekusmu.pangutv[A; a1]bite, chew on s.t.Pangtun sa bábuy ang íyang higut,The pig will chew on the rope.pangyas=ílas.pangyáwannclimbing fleshy vine of thickets, the bitter sap of which has wide medicinal application; used as an aborticide:Tinospora rumphii.pait pa sa —more bitter than thepangyáwan.Haskang kasabáa, pait pa sa pangyáwan!What a cussing out. It was harder to take than thepangyáwan.panid1v[A; c1]arrange, do s.t. in the proper order.Siyay mupanid sa mga insayklupidiya,She will arrange the encyclopedia in alphabetical order.Panira ug kúhà, ayawg laktawlaktawa,Take it in order. Don’t skip around.panid2, pánidn1panel, sheet.Duha ka pánid playwud,Two panels of plywood.2page.3section in a publication.Pánid sa bálak sa Bisayà,The poetry section in Bisaya.v[A; a12]cut into panels, small sheets.pánign1side.Pánig sa wala,On the left side.2group faction.Mitapun siya sa ámung pánid,He joined our group.v[A23P; b(1)]take s.o.’s side.Ug kasab-an ang anak, mupánig dáyun ang inahan,If they scold the child, the mother takes his side right away.Panígan ta ang mga dinaugdáug,Let us take the side of the oppressed.panígana unit of dry measurement containing one-third of a cavan (eight gantas and one liter).v[a12]measured bypaníga’s.Panigáha lang pagtakus ang humay,Measure the rice by thepaníga.panígùseeígù.pánilnpanel truck or car, mostly the closed type for delivering goods.v[A1; a12]use, ride in a panel truck or car.paniN-derivational verb forming prefix forming verbs with a number of meanings or nouns referring to the action of doing s.t. in this way. Not a live prefix.Makabungkag sa panimúyù,Can destroy one’s family life.Ayaw paninágad sa mga tabì,Don’t pay attention to the gossip.paningudseesingud.pánisseebadli pánis.panitnk.o. tuna.pánitn1skin.2peelings.3bark.4leather, s.t. made of leather.5shell of a shrimp, egg.bukug ug —skin and bones.v1[A; b6]skin, peel s.t.Sayun ang ukban panítan,It is easy to peel a tangerine.Paníti ang itlug,Take the shell off the egg.1a[B1256; b6]for a barber to take too much hair off.Gipanítan ku sa barbíru,The barber butchered my hair.2beat s.o. in gambling.Gipanítan ku sa madyung gabíi,I lost in mahjong last night.3be trounced in a fight.(→) mu rag irug panitmiserable poor (like a dog with no fur).Kung wà tay kwarta mu ra tag irug panit,If we don’t have money, we are miserable.paN-ncomplexion.Is-is siyag pamánit,She has smooth, white skin.pankik1npancake.v[A; a]make, have pancakes.pankik2npancake make-up.v[A; b1]use pancake make-up.pansnfans, usually of people in show business.pánsnfacial cream (so called from the brand name Pond’s).pansakv[A; c]1drive or stuff s.t. forcibly into s.t.Ipansak ang sungsung sa bàbà sa butilya,Shove the cork into the mouth of the bottle.2in basketball, put the ball into the ring from above.Basta taas ipansak lang ang búla,A tall player simply places the ball in the ring.pansatnprawn.paN-v[A2; b6(1)]catch prawns.pansayannouthouse.v[A1; b6]make acomfort room.pansincostume jewelry.pansilnplace with rocks.Didtu kami mamánà sa pansil (kapansílan),We went spear fishing in the coral reefs.aeroded.v[B]become rocky, eroded.Nagkapansil na ning yutáa,This land is becoming eroded.-un(→)arocky.ka-annplace where there are rocks.pansing1v[A3; b4]punch a hole into s.t.Gipansíngan na mig tíkit sa lantsa,Our ferry tickets have been punched.npunch to make holes.pansing2npunch in boxing.— bagnpunching bag.pansirnpaper punch.pansisnpunches, thrusting blows with a fist.pansitndish ofmíkinoodles.— kantunk.o.pansitwith crisp noodles.— luglugpansitin broth.v[A; a]have, makepansit.Magpansit ta karung panihápun,We’ll havepansitfor supper.-an(→), -iríya, -iryanan eatery specializing in short order Chinese dishes.pansiyadurnin a sawmill, the person who spots planks to edge.v[B456]be a spotter.pansu1npunch to make holes.v[A; b6(1)]1punch a hole.Pansúhan ku ning buklit arun matuhúgan ug ríbun,I’ll punch holes in the booklet so I can tie it with a ribbon.2punch one’s time in a Bundy clock.pansu2nk.o. thick unsweetened roll with a crust.pansud=pangsud.pansungafor a nose to be flat and turned up at the end.v[B12; a12]for the nose to flatten.Mapansung ang ilung basta iduut sa bildu,Your nose gets flattened and turned up if you press it against the window pane.pansut1=pangsud.pansut2npantsuit, a set of clothes for women composed of a pair of long pants and blouse of the same material.v[A1; a]wear, make into a pantsuit.pantalannwharf.pantalunnpants.v[A13; a]wear, make into long pants.Ang bátà nga ringbírir sa kasal nagpantalun ug itum,The ring bearer in the wedding wore long black pants.— dilargunlong pants.— dipuntunshort pants.pantalyan1shade reflector put over a lamp to diffuse light.2facade, cover for s.t.Ang nigusyung bay-ansil pantalya sa íyang ismagling,His buying and selling business is just a facade for his smuggling.v[A; b]1put a reflector on a lamp.2put up a false front, cover.Dì na mapantalyahan ang kahimtang sa íyang láwas,She can’t hide it that she’s pregnant any longer.3[c]show, display.Ayaw ipantalya kanang law-ay nga mga ritrátu,Don’t display those dirty pictures in public.pantasmanterrifying apparition.pantatn1k.o. fresh water catfish.2=pansat.pantawnporch which may or may not be roofed and/or walled. Usually in back of a house.v[A3; b6]make, add a porch.-ann=pantaw.pantaypantayamore or less equal in ability (slang).Pantaypantay ra mi sa klási,We have about the same standing in class.panti1npanty, briefs.v[A; b1]wear, make into a panty.panti2nk.o. nylon fishing net for deep water.paN-v[A2; b6]go fishing with this k.o. net.pantíhannmanta rays, esp.Mobula eregoodoo-tenkee.pantilitnpantalettes, drawers edged with lace, sticking out from under a skirt.v[A; c]wear pantalettes.pantingnpalace, castle.pantiyunngrave consisting of a rectangular concrete box raised above the ground, or building used as a tomb.v[B; b6]make a tomb.pantsnpunch, beverage consisting of a mixture of water and sweet drinks often with liquor.v[A; a12]make, have punch.pantsak=pansak.pantugnurinary bladder of man and animals.pantukv[A; c]knock s.t. against s.t. else.Ipantuk ang pul-an sa simintu arun matáup ang gítung,Bang the handle on the cement so that the tang will go all the way in.pantunv[A; a12]1discipline, correct s.o. to be good.Pantúna ang mga bátà nga gagmay pa,Discipline children while they are young.2train s.o. or s.t. to do s.t.Si Huwan ang mupantun sa gamayng piríku pagsulti,Juan will train the young parrot to talk.3form s.t. in a desired shape.Gipantun nákù ang sanga sa tiradur,I bent the slingshot at the fork to shape it properly. a amenable to formation.Pantun ang íyang buhuk. Sayung sudláyun,His hair is not unruly. It is easy to comb.pantuplasnpantofles, k.o. slippers for outdoor wear with a solid toe and hard sole.v[A; b6]wear pantofles.panukuseetuku.panukus=panuklus.seetuklus.panulindaw=tulindaw.panúlung(fromdúlung)n1bow of ship.2fascia board providing facing for the rafters underneath the eaves of a roof.panumbálaysee*tungbálay.panumbalingseetumbáling.panunnlarge group of people, birds, planes, or other animals.v[AC; c1]go in a group.Ngánung nagpanun kamug anhi?Why have you come in a group?(←)=panun,v.panúnin=panghúni.seehúni.panurámiknwide movie projection.— biltnwebbed belt with a metal buckle.panurúsuseetrúsu.pan-usafor food, wash, or the body to get a rancid smell from having been wet and not allowed to dry out well.Pan-us ang kík nímu,Your cake is spoiled with a sour smell.v[B]get spoiled, sour in smell.panutabald-headed.panutsanpenuche, a k.o. fudge made of unrefined sugar, cream, and nuts.v[A; a]make penuche.panuyluna kerchief consisting of a square cloth folded triangularly and worn over the neck like a collar.v[A; a]use, make into apanuylu.panuyùseetúyù2.panyas=ílas.panyáwan=pangyáwan.panyùnhandkerchief.v[A; a]use, make into a handkerchief.panyulítunsmall handkerchief.v[A; a]use, make a small handkerchief.panyulunnsquare shawl worn over the shoulder folded into a triangle, larger than thepanuylu.v[A; c]use apanyulun.pápa1nfather, term of address to one’s father, father-in-law, or godfather.v[A13; a12]call s.o.pápa.(→)voc.Short form:pa.pápa2nPope.Santu —=pápa2.pápàv[A; a]child’s talk for eat.Unsay ímung papáun, gà?What are you going to eat, sweetheart?pàpàv[A; a]1bite s.t. or grab it with the teeth without tearing or wounding it.Maáyu ning irúa sa pangáyam. Dílì mupàpà sa kuhà,This is a good dog for hunting because it just takes the game in its mouth without tearing it.1afor a pig to chew on s.t. without eating it.Pàpáun sa anay ang íyang pasawan ug dì dáyun mapasawan,A pig will chew at its trough if it is not fed on time.2slurp up greedily, eat s.t. completely.Mipàpà ang kaláyu ug ubay-ubayng balay,The fire consumed quite a number of houses.pàpā́=palàpálà1.pápal nunsiyunPapal Nuncio.papannstone slab.pápangnaddress of respect for a father or an old man closely related to one.pápapnsound of a low-pitched car horn.Wà siya mudayun ug labang kay nakadungug ug pápap,She did not cross the street because she heard a horn.pápasv[A; a]erase, obliterate s.t.Dílì siya mapápas sa ákung hunàhúnà,I cannot erase her from my mind.Ang ulan sa kadugáyan makapápas sa mga kinulit sa lapida,With the passage of time the rain will obliterate the engraving on the tombstone.(→)neraser.-in-annerasure.pápaynchild’s talk for snack.Mukáun ug pápay si Inday parísan ug pitsi,Baby is going to eat some snacks with her Pepsi.pap-aynhand in mahjong where only anay4is needed to get mahjong.v[A3; a12]have apap-ayhand.paphav1[A; a]brush away dust or particles from a surface with the open palm.Papháa ang mumhu,Wipe away the bits of rice.2[A; a12]fire s.o. from a job.Papháun ka sa trabáhu ug dì ka magtárung,You’ll be fired if you don’t do your work right.— sa mapav[a12]annihilate a place.Napapha sa mápa ang Hirusíma,Hiroshima was wiped from the face of the earth.paN-v[A]brush off dust from oneself.Nagpamapha siya kay giulmigas íyang karsúnis,He keeps brushing himself off because he got ants all over his pants.papiln1paper.2role.Dakù ang papil nga gidala sa Amirika sa Asya,America has a big role in Asia.súgù sa —according to the script.2abasà ang —lose one’s good name, reputation.Mabasà átung papil ug sakpan tang maníkas,You will lose your reputation if you are caught cheating.3paper in a game ofpik(hammer, paper, scissors).— intirmidiyaruled pad paper.v[A; a]make into paper, use paper.— dibangkupaper money.— dihapun, hapunthin, colored tissue paper for wrapping, kites, lanterns, decorations, and the like.— dilíhasandpaper.di-astrict, stickler for the rules.Dì ka makadalìdálì niánang tawhána. Dipapil kaáyu nà,You can’t approach him easily just like that. He is a stickler for proper rules.papílisndocuments, papers.papilítansmall piece of paper bearing one’s record of birth issued by the civil registrar for presentation to the priest during baptism.papilítusn1a dose of powdered medicine wrapped in a piece of paper.2a piece of paper on which anurasiyunhas been written.papkurnnpopcorn.v[A; a]make popcorn.paplinna k.o. coarse cotton cloth, plain woven, sometimes printed.v[A13; b(1)]wear a dress made of poplin cloth.paprikanpaprika.papsikulnpopsicle.v[A; a]make a popsicle.párn1a pair of s.t. of the same kind.Mupalit kug tulu ka pár tsinílas,I’ll buy three pairs of slippers.2bottle of liquor and a bottle of soft drink which will be mixed together.3being of the same color or cut.Pár silag kurbáta, púlus pula,They have matching ties, both red.v[C; ac]1wear s.t. which is of the same color or cut as s.o. else’s.Dì ku mupár nímug sinínà,I don’t want to wear a dress the same style as yours.2be a pair, match.Maáyung párun ang ítik arun musánay,It would be good to make it a pair of ducks so they can multiply.Kining bága mauy ipár sa ímung sapátus,This is the bag you should match your shoes with.parpárna hand in mahjong containing two pairs.v[A; c1]have two pairs, either one of which may allow one to go mahjong.parav[b(1)]result in.Ug unsay ímung parahan, wà kuy lábut,Whatever happens to you, I won’t be responsible.Unsa may giparahan sa inyung nigusyu?What happened in the end to your business venture?nchance of winning or succeeding.May parahan kahà ning átung tím?Think our team has a chance of winning?pára11— sa, [dat.] for.1afor the sake or benefit of.Nagdala kug isdà pára nímu,I brought some fish for you.1bin the direction of.Mau ba ning barkúha pára sa Manílà?Is this the boat for Manila?1cin the estimation of.Pára nákù paríha ra ang duha,For me, it’s all the same.1das change for money.Dúna ka bay sinsíyu pára sa diyis písus?Do you have change for ten pesos?1ewith an end to.Gáwig Isu Tayudyan pára sa mas daghang maáni,Use Esso Thiodian for a better harvest.2—[verb]for the purpose of, in order to, so that.Ímung sigáhan pára malútù dáyun,Turn the heat up so that it will get done right away.2a—[noun referring to action]to be used in [doing].Ákung gawíun ning kardburd pára paypay,I will use the cardboard for a fan.3— alas([so-and-so] many minutes) before [such-and-such an hour].Karun bayinti minútus pára alas singku,It is now twenty minutes to five o’clock.4—[noun]all it is is [noun] and yet ...Pára dalugdug ug unyà matarantǎr ka dáyun,All it is is thunder and you get wild with fright.4ajust because [so-and-so] is the case.Pára gamayng sayup ímung papahawáun dáyun?For such a small mistake you want to fire him right away?4b[such-and-such] a bad thing is nothing.Maáyu siyag láwas. Pára nawung ray dipirinsiya,She has a nice body. The only thing wrong with her is her face.pára2v1[A; a2b2]hail a vehicle or ask the driver to stop.Pára bay,Stop, driver!Paráha ang bús kay musakay ku,Stop the bus because I want to get on.2[A123P; c1]discontinue a course of action.Dílì siya makapára sa íyang pag-inum,He can’t stop his drinking.Paráhun (ipára) ang átung pinsiyun ug mamatay na aku,If I die my pension will be cut off.3[A23; b5]hesitate doing s.t. (usually in negative sentences).Dílì mupára ug súkul nang batáa bísag kinsa,That child doesn’t hesitate to fight back, no matter who it is.Wà kuy gipára (giparáhan) sa mga kan-unun,There is no food I hesitate to eat.-da1ntwo-wheeled, horse-drawn rig that plies the streets and takes up to four passengers who sit facing each other.v[A; c]park a vehicle in a certain place.Ang íyang giparadáhan gidilì,He parked in a no-parking zone.pamarádav[A2; b6(1)]operate theparáda.nrig-driving occupation.paradahannvehicle terminal.-distanone who drives aparáda.v[B156; a12]be in this occupation.parabir—[verb]before [doing].Parabir ka mukáun panghunaw úsà,Before you eat wash your hands first.Parabir siya milákaw (mulakaw) nagbílin ug kwarta,He left some money before he went out.parabulanparable.Ang parabula sa parasan,The parable of the vineyard.paráda1seepára2.paráda2nparade.v[A1; c]1have a parade.2display s.t. before the public.Ayaw iparáda ang gisiun nímung sinínà,Don’t parade around in your torn shirt.paráda3nbet involving a large amount of money.v[A; c]place a bet of major size.paradistaseepára2.paradur=aparadur.paragátusnslippers made of braided abaca.v[A; a]wear, make this sort of slipper.paragáyu=kalípay,2.paragparagatottering.v[B; c1]walk unsteadily, zigzagging.Nagparagparag ang hubug nga naglakaw sa karsáda,The drunkard is staggering down the street.paragù=pagù.paragwanforge, place or furnace where metals which are to be worked are heated.paraísunparadise.parak1ncounter for things that come in large lumps.Dakung parak nga pagkababáyi,A huge hulk of a woman.Mupalit kug bibingkang duha ka parak ug kalamayng usaka parak,I will buy two rice cakes and one piece of sugar candy. a being fat and large.Parak siyag nawung,She has a fat and round face.Antaw kaáyu ang parak ánang nagbáting siyut,You can clearly see the bulges in the genital region on that girl wearing a bathing suit.(←)v[B2S5]get large and round.Mipárak (napárak) na ang íyang nawung pagkináun ug tambuk,His face got fat and round because he kept eating fat.-in-v[c1][do] by the piece.

pamingkúnganseebingkung.

pamingwitseebingwit.

paminta=pimyinta.

paminti, pamintì(frombintì2)v[B46N; b(1)]be angry so that the whole body is trembling.Mibathay ang ugat sa ákung agtang sa dihang naminti ku,I was fuming with rage and the veins stood out on my forehead.

pamintunnspicy red seasoning, sold packaged.v[A; b7]mixpamintuninto food.

pamisliun1=amimislun.2region of the body around the kidneys.

pamlug=pamulug.seebulug.

pampamnprostitute (slang).v[B5N]become a prostitute.Nagpampam lang siya kay gustu siyag kwartang sayun,She just became a prostitute because she wanted easy money.paN-v[A2; b6]patronize a prostitute.Daghan ang mamampam run kay bag-ung swildu,Lots of people will go to the prostitutes tonight because it’s payday.-an(→)n1whorehouse.2red light district.

pampangginya=pampangginyu,n1.

pampangginyun1a native of Pampanga, a province in Central Luzon.2the language of Pampanga.

pampbut=pambut.

pamplitnpamphlet.v[A; c1]make a pamphlet.

pamúg=pamulug.seebulug.

pamulígiv[A2; b3c5]for s.o. to be hurt and envious because of s.t. good which happened to s.o. else but did not happen to him.Kinsa guy dílì mamulígi nga si Turyu ra may gihatágan ug gása?Who won’t be hurt and envious when Torio was the only one that got a present?Gipamuligíhan ku níla kay dakù kug grádung nadáwat,They were hurt and felt envious of me because I got good grades (and they didn’t).

pamúuv1[A2]work for s.o. in seasonal work in order to be paid in kind.Mamúu kug mais ug humay sa Mindanaw karung ting-ani,I’ll go to Mindanao to help with the harvest to earn some rice and corn.2[A2; b6]labor for wages.nlabor, work accomplished.Kinahanglan giyud nga kaangáyan ang pamúu,Labor should be given a fair recompense.maN-r-(→)n1laborer.2employee. †

pamúuk=panúuk.seesuuk.

pamyinta=pimyinta.

pánnbread.— amirikánunbread in a rectangular loaf.— disalnk.o. hard roll.v[A; a12]make bread.-adírunbaker.v[B156]be a baker.-adiríyanbakery.v[A1; b6]have a bakery. †

pan-for forms beginning withpan-see alsoS,T, andD.

paN-(see p. xvi for the meaning of the symbolN.seemaN-for illustrations of the tense forms of the active voice.)1derivational verb forming prefix.1aforming verbs that refer to plural actions: action done by one or more agents to several things, or several agents to one thing, or one (or more) agents to s.t. more than once.Pangáun na, mga bátà,Come eat, children.Ikay pangúhà sa mga hinayhay,You be the one to bring the laundry in.Hinúgay na ug pangusì ánang bat-ána,You’ve been pinching that child for long enough now.1a1added to nouns referring to living beings to form verbs meaning ‘catch [such-and-such]’.Pamangsi,Go catch flying fish (bangsi).Nanginabúhì sila sa pagpangisdà,They live by catching fish.1a2do [so-and-so] as an occupation.Dúgay na níyang pangutsíru,He has been a rig driver (kutsíru) for a long time.Dì ka makakwarta sa pagpangáhuy lang,You cannot get rich by gathering firewood (káhuy).1bforming verbs referring to an energetic action or happening.Nagpanlugnut ang dalága nga gikidnap,The girl that was being kidnapped struggled to get free.Gipaningut ku,I am completely drenched with sweat.Nagpangamay siya iyáwat makit-an,He waved for all he was worth in hopes that he would be seen.1cadded to verbs referring to the action of cleaning, beautifying, and the like to form verbs meaning ‘[do] to oneself’.Panipilyu uy!Brush your teeth!Panabun ug maáyu,Soap yourself well.Ayaw pangìkì,Don’t pick your teeth.1dadded to nouns referring to an event or a place to form verbs meaning ‘attend [such-and-such] an event, go to [such-and-such] a place’.Pamirnis Santu sa inyu,Spend Good Friday (Birnis Santu) at home.Pangarbun na,Go to the Carbon market now.Pamista sa ámung lungsud,Come to the fiesta in our town.1d1added to other nouns to form verbs.Ayaw úsà pamána, Pirla,Don’t get married (lit. take a husband—bána), Perla.Hápit siya mamatay pagpanganak,She practically died in childbirth.Ginadílì ang pagpangíhì dinhi,It’s forbidden to urinate here.1eadded to adj. to form verbs meaning be [adj.].Nag-inánay pagpamula ang íyang náwung,His face gradually started getting red all over.Pagpangínit na sa íyang bukubuku mibákud siya,When his back was warm, he got up.1fverb forming affix with no ascertainable meaning.Pangáyù didtu níyag kwarta,Ask for (káyù) money from him.Pananghid úsà ka mulakaw,Say good-bye (sanghid) before you leave.2noun forming affix.2aadded to roots which form verbs takingpaN-: action of [do]ing.Way kaláki ang pangisdà dinhi,Fishing is no good here.2binstrument for [do]ing.Panlaba,S.t. to wash with.Panágat,Fishing equipment.Panápì,Means of obtaining money.2csense of.Panimhut,Sense of smell.

panànarrow, spear projected.v1[A; ac]shoot an arrow, spear.Panàa ang dakung isdà,Spear into the huge fish.Ipanà ang udiyung ngadtu sa irù,Shoot the arrow into the dog.2[A; a12]make into an arrow, spear.igù sa — ni Kupiduv[a3]fall in love (lit. hit with Cupid’s dart).Si Idyun naigù na sa panà ni Kupidu sígi nag iskulbus,Edion is in love because he is always escorting s.o. home.igù sa —v[a3]be drunk from drinkingKulafu, a brand of cheap liquor which shows a hunter aiming with a bow and arrow on its label (slang).Nagpiraypiray na siya kay naigù sa panà,He is staggering because he had one too many shots ofKulafu.(←)1v=panà,v1.paN-(←)v[A; a]hunt with bow and arrow, go spear fishing.Ayawg lubúga kay náay namánà,Don’t stir the water because s.o. is spear fishing (a humorous phrase uttered in the presence of s.o. wearing sunglasses—likening him to a spear fisherman).nhunting with bow and arrow, spear fishing.pinaN-an(←)ns.t. caught with a bow and arrow or by spear fishing.

pánà2acrazed.Uy! Pánà kang tawhána ka, gahúbù ka man,You’re mad! Why are you going around naked?v[a4]be crazy.Nawung ka man ug gipánà, sígi ka man lag katáwa,You seem to be crazy, the way you’re laughing all the time.-in-cuss word to express mild annoyance.Ang pinánà wà uruy kan-a sa kílat,The devil! Why doesn’t lightning strike him?Pinánà! Diyut ku mapásù,Darn! I nearly got burned.

panábu=gwayabanu.

panabúgan(fromtabug,2)npuffer fish.

panagánaseetagána.

panag-ing=panig-ingun.seeingun1.

panahun, panáhunn1weather.Dì ta mularga kay dautan ang panahun,We cannot travel because the weather is bad.2season, recurring time.Panahun sa ting-ulan,Rainy season.3time s.t. happened or happens.Sa panahun sa libirasiyun,In the liberation period.3atimes of s.t.Mahinumdum ka lang sa Diyus panahun sa kalisud,You remember God only in times of hardship.Natigúlang ku sa dì pa sa ákung panáhun,I became an old man before my time.3b— dì átùwe are not the masters of our fate (lit. time is not our own).Magpaábut ta sa pagbuut sa Ginúu, ang panahun dì átù,Let us wait for what God ordains. We are not the masters of our fate.4time to do s.t.Wà na kuy panahun paghulat nímu,I have no more time to wait for you.5chance, occasion.Daghan ka pang panahun pag-usab,You still have a lot of chances to reform.v1[B1456; b8]come at a certain season.Magpanahun ang mangga; dílì kanúnay,Mangoes come in season. They aren’t always available.2[A12]have a chance, time to do.Ug makapanahun ka, pamisíta sa ámù,If you have time, come visit us.

panaksanseetakus.

panákutseesákut.

panalamban=pangtamban.seetamban.

panálangseetálang.

panalánginn1prayer.Ang ákung panalángin nga makapasar untà ku walà dungga,God did not answer my prayers to let me pass.2blessings, benediction.Pangayúa ang panalángin sa Diyus,Ask for God’s blessings.v1[A2; c]pray.2[A; b]bless.

panamanpanama hat, made from select leaves of buri palm.v[A1; b]wear a panama hat.

panamban=pangtamban.seetamban.

panamílitv[A2; b6]bid farewell.nbidding farewell.

panangítan(fromsángit)ngeneral name for biting eels with teeth that curl inwards, snagging on the prey.

panaptunseesaput.

pánas1v1[A; a]erase, make s.t. unclear.Ang maung hitabù dílì mapánas sa ákung panumdúman,That incident cannot be erased from my memory.Panása ang sulat sa blakburd,Erase the writing on the blackboard.2[B2]for s.t. engraved, s.t. raised to become worn down and unclear.Mupánas kanang salapì ug isígi nímug bagnus,That fifty-cent piece will get worn down if you keep rubbing it.(→)a1erased, not clear.2worn down.

pánas2=palanas.

panatikunreligious fanatic.

panatismunreligious fanaticism.

pánawn1travel, journey.2regularly scheduled trip.v[A; b5c]make a travel or journey.Layù kaáyung dápit ang ámung gipánaw (gipanáwan),We traveled to a place far away.— sa láing kalibútan[A23]die, pass away into the other world.-an(→)v[A12]go to a place regularly.

panaynearthenware vessel, usually hemispherical but shallow, used to hold liquids.

pandakashort and stout.v[B]be short and stout.Mupandak ku ánang tabása,I’ll look short and stout in that cut.

pandan=pangdan.

pandanggunname of a folk dance.-in-alike the Fandango.

pandayv[AN; a]1forge.Walu ka ispáda ang íyang gipanday,He forged eight swords.2build s.t. from wood.Kinsay namanday (nagpanday) sa inyung balay?Who made your house?3circumcise (colloquial).Ang mga Ilunggu hadluk kunu papanday,They say the Ilongos are afraid to get circumcised.n1blacksmith.2carpenter.— (sa) pandaut, dáutinept in carpentry or blacksmithing.-an(→)n1blacksmith shop.2bátà pa ang -anbe early in one’s child-bearing years (lit. the blacksmith shop is still young—humorous).Sayung sundan ang kamanghúran kay bátà pa ang pandayan,They’ll soon have another baby after this one because the baby-factory is still productive.paN-noccupation of blacksmithing or carpentry.

pandítanmuslim preacher.v[B5; a]become a muslim preacher.

pandul=pangdul.

pandungn1s.t. held over the head as protection.2reflector of a pressurized kerosene lantern.v1[A; c]cover the head, esp. to protect it.Karun dílì na kinahanglang magpandung sa simbahan,Now it is no longer necessary to cover the head in church.Pandúngi nang bátà kay náay ulan,Cover the child’s head because it’s raining.2[A12; a]attach, make into a lantern reflector.

pang-for forms beginning withpang-see alsok-, and initial vowel.

pangan1forked stick.2forked handle of a slingshot.v[A13; a12]make, attach a forked handle of a slingshot.pang-annhaving an extra finger branching from the sideof the hand.

pangadyìv[A2; a]pray.Átung pangadyíun ang Santus nga Rusaryu,Let us pray the Holy Rosary.n1action of praying.2period of nine days in which the novena is said.-un, -un(→)nprayers.

pangagalacking one or a few teeth.Pangag nga sudlay,A comb with teeth missing.(←)v[AB12; b]knock out, lose teeth.Makapángag kining anagúnang gáhì,This hard corn can make you lose your teeth.-un(→)alacking teeth.

pangaghunsigh noisily.v[A; c]sigh with strong aspiration.Nangaghu siya sa kakápuy,He went ‘whew’ because he was exhausted.

pangágudseekagud.

pangáhasseekáhas.

pangalíyav[A2; c]cry out in supplication.Pangaliyáhan ta ang Makagagáhum básin pa ug pamatíun ta,Let us implore the Almighty to hear us.nsupplication.— panalángininvocation offered at the beginning of a religious service.

pangalwan=panghalwan.

pangalyúpu, pangalyúpù=pangilyúpù.

pangampisnsaddle feathers of roosters.

pangamúyùv[A2; b6]1beg, pray for with humility.2ponder, meditate.Gipangamuyúan ku ang pagkamatay sa átung Ginúu,I am reflecting on our Savior’s death.nhumble plea, prayer.

pangan, pángannk.o. fresh water scavenger fish.

pang-anaexpert, experienced and practiced.Pang-an nga abugádu,An highly experienced lawyer.v[B1256]become outstanding in s.t.Napang-an ra giyud siya sa nátad sa áwit,He became an outstanding singer.

*pangandakseeandak.

panganduyngreat desire, craving.v[A; c1]crave, desire s.t. very much.Nanganduy ang balbal ug dugù,The vampire craves blood.Ayaw pangandúya (ipanganduy) ang kinabúhing harúhay,Don’t wish for an easy life.

pangantiv[A; c1]wish for s.t. to happen.Nanganti siyang manimalus sa nagpatay sa íyang amahan,He cried out for revenge on his father’s killer.Kamatáyun ray ákung gipanganti,I wish only for death.nwish.Káwang lang ang tanan mung panganti kun dì ka mulíhuk,It is no use wishing if you do not act as well.pangantihanns.t. to make a wish on.Singsing pangantihan,Wishing ring.

pangánudseeánud.

pangapang, pangápangv[A2S3P; b6]for leaves to become lush and vigorous in growth.Mipangápang (nangápang) ang mga tanum sa pag-uwan,The plants grew lots of leaves when it rained.agrowing lush and vigorous leaves.

pangarminseekarmin.

pangáwan=panghalwan.

pangáyamseeáyam.

pangáyawv[A2; c]go to another place to do or get s.t.Túa sila sa Lilúan mangáyaw ug pananggì,They went to Liloan to help with the corn harvest.Ipangáyaw nátù ning banig sa Manílà,Let’s sell the mats in Manila.npersons coming from other places.Nía sila kay mga pangáyaw sa súgal dinhi,They came here to do some gambling.

pangdannpandanus, any of the plants of the genusPandanus, esp.tectorius.— nga humut, tsínaa small species with fragrant leaves, used to line the bottom of containers for cooking rice, grown as ornamental:Pandanus odoratissimus.

pangdulv[B12; b8]1stub one’s toe.Pagtan-aw sa ímung laktan arun dílì ka mapangdul,Look where you’re going so you don’t stub your toes.2mispronounce a word in speech due to haste or difficulty in speaking.Basta magpaspas tag sulti mapangdul usáhay ta,We are bound to mispronounce once in a while if we speak fast.pangdulpangdulv[B145]1keep stubbing the toes.2be hard up financially.Nagkapangdulpangdul na sila nga wà na ang ílang amahan,They are in bad financial straits now that their father is dead.ahard up financially.ka-annobstacle.

panggà=palanggà.

panggaln1k.o. fish or crab trap, made of thin woven bamboo, rounded in form, with a hole in the top to afford easy entry but no exit.2a woven container shaped like the fish trap to hold chickens.v1[a12]make apanggal.2[A12; a12]catch fish or crabs with apanggal.3[c]put in apanggal-shaped basket.paN-v[A2]go fishing with apanggaltrap.naction of fishing with apanggal.

panggalatuknthe language of Pangasinan.

panggasininsinpeople from Pangasinan.

panggaw=panggal.

panggi-1prefix added to almost all verb bases to form verbs which refer to an action carried out by more than one person. (Seemanggi-for illustrations of the tense forms of the active voice.) This affix is productive in Leyte and in other regions, but elsewhere almost unknown.Ayaw mu panggiáway,Don’t fight among yourselves.2dead prefix added to a few roots with no plural meaning.Ayaw panggilábut sa ílang mga prublíma,Don’t mix into their problems.

panggusnsmall abrasion.v[B126]be chafed.Napanggus ákung túhud kay nadam-ag ku,I scraped my knee because I stumbled.

pangguunnornamental shrub with thin linear leaves, bearing yellow, bell-shaped flowers:Thevetia peruviana.

panghakasmelling bad as, for example, salted fish in an advanced stage of fermentation or clothes wet with urine that weren’t rinsed out.Panghak na ning ginamúsa. Dì na maáyung kan-un,This salted fish smells awful and is unfit for human consumption.v[B1; a12]be, become bad-smelling.

panghawnchimney.v[A; b6]put a chimney s.w.

panghitv1[A; b1]take a bite.Gipanghítan ni Bíbi ang ákung kindi,Baby took a bite of my candy.2[A; a2]snap at, bite with force.Mamanghit nang irúa,That dog snaps.

panghupawnsigh without much noise.v[A; b3]heave a sigh.Nanghupaw kug dakù dihang nakit-an ang ákung brilyanti,I heaved a big sigh of relief when my diamond was found.

pangilábaseekilába.

pangílinnfiesta, the annual celebration in honor of a patron saint.v1[A2]attend a fiesta.2[A13]hold a fiesta.Ángay silang magpangílin,They should celebrate the fiesta.mangingílinnpeople who go to the fiesta.

pangilyúpùv[A2; b6]ask for, pray with humility.Mangilyúpù ku ug diyútay nga hinábang sa mayur,I entreated the mayor to grant a little help.nentreaty, prayer.ma-unaself-effacingly humble.Mapangilyupúun siyang mihangyù,He asked in an imploring, humble tone.

pangimbig=pangimbid.seekimbid.

pangimbísugv[A2; b(1)]strive, do one’s best.Nangimbísug ku sa pagpangítà ug trabáhu,I am doing my best to find a job.Sa kapubri makapangimbísug ku sa ákung pag-iskuyla,I was so poor I had to struggle to get through school.naction of striving.

panginánuv[A; a2]care about s.t., bother about s.t.Wà lang manginánu si Isku kun háin ang íyang asáwa,Esko didn’t care about where his wife was.Ngánung wà ninyu panginanúhag pangítà ang mga papílis nga nawálà?Why didn’t you bother looking for the papers that you lost?

pangindáhaynwishful longing, desire.v[A2; b6c1]dream of s.t. wishfully, long for s.t., asking for it.Kun magbulhut kag turútut lukay mangindáhay kag sakit,If you blow a horn made of coconut leaves, you are asking to get sick.Makapangindáhay giyud ang kabus sa mga mahalung butang,A poor man can’t help dreaming of luxurious things.ma-unawishfully desirous.

pangitv[A; a2b2]bite, take a bite.Mipangit kug gamay sa íyang mansánas,I took a small bite off his apple.Pangita ang tansan sa butilya,Bite off the bottle cap.

pángitaugly (slang).Dílì angay magrayna. Pángit ug hitsúra,She’s not fit to be a queen. She’s ugly.v[B2; a2]be ugly.

pang-it=panghit.

pangítàseekítà.

pangkàv[AC; ac]bump against s.t.Mipangkà aku kanímu,I bumped against you.Nagkapangkà mi apan wà giyud ku makaila níya,We bumped against each other, but I don’t know her.abe in dire financial straits.Pangkà na sila sukad mamatay ílang amahan,They are in bad straits since their father died.pangkàpangkà, pangkaayv1[A]keep bumping against s.t.2[B1]go from place to place to get s.t. one vitally needs.Nagkapangkàpangkà akug panghulam,I went from place to place trying to borrow money.3[B1]be in dire poverty.Napangkàpangkà ku kay wà kuy trabáhu,I was in desperate financial straits because I had no job.

pangkaynchild’s word for the female genitalia.

pangkì=pulangkì.

pangkù1v[A; c1]knot the hair.Pangkúa (ipangkù) lang ang ímung buhuk,Tie your hair in a knot.-in-nhair tied in a knot.

pangkù2nk.o. large sailing ship used by Muslims.v[A1; ac]ride on apangkù.

pangkugnsingle step, stair.Walu ka pangkug ang ámung hagdánan,Our stairway has eight steps.v[A; c]lay steps in place.

pangkulnhandle of a hand-powered corn or rice mill.

pangli, panglinv[A; ab2]harvest root crops.Panglíhun na nátù ang gábi,We’ll harvest the taro.ndull knife, bar, or stick, pointed on one end, used to gather root crops.

pangpangncliff.v[B2; a12]become a cliff, make a cliff.Mupangpang (mapangpang) nang lugára ug sigíhag kúhà ang yútà,The place will become a cliff if they continue taking soil away.-anunacliff dwellers.hiN-un(→)na section of road cut into a side of a steep slope.Paghínay ug maníhu kay nía ta sa himangpangun,Drive slow because we are at the place where the road has been cut into the hillside.ka-ann1cliffs.2the province Pampanga, its people, and its language.-un(→)acharacterized by having cliffs.Pangpangung baybáyun,Shore with cliffs going to the sea.

pangsudnoffensive odor in the armpits.v[B12]have bad-smelling armpits.

pangsut1=pangsud.2smelling like urine.Pangsut kaáyu ka kay dì ka man manghúgas inig humag pangíhì,You smell because you don’t wash yourself after you urinate.v[B; b6]have apangsutsmell.

pángu, pangugastupid, tending to do the wrong thing unthinkingly.Ang pangug giapil ang baskit paglábay sa basúra,The idiot threw the basket away with the garbage.v[B2; b6]be somewhat stupid.-unaa stupid sort.

pangulílangseeulílang.

pangulípasseekulípas.

pangunggu1v[A23]try to pull a fast one.Dílì ni diyamanti uy. Lubut ni sa básu. Nangunggu sad ka dà,This is no diamond. It’s a glass. You’re trying to pull a fast one on me.Tagdiyis ra ni uy! Nangunggu sad,What do you mean, it’s only worth ten cents. Are you trying to be funny?

pangunggu2, 3seekalunggu,unggu.

pángus=panggus.

pang-usv[A; a1]chew on a stalk, or stick.Mupang-us kag tubu?Will you chew sugar cane stalk?Ayaw pang-úsa ang ímung lápis,Don’t chew on your pencil!-in-annbagasse, the pulp of sugar cane.

pangusmuseekusmu.

pangutv[A; a1]bite, chew on s.t.Pangtun sa bábuy ang íyang higut,The pig will chew on the rope.

pangyas=ílas.

pangyáwannclimbing fleshy vine of thickets, the bitter sap of which has wide medicinal application; used as an aborticide:Tinospora rumphii.pait pa sa —more bitter than thepangyáwan.Haskang kasabáa, pait pa sa pangyáwan!What a cussing out. It was harder to take than thepangyáwan.

panid1v[A; c1]arrange, do s.t. in the proper order.Siyay mupanid sa mga insayklupidiya,She will arrange the encyclopedia in alphabetical order.Panira ug kúhà, ayawg laktawlaktawa,Take it in order. Don’t skip around.

panid2, pánidn1panel, sheet.Duha ka pánid playwud,Two panels of plywood.2page.3section in a publication.Pánid sa bálak sa Bisayà,The poetry section in Bisaya.v[A; a12]cut into panels, small sheets.

pánign1side.Pánig sa wala,On the left side.2group faction.Mitapun siya sa ámung pánid,He joined our group.v[A23P; b(1)]take s.o.’s side.Ug kasab-an ang anak, mupánig dáyun ang inahan,If they scold the child, the mother takes his side right away.Panígan ta ang mga dinaugdáug,Let us take the side of the oppressed.

panígana unit of dry measurement containing one-third of a cavan (eight gantas and one liter).v[a12]measured bypaníga’s.Panigáha lang pagtakus ang humay,Measure the rice by thepaníga.

panígùseeígù.

pánilnpanel truck or car, mostly the closed type for delivering goods.v[A1; a12]use, ride in a panel truck or car.

paniN-derivational verb forming prefix forming verbs with a number of meanings or nouns referring to the action of doing s.t. in this way. Not a live prefix.Makabungkag sa panimúyù,Can destroy one’s family life.Ayaw paninágad sa mga tabì,Don’t pay attention to the gossip.

paningudseesingud.

pánisseebadli pánis.

panitnk.o. tuna.

pánitn1skin.2peelings.3bark.4leather, s.t. made of leather.5shell of a shrimp, egg.bukug ug —skin and bones.v1[A; b6]skin, peel s.t.Sayun ang ukban panítan,It is easy to peel a tangerine.Paníti ang itlug,Take the shell off the egg.1a[B1256; b6]for a barber to take too much hair off.Gipanítan ku sa barbíru,The barber butchered my hair.2beat s.o. in gambling.Gipanítan ku sa madyung gabíi,I lost in mahjong last night.3be trounced in a fight.(→) mu rag irug panitmiserable poor (like a dog with no fur).Kung wà tay kwarta mu ra tag irug panit,If we don’t have money, we are miserable.paN-ncomplexion.Is-is siyag pamánit,She has smooth, white skin.

pankik1npancake.v[A; a]make, have pancakes.

pankik2npancake make-up.v[A; b1]use pancake make-up.

pansnfans, usually of people in show business.

pánsnfacial cream (so called from the brand name Pond’s).

pansakv[A; c]1drive or stuff s.t. forcibly into s.t.Ipansak ang sungsung sa bàbà sa butilya,Shove the cork into the mouth of the bottle.2in basketball, put the ball into the ring from above.Basta taas ipansak lang ang búla,A tall player simply places the ball in the ring.

pansatnprawn.paN-v[A2; b6(1)]catch prawns.

pansayannouthouse.v[A1; b6]make acomfort room.

pansincostume jewelry.

pansilnplace with rocks.Didtu kami mamánà sa pansil (kapansílan),We went spear fishing in the coral reefs.aeroded.v[B]become rocky, eroded.Nagkapansil na ning yutáa,This land is becoming eroded.-un(→)arocky.ka-annplace where there are rocks.

pansing1v[A3; b4]punch a hole into s.t.Gipansíngan na mig tíkit sa lantsa,Our ferry tickets have been punched.npunch to make holes.

pansing2npunch in boxing.— bagnpunching bag.

pansirnpaper punch.

pansisnpunches, thrusting blows with a fist.

pansitndish ofmíkinoodles.— kantunk.o.pansitwith crisp noodles.— luglugpansitin broth.v[A; a]have, makepansit.Magpansit ta karung panihápun,We’ll havepansitfor supper.-an(→), -iríya, -iryanan eatery specializing in short order Chinese dishes.

pansiyadurnin a sawmill, the person who spots planks to edge.v[B456]be a spotter.

pansu1npunch to make holes.v[A; b6(1)]1punch a hole.Pansúhan ku ning buklit arun matuhúgan ug ríbun,I’ll punch holes in the booklet so I can tie it with a ribbon.2punch one’s time in a Bundy clock.

pansu2nk.o. thick unsweetened roll with a crust.

pansud=pangsud.

pansungafor a nose to be flat and turned up at the end.v[B12; a12]for the nose to flatten.Mapansung ang ilung basta iduut sa bildu,Your nose gets flattened and turned up if you press it against the window pane.

pansut1=pangsud.

pansut2npantsuit, a set of clothes for women composed of a pair of long pants and blouse of the same material.v[A1; a]wear, make into a pantsuit.

pantalannwharf.

pantalunnpants.v[A13; a]wear, make into long pants.Ang bátà nga ringbírir sa kasal nagpantalun ug itum,The ring bearer in the wedding wore long black pants.— dilargunlong pants.— dipuntunshort pants.

pantalyan1shade reflector put over a lamp to diffuse light.2facade, cover for s.t.Ang nigusyung bay-ansil pantalya sa íyang ismagling,His buying and selling business is just a facade for his smuggling.v[A; b]1put a reflector on a lamp.2put up a false front, cover.Dì na mapantalyahan ang kahimtang sa íyang láwas,She can’t hide it that she’s pregnant any longer.3[c]show, display.Ayaw ipantalya kanang law-ay nga mga ritrátu,Don’t display those dirty pictures in public.

pantasmanterrifying apparition.

pantatn1k.o. fresh water catfish.2=pansat.

pantawnporch which may or may not be roofed and/or walled. Usually in back of a house.v[A3; b6]make, add a porch.-ann=pantaw.

pantaypantayamore or less equal in ability (slang).Pantaypantay ra mi sa klási,We have about the same standing in class.

panti1npanty, briefs.v[A; b1]wear, make into a panty.

panti2nk.o. nylon fishing net for deep water.paN-v[A2; b6]go fishing with this k.o. net.

pantíhannmanta rays, esp.Mobula eregoodoo-tenkee.

pantilitnpantalettes, drawers edged with lace, sticking out from under a skirt.v[A; c]wear pantalettes.

pantingnpalace, castle.

pantiyunngrave consisting of a rectangular concrete box raised above the ground, or building used as a tomb.v[B; b6]make a tomb.

pantsnpunch, beverage consisting of a mixture of water and sweet drinks often with liquor.v[A; a12]make, have punch.

pantsak=pansak.

pantugnurinary bladder of man and animals.

pantukv[A; c]knock s.t. against s.t. else.Ipantuk ang pul-an sa simintu arun matáup ang gítung,Bang the handle on the cement so that the tang will go all the way in.

pantunv[A; a12]1discipline, correct s.o. to be good.Pantúna ang mga bátà nga gagmay pa,Discipline children while they are young.2train s.o. or s.t. to do s.t.Si Huwan ang mupantun sa gamayng piríku pagsulti,Juan will train the young parrot to talk.3form s.t. in a desired shape.Gipantun nákù ang sanga sa tiradur,I bent the slingshot at the fork to shape it properly. a amenable to formation.Pantun ang íyang buhuk. Sayung sudláyun,His hair is not unruly. It is easy to comb.

pantuplasnpantofles, k.o. slippers for outdoor wear with a solid toe and hard sole.v[A; b6]wear pantofles.

panukuseetuku.

panukus=panuklus.seetuklus.

panulindaw=tulindaw.

panúlung(fromdúlung)n1bow of ship.2fascia board providing facing for the rafters underneath the eaves of a roof.

panumbálaysee*tungbálay.

panumbalingseetumbáling.

panunnlarge group of people, birds, planes, or other animals.v[AC; c1]go in a group.Ngánung nagpanun kamug anhi?Why have you come in a group?(←)=panun,v.

panúnin=panghúni.seehúni.

panurámiknwide movie projection.— biltnwebbed belt with a metal buckle.

panurúsuseetrúsu.

pan-usafor food, wash, or the body to get a rancid smell from having been wet and not allowed to dry out well.Pan-us ang kík nímu,Your cake is spoiled with a sour smell.v[B]get spoiled, sour in smell.

panutabald-headed.

panutsanpenuche, a k.o. fudge made of unrefined sugar, cream, and nuts.v[A; a]make penuche.

panuyluna kerchief consisting of a square cloth folded triangularly and worn over the neck like a collar.v[A; a]use, make into apanuylu.

panuyùseetúyù2.

panyas=ílas.

panyáwan=pangyáwan.

panyùnhandkerchief.v[A; a]use, make into a handkerchief.

panyulítunsmall handkerchief.v[A; a]use, make a small handkerchief.

panyulunnsquare shawl worn over the shoulder folded into a triangle, larger than thepanuylu.v[A; c]use apanyulun.

pápa1nfather, term of address to one’s father, father-in-law, or godfather.v[A13; a12]call s.o.pápa.(→)voc.Short form:pa.

pápa2nPope.Santu —=pápa2.

pápàv[A; a]child’s talk for eat.Unsay ímung papáun, gà?What are you going to eat, sweetheart?

pàpàv[A; a]1bite s.t. or grab it with the teeth without tearing or wounding it.Maáyu ning irúa sa pangáyam. Dílì mupàpà sa kuhà,This is a good dog for hunting because it just takes the game in its mouth without tearing it.1afor a pig to chew on s.t. without eating it.Pàpáun sa anay ang íyang pasawan ug dì dáyun mapasawan,A pig will chew at its trough if it is not fed on time.2slurp up greedily, eat s.t. completely.Mipàpà ang kaláyu ug ubay-ubayng balay,The fire consumed quite a number of houses.

pàpā́=palàpálà1.

pápal nunsiyunPapal Nuncio.

papannstone slab.

pápangnaddress of respect for a father or an old man closely related to one.

pápapnsound of a low-pitched car horn.Wà siya mudayun ug labang kay nakadungug ug pápap,She did not cross the street because she heard a horn.

pápasv[A; a]erase, obliterate s.t.Dílì siya mapápas sa ákung hunàhúnà,I cannot erase her from my mind.Ang ulan sa kadugáyan makapápas sa mga kinulit sa lapida,With the passage of time the rain will obliterate the engraving on the tombstone.(→)neraser.-in-annerasure.

pápaynchild’s talk for snack.Mukáun ug pápay si Inday parísan ug pitsi,Baby is going to eat some snacks with her Pepsi.

pap-aynhand in mahjong where only anay4is needed to get mahjong.v[A3; a12]have apap-ayhand.

paphav1[A; a]brush away dust or particles from a surface with the open palm.Papháa ang mumhu,Wipe away the bits of rice.2[A; a12]fire s.o. from a job.Papháun ka sa trabáhu ug dì ka magtárung,You’ll be fired if you don’t do your work right.— sa mapav[a12]annihilate a place.Napapha sa mápa ang Hirusíma,Hiroshima was wiped from the face of the earth.paN-v[A]brush off dust from oneself.Nagpamapha siya kay giulmigas íyang karsúnis,He keeps brushing himself off because he got ants all over his pants.

papiln1paper.2role.Dakù ang papil nga gidala sa Amirika sa Asya,America has a big role in Asia.súgù sa —according to the script.2abasà ang —lose one’s good name, reputation.Mabasà átung papil ug sakpan tang maníkas,You will lose your reputation if you are caught cheating.3paper in a game ofpik(hammer, paper, scissors).— intirmidiyaruled pad paper.v[A; a]make into paper, use paper.— dibangkupaper money.— dihapun, hapunthin, colored tissue paper for wrapping, kites, lanterns, decorations, and the like.— dilíhasandpaper.di-astrict, stickler for the rules.Dì ka makadalìdálì niánang tawhána. Dipapil kaáyu nà,You can’t approach him easily just like that. He is a stickler for proper rules.

papílisndocuments, papers.

papilítansmall piece of paper bearing one’s record of birth issued by the civil registrar for presentation to the priest during baptism.

papilítusn1a dose of powdered medicine wrapped in a piece of paper.2a piece of paper on which anurasiyunhas been written.

papkurnnpopcorn.v[A; a]make popcorn.

paplinna k.o. coarse cotton cloth, plain woven, sometimes printed.v[A13; b(1)]wear a dress made of poplin cloth.

paprikanpaprika.

papsikulnpopsicle.v[A; a]make a popsicle.

párn1a pair of s.t. of the same kind.Mupalit kug tulu ka pár tsinílas,I’ll buy three pairs of slippers.2bottle of liquor and a bottle of soft drink which will be mixed together.3being of the same color or cut.Pár silag kurbáta, púlus pula,They have matching ties, both red.v[C; ac]1wear s.t. which is of the same color or cut as s.o. else’s.Dì ku mupár nímug sinínà,I don’t want to wear a dress the same style as yours.2be a pair, match.Maáyung párun ang ítik arun musánay,It would be good to make it a pair of ducks so they can multiply.Kining bága mauy ipár sa ímung sapátus,This is the bag you should match your shoes with.parpárna hand in mahjong containing two pairs.v[A; c1]have two pairs, either one of which may allow one to go mahjong.

parav[b(1)]result in.Ug unsay ímung parahan, wà kuy lábut,Whatever happens to you, I won’t be responsible.Unsa may giparahan sa inyung nigusyu?What happened in the end to your business venture?nchance of winning or succeeding.May parahan kahà ning átung tím?Think our team has a chance of winning?

pára11— sa, [dat.] for.1afor the sake or benefit of.Nagdala kug isdà pára nímu,I brought some fish for you.1bin the direction of.Mau ba ning barkúha pára sa Manílà?Is this the boat for Manila?1cin the estimation of.Pára nákù paríha ra ang duha,For me, it’s all the same.1das change for money.Dúna ka bay sinsíyu pára sa diyis písus?Do you have change for ten pesos?1ewith an end to.Gáwig Isu Tayudyan pára sa mas daghang maáni,Use Esso Thiodian for a better harvest.2—[verb]for the purpose of, in order to, so that.Ímung sigáhan pára malútù dáyun,Turn the heat up so that it will get done right away.2a—[noun referring to action]to be used in [doing].Ákung gawíun ning kardburd pára paypay,I will use the cardboard for a fan.3— alas([so-and-so] many minutes) before [such-and-such an hour].Karun bayinti minútus pára alas singku,It is now twenty minutes to five o’clock.4—[noun]all it is is [noun] and yet ...Pára dalugdug ug unyà matarantǎr ka dáyun,All it is is thunder and you get wild with fright.4ajust because [so-and-so] is the case.Pára gamayng sayup ímung papahawáun dáyun?For such a small mistake you want to fire him right away?4b[such-and-such] a bad thing is nothing.Maáyu siyag láwas. Pára nawung ray dipirinsiya,She has a nice body. The only thing wrong with her is her face.

pára2v1[A; a2b2]hail a vehicle or ask the driver to stop.Pára bay,Stop, driver!Paráha ang bús kay musakay ku,Stop the bus because I want to get on.2[A123P; c1]discontinue a course of action.Dílì siya makapára sa íyang pag-inum,He can’t stop his drinking.Paráhun (ipára) ang átung pinsiyun ug mamatay na aku,If I die my pension will be cut off.3[A23; b5]hesitate doing s.t. (usually in negative sentences).Dílì mupára ug súkul nang batáa bísag kinsa,That child doesn’t hesitate to fight back, no matter who it is.Wà kuy gipára (giparáhan) sa mga kan-unun,There is no food I hesitate to eat.-da1ntwo-wheeled, horse-drawn rig that plies the streets and takes up to four passengers who sit facing each other.v[A; c]park a vehicle in a certain place.Ang íyang giparadáhan gidilì,He parked in a no-parking zone.pamarádav[A2; b6(1)]operate theparáda.nrig-driving occupation.paradahannvehicle terminal.-distanone who drives aparáda.v[B156; a12]be in this occupation.

parabir—[verb]before [doing].Parabir ka mukáun panghunaw úsà,Before you eat wash your hands first.Parabir siya milákaw (mulakaw) nagbílin ug kwarta,He left some money before he went out.

parabulanparable.Ang parabula sa parasan,The parable of the vineyard.

paráda1seepára2.

paráda2nparade.v[A1; c]1have a parade.2display s.t. before the public.Ayaw iparáda ang gisiun nímung sinínà,Don’t parade around in your torn shirt.

paráda3nbet involving a large amount of money.v[A; c]place a bet of major size.

paradistaseepára2.

paradur=aparadur.

paragátusnslippers made of braided abaca.v[A; a]wear, make this sort of slipper.

paragáyu=kalípay,2.

paragparagatottering.v[B; c1]walk unsteadily, zigzagging.Nagparagparag ang hubug nga naglakaw sa karsáda,The drunkard is staggering down the street.

paragù=pagù.

paragwanforge, place or furnace where metals which are to be worked are heated.

paraísunparadise.

parak1ncounter for things that come in large lumps.Dakung parak nga pagkababáyi,A huge hulk of a woman.Mupalit kug bibingkang duha ka parak ug kalamayng usaka parak,I will buy two rice cakes and one piece of sugar candy. a being fat and large.Parak siyag nawung,She has a fat and round face.Antaw kaáyu ang parak ánang nagbáting siyut,You can clearly see the bulges in the genital region on that girl wearing a bathing suit.(←)v[B2S5]get large and round.Mipárak (napárak) na ang íyang nawung pagkináun ug tambuk,His face got fat and round because he kept eating fat.-in-v[c1][do] by the piece.


Back to IndexNext