Chapter 127

sambugv[AC; c]1mix things together.Isambug ring pipsi sa tubà,Mix this Pepsi into the toddy.1amix rice and corn together.2for emotions to have a tinge of s.t. else mixed.Kalípayng gisambúgan ug panganduy,Happiness tinged with a feeling of desire.n1mixture.2added ingredient.Tambal sa ubu nga may sambug nga makapakatúlug,Cough medicine that has an ingredient that will put you to sleep.3mixture of rice and corn.Unsay átung lung-águn, sambug u lunlun?What shall we fix for dinner. Pure rice or the mixture of rice and corn?sambulasensitive, readily susceptible to pain if touched.Sambul ug masabdan ang uluk sa bag-ung gitúlì,The head of a newly circumcised penis is highly sensitive.Sambul kaáyu ning puling ug kipátun ning ákung mata,The particle in my eye gives me discomfort when I blink my eyes.v1[A3]being sore and sensitive to pain if touched.2[A1; b6]be an eyesore.Kanang barungbárung makasambul sa nindut nga parki,These hovels are an eyesore in that beautiful park.†sambúlak=sabúlak.sambúnutna rough scuffle with scrambling and no holds barred.Sa sambúnut nahuslut ang íyang karsúnis,In the scuffle his trousers came off.v[C; a2b3]have a rough scuffle with s.o.Magsambúnut ta run ug dílì nímu iúlì ang ákung rilu,We will have a real fight if you do not return my watch.-ay=sambúnut.samìv[AB56; ac]smudge, smear s.t. by not having s.t. hit the area intended.Misamì (nasamì) ang lipstik sa íyang ngábil,The lipstick smeared her lips.Ayawg samia iniglitiring nímu,Don’t let it smudge when you print the letters.Ayawg isamì inyung tái sa bangkíyu,Don’t let your feces smudge the toilet seat.sam-idv[A; c1]1hone, sharpen s.t. to a high degree.Sam-íra (isam-id) úsà nang labáha,Sharpen that razor first.2sharpen, refine one’s ability.Sam-írun ku ang ákung ininglis,I’ll sharpen my ability in English.sam-iranns.t. to sharpen s.t. with.-in-ns.t. sharpened to gleaming sharpness.samilya=similya.sámin1=salamin.sámin2=ispíhu,n3.saminsámin1(fromsalamin)neardrum.saminsámin2=salaminsalamin.seesalamin.sámirnsummer school.v1[A; b56]take summer classes.Unsang sabdyíka ímung samírun (samíran)?What subject are you going to take this summer?2[A2; c]take the ball used in practice shooting to the other goal for a short time, making a shot or two and bringing it back (slang).samkunv1[A3N2]be in the early stages of pregnancy.Ug musamkun (manamkun) ku, kasukaun ku,If I get pregnant, I feel like vomiting.Dílì makasamkun (makapanamkun) ang íyang asáwa kay dipiktúsu siyag matris,His wife cannot conceive because she has s.t. wrong with her uterus.2[A13; c6]conceive an idea in the mind.Dílì mulibkas sa ngábil nang mga pulúnga ug wà pa na isamkun sa hunàhúnà,Those words would not have come out from the lips, if they had not been conceived in the mind.paN-v1[A2]develop a craving or dislike in early pregnancy.Ang mabdus nanamkun ug manggang hilaw,The pregnant woman craved for green mangoes.2[A23; c]for a conceiving mother to have her child be likes.t. she has a liking or craving for.Gipanamkun siyag iring maung kusug mulayat,When his mother was in her first few months with him, she took a liking to a cat. As a result he can jump high.Ayawg panamkúni ang bábuy,Don’t conceive a fondness for pigs or your baby will be like one.nthe cravings or dislikes one feels in early pregnancy.sampablu=kardába.sampaday=sampiray.sampágànk.o. deadly chicken ailment characterized by swelling on all parts of the body.sampagítanjasmine, spreading and ornamental bush, grown for its fragrant flowers:Jasminum spp.sampakv1[A23BN; c6P]be stuck or pushed all the way into s.t. else.Misampak (nanampak) na ba ang gítung sa pul-an?Is the tang stuck all the way into the handle?Kinsay nagsampak (nagpasampak) áring lipak diri sa túbu?Who stuck this stick all the way into the tube?Isampak (ipasampak) ang pidal arun muháwid ang brík,Push the brake pedal all the way down so that the brakes will hold.2[B256]for s.t. moving to come into contact with s.t. stationary.Sa íyang pagtíra misampak ang táku sa táwu sa íyang luyu,He hit the man in back of him with his cue when he was making his shot.sampáka=tsampáka.sampal1v[A; a1b2]slap s.o. with the hand on any part of the body, but esp. the face.Akuy nagsampal sa ímung abága,I slapped your shoulder hard.sampal2nk.o. magic charm tied to the branches of fruit trees to prevent the fruit from being stolen. Stealing the fruits causes the victim to suffer swelling of the stomach and sometimes death.v[A13; b6]attach this charm to a tree.sampaling=sagpà.sampalita=sagpà.sampalungv[A; a2b2]slap s.o. in the face.Sampalungun ku nang mutsatsáha ug dílì mutúug sugúun,I will slap that maid if she does not do what she’s told to do.n1slap in the face.2an act or situation causing deep embarrassment.sampanna flat-bottomed, square-ended barge usually with no engines.v[A13; a1c]1go by, take a barge.2make into a barge.sampangkung -in-adone poorly, shoddily.Sinampangkung kaáyu ning pagkalutúa sa kík kay dinalian,This cake is no good because we baked it hurriedly.Sinampangkung ning ákung ininglis kay gamay ra man kug grádu,My English is poor because I didn’t go far in school.v[A2; c1]do s.t. shoddily.samparay=sampiray.samparinghumorous pronunciation ofsampaling‘slap in the face’ in imitation of Japanese soldiers.sampayv1[A; c]hang laundry out.Isampay ang linabhan sa hayhayan,Hang the laundry on the clothesline.2[A; c]put up in s.o. else’s place, cause one to do so.Musampay unyà mi sa inyug higabin-an mi,We’ll put up at your house if it gets to be night.Mga disgrasyáda nga nagsampay sa ílang mga anak sa asílu,Unwed mothers who put their children in the orphanage.Nasampay siya sa ámù pagkaílu níya,He came to our place to live when he got orphaned.sampaysampayv[B; c]be shoved around from home to home as a dependent.Nasampaysampay sa kaparyintíhan ang mga ílu,The orphans were shoved around from one relative to another.sampaynan1dish made of pig’s innards and blood.2menstrual flow (humorous).v1[A; a]makesampayna.2[a4]menstruate.sampid=sampig.sampidru=san pidru.sampigv[A; c]put s.t. right next to s.t. else.Isampig ang kaldíru sa kaláyu,Put the pot next to the fire.sampil1amoving with a limp.Sampil kaáyung mulakaw si Badung kay balì siyag tiil,Badong walks with a limp because he has a broken leg.v[B126]get a limp.sampil2v[A; a1b2]touch or brush against s.t. lightly.Wà may nagsampil sa pluríra. Nahúlug lang nag íya ra,Nobody touched that flower vase. It just fell by itself.Sampíla ra nang táwu sa ímung duul arun mulíngì,Please touch the man next to you so he turns around.sampilàv1[A; c16]carry s.t. astride the hips.Ayaw sampilaa (isampilà) nang bátà kay tingálig mabakang nà,Don’t carry the child on your hip because she might become bowlegged.2[A; c1]sit on one’s buttocks with the legs crossed.Binhúrun ka ug ímung sampilaun (isampilà) ang ímung paglingkud,You will get cramps if you sit on your buttocks with the legs crossed.sampilayv[B; a12]be drooping over the shoulders.Misampilay ang úlu sa bátà,The child’s head was drooping on its shoulders.Gisampilay níya ang tualya,She drooped the towel over her shoulders.sampilingv[A; a2b2]swat on the cheeks.sampílingn1sideburns, the hair growing onthe face under the ears.2the back part of the jawbone under the ears or the analogous structure in animals.paN-(→)v[A2; b6]rest one’s head by propping his cheeks in his hands.Naglangkaw ka lang sa trabáhu kay síging nanampiling,You’re just sloughing off on the job because all you’re doing is resting with your cheeks in your hands.-unahaving thick sideburns.sampínitna thorny vine with compoundedly pinnate leaves of a yellowish, green color profusely armed. Several leaves, tied to the end of a stick, are used as a swatter to catch fruit bats in flight:Caesalpinia nuga.paN-v[A2; b6]catch fruit bats withsampínitleaves.sampirayv[A3]stagger or wobble in motion.Magsampiray ang tinday nga bag-ung nahimugsù,A newborn colt is wobbly.Nagsampiray siya sa kahubug,He was tottering because he was drunk.sampit=sangpit.sampiyadv[A3]walk with the abdomen well forward.Ang mabdus musampiyad ug lakaw,A pregnant woman walks with her abdomen well forward.sampiyunnchampion, the most superior of all competitors.v[B1; a2]be, become a champion.sampulnsample given away to prospective users as a trial.v[c]give samples.— bálutnsample ballot.†sampungv1[A; b(1)]cover or obstruct an opening or passage.Akuy musampung ug tabla ánang bangag arun walay ilagà nga makaági,I will cover the hole with a board so no rats can come in.Sampúngi ug nuug arun dílì mutúlù,Plug it with a rag so it won’t drip.2[A12; a12]reach the highest part of s.t.Ígù ming nakasampung sa bungtud mau say pagdulhug níla,They were descending just as we had reached the summit.n=-an(→).paN-v[A]cover an opening in one’s body.Panampung ug muatsi ka,Cover your nose and mouth when you sneeze.-an(→), paN-an(→)nthe triangular portion in the upper part of the wall at the end of a ridged roof, from the level of eaves upwards.kina-an(→)nthe highest part of s.t., apex.-un(→)nsmall part of the rice in the field left to be harvested.Aku na lay tiwas ug áni sa sampungun,I’ll just finish up harvesting this remaining portion of the rice field.sampúngut(frompúngut)nthicket of intertwining bushes, vines, and branches of trees.Didtu ang langgam magbatug sa sampúngut,The bird was perched in the thick growth of branches.v[A1]form a thick tangle of branches and growth.sampura=sampurádu2.sampurádu1na mixture of salt and fresh water or tasting thereof.Ang túbig sa bukána sa subà sampurádu,The mouth of a river is a mixture of salt and fresh water.sampurádu2nrice porridge with chocolate and sugar.v[A13; a12]makesampurádu.sampuráwu=sampurádu1.samput=sangput.samsamv1[A; c1]move the lips in speaking without making a sound.Musamsam siya sa íyang urasiyun ug ang irù dílì makapaak níya,He mumbles his magic formula and the dog can’t bite him.2[A13; c1]eat light food to keep the mouth occupied while doing s.t. else.Magsamsam giyud nà siya kanúnay ug biskwit sa íyang trabáhu,He keeps eating crackers idly while he is at work.-un(→)n1in folk belief, a magic charm chewed so that one does not get hit in battle.2k.o. wild vine which tastes like betel leaves and chewed to treat toothache.samsuynk.o. hood made of woven palm leaflets covering the entire head and back, worn as a protection against rain.v[A; a]wear, make this sort of hood.samtangwhile, at the same time as.Pagbása samtang nagpaábut ka,Read while you are waiting.ka-ann1time in the meanwhile.Sa kasamtángan, siya ang intsards,For the meantime, he is in charge.2person acting in temporary or substitute capacity.Kasamtángan nga mamahandì sa kapunúngan,The acting treasurer of the organization.ka-an(→)ntemporary.Hatágan kag kasamtangan nga kagawásan kun magbinuutan,You will be given temporal liberty if you behave well.samushort forsa ímuit doesn’t matter to me.Samu ug madáut, maáyu man ug ákù nang mutur,I don’t care if the motorcycle gets broken; it is not mine anyway.— lang1never mind, don’t take it to heart.Samu lang ug wà iúlì ang libru, ákù man tà tung ihátag níya,Never mind if she didn’t return the book. I was going to give it to her anyway.2it doesn’t matter. I accept the situation with good grace.Samu lag pagawpaw ang yútà. Dì ku man nà tamnan,It doesn’t matter if the land is barren. I wasn’t going to plant anything on it anyway.sámùnk.o. brown seaweed that grows rooted, with small nodules scattered over its branches. It is hung on plants to rid them of worms.samúalv[A3P]talk unintelligibly due to a cold or when the mouth is filled with food.Nagsamúal ka dihà. Búsà tunla ang kan-un nga ímung giúsap,I can’t understand a word you’re saying, so swallow the food you are chewing.samúhannfarm tenant.v[B56; a2]be a tenant.Samuhánun námù ang ímung igágaw,We will employ your cousin as a tenant.pa-v[A; b(1)]have one’s land be taken care of by tenants.sámuka1bothersome.Sámuk kaáyu ning batáa nga galmun kay kanúnayng mangáyù ug túbig,This child is a nuisance to take care of because he’s constantly asking for water.2crowded and chaotic with activity.Sámuk kaáyu ang Tabuan ug malúnis,Taboan market is very busy on Mondays.Sámuk kaáyu ang upisína kay namalhin mi,The office is in an uproar now because we just moved.v[A; a]disturb, bother.Latiguhan ang bisag kinsay musámuk dinhi,I’ll whip anybody that makes noise here.Dúna kuy isámuk nímu kadiyut,I have a favor to ask of you (lit. s.t. to disturb you with).n1fight, disturbance.Dinhay sámuk sa ámung klási; nagsumbagay,There was trouble in the class. S.o. was fighting.2that which bothers, annoys.Maáyu puy-an sa búkid kay way sámuk,The country is a nice place to live because there are no annoyances.ka-n1trouble, bother.Ang ímung pagkapalahúbug makahatag ug dílì gamayng kasámuk,Your drinking causes us no end of trouble.2war, esp. the Second World War.Natáwu siya sa miáging kasámuk,He was born during the recent war.-an(→)agiven to causing trouble or giving inconvenience.-in(→)aendearing way of referring to s.o. that is troublesome.Samukin giyung bat-ána,This kid is a cute little troublemaker. †samúknk.o. fish:Gerres spp.samungntop shells.samungsamungnsmall top shells.samutv[A23P]become more so, do all the more.Pagkabatì níya sa balità, misamut siya ug hílak,After hearing the news, she cried all the more.Misamut kaguul,She got all the more worried.Ug dílì ka mupahúway musamut ang ímung húbak,If you do not rest your asthma will get worse.samuyaw, samúyawnk.o. citrus tree 6–10′ tall, with marble-sized fruit, very juicy and sour, tasting like limes:Citrus hystrix var. microcarpa.san1ntitle of address of most male saints.san2=sa12, 3, 4, 5, 6(dialectal).sán=sálan.sana1short forunsa na.sana2=sanasána.sanad(fromanad) usually [do].Sanad siyang muanhi sa may mga alas trís,He usually comes at about three o’clock.a1doing s.t. skillfully.Sanad na kaáyu kung mumaníhug awtu,I now drive the car very well.2being very familiar with s.t.Magpahagíyus lang kus dálan sa Tulídu kay sanad na kaáyu ku ánà,I just whizz over the road to Toledo because I am very familiar with it.v[B12]be, become expert in doing s.t. or familiar with s.t.sanagacheerful of countenance.v[B; a12P]be, become, make cheerful.Karung balitáa makasanag (makapasanag) sa átung buut,This piece of news can get us in a cheerful mood.ma-un(←)a1characterized with cheer.2giving intimation of a bright outcome.Masanágun siyag kaugmáun,He has a bright future.sanan, sánanand (dialectal).sánap=salánap.sanasánav1[A; a12]practice, rehearse a particular skill or act.Nagsanasána ku sa ákung pakigpúlung,I am practicing my speech.2[A; c6]try s.t. on before actually wearing it.Isanasána ang sinínà ug angayan ka ba,Try that dress on and see if it becomes you.sanaturyumnsanatorium.sánaw1v1[A; a]make a very watery porridge.Magsánaw ta pára pamáhaw,Let’s make watery porridge for our breakfast.2[A; b6(1)]stew food in coconut juice.Gisanáwan níya ang kinhasun,He stewed the seashells in coconut juice.-in-nvery watery porridge.-in-annfood stewed in coconut juice.sánaw2afor heights to give a dizzy feeling.Pagkasánaw tan-áwun sa ubus,How dizzying it is to look below.v[B2; b6]give a dizzy feeling.Gisanáwan ku sa ubus gíkan sa kampanaryu,I felt dizzy looking down from the bell tower.sánayv[A2; a12P]multiply, procreate.Ug musánay nang ímung ítik, baligyái kug usa ka pár,If your ducks multiply, sell me a pair.manggi-un, ma-unaprolific in reproducing.sanaysánay=sanasána.sanburnnsunburn.v[B12]get sunburned.sandakv[B; b4]for the stomach to be distended with gas.Gipanúhut siya, maung nagsandak ang tiyan,He has had gas pains, and so his stomach is distended.sandal=sandalyas.sandalyasnsandals.v[A; b6(1)]wear or use sandals.sandanan=sandanun.sandánaw=alindánaw.sandanay, sandanunna name close friends or relatives call each other mutually.v[C; c6]call each other by a special name mutually.Nagsandanay ang mga mag-ágaw ug ‘prímu’,The cousins call each other ‘primo’.sandawafor s.t. that normally produces a certain amount, to have a small yield.Sandaw ang lubi kay dúgay ang húlaw,The yield of the coconut trees decreased considerably in the long drought.v[B12; a4]come to give a low yield.Nasandaw (gisandaw) ang kadagátan dinhi sa pagdininamíta,The yield of the seas in this area has become considerably reduced because of all the dynamite fishing.sandayv[A; c]lay or rest s.t. on and across s.t. else.Kanang trúsu nga nagsanday sa kural mauy makapahugnù niánà,The log that is laid across that fence will make it collapse.Isanday ang sumbuhan arun makatíun kag maáyu,Rest the barrel on s.t. so that you can take good aim.sandayungn1roof gutter.2gutter, usually made of a large bamboo tube, used to channel water from an elevated position.Gihimúag sandayung ang tubud,A gutter was made for the spring.v[A; a2]make into, attach a roof gutter.sandigv1[AB6; c]lean against s.t., cause s.t. to do so.Ayawg sandígi ang kural kay matumba,Don’t lean on the fence because it will topple.Isandig ang sag-ub sa káhuy,Let the bamboo water container lean against the tree.2[A2; b(1)]rely on, depend on s.t. one can avail himself of.Mudaug ang ímung kandidatúra ug musandig ka sa partídu,You will win if you rely on the party.3[c6]pin one’s hopes on s.t.Anhà nákù isandig ang átung kaugmáun sa ímung kalampúsan,I pin our hopes for the future on your success.— sa kalíwattake after a forebear’s characteristic or peculiarity.Palahúbug siya kay sandig man sa kalíwat,He is a drinker, because he takes after his forebears.pa-v[A; c1]1cause to lean.2base on.Sugilánung gipasandig sa Biblíya,A story based on the Bible.-anannback rest.sandi skuln1Sunday school.2gambling games and cockfights held Sundays (humorous).v[A13]hold a Sunday-school class.sandíyan1watermelon.2watermelon seeds, dried and salted.sandun1sleeveless undershirt worn by women.2men’s sleeveless undershirt of similar shape.v[A1; b6(1)]wear this garment.Náa nay brá. Magsandu pa giyud,Are you going to wear chemise over your bra?sandúgù(fromusaanddugù)nblood compact.v[C; b6]make a blood compact.Nagsandúgù sila si Ligaspi ug Sikatúna,Legaspi and Sikatuna made a blood compact.sandukv[A; ab2]scoop s.t. out or off of.Sandúkun ta ning lápuk sa kanal arun makaagi ang túbig,We will scoop out the mud from the ditch so the water can pass through.n1scoop.2utensil used to scoop rice from the pot.3a scoopful.Butangi ug tulu ka sanduk balas,Put in three shovelfuls of sand.ig-l-=sanduk,n1, 2.sandul=sindul.sanduluyncooked cereals, usually corn, with sweet potato mixed in.v[A13; b(1)]cook rice or corn with sweet potato.-in-v=sanduluy.sandúrutaintimate.Sandúrut kaáyu silang amigúha,They are very intimate friends.v[C1]be, become intimate with s.o.Dílì ku makigsandúrut ug tabian,I don’t want to become intimate with gossipmongers.ma-in-un, ma-unafriendly, done as would be done to a friend.Masinandurútun nga pagabiábi,Entertaining in a most friendly manner.maki-unafriendly, tending to treat people amiably.Sayun ra siyang pakigsabútan kay makisandurútun man,It is easy to make an agreement with him because he is amiable.ka-none with whom one is on intimate terms.sandùsandùv[B6; b6]scurry about in all directions.Misandùsandù ang mga humígas pagpangítag makáun,The ants scurried about looking for food.Nagsandùsandù mig dágan paglínug,We ran every which way when the earthquake struck.sang=sa1,2, 3, 4, 5, 6(dialectal).sángv[B1; c1]be strewn all over, be in disarray.Nagsáng ang mga butang sa íyang lamísa,The things on his table are all in disarray.sangan1branch, limb of a tree.Ang langgam nagbatug sa sanga,The bird perched on a branch.2lateral extension of a road or path.Sa tuung sanga sa dálan,On the right branch of the path.3fork of a slingshot.4bamboo or wooden hook attached to a rope used to draw up a fish trap from the water.5an extra finger or toe in addition to the normal five.— nga buhatanbranch office.v[A]1have or grow a branch.Ang mais dílì musanga,Corn doesn’t grow branches.2for the road to fork.Inig-abut sa nagsangang karsáda, disilya,When you get to the fork in the road, take the left.— ang dílàv[B1456]be fierce and violent (like a snake with a forked tongue).Musúkulgiyud ku nímu bísag nagsanga pa nang ímung dílà,I’ll fight back against you even if you are fierce and violent.— ang tinggilafor a woman to have sexual appetite (lit. have a forked clitoris).(←)v[A13]=sanga,v.sangasangav[A; a12]fell a tree branch by branch.sanghanahaving an extra finger or toe branching off.kinasang-ann1the place where the road forks off.2crotch of a tree branch.sánga=pantíhan.sángabn1swath or a long rectangular area designated as an area to be worked.Maggálab ta ug kúgun, kining sangába ákù, ang píkas ímu,We will cut down the cogon. This swath is mine and that one is yours.Sángab nga ági sa ílang panggúna,The swath that was left when they cut grass.2k.o. fish trap of shallow waters with a broad mouth tapering towards the bottom, set in the path of the fish.aright in the path.v1[A2; b5]1do s.t. in swaths.Sangábun (sangában) nátù nag sanggì ug tagurha ka dupa,We will harvest it in swaths two fathoms wide.2[A; c]put s.t. right in the path.Nasángab sa íyang mata ang páa sa dalága nga atbang níyag lingkud,He couldn’t help seeing the thighs of the girl sitting directly across from him.Isángab nang sugung sa túbud,Put the mouth of the bamboo tube to the spring.3[AN; c]catch fish with asángabfish trap.sángad=sanglad.sángag=sanglag.sángan=pantíhan.sángat=sang-at.sang-atv[A; c]1put s.t. up s.w.Isang-at ni dihà sa paril arun dílì maabut sa irù,Put this on top of the fence so the dog cannot get at it.2file a suit or complaint in court or petition with the proper authorities.Ang piskal mauy nagsang-at sa kíha imbis ang tagtúngud,The district attorney filed the complaint in place of the aggrieved party.hi-/ha-v[B1256]1be put up high.2for success or s.t. that one desires to be located s.w. (literary).Anhà sa paningkámut mahisang-at ang ímung kalampúsan,Your success rests on hard work.-anannshelf, usually higher than shoulder-level.sangaynpeople having the same first name.Ang santus kung sangay,The saint I’m named after.(←)v[C3]have the same first name.sángay=sanglay1.sang-ayv[A; c1]carry s.t. on or sling over the shoulders.Nagsang-ayg bátà,Carrying a child on one shoulder.Isang-ay (sang-áya) ang malíta,Carry the suitcase on your shoulder.sangbat=sakbat.sangbudv[B1; b8]for the tether rope of an animal to get tangled on itself or around s.t. else.Nagsambud ang písì sa kábaw ug diriyut matuuk,The water buffalo’s rope got tangled and the animal nearly choked.sangburannlength of tubing made of a piece of bamboo 7–8″ long, used for storing yarn.sangga1v[A2; a12]barge in on a conversation, games.Ngánung musangga man ka nga wà ka man mahibalu sa ámung gisultíhan?Why do you barge in when you don’t know what we are talking about?Ngánung sanggáhun man nímu ang dúlà ug dì ka paapilun?Why do you force your way into the game if you are not supposed to participate?sangga2n1in children’s games involving bets (of rubber bands and the like), one’s partner with whom one pools his bets.Pangáyù ug sigay sa ímung sangga ug mapildi ka,Ask for some more cowries from your partner if you lose.2close friend.Kaila ku kaáyu níya kay sangga ku siya sa ámung pagkabátà,I know him very well because he has been my chum since childhood days.v1[A2C; ac3]make s.o. his partner for games.2[C1]be friends with s.o.ka-=sangga,n.sanggàv1[A13; a12]be underneath s.t. so that it supports or protects it.Kanang língin nga nagsanggà sa misitíra plastik,That round thing the flower pot is resting on is plastic.2[A3; a12]put s.t. under s.t. else.Sanggáa ug batu ang halígi arun dílì suphun sa umug,Place a stone slab under the post so moisture can’t penetrate.3[A; a]catch s.t. dripping or falling with a container.Nagsanggà siya sa inágay nga túbig sa íyang kamut,He cupped his hands to catch the dripping water.nsaucer.sanggab1v1[A; a]catch a liquid that is dripping or falling by sticking s.t. under it.Sanggába ang gátas nga nagtulù sa lamísa,Catch the milk that is dripping off the edge of the table.2[a12]be caught by the ear.Ang huhungíhung sa pagwilga mauy nasanggab sa íyang dalunggan,The rumors of the strike caught his ears.3[A13; a12]make a palm toddy containersanggab.na bamboo tube container for palm toddy, the length of one node, the bottom of which is the lower node.sanggab2nk.o. fishing net used in bays, attached to fish corrals, set such that the current hits them broadside at certain seasons of the year.v1[A]set thesanggab.Magsanggabrung bulána,Thesanggabwill be set this month.2[a12]catch fish with asanggab.sanggabuna1gamecocks of a kind that are killed during the first match.2woman that easily gets pregnant out of wedlock.sanggákàafor plants to spread out in the branches or roots.v[B]be, become outspreading.Ug musanggákà kunu ang sanga, diyútay ang búnga,If the tree has lush and spreading branches, they say it will bear few fruit.sanggaráyung=singguráyung.sanggatv[Ab6; b8]catch or snag when being pulled; cause s.t. to do so.Lagmit musanggat ang tagà sa mga batus ilálum,Most likely the hook will snag on the stones on the bottom.Ikay nagsanggat sa tagà; karun ikay tangtang,You let the hook snag so you get it loose.sanggìv1[A; a]rip, break off s.t. stiff at the place of attachment.Nasanggì ang palwa pagtunub níya,The coconut palm frond broke off when he stepped on it.Misalingsing ang gisanggían sa sanga,The place where a branch was broken off grew new shoots.2[AN; a12]harvest corn.Mananggì ta rung simanáha. Layà na ang mais,We harvest the corn this week because it is ready now.n1action of harvesting.Ang sanggì pagahimúun sunud búlan,The harvest will be held next month.2output realized from a specific harvest.Dakù mig sanggì,We had a big harvest.-l-un(←)nmature, ready for harvest.maN-r-/l-nharvester.sanggíkitv[AC; c1]for people, vegetation to be close to each other.Nagsanggíkit ang mga káhuy sa anut,The trees in the second-growth forest are growing thick.Dílì ku makatulug ug dílì makasanggíkit sa láwas sa ákung bána,I cannot sleep if I am not close to my husband’s body.Nasanggíkit ang pagbátì sa duha ka bihag,The captives developed a close feeling for one another.Ayaw sanggikíta (isanggíkit) pagbutang ang mga bangkù,Don’t put the benches close to each other.sanggran1vaccinate by pricking with a needle, not with a shot.2the wound caused by vaccination or the scar left.v[A; b(1)]vaccinate.Sanggráhan ka úsà ka makalangyaw,You have to be vaccinated before you can go abroad.sanggulindrink made of palm toddy, chocolate, and eggs.v[A; c1]make, have a toddy shake.sangguráyung=singguráyung.sanggutnsickle.v1[AN2; b(1)N]get palm toddy from a coconut tree.2[a12]make into a sickle.-an(→)ncoconut tree from which one obtains palm toddy.-in-an(→)npidgin (lit. s.t. just picked up as toddy from a coconut tree).v[A; c]speak pidgin.maN-r-npalm toddy gatherer.sangguwarnk.o. white, somewhat round-grained rice.sanghidv[AN; b6N]ask permission.Misanghid (nananghid) siyang Máma níya nga muadtu siya sa sini,He asked his ma to let him go to the show.Ninyung tulu kinsay nananghid?Which one of you three asked permission to go?Ug nakasanghid (nakapananghid) kang Pápa, dad-a nang kabáyù,If you have asked Dad, you may take the horse.Kinsay ímung gisanghíran (gipananghíran) pagkúhà nímu sa mutur?Who did you ask when you took the motorcycle?npermission.Kini si Pidru kanúnayng mulakaw nga walay sanghid (pananghid),Pedro always goes out without asking permission.paN-=sanghid,n.sangìv[AB6; a]break a piece off s.t. at its attachment or edge.Kinsay nagsangì sa sabungánan sa kálù,Who detached the thing to hang the hats on?Dalì ra ning ákung kuku musangì (masangì),My nails break easily.sángìnroad intersection.sangignk.o. erect, hairy, aromatic herb, widely used as a spice.v[A; b(1)]season withsangig.*sángilpa-v1[A; b(1)]blame, impute s.o. with a fault.Siyay nagpasángil nga akuy naglábay sa irù,He is accusing me of stoning the dog.Ang húlaw gipasanginlan sa kangihit sa bugas,Drought was blamed for the scarcity of corn.Ug náay pyansa ang gipasanginlan makaguwà sa prísu,If bail is posted, the accused party can get out of jail.2[A; c6]make excuses, pretend to do s.t. for a purpose.Mupasángil ka ug pamisíta, sa tinúud naníid ka níla,You make a pretense of visiting them when in truth you are observing them.Ug mupalta ka, ipasángil lang sa labad sa úlu,If you want to be absent, just say you had a headache.n1charge, accusation.2excuse for not doing s.t.-um-v[A23]make or offer an excuse.Walà siya katubag ug misumángil nga gidukà siya,He was not able to answer and made the excuse that he was drowsy.pasumángil=pasángil,v2.sángitv1[A2; b8cP]be in the way and hold s.t. in place, snag, catch.Kining tungguytungguy mauy musángit sa pinsúti,This lug is what holds the firing pin back.Kuháa nang mga lipak dihà kay makasángit sa muági.Get those bamboo slats out of there because they might snag people that go by there.Way kasangítan ang antiyúhus kay mubù siyag ilung,The eyeglasses won’t hold because her nose is so short.2[B125; b4(1)]be delayed by s.t. which ordinarily should not have caused the delay.Naulahi mi kay nasángit mi didtu sa bilyaran,We are late because we were delayed at the pool hall.sangkà1na contest matching skill, wit, strength or a quarrel.v1[C; b8]have a contest of strength, wit, skill.Magsangkà tag makatulu. Píhu giyud ug kinsay pildi,We will play it off three times. Then it should be clear who is the loser.Unsa may inyung gikasangkaan?What did you two quarrel about?2[a12]pair off two contenders in a match.Sangkáun nátù ang átung isig ka sunuy,Let’s pair off our gamecocks.sangkà2afor the crotch to be too tight.Apíking ilakaw ning karsunísa kay sangkà rag pundíyu,It’s hard to walk in these pants because the crotch is too tight.v[B12]have a crotch that is too tight.sangkadabroad, having ample width.Sangkad nga panaptun,Cloth that is of ample width.v1[B1256]be completely covered with s.t.Ang íyang nawung nasangkad ug bugas,Her face is all covered with pimples.2[a12]do s.t. to the entire area of s.t.Sangkára ug páhid ug asíti ang káhuy,Smear oil all over the wood.3[A12; c16]be enough for everybody.Ang lima ka buuk tinápay ni Hisus nakasangkad sa gatusan ka mga táwu,Jesus’ five loaves of bread were enough to feed hundreds of people.4[b4(1)]have one’s fill of s.t.Nasangkaran sa bunal ang mga bátang nag-áway,The quarreling children got a whipping such that they decided they never wanted to do it again.ka-, gisangkarun, kasangkarunnwidth, breadth.Ang lamísa may kasangkad (gisangkarun, kasangkarun) nga duha ka mitru,The table is two meters wide.sangkap(fromsalangkap)acomplete, having the necessary equipment.Kusína nga sangkap sa galamitun,A kitchen completely equipped.Sangkap kaáyu siya sa pangáyu sa awtu,He is completely equipped to repair cars.v1[B2]for equipment to become complete.Ug musangkap na ang balhíbu, ang kuyabug makalupad na,The nestling can fly once he gets his complete feathers.Nasangkap na ang tangu sa bátà,The child has all of his teeth now.2[A; b6]equip with needed things.Akuy sangkap nímug galamitun sa pamanday,I will equip you with carpentry tools.3=salangkap.ka-annequipment, tools.Gihímù ka lang kasangkápan arun mulusut ang kuntrabandu,They are only using you as a tool to smuggle in their goods.sangkay1nfriend (slang).v[A3PC; a12]make friends, befriend, be close to each other (slang).ka-anngroup of friends, gang.sangkay2v[A; c]throw s.t. with moderate force in an underhand motion.Kinsay nagsangkay ug sinilhig diris asíras?Who threw the sweepings on the sidewalk?sangkayudv[B6; a12]walk slowly with halting steps and a slight forward thrust of the hips.Nagsangkayud paglakaw ang babáying nagbatì,The woman who was in labor walked haltingly with a thrust of the abdomen.awalking in this way.sangkink.o. aromatic Chinese spice.v[b(1)]spice withsangki.sangkíguyv[AC; a]have sexual intercourse (humorous).Bisan sa banyu nagsangkíguy sila,They do it anywhere, even in the bathroom.sangkiigv1[A3P; c1]totter as one walks under a burden or because of difficulty in getting one’s footing.Nagsangkiig ang kargadur,The stevedore is tottering under the heavy load.2[B146]be heavily burdened financially.Nagsangkiig ku sa pagpaiskuyla sa mga bátà,I am staggering under the burden of sending my children to school.sangkilv1[A; a2b2]touch or brush s.o. or s.t. lightly.Ug musangkil ang alambri sa iliktrisidad sa linya sa tiligrama, náay hikurintihan,If the electric line touches the telegraph wire, s.o. will be electrocuted.Sangkíla sa kuhit arun matambug nang kartun,Touch the box with the stick so that it will fall.2[AN; a1b2]gore with the horns.Ayaw pagpaduul niánang kabáwa kay musangkil (manangkil) ra ba giyud nà,Don’t go near that water buffalo because it gores.3[A; a12]for an unpleasant feeling to bother one.Ang pangabubhu nga nagsangkil sa íyang dughan,Jealousy which pricks his heart.-aN-r-seeananangkil.sangkiríbut=singkiríbut.sangkis=sankis.sangkiyud=sangkayud.sangkùv1[A2; ac]reach, arrive at a point in time or place.Kining dalána musangkù sa subà,This path reaches the river.Makasangkù sa lángit ang ákung kasukù,My anger knows no limits (reaches the high heavens).Unsay gitas-un ang gisangkúan sa íyang pagluksu?How high did he manage to jump?2[A23; b6]end up, result in.Ang ílang dúlà misangkù sa áway,Their game ended up in a quarrel.Ang ílang panaghigála misangkù sa panaghigugmaay,Their friendship eventually led to love.sangkung=sakung.sangkuráyung, sangkuriyung=singguráyung.sanglanleprosy.v[a4]be afflicted with leprosy.sanglahunnleper.sangladv[AB2; c]run aground, stranded on the sand; cause s.t. to do so.Mangluksu ang mga sundálu sa dì pa musanglad ang bards,The soldiers jump off before the barge hits the beach.Ang barku nasanglad sa bàbà sa subà,The ship is stranded at the mouth of the river.sanglagv[A; a2]roast s.t. in a pan with little or no oil.Maáyung pagkasanglag sa kapi,The coffee was well roasted.naction of roasting in a pan.-in-nthing roasted.Sinanglag mani,Roasted peanuts.san-glasnsunglasses.v[A13; a12]wear, make into sunglasses.sanglay1v[A; a2]carry things tied to both ends of a pole over one’s shoulder.Sangláyun (sinangláyun) ku lang ang duha ka táru nga tubà,I will carry two cans of palm toddy on a pole over the shoulder.-in-=sanglay.-in-anna pole on which things are carried.sanglay2n1variety of wild tomatoes having red, oval-shaped fruits, less than ½″ in diameter and about 1″ long.2[name]nga —Chinaman [so-and-so].Nagpalit ug bugas sa ílang Singking Sanglay,Buying rice at the Chinaman Sing King’s store.mistísu —person of half Chinese, half Filipino blood.sanglitsince, for the reason that.Sanglit siya may amahan ni Husi, íya nang tulubágun,Since he is José’s father, it is his responsibility.paN-nexample, supposition.Íning ímung pangatarúngan, kanang ímung pananglit dílì musalir,In your argument, your example won’t serve.afor example.Pananglit, kining librúha dílì na mapalit ug dúsi,This book, for example, cannot be had for twelve pesos.bif assuming that [such-and-such] a probable thing happens.Pananglit muanhi si Tasyu, siyay mudala sa sulat,Assuming Tasio comes, he will bring the letter.v[A; c6]give an instance as an example.Ipananglit ku nímu ang usa ka langgam nga ímung gipusil: mamumúnù ka ba?Let me give you as an example a bird you shot. Are you a murderer for that?paN-an=pananglit,n.-anann1s.o. made into an example, reference.Si Hub nahímung sanglitánan sa paílub,Job became an example of patience.2story or saying made as an example.Ang nahitabù sa Truy usa ka sanglitánan sa nagsubrang kumpiyansa,What happened to Troy is an example of overconfidence.sangpitv[A; a12]1call s.o. to come or attract his attention.Sangpítun ta ka ug manihápun na,I will call you when supper is ready.Gisangpit ku siya, apan wà siya mulíngì,I called to him, but he did not turn his head.2ask a favor or help from s.o.Sangpíta ang amígu nímu sa kustum,Call on your friend in the customs for help.paN-v[A2; c]1invite s.o. to partake in s.t.lami nga dílì ikapanangpitcoitus (the delicious feeling one cannot invite s.o. to share).2in thebúhatceremony, to invoke the spirits and invite them to partake of the offering.nthe invocation in thebúhatceremony.sangputv[A23; b(1)]result in, become.Kanang inyung lantúgì musamput unyà sa áway,Your discussion will end up in a quarrel.n1buttocks.2=-an(→).-an(→)nseat of a pair of pants.-anannoutcome, result.Laksut ug sangputánan nang ímung hingárig ínum ug álak,You will come to a no good end the way you drink all the time.paN-an(←)nseat of pair of pants as reckoned for measurement.sangsang1v[A; a12]blunt s.t., bending the tip backward or spreading out the fibers at the tip.Ang batuun nga yútà makasangsang (makapasangsang) sa tumuy sa bára,Stony ground can blunt the tip of the bar.Sangsángun ta ning tumuy sa lipak arun walay masámad,Let’s blunt the tip of the bamboo slat so nobody will get hurt.sangsang2v[A; b6(1)]stuff a hole, cavity, or opening.Siyay nagsangsang ug papil nga kinúmut sa lìliánan,She stuffed a piece of crumpled paper into the peephole.sangùv1[B256; cP]for s.t. pulled, pushed, or thrown to get caught on an unmovable obstacle.Wà masulud ang búla kay misangù (nasangù) sa búrd,The ball didn’t get into the loop because it hit the board.Átung isangù (ipasangù) sa tuud ang kangga abir makabira ba giyug kábaw,We will let the sled hit a stump and see if the carabao can pull it out.2[B1256]hit one’s jaw while moving.Nasámad ákung dílà kay nasangù ku sa kurdísu,I hurt my tongue because I hit my jaw on the window sill.3[B1256]be stuck with s.t. hard to solve.Nasangù ku sa ákung paghúbad sa isturya,I was stuck in the translation of the story.3a[B2456]stammer, speak or sing haltingly.Maáyu nga dílì ta musangù ug mudiskursu ta,Better not to speak haltingly in giving a speech.4[B126]be frustrated, foiled.Ang íyang pamalíbad nakasangù sa ákung mga plánu,His refusal foiled my plans.sángud1nnickname intimate friends call each other.‘Way uyab’ ílang sángud kay púrus sila way trátu,They call each other ‘no girl’ because neither of them has a girl friend.v[C2]call each other with a common nickname.sángud2nan amulet which gives the owner an unusual chance for financial success or unusual power and strength.(→)v[A12]possess such a charm.Nakasangud kunu nà si Sisuy kay síging makadaug sa búlang,They say Sisoy has a charm because he always wins in cockfights.sangúranns.o. who possesses asángud.sanguhal=sangúwal.sángunv1[A; b]hitch up, harness an animal.Kábaw ságad sangúnan ug dáru,They usually hitch a water buffalo to the plow.Isángun na ang yúgu sa kábaw,Put the yoke over the water buffalo now.1a[A2]go out to earn money with a horse and rig or draft animal hitched to a cart.Musángun ka ba rung buntag?Are you going out to get passengers this morning?2[b(1)]be entrusted with a responsibility or onerous burden.Ayaw kug sangúni ánang buháta kay dì ku suluguun nímu,Don’t burden me with that work because I’m not your servant.sangúwalv[A13; c1]speak or talk indistinctly because the mouth is full or because of difficulty in articulating.Nagsangúwal ka kay punù man nang ímung bàbà,You’re talking indistinctly because your mouth is full.(→)aindistinct of speech.Sanguwal na kaáyu ang sinultihan sa nagpinal,The dying man’s speech is very unclear now.sangyad=sanglad.sangyag=sanglag.sangyawv1[AP; c6P]disseminate news, information.Ang balità nasangyaw na sa tibuuk gingharían,The news has spread throughout the kingdom.2[A; c6]proclaim, declare officially.Ang partídu nagsangyaw nga si Rúsis kandidátu upisiyal,The party proclaimed Roces an official candidate.nproclamation.ka-anngroup of proclamations.mag-r-npreacher.San Huwann1St. John.2the twenty-fourth of June celebrating St. John’s Day where people go to the sea to bathe.paN-v[A2; b6]celebrate St. John’s day by swimming.sani1, sáni(fromunsa ni)1pause word used when one cannot recall what is to be said.Arun dílì mukángù ang makina hináyig búhì ang sani, klats diay,So that the motor won’t stall, slowly release the watchamacallit, um, the clutch.2particle expressing discomfiture or dislike at what s.o. is doing or is happening.Sani gud nga bisitáha! Mupaúlì man lang ug way panamílit,What kind of a visitor is he anyway! He just goes home without saying goodbye.3=unsa(dialectal).*sani2kasaníhanndepartment of health.sanidadndepartment of health.sánibv[AB16; c1]arrange in tiers, neat pile; be so.Nagsánib siya sa mga papil,She is stacking the papers in a neat pile.Nagsánib ang mga tabla,The boards are piled on top of one another.nlayer.May tulu ka sánib ang playwud,Plywood is composed of three layers.(→)v[A; b6(1)]1insert into or in between.Gisanib níya sa sakuban ang sundang,He inserted the bolo into its scabbard.2support, give assistance.Ang mga tinun-an misanib sa punduk sa mga mamumuu,The students gave their support to the labor union.Ang íyang súhul dílì makasanib ug lima ka táwu,His salary cannot support five persons.nlayer situated or inserted in between.May sanib nga karni ang pán,There was a layer of meat in between the pieces of bread.*sanibpa-v[A; b]court s.o.’s favor by showing exaggerated concern, giving lavish gifts, and the like.Dalì ra siyang miusbaw kay maáyung mupasanib,He quickly got promoted because he is great at boot-licking.sanidadsee*sani2.

sambugv[AC; c]1mix things together.Isambug ring pipsi sa tubà,Mix this Pepsi into the toddy.1amix rice and corn together.2for emotions to have a tinge of s.t. else mixed.Kalípayng gisambúgan ug panganduy,Happiness tinged with a feeling of desire.n1mixture.2added ingredient.Tambal sa ubu nga may sambug nga makapakatúlug,Cough medicine that has an ingredient that will put you to sleep.3mixture of rice and corn.Unsay átung lung-águn, sambug u lunlun?What shall we fix for dinner. Pure rice or the mixture of rice and corn?sambulasensitive, readily susceptible to pain if touched.Sambul ug masabdan ang uluk sa bag-ung gitúlì,The head of a newly circumcised penis is highly sensitive.Sambul kaáyu ning puling ug kipátun ning ákung mata,The particle in my eye gives me discomfort when I blink my eyes.v1[A3]being sore and sensitive to pain if touched.2[A1; b6]be an eyesore.Kanang barungbárung makasambul sa nindut nga parki,These hovels are an eyesore in that beautiful park.†sambúlak=sabúlak.sambúnutna rough scuffle with scrambling and no holds barred.Sa sambúnut nahuslut ang íyang karsúnis,In the scuffle his trousers came off.v[C; a2b3]have a rough scuffle with s.o.Magsambúnut ta run ug dílì nímu iúlì ang ákung rilu,We will have a real fight if you do not return my watch.-ay=sambúnut.samìv[AB56; ac]smudge, smear s.t. by not having s.t. hit the area intended.Misamì (nasamì) ang lipstik sa íyang ngábil,The lipstick smeared her lips.Ayawg samia iniglitiring nímu,Don’t let it smudge when you print the letters.Ayawg isamì inyung tái sa bangkíyu,Don’t let your feces smudge the toilet seat.sam-idv[A; c1]1hone, sharpen s.t. to a high degree.Sam-íra (isam-id) úsà nang labáha,Sharpen that razor first.2sharpen, refine one’s ability.Sam-írun ku ang ákung ininglis,I’ll sharpen my ability in English.sam-iranns.t. to sharpen s.t. with.-in-ns.t. sharpened to gleaming sharpness.samilya=similya.sámin1=salamin.sámin2=ispíhu,n3.saminsámin1(fromsalamin)neardrum.saminsámin2=salaminsalamin.seesalamin.sámirnsummer school.v1[A; b56]take summer classes.Unsang sabdyíka ímung samírun (samíran)?What subject are you going to take this summer?2[A2; c]take the ball used in practice shooting to the other goal for a short time, making a shot or two and bringing it back (slang).samkunv1[A3N2]be in the early stages of pregnancy.Ug musamkun (manamkun) ku, kasukaun ku,If I get pregnant, I feel like vomiting.Dílì makasamkun (makapanamkun) ang íyang asáwa kay dipiktúsu siyag matris,His wife cannot conceive because she has s.t. wrong with her uterus.2[A13; c6]conceive an idea in the mind.Dílì mulibkas sa ngábil nang mga pulúnga ug wà pa na isamkun sa hunàhúnà,Those words would not have come out from the lips, if they had not been conceived in the mind.paN-v1[A2]develop a craving or dislike in early pregnancy.Ang mabdus nanamkun ug manggang hilaw,The pregnant woman craved for green mangoes.2[A23; c]for a conceiving mother to have her child be likes.t. she has a liking or craving for.Gipanamkun siyag iring maung kusug mulayat,When his mother was in her first few months with him, she took a liking to a cat. As a result he can jump high.Ayawg panamkúni ang bábuy,Don’t conceive a fondness for pigs or your baby will be like one.nthe cravings or dislikes one feels in early pregnancy.sampablu=kardába.sampaday=sampiray.sampágànk.o. deadly chicken ailment characterized by swelling on all parts of the body.sampagítanjasmine, spreading and ornamental bush, grown for its fragrant flowers:Jasminum spp.sampakv1[A23BN; c6P]be stuck or pushed all the way into s.t. else.Misampak (nanampak) na ba ang gítung sa pul-an?Is the tang stuck all the way into the handle?Kinsay nagsampak (nagpasampak) áring lipak diri sa túbu?Who stuck this stick all the way into the tube?Isampak (ipasampak) ang pidal arun muháwid ang brík,Push the brake pedal all the way down so that the brakes will hold.2[B256]for s.t. moving to come into contact with s.t. stationary.Sa íyang pagtíra misampak ang táku sa táwu sa íyang luyu,He hit the man in back of him with his cue when he was making his shot.sampáka=tsampáka.sampal1v[A; a1b2]slap s.o. with the hand on any part of the body, but esp. the face.Akuy nagsampal sa ímung abága,I slapped your shoulder hard.sampal2nk.o. magic charm tied to the branches of fruit trees to prevent the fruit from being stolen. Stealing the fruits causes the victim to suffer swelling of the stomach and sometimes death.v[A13; b6]attach this charm to a tree.sampaling=sagpà.sampalita=sagpà.sampalungv[A; a2b2]slap s.o. in the face.Sampalungun ku nang mutsatsáha ug dílì mutúug sugúun,I will slap that maid if she does not do what she’s told to do.n1slap in the face.2an act or situation causing deep embarrassment.sampanna flat-bottomed, square-ended barge usually with no engines.v[A13; a1c]1go by, take a barge.2make into a barge.sampangkung -in-adone poorly, shoddily.Sinampangkung kaáyu ning pagkalutúa sa kík kay dinalian,This cake is no good because we baked it hurriedly.Sinampangkung ning ákung ininglis kay gamay ra man kug grádu,My English is poor because I didn’t go far in school.v[A2; c1]do s.t. shoddily.samparay=sampiray.samparinghumorous pronunciation ofsampaling‘slap in the face’ in imitation of Japanese soldiers.sampayv1[A; c]hang laundry out.Isampay ang linabhan sa hayhayan,Hang the laundry on the clothesline.2[A; c]put up in s.o. else’s place, cause one to do so.Musampay unyà mi sa inyug higabin-an mi,We’ll put up at your house if it gets to be night.Mga disgrasyáda nga nagsampay sa ílang mga anak sa asílu,Unwed mothers who put their children in the orphanage.Nasampay siya sa ámù pagkaílu níya,He came to our place to live when he got orphaned.sampaysampayv[B; c]be shoved around from home to home as a dependent.Nasampaysampay sa kaparyintíhan ang mga ílu,The orphans were shoved around from one relative to another.sampaynan1dish made of pig’s innards and blood.2menstrual flow (humorous).v1[A; a]makesampayna.2[a4]menstruate.sampid=sampig.sampidru=san pidru.sampigv[A; c]put s.t. right next to s.t. else.Isampig ang kaldíru sa kaláyu,Put the pot next to the fire.sampil1amoving with a limp.Sampil kaáyung mulakaw si Badung kay balì siyag tiil,Badong walks with a limp because he has a broken leg.v[B126]get a limp.sampil2v[A; a1b2]touch or brush against s.t. lightly.Wà may nagsampil sa pluríra. Nahúlug lang nag íya ra,Nobody touched that flower vase. It just fell by itself.Sampíla ra nang táwu sa ímung duul arun mulíngì,Please touch the man next to you so he turns around.sampilàv1[A; c16]carry s.t. astride the hips.Ayaw sampilaa (isampilà) nang bátà kay tingálig mabakang nà,Don’t carry the child on your hip because she might become bowlegged.2[A; c1]sit on one’s buttocks with the legs crossed.Binhúrun ka ug ímung sampilaun (isampilà) ang ímung paglingkud,You will get cramps if you sit on your buttocks with the legs crossed.sampilayv[B; a12]be drooping over the shoulders.Misampilay ang úlu sa bátà,The child’s head was drooping on its shoulders.Gisampilay níya ang tualya,She drooped the towel over her shoulders.sampilingv[A; a2b2]swat on the cheeks.sampílingn1sideburns, the hair growing onthe face under the ears.2the back part of the jawbone under the ears or the analogous structure in animals.paN-(→)v[A2; b6]rest one’s head by propping his cheeks in his hands.Naglangkaw ka lang sa trabáhu kay síging nanampiling,You’re just sloughing off on the job because all you’re doing is resting with your cheeks in your hands.-unahaving thick sideburns.sampínitna thorny vine with compoundedly pinnate leaves of a yellowish, green color profusely armed. Several leaves, tied to the end of a stick, are used as a swatter to catch fruit bats in flight:Caesalpinia nuga.paN-v[A2; b6]catch fruit bats withsampínitleaves.sampirayv[A3]stagger or wobble in motion.Magsampiray ang tinday nga bag-ung nahimugsù,A newborn colt is wobbly.Nagsampiray siya sa kahubug,He was tottering because he was drunk.sampit=sangpit.sampiyadv[A3]walk with the abdomen well forward.Ang mabdus musampiyad ug lakaw,A pregnant woman walks with her abdomen well forward.sampiyunnchampion, the most superior of all competitors.v[B1; a2]be, become a champion.sampulnsample given away to prospective users as a trial.v[c]give samples.— bálutnsample ballot.†sampungv1[A; b(1)]cover or obstruct an opening or passage.Akuy musampung ug tabla ánang bangag arun walay ilagà nga makaági,I will cover the hole with a board so no rats can come in.Sampúngi ug nuug arun dílì mutúlù,Plug it with a rag so it won’t drip.2[A12; a12]reach the highest part of s.t.Ígù ming nakasampung sa bungtud mau say pagdulhug níla,They were descending just as we had reached the summit.n=-an(→).paN-v[A]cover an opening in one’s body.Panampung ug muatsi ka,Cover your nose and mouth when you sneeze.-an(→), paN-an(→)nthe triangular portion in the upper part of the wall at the end of a ridged roof, from the level of eaves upwards.kina-an(→)nthe highest part of s.t., apex.-un(→)nsmall part of the rice in the field left to be harvested.Aku na lay tiwas ug áni sa sampungun,I’ll just finish up harvesting this remaining portion of the rice field.sampúngut(frompúngut)nthicket of intertwining bushes, vines, and branches of trees.Didtu ang langgam magbatug sa sampúngut,The bird was perched in the thick growth of branches.v[A1]form a thick tangle of branches and growth.sampura=sampurádu2.sampurádu1na mixture of salt and fresh water or tasting thereof.Ang túbig sa bukána sa subà sampurádu,The mouth of a river is a mixture of salt and fresh water.sampurádu2nrice porridge with chocolate and sugar.v[A13; a12]makesampurádu.sampuráwu=sampurádu1.samput=sangput.samsamv1[A; c1]move the lips in speaking without making a sound.Musamsam siya sa íyang urasiyun ug ang irù dílì makapaak níya,He mumbles his magic formula and the dog can’t bite him.2[A13; c1]eat light food to keep the mouth occupied while doing s.t. else.Magsamsam giyud nà siya kanúnay ug biskwit sa íyang trabáhu,He keeps eating crackers idly while he is at work.-un(→)n1in folk belief, a magic charm chewed so that one does not get hit in battle.2k.o. wild vine which tastes like betel leaves and chewed to treat toothache.samsuynk.o. hood made of woven palm leaflets covering the entire head and back, worn as a protection against rain.v[A; a]wear, make this sort of hood.samtangwhile, at the same time as.Pagbása samtang nagpaábut ka,Read while you are waiting.ka-ann1time in the meanwhile.Sa kasamtángan, siya ang intsards,For the meantime, he is in charge.2person acting in temporary or substitute capacity.Kasamtángan nga mamahandì sa kapunúngan,The acting treasurer of the organization.ka-an(→)ntemporary.Hatágan kag kasamtangan nga kagawásan kun magbinuutan,You will be given temporal liberty if you behave well.samushort forsa ímuit doesn’t matter to me.Samu ug madáut, maáyu man ug ákù nang mutur,I don’t care if the motorcycle gets broken; it is not mine anyway.— lang1never mind, don’t take it to heart.Samu lang ug wà iúlì ang libru, ákù man tà tung ihátag níya,Never mind if she didn’t return the book. I was going to give it to her anyway.2it doesn’t matter. I accept the situation with good grace.Samu lag pagawpaw ang yútà. Dì ku man nà tamnan,It doesn’t matter if the land is barren. I wasn’t going to plant anything on it anyway.sámùnk.o. brown seaweed that grows rooted, with small nodules scattered over its branches. It is hung on plants to rid them of worms.samúalv[A3P]talk unintelligibly due to a cold or when the mouth is filled with food.Nagsamúal ka dihà. Búsà tunla ang kan-un nga ímung giúsap,I can’t understand a word you’re saying, so swallow the food you are chewing.samúhannfarm tenant.v[B56; a2]be a tenant.Samuhánun námù ang ímung igágaw,We will employ your cousin as a tenant.pa-v[A; b(1)]have one’s land be taken care of by tenants.sámuka1bothersome.Sámuk kaáyu ning batáa nga galmun kay kanúnayng mangáyù ug túbig,This child is a nuisance to take care of because he’s constantly asking for water.2crowded and chaotic with activity.Sámuk kaáyu ang Tabuan ug malúnis,Taboan market is very busy on Mondays.Sámuk kaáyu ang upisína kay namalhin mi,The office is in an uproar now because we just moved.v[A; a]disturb, bother.Latiguhan ang bisag kinsay musámuk dinhi,I’ll whip anybody that makes noise here.Dúna kuy isámuk nímu kadiyut,I have a favor to ask of you (lit. s.t. to disturb you with).n1fight, disturbance.Dinhay sámuk sa ámung klási; nagsumbagay,There was trouble in the class. S.o. was fighting.2that which bothers, annoys.Maáyu puy-an sa búkid kay way sámuk,The country is a nice place to live because there are no annoyances.ka-n1trouble, bother.Ang ímung pagkapalahúbug makahatag ug dílì gamayng kasámuk,Your drinking causes us no end of trouble.2war, esp. the Second World War.Natáwu siya sa miáging kasámuk,He was born during the recent war.-an(→)agiven to causing trouble or giving inconvenience.-in(→)aendearing way of referring to s.o. that is troublesome.Samukin giyung bat-ána,This kid is a cute little troublemaker. †samúknk.o. fish:Gerres spp.samungntop shells.samungsamungnsmall top shells.samutv[A23P]become more so, do all the more.Pagkabatì níya sa balità, misamut siya ug hílak,After hearing the news, she cried all the more.Misamut kaguul,She got all the more worried.Ug dílì ka mupahúway musamut ang ímung húbak,If you do not rest your asthma will get worse.samuyaw, samúyawnk.o. citrus tree 6–10′ tall, with marble-sized fruit, very juicy and sour, tasting like limes:Citrus hystrix var. microcarpa.san1ntitle of address of most male saints.san2=sa12, 3, 4, 5, 6(dialectal).sán=sálan.sana1short forunsa na.sana2=sanasána.sanad(fromanad) usually [do].Sanad siyang muanhi sa may mga alas trís,He usually comes at about three o’clock.a1doing s.t. skillfully.Sanad na kaáyu kung mumaníhug awtu,I now drive the car very well.2being very familiar with s.t.Magpahagíyus lang kus dálan sa Tulídu kay sanad na kaáyu ku ánà,I just whizz over the road to Toledo because I am very familiar with it.v[B12]be, become expert in doing s.t. or familiar with s.t.sanagacheerful of countenance.v[B; a12P]be, become, make cheerful.Karung balitáa makasanag (makapasanag) sa átung buut,This piece of news can get us in a cheerful mood.ma-un(←)a1characterized with cheer.2giving intimation of a bright outcome.Masanágun siyag kaugmáun,He has a bright future.sanan, sánanand (dialectal).sánap=salánap.sanasánav1[A; a12]practice, rehearse a particular skill or act.Nagsanasána ku sa ákung pakigpúlung,I am practicing my speech.2[A; c6]try s.t. on before actually wearing it.Isanasána ang sinínà ug angayan ka ba,Try that dress on and see if it becomes you.sanaturyumnsanatorium.sánaw1v1[A; a]make a very watery porridge.Magsánaw ta pára pamáhaw,Let’s make watery porridge for our breakfast.2[A; b6(1)]stew food in coconut juice.Gisanáwan níya ang kinhasun,He stewed the seashells in coconut juice.-in-nvery watery porridge.-in-annfood stewed in coconut juice.sánaw2afor heights to give a dizzy feeling.Pagkasánaw tan-áwun sa ubus,How dizzying it is to look below.v[B2; b6]give a dizzy feeling.Gisanáwan ku sa ubus gíkan sa kampanaryu,I felt dizzy looking down from the bell tower.sánayv[A2; a12P]multiply, procreate.Ug musánay nang ímung ítik, baligyái kug usa ka pár,If your ducks multiply, sell me a pair.manggi-un, ma-unaprolific in reproducing.sanaysánay=sanasána.sanburnnsunburn.v[B12]get sunburned.sandakv[B; b4]for the stomach to be distended with gas.Gipanúhut siya, maung nagsandak ang tiyan,He has had gas pains, and so his stomach is distended.sandal=sandalyas.sandalyasnsandals.v[A; b6(1)]wear or use sandals.sandanan=sandanun.sandánaw=alindánaw.sandanay, sandanunna name close friends or relatives call each other mutually.v[C; c6]call each other by a special name mutually.Nagsandanay ang mga mag-ágaw ug ‘prímu’,The cousins call each other ‘primo’.sandawafor s.t. that normally produces a certain amount, to have a small yield.Sandaw ang lubi kay dúgay ang húlaw,The yield of the coconut trees decreased considerably in the long drought.v[B12; a4]come to give a low yield.Nasandaw (gisandaw) ang kadagátan dinhi sa pagdininamíta,The yield of the seas in this area has become considerably reduced because of all the dynamite fishing.sandayv[A; c]lay or rest s.t. on and across s.t. else.Kanang trúsu nga nagsanday sa kural mauy makapahugnù niánà,The log that is laid across that fence will make it collapse.Isanday ang sumbuhan arun makatíun kag maáyu,Rest the barrel on s.t. so that you can take good aim.sandayungn1roof gutter.2gutter, usually made of a large bamboo tube, used to channel water from an elevated position.Gihimúag sandayung ang tubud,A gutter was made for the spring.v[A; a2]make into, attach a roof gutter.sandigv1[AB6; c]lean against s.t., cause s.t. to do so.Ayawg sandígi ang kural kay matumba,Don’t lean on the fence because it will topple.Isandig ang sag-ub sa káhuy,Let the bamboo water container lean against the tree.2[A2; b(1)]rely on, depend on s.t. one can avail himself of.Mudaug ang ímung kandidatúra ug musandig ka sa partídu,You will win if you rely on the party.3[c6]pin one’s hopes on s.t.Anhà nákù isandig ang átung kaugmáun sa ímung kalampúsan,I pin our hopes for the future on your success.— sa kalíwattake after a forebear’s characteristic or peculiarity.Palahúbug siya kay sandig man sa kalíwat,He is a drinker, because he takes after his forebears.pa-v[A; c1]1cause to lean.2base on.Sugilánung gipasandig sa Biblíya,A story based on the Bible.-anannback rest.sandi skuln1Sunday school.2gambling games and cockfights held Sundays (humorous).v[A13]hold a Sunday-school class.sandíyan1watermelon.2watermelon seeds, dried and salted.sandun1sleeveless undershirt worn by women.2men’s sleeveless undershirt of similar shape.v[A1; b6(1)]wear this garment.Náa nay brá. Magsandu pa giyud,Are you going to wear chemise over your bra?sandúgù(fromusaanddugù)nblood compact.v[C; b6]make a blood compact.Nagsandúgù sila si Ligaspi ug Sikatúna,Legaspi and Sikatuna made a blood compact.sandukv[A; ab2]scoop s.t. out or off of.Sandúkun ta ning lápuk sa kanal arun makaagi ang túbig,We will scoop out the mud from the ditch so the water can pass through.n1scoop.2utensil used to scoop rice from the pot.3a scoopful.Butangi ug tulu ka sanduk balas,Put in three shovelfuls of sand.ig-l-=sanduk,n1, 2.sandul=sindul.sanduluyncooked cereals, usually corn, with sweet potato mixed in.v[A13; b(1)]cook rice or corn with sweet potato.-in-v=sanduluy.sandúrutaintimate.Sandúrut kaáyu silang amigúha,They are very intimate friends.v[C1]be, become intimate with s.o.Dílì ku makigsandúrut ug tabian,I don’t want to become intimate with gossipmongers.ma-in-un, ma-unafriendly, done as would be done to a friend.Masinandurútun nga pagabiábi,Entertaining in a most friendly manner.maki-unafriendly, tending to treat people amiably.Sayun ra siyang pakigsabútan kay makisandurútun man,It is easy to make an agreement with him because he is amiable.ka-none with whom one is on intimate terms.sandùsandùv[B6; b6]scurry about in all directions.Misandùsandù ang mga humígas pagpangítag makáun,The ants scurried about looking for food.Nagsandùsandù mig dágan paglínug,We ran every which way when the earthquake struck.sang=sa1,2, 3, 4, 5, 6(dialectal).sángv[B1; c1]be strewn all over, be in disarray.Nagsáng ang mga butang sa íyang lamísa,The things on his table are all in disarray.sangan1branch, limb of a tree.Ang langgam nagbatug sa sanga,The bird perched on a branch.2lateral extension of a road or path.Sa tuung sanga sa dálan,On the right branch of the path.3fork of a slingshot.4bamboo or wooden hook attached to a rope used to draw up a fish trap from the water.5an extra finger or toe in addition to the normal five.— nga buhatanbranch office.v[A]1have or grow a branch.Ang mais dílì musanga,Corn doesn’t grow branches.2for the road to fork.Inig-abut sa nagsangang karsáda, disilya,When you get to the fork in the road, take the left.— ang dílàv[B1456]be fierce and violent (like a snake with a forked tongue).Musúkulgiyud ku nímu bísag nagsanga pa nang ímung dílà,I’ll fight back against you even if you are fierce and violent.— ang tinggilafor a woman to have sexual appetite (lit. have a forked clitoris).(←)v[A13]=sanga,v.sangasangav[A; a12]fell a tree branch by branch.sanghanahaving an extra finger or toe branching off.kinasang-ann1the place where the road forks off.2crotch of a tree branch.sánga=pantíhan.sángabn1swath or a long rectangular area designated as an area to be worked.Maggálab ta ug kúgun, kining sangába ákù, ang píkas ímu,We will cut down the cogon. This swath is mine and that one is yours.Sángab nga ági sa ílang panggúna,The swath that was left when they cut grass.2k.o. fish trap of shallow waters with a broad mouth tapering towards the bottom, set in the path of the fish.aright in the path.v1[A2; b5]1do s.t. in swaths.Sangábun (sangában) nátù nag sanggì ug tagurha ka dupa,We will harvest it in swaths two fathoms wide.2[A; c]put s.t. right in the path.Nasángab sa íyang mata ang páa sa dalága nga atbang níyag lingkud,He couldn’t help seeing the thighs of the girl sitting directly across from him.Isángab nang sugung sa túbud,Put the mouth of the bamboo tube to the spring.3[AN; c]catch fish with asángabfish trap.sángad=sanglad.sángag=sanglag.sángan=pantíhan.sángat=sang-at.sang-atv[A; c]1put s.t. up s.w.Isang-at ni dihà sa paril arun dílì maabut sa irù,Put this on top of the fence so the dog cannot get at it.2file a suit or complaint in court or petition with the proper authorities.Ang piskal mauy nagsang-at sa kíha imbis ang tagtúngud,The district attorney filed the complaint in place of the aggrieved party.hi-/ha-v[B1256]1be put up high.2for success or s.t. that one desires to be located s.w. (literary).Anhà sa paningkámut mahisang-at ang ímung kalampúsan,Your success rests on hard work.-anannshelf, usually higher than shoulder-level.sangaynpeople having the same first name.Ang santus kung sangay,The saint I’m named after.(←)v[C3]have the same first name.sángay=sanglay1.sang-ayv[A; c1]carry s.t. on or sling over the shoulders.Nagsang-ayg bátà,Carrying a child on one shoulder.Isang-ay (sang-áya) ang malíta,Carry the suitcase on your shoulder.sangbat=sakbat.sangbudv[B1; b8]for the tether rope of an animal to get tangled on itself or around s.t. else.Nagsambud ang písì sa kábaw ug diriyut matuuk,The water buffalo’s rope got tangled and the animal nearly choked.sangburannlength of tubing made of a piece of bamboo 7–8″ long, used for storing yarn.sangga1v[A2; a12]barge in on a conversation, games.Ngánung musangga man ka nga wà ka man mahibalu sa ámung gisultíhan?Why do you barge in when you don’t know what we are talking about?Ngánung sanggáhun man nímu ang dúlà ug dì ka paapilun?Why do you force your way into the game if you are not supposed to participate?sangga2n1in children’s games involving bets (of rubber bands and the like), one’s partner with whom one pools his bets.Pangáyù ug sigay sa ímung sangga ug mapildi ka,Ask for some more cowries from your partner if you lose.2close friend.Kaila ku kaáyu níya kay sangga ku siya sa ámung pagkabátà,I know him very well because he has been my chum since childhood days.v1[A2C; ac3]make s.o. his partner for games.2[C1]be friends with s.o.ka-=sangga,n.sanggàv1[A13; a12]be underneath s.t. so that it supports or protects it.Kanang língin nga nagsanggà sa misitíra plastik,That round thing the flower pot is resting on is plastic.2[A3; a12]put s.t. under s.t. else.Sanggáa ug batu ang halígi arun dílì suphun sa umug,Place a stone slab under the post so moisture can’t penetrate.3[A; a]catch s.t. dripping or falling with a container.Nagsanggà siya sa inágay nga túbig sa íyang kamut,He cupped his hands to catch the dripping water.nsaucer.sanggab1v1[A; a]catch a liquid that is dripping or falling by sticking s.t. under it.Sanggába ang gátas nga nagtulù sa lamísa,Catch the milk that is dripping off the edge of the table.2[a12]be caught by the ear.Ang huhungíhung sa pagwilga mauy nasanggab sa íyang dalunggan,The rumors of the strike caught his ears.3[A13; a12]make a palm toddy containersanggab.na bamboo tube container for palm toddy, the length of one node, the bottom of which is the lower node.sanggab2nk.o. fishing net used in bays, attached to fish corrals, set such that the current hits them broadside at certain seasons of the year.v1[A]set thesanggab.Magsanggabrung bulána,Thesanggabwill be set this month.2[a12]catch fish with asanggab.sanggabuna1gamecocks of a kind that are killed during the first match.2woman that easily gets pregnant out of wedlock.sanggákàafor plants to spread out in the branches or roots.v[B]be, become outspreading.Ug musanggákà kunu ang sanga, diyútay ang búnga,If the tree has lush and spreading branches, they say it will bear few fruit.sanggaráyung=singguráyung.sanggatv[Ab6; b8]catch or snag when being pulled; cause s.t. to do so.Lagmit musanggat ang tagà sa mga batus ilálum,Most likely the hook will snag on the stones on the bottom.Ikay nagsanggat sa tagà; karun ikay tangtang,You let the hook snag so you get it loose.sanggìv1[A; a]rip, break off s.t. stiff at the place of attachment.Nasanggì ang palwa pagtunub níya,The coconut palm frond broke off when he stepped on it.Misalingsing ang gisanggían sa sanga,The place where a branch was broken off grew new shoots.2[AN; a12]harvest corn.Mananggì ta rung simanáha. Layà na ang mais,We harvest the corn this week because it is ready now.n1action of harvesting.Ang sanggì pagahimúun sunud búlan,The harvest will be held next month.2output realized from a specific harvest.Dakù mig sanggì,We had a big harvest.-l-un(←)nmature, ready for harvest.maN-r-/l-nharvester.sanggíkitv[AC; c1]for people, vegetation to be close to each other.Nagsanggíkit ang mga káhuy sa anut,The trees in the second-growth forest are growing thick.Dílì ku makatulug ug dílì makasanggíkit sa láwas sa ákung bána,I cannot sleep if I am not close to my husband’s body.Nasanggíkit ang pagbátì sa duha ka bihag,The captives developed a close feeling for one another.Ayaw sanggikíta (isanggíkit) pagbutang ang mga bangkù,Don’t put the benches close to each other.sanggran1vaccinate by pricking with a needle, not with a shot.2the wound caused by vaccination or the scar left.v[A; b(1)]vaccinate.Sanggráhan ka úsà ka makalangyaw,You have to be vaccinated before you can go abroad.sanggulindrink made of palm toddy, chocolate, and eggs.v[A; c1]make, have a toddy shake.sangguráyung=singguráyung.sanggutnsickle.v1[AN2; b(1)N]get palm toddy from a coconut tree.2[a12]make into a sickle.-an(→)ncoconut tree from which one obtains palm toddy.-in-an(→)npidgin (lit. s.t. just picked up as toddy from a coconut tree).v[A; c]speak pidgin.maN-r-npalm toddy gatherer.sangguwarnk.o. white, somewhat round-grained rice.sanghidv[AN; b6N]ask permission.Misanghid (nananghid) siyang Máma níya nga muadtu siya sa sini,He asked his ma to let him go to the show.Ninyung tulu kinsay nananghid?Which one of you three asked permission to go?Ug nakasanghid (nakapananghid) kang Pápa, dad-a nang kabáyù,If you have asked Dad, you may take the horse.Kinsay ímung gisanghíran (gipananghíran) pagkúhà nímu sa mutur?Who did you ask when you took the motorcycle?npermission.Kini si Pidru kanúnayng mulakaw nga walay sanghid (pananghid),Pedro always goes out without asking permission.paN-=sanghid,n.sangìv[AB6; a]break a piece off s.t. at its attachment or edge.Kinsay nagsangì sa sabungánan sa kálù,Who detached the thing to hang the hats on?Dalì ra ning ákung kuku musangì (masangì),My nails break easily.sángìnroad intersection.sangignk.o. erect, hairy, aromatic herb, widely used as a spice.v[A; b(1)]season withsangig.*sángilpa-v1[A; b(1)]blame, impute s.o. with a fault.Siyay nagpasángil nga akuy naglábay sa irù,He is accusing me of stoning the dog.Ang húlaw gipasanginlan sa kangihit sa bugas,Drought was blamed for the scarcity of corn.Ug náay pyansa ang gipasanginlan makaguwà sa prísu,If bail is posted, the accused party can get out of jail.2[A; c6]make excuses, pretend to do s.t. for a purpose.Mupasángil ka ug pamisíta, sa tinúud naníid ka níla,You make a pretense of visiting them when in truth you are observing them.Ug mupalta ka, ipasángil lang sa labad sa úlu,If you want to be absent, just say you had a headache.n1charge, accusation.2excuse for not doing s.t.-um-v[A23]make or offer an excuse.Walà siya katubag ug misumángil nga gidukà siya,He was not able to answer and made the excuse that he was drowsy.pasumángil=pasángil,v2.sángitv1[A2; b8cP]be in the way and hold s.t. in place, snag, catch.Kining tungguytungguy mauy musángit sa pinsúti,This lug is what holds the firing pin back.Kuháa nang mga lipak dihà kay makasángit sa muági.Get those bamboo slats out of there because they might snag people that go by there.Way kasangítan ang antiyúhus kay mubù siyag ilung,The eyeglasses won’t hold because her nose is so short.2[B125; b4(1)]be delayed by s.t. which ordinarily should not have caused the delay.Naulahi mi kay nasángit mi didtu sa bilyaran,We are late because we were delayed at the pool hall.sangkà1na contest matching skill, wit, strength or a quarrel.v1[C; b8]have a contest of strength, wit, skill.Magsangkà tag makatulu. Píhu giyud ug kinsay pildi,We will play it off three times. Then it should be clear who is the loser.Unsa may inyung gikasangkaan?What did you two quarrel about?2[a12]pair off two contenders in a match.Sangkáun nátù ang átung isig ka sunuy,Let’s pair off our gamecocks.sangkà2afor the crotch to be too tight.Apíking ilakaw ning karsunísa kay sangkà rag pundíyu,It’s hard to walk in these pants because the crotch is too tight.v[B12]have a crotch that is too tight.sangkadabroad, having ample width.Sangkad nga panaptun,Cloth that is of ample width.v1[B1256]be completely covered with s.t.Ang íyang nawung nasangkad ug bugas,Her face is all covered with pimples.2[a12]do s.t. to the entire area of s.t.Sangkára ug páhid ug asíti ang káhuy,Smear oil all over the wood.3[A12; c16]be enough for everybody.Ang lima ka buuk tinápay ni Hisus nakasangkad sa gatusan ka mga táwu,Jesus’ five loaves of bread were enough to feed hundreds of people.4[b4(1)]have one’s fill of s.t.Nasangkaran sa bunal ang mga bátang nag-áway,The quarreling children got a whipping such that they decided they never wanted to do it again.ka-, gisangkarun, kasangkarunnwidth, breadth.Ang lamísa may kasangkad (gisangkarun, kasangkarun) nga duha ka mitru,The table is two meters wide.sangkap(fromsalangkap)acomplete, having the necessary equipment.Kusína nga sangkap sa galamitun,A kitchen completely equipped.Sangkap kaáyu siya sa pangáyu sa awtu,He is completely equipped to repair cars.v1[B2]for equipment to become complete.Ug musangkap na ang balhíbu, ang kuyabug makalupad na,The nestling can fly once he gets his complete feathers.Nasangkap na ang tangu sa bátà,The child has all of his teeth now.2[A; b6]equip with needed things.Akuy sangkap nímug galamitun sa pamanday,I will equip you with carpentry tools.3=salangkap.ka-annequipment, tools.Gihímù ka lang kasangkápan arun mulusut ang kuntrabandu,They are only using you as a tool to smuggle in their goods.sangkay1nfriend (slang).v[A3PC; a12]make friends, befriend, be close to each other (slang).ka-anngroup of friends, gang.sangkay2v[A; c]throw s.t. with moderate force in an underhand motion.Kinsay nagsangkay ug sinilhig diris asíras?Who threw the sweepings on the sidewalk?sangkayudv[B6; a12]walk slowly with halting steps and a slight forward thrust of the hips.Nagsangkayud paglakaw ang babáying nagbatì,The woman who was in labor walked haltingly with a thrust of the abdomen.awalking in this way.sangkink.o. aromatic Chinese spice.v[b(1)]spice withsangki.sangkíguyv[AC; a]have sexual intercourse (humorous).Bisan sa banyu nagsangkíguy sila,They do it anywhere, even in the bathroom.sangkiigv1[A3P; c1]totter as one walks under a burden or because of difficulty in getting one’s footing.Nagsangkiig ang kargadur,The stevedore is tottering under the heavy load.2[B146]be heavily burdened financially.Nagsangkiig ku sa pagpaiskuyla sa mga bátà,I am staggering under the burden of sending my children to school.sangkilv1[A; a2b2]touch or brush s.o. or s.t. lightly.Ug musangkil ang alambri sa iliktrisidad sa linya sa tiligrama, náay hikurintihan,If the electric line touches the telegraph wire, s.o. will be electrocuted.Sangkíla sa kuhit arun matambug nang kartun,Touch the box with the stick so that it will fall.2[AN; a1b2]gore with the horns.Ayaw pagpaduul niánang kabáwa kay musangkil (manangkil) ra ba giyud nà,Don’t go near that water buffalo because it gores.3[A; a12]for an unpleasant feeling to bother one.Ang pangabubhu nga nagsangkil sa íyang dughan,Jealousy which pricks his heart.-aN-r-seeananangkil.sangkiríbut=singkiríbut.sangkis=sankis.sangkiyud=sangkayud.sangkùv1[A2; ac]reach, arrive at a point in time or place.Kining dalána musangkù sa subà,This path reaches the river.Makasangkù sa lángit ang ákung kasukù,My anger knows no limits (reaches the high heavens).Unsay gitas-un ang gisangkúan sa íyang pagluksu?How high did he manage to jump?2[A23; b6]end up, result in.Ang ílang dúlà misangkù sa áway,Their game ended up in a quarrel.Ang ílang panaghigála misangkù sa panaghigugmaay,Their friendship eventually led to love.sangkung=sakung.sangkuráyung, sangkuriyung=singguráyung.sanglanleprosy.v[a4]be afflicted with leprosy.sanglahunnleper.sangladv[AB2; c]run aground, stranded on the sand; cause s.t. to do so.Mangluksu ang mga sundálu sa dì pa musanglad ang bards,The soldiers jump off before the barge hits the beach.Ang barku nasanglad sa bàbà sa subà,The ship is stranded at the mouth of the river.sanglagv[A; a2]roast s.t. in a pan with little or no oil.Maáyung pagkasanglag sa kapi,The coffee was well roasted.naction of roasting in a pan.-in-nthing roasted.Sinanglag mani,Roasted peanuts.san-glasnsunglasses.v[A13; a12]wear, make into sunglasses.sanglay1v[A; a2]carry things tied to both ends of a pole over one’s shoulder.Sangláyun (sinangláyun) ku lang ang duha ka táru nga tubà,I will carry two cans of palm toddy on a pole over the shoulder.-in-=sanglay.-in-anna pole on which things are carried.sanglay2n1variety of wild tomatoes having red, oval-shaped fruits, less than ½″ in diameter and about 1″ long.2[name]nga —Chinaman [so-and-so].Nagpalit ug bugas sa ílang Singking Sanglay,Buying rice at the Chinaman Sing King’s store.mistísu —person of half Chinese, half Filipino blood.sanglitsince, for the reason that.Sanglit siya may amahan ni Husi, íya nang tulubágun,Since he is José’s father, it is his responsibility.paN-nexample, supposition.Íning ímung pangatarúngan, kanang ímung pananglit dílì musalir,In your argument, your example won’t serve.afor example.Pananglit, kining librúha dílì na mapalit ug dúsi,This book, for example, cannot be had for twelve pesos.bif assuming that [such-and-such] a probable thing happens.Pananglit muanhi si Tasyu, siyay mudala sa sulat,Assuming Tasio comes, he will bring the letter.v[A; c6]give an instance as an example.Ipananglit ku nímu ang usa ka langgam nga ímung gipusil: mamumúnù ka ba?Let me give you as an example a bird you shot. Are you a murderer for that?paN-an=pananglit,n.-anann1s.o. made into an example, reference.Si Hub nahímung sanglitánan sa paílub,Job became an example of patience.2story or saying made as an example.Ang nahitabù sa Truy usa ka sanglitánan sa nagsubrang kumpiyansa,What happened to Troy is an example of overconfidence.sangpitv[A; a12]1call s.o. to come or attract his attention.Sangpítun ta ka ug manihápun na,I will call you when supper is ready.Gisangpit ku siya, apan wà siya mulíngì,I called to him, but he did not turn his head.2ask a favor or help from s.o.Sangpíta ang amígu nímu sa kustum,Call on your friend in the customs for help.paN-v[A2; c]1invite s.o. to partake in s.t.lami nga dílì ikapanangpitcoitus (the delicious feeling one cannot invite s.o. to share).2in thebúhatceremony, to invoke the spirits and invite them to partake of the offering.nthe invocation in thebúhatceremony.sangputv[A23; b(1)]result in, become.Kanang inyung lantúgì musamput unyà sa áway,Your discussion will end up in a quarrel.n1buttocks.2=-an(→).-an(→)nseat of a pair of pants.-anannoutcome, result.Laksut ug sangputánan nang ímung hingárig ínum ug álak,You will come to a no good end the way you drink all the time.paN-an(←)nseat of pair of pants as reckoned for measurement.sangsang1v[A; a12]blunt s.t., bending the tip backward or spreading out the fibers at the tip.Ang batuun nga yútà makasangsang (makapasangsang) sa tumuy sa bára,Stony ground can blunt the tip of the bar.Sangsángun ta ning tumuy sa lipak arun walay masámad,Let’s blunt the tip of the bamboo slat so nobody will get hurt.sangsang2v[A; b6(1)]stuff a hole, cavity, or opening.Siyay nagsangsang ug papil nga kinúmut sa lìliánan,She stuffed a piece of crumpled paper into the peephole.sangùv1[B256; cP]for s.t. pulled, pushed, or thrown to get caught on an unmovable obstacle.Wà masulud ang búla kay misangù (nasangù) sa búrd,The ball didn’t get into the loop because it hit the board.Átung isangù (ipasangù) sa tuud ang kangga abir makabira ba giyug kábaw,We will let the sled hit a stump and see if the carabao can pull it out.2[B1256]hit one’s jaw while moving.Nasámad ákung dílà kay nasangù ku sa kurdísu,I hurt my tongue because I hit my jaw on the window sill.3[B1256]be stuck with s.t. hard to solve.Nasangù ku sa ákung paghúbad sa isturya,I was stuck in the translation of the story.3a[B2456]stammer, speak or sing haltingly.Maáyu nga dílì ta musangù ug mudiskursu ta,Better not to speak haltingly in giving a speech.4[B126]be frustrated, foiled.Ang íyang pamalíbad nakasangù sa ákung mga plánu,His refusal foiled my plans.sángud1nnickname intimate friends call each other.‘Way uyab’ ílang sángud kay púrus sila way trátu,They call each other ‘no girl’ because neither of them has a girl friend.v[C2]call each other with a common nickname.sángud2nan amulet which gives the owner an unusual chance for financial success or unusual power and strength.(→)v[A12]possess such a charm.Nakasangud kunu nà si Sisuy kay síging makadaug sa búlang,They say Sisoy has a charm because he always wins in cockfights.sangúranns.o. who possesses asángud.sanguhal=sangúwal.sángunv1[A; b]hitch up, harness an animal.Kábaw ságad sangúnan ug dáru,They usually hitch a water buffalo to the plow.Isángun na ang yúgu sa kábaw,Put the yoke over the water buffalo now.1a[A2]go out to earn money with a horse and rig or draft animal hitched to a cart.Musángun ka ba rung buntag?Are you going out to get passengers this morning?2[b(1)]be entrusted with a responsibility or onerous burden.Ayaw kug sangúni ánang buháta kay dì ku suluguun nímu,Don’t burden me with that work because I’m not your servant.sangúwalv[A13; c1]speak or talk indistinctly because the mouth is full or because of difficulty in articulating.Nagsangúwal ka kay punù man nang ímung bàbà,You’re talking indistinctly because your mouth is full.(→)aindistinct of speech.Sanguwal na kaáyu ang sinultihan sa nagpinal,The dying man’s speech is very unclear now.sangyad=sanglad.sangyag=sanglag.sangyawv1[AP; c6P]disseminate news, information.Ang balità nasangyaw na sa tibuuk gingharían,The news has spread throughout the kingdom.2[A; c6]proclaim, declare officially.Ang partídu nagsangyaw nga si Rúsis kandidátu upisiyal,The party proclaimed Roces an official candidate.nproclamation.ka-anngroup of proclamations.mag-r-npreacher.San Huwann1St. John.2the twenty-fourth of June celebrating St. John’s Day where people go to the sea to bathe.paN-v[A2; b6]celebrate St. John’s day by swimming.sani1, sáni(fromunsa ni)1pause word used when one cannot recall what is to be said.Arun dílì mukángù ang makina hináyig búhì ang sani, klats diay,So that the motor won’t stall, slowly release the watchamacallit, um, the clutch.2particle expressing discomfiture or dislike at what s.o. is doing or is happening.Sani gud nga bisitáha! Mupaúlì man lang ug way panamílit,What kind of a visitor is he anyway! He just goes home without saying goodbye.3=unsa(dialectal).*sani2kasaníhanndepartment of health.sanidadndepartment of health.sánibv[AB16; c1]arrange in tiers, neat pile; be so.Nagsánib siya sa mga papil,She is stacking the papers in a neat pile.Nagsánib ang mga tabla,The boards are piled on top of one another.nlayer.May tulu ka sánib ang playwud,Plywood is composed of three layers.(→)v[A; b6(1)]1insert into or in between.Gisanib níya sa sakuban ang sundang,He inserted the bolo into its scabbard.2support, give assistance.Ang mga tinun-an misanib sa punduk sa mga mamumuu,The students gave their support to the labor union.Ang íyang súhul dílì makasanib ug lima ka táwu,His salary cannot support five persons.nlayer situated or inserted in between.May sanib nga karni ang pán,There was a layer of meat in between the pieces of bread.*sanibpa-v[A; b]court s.o.’s favor by showing exaggerated concern, giving lavish gifts, and the like.Dalì ra siyang miusbaw kay maáyung mupasanib,He quickly got promoted because he is great at boot-licking.sanidadsee*sani2.

sambugv[AC; c]1mix things together.Isambug ring pipsi sa tubà,Mix this Pepsi into the toddy.1amix rice and corn together.2for emotions to have a tinge of s.t. else mixed.Kalípayng gisambúgan ug panganduy,Happiness tinged with a feeling of desire.n1mixture.2added ingredient.Tambal sa ubu nga may sambug nga makapakatúlug,Cough medicine that has an ingredient that will put you to sleep.3mixture of rice and corn.Unsay átung lung-águn, sambug u lunlun?What shall we fix for dinner. Pure rice or the mixture of rice and corn?sambulasensitive, readily susceptible to pain if touched.Sambul ug masabdan ang uluk sa bag-ung gitúlì,The head of a newly circumcised penis is highly sensitive.Sambul kaáyu ning puling ug kipátun ning ákung mata,The particle in my eye gives me discomfort when I blink my eyes.v1[A3]being sore and sensitive to pain if touched.2[A1; b6]be an eyesore.Kanang barungbárung makasambul sa nindut nga parki,These hovels are an eyesore in that beautiful park.†sambúlak=sabúlak.sambúnutna rough scuffle with scrambling and no holds barred.Sa sambúnut nahuslut ang íyang karsúnis,In the scuffle his trousers came off.v[C; a2b3]have a rough scuffle with s.o.Magsambúnut ta run ug dílì nímu iúlì ang ákung rilu,We will have a real fight if you do not return my watch.-ay=sambúnut.samìv[AB56; ac]smudge, smear s.t. by not having s.t. hit the area intended.Misamì (nasamì) ang lipstik sa íyang ngábil,The lipstick smeared her lips.Ayawg samia iniglitiring nímu,Don’t let it smudge when you print the letters.Ayawg isamì inyung tái sa bangkíyu,Don’t let your feces smudge the toilet seat.sam-idv[A; c1]1hone, sharpen s.t. to a high degree.Sam-íra (isam-id) úsà nang labáha,Sharpen that razor first.2sharpen, refine one’s ability.Sam-írun ku ang ákung ininglis,I’ll sharpen my ability in English.sam-iranns.t. to sharpen s.t. with.-in-ns.t. sharpened to gleaming sharpness.samilya=similya.sámin1=salamin.sámin2=ispíhu,n3.saminsámin1(fromsalamin)neardrum.saminsámin2=salaminsalamin.seesalamin.sámirnsummer school.v1[A; b56]take summer classes.Unsang sabdyíka ímung samírun (samíran)?What subject are you going to take this summer?2[A2; c]take the ball used in practice shooting to the other goal for a short time, making a shot or two and bringing it back (slang).samkunv1[A3N2]be in the early stages of pregnancy.Ug musamkun (manamkun) ku, kasukaun ku,If I get pregnant, I feel like vomiting.Dílì makasamkun (makapanamkun) ang íyang asáwa kay dipiktúsu siyag matris,His wife cannot conceive because she has s.t. wrong with her uterus.2[A13; c6]conceive an idea in the mind.Dílì mulibkas sa ngábil nang mga pulúnga ug wà pa na isamkun sa hunàhúnà,Those words would not have come out from the lips, if they had not been conceived in the mind.paN-v1[A2]develop a craving or dislike in early pregnancy.Ang mabdus nanamkun ug manggang hilaw,The pregnant woman craved for green mangoes.2[A23; c]for a conceiving mother to have her child be likes.t. she has a liking or craving for.Gipanamkun siyag iring maung kusug mulayat,When his mother was in her first few months with him, she took a liking to a cat. As a result he can jump high.Ayawg panamkúni ang bábuy,Don’t conceive a fondness for pigs or your baby will be like one.nthe cravings or dislikes one feels in early pregnancy.sampablu=kardába.sampaday=sampiray.sampágànk.o. deadly chicken ailment characterized by swelling on all parts of the body.sampagítanjasmine, spreading and ornamental bush, grown for its fragrant flowers:Jasminum spp.sampakv1[A23BN; c6P]be stuck or pushed all the way into s.t. else.Misampak (nanampak) na ba ang gítung sa pul-an?Is the tang stuck all the way into the handle?Kinsay nagsampak (nagpasampak) áring lipak diri sa túbu?Who stuck this stick all the way into the tube?Isampak (ipasampak) ang pidal arun muháwid ang brík,Push the brake pedal all the way down so that the brakes will hold.2[B256]for s.t. moving to come into contact with s.t. stationary.Sa íyang pagtíra misampak ang táku sa táwu sa íyang luyu,He hit the man in back of him with his cue when he was making his shot.sampáka=tsampáka.sampal1v[A; a1b2]slap s.o. with the hand on any part of the body, but esp. the face.Akuy nagsampal sa ímung abága,I slapped your shoulder hard.sampal2nk.o. magic charm tied to the branches of fruit trees to prevent the fruit from being stolen. Stealing the fruits causes the victim to suffer swelling of the stomach and sometimes death.v[A13; b6]attach this charm to a tree.sampaling=sagpà.sampalita=sagpà.sampalungv[A; a2b2]slap s.o. in the face.Sampalungun ku nang mutsatsáha ug dílì mutúug sugúun,I will slap that maid if she does not do what she’s told to do.n1slap in the face.2an act or situation causing deep embarrassment.sampanna flat-bottomed, square-ended barge usually with no engines.v[A13; a1c]1go by, take a barge.2make into a barge.sampangkung -in-adone poorly, shoddily.Sinampangkung kaáyu ning pagkalutúa sa kík kay dinalian,This cake is no good because we baked it hurriedly.Sinampangkung ning ákung ininglis kay gamay ra man kug grádu,My English is poor because I didn’t go far in school.v[A2; c1]do s.t. shoddily.samparay=sampiray.samparinghumorous pronunciation ofsampaling‘slap in the face’ in imitation of Japanese soldiers.sampayv1[A; c]hang laundry out.Isampay ang linabhan sa hayhayan,Hang the laundry on the clothesline.2[A; c]put up in s.o. else’s place, cause one to do so.Musampay unyà mi sa inyug higabin-an mi,We’ll put up at your house if it gets to be night.Mga disgrasyáda nga nagsampay sa ílang mga anak sa asílu,Unwed mothers who put their children in the orphanage.Nasampay siya sa ámù pagkaílu níya,He came to our place to live when he got orphaned.sampaysampayv[B; c]be shoved around from home to home as a dependent.Nasampaysampay sa kaparyintíhan ang mga ílu,The orphans were shoved around from one relative to another.sampaynan1dish made of pig’s innards and blood.2menstrual flow (humorous).v1[A; a]makesampayna.2[a4]menstruate.sampid=sampig.sampidru=san pidru.sampigv[A; c]put s.t. right next to s.t. else.Isampig ang kaldíru sa kaláyu,Put the pot next to the fire.sampil1amoving with a limp.Sampil kaáyung mulakaw si Badung kay balì siyag tiil,Badong walks with a limp because he has a broken leg.v[B126]get a limp.sampil2v[A; a1b2]touch or brush against s.t. lightly.Wà may nagsampil sa pluríra. Nahúlug lang nag íya ra,Nobody touched that flower vase. It just fell by itself.Sampíla ra nang táwu sa ímung duul arun mulíngì,Please touch the man next to you so he turns around.sampilàv1[A; c16]carry s.t. astride the hips.Ayaw sampilaa (isampilà) nang bátà kay tingálig mabakang nà,Don’t carry the child on your hip because she might become bowlegged.2[A; c1]sit on one’s buttocks with the legs crossed.Binhúrun ka ug ímung sampilaun (isampilà) ang ímung paglingkud,You will get cramps if you sit on your buttocks with the legs crossed.sampilayv[B; a12]be drooping over the shoulders.Misampilay ang úlu sa bátà,The child’s head was drooping on its shoulders.Gisampilay níya ang tualya,She drooped the towel over her shoulders.sampilingv[A; a2b2]swat on the cheeks.sampílingn1sideburns, the hair growing onthe face under the ears.2the back part of the jawbone under the ears or the analogous structure in animals.paN-(→)v[A2; b6]rest one’s head by propping his cheeks in his hands.Naglangkaw ka lang sa trabáhu kay síging nanampiling,You’re just sloughing off on the job because all you’re doing is resting with your cheeks in your hands.-unahaving thick sideburns.sampínitna thorny vine with compoundedly pinnate leaves of a yellowish, green color profusely armed. Several leaves, tied to the end of a stick, are used as a swatter to catch fruit bats in flight:Caesalpinia nuga.paN-v[A2; b6]catch fruit bats withsampínitleaves.sampirayv[A3]stagger or wobble in motion.Magsampiray ang tinday nga bag-ung nahimugsù,A newborn colt is wobbly.Nagsampiray siya sa kahubug,He was tottering because he was drunk.sampit=sangpit.sampiyadv[A3]walk with the abdomen well forward.Ang mabdus musampiyad ug lakaw,A pregnant woman walks with her abdomen well forward.sampiyunnchampion, the most superior of all competitors.v[B1; a2]be, become a champion.sampulnsample given away to prospective users as a trial.v[c]give samples.— bálutnsample ballot.†sampungv1[A; b(1)]cover or obstruct an opening or passage.Akuy musampung ug tabla ánang bangag arun walay ilagà nga makaági,I will cover the hole with a board so no rats can come in.Sampúngi ug nuug arun dílì mutúlù,Plug it with a rag so it won’t drip.2[A12; a12]reach the highest part of s.t.Ígù ming nakasampung sa bungtud mau say pagdulhug níla,They were descending just as we had reached the summit.n=-an(→).paN-v[A]cover an opening in one’s body.Panampung ug muatsi ka,Cover your nose and mouth when you sneeze.-an(→), paN-an(→)nthe triangular portion in the upper part of the wall at the end of a ridged roof, from the level of eaves upwards.kina-an(→)nthe highest part of s.t., apex.-un(→)nsmall part of the rice in the field left to be harvested.Aku na lay tiwas ug áni sa sampungun,I’ll just finish up harvesting this remaining portion of the rice field.sampúngut(frompúngut)nthicket of intertwining bushes, vines, and branches of trees.Didtu ang langgam magbatug sa sampúngut,The bird was perched in the thick growth of branches.v[A1]form a thick tangle of branches and growth.sampura=sampurádu2.sampurádu1na mixture of salt and fresh water or tasting thereof.Ang túbig sa bukána sa subà sampurádu,The mouth of a river is a mixture of salt and fresh water.sampurádu2nrice porridge with chocolate and sugar.v[A13; a12]makesampurádu.sampuráwu=sampurádu1.samput=sangput.samsamv1[A; c1]move the lips in speaking without making a sound.Musamsam siya sa íyang urasiyun ug ang irù dílì makapaak níya,He mumbles his magic formula and the dog can’t bite him.2[A13; c1]eat light food to keep the mouth occupied while doing s.t. else.Magsamsam giyud nà siya kanúnay ug biskwit sa íyang trabáhu,He keeps eating crackers idly while he is at work.-un(→)n1in folk belief, a magic charm chewed so that one does not get hit in battle.2k.o. wild vine which tastes like betel leaves and chewed to treat toothache.samsuynk.o. hood made of woven palm leaflets covering the entire head and back, worn as a protection against rain.v[A; a]wear, make this sort of hood.samtangwhile, at the same time as.Pagbása samtang nagpaábut ka,Read while you are waiting.ka-ann1time in the meanwhile.Sa kasamtángan, siya ang intsards,For the meantime, he is in charge.2person acting in temporary or substitute capacity.Kasamtángan nga mamahandì sa kapunúngan,The acting treasurer of the organization.ka-an(→)ntemporary.Hatágan kag kasamtangan nga kagawásan kun magbinuutan,You will be given temporal liberty if you behave well.samushort forsa ímuit doesn’t matter to me.Samu ug madáut, maáyu man ug ákù nang mutur,I don’t care if the motorcycle gets broken; it is not mine anyway.— lang1never mind, don’t take it to heart.Samu lang ug wà iúlì ang libru, ákù man tà tung ihátag níya,Never mind if she didn’t return the book. I was going to give it to her anyway.2it doesn’t matter. I accept the situation with good grace.Samu lag pagawpaw ang yútà. Dì ku man nà tamnan,It doesn’t matter if the land is barren. I wasn’t going to plant anything on it anyway.sámùnk.o. brown seaweed that grows rooted, with small nodules scattered over its branches. It is hung on plants to rid them of worms.samúalv[A3P]talk unintelligibly due to a cold or when the mouth is filled with food.Nagsamúal ka dihà. Búsà tunla ang kan-un nga ímung giúsap,I can’t understand a word you’re saying, so swallow the food you are chewing.samúhannfarm tenant.v[B56; a2]be a tenant.Samuhánun námù ang ímung igágaw,We will employ your cousin as a tenant.pa-v[A; b(1)]have one’s land be taken care of by tenants.sámuka1bothersome.Sámuk kaáyu ning batáa nga galmun kay kanúnayng mangáyù ug túbig,This child is a nuisance to take care of because he’s constantly asking for water.2crowded and chaotic with activity.Sámuk kaáyu ang Tabuan ug malúnis,Taboan market is very busy on Mondays.Sámuk kaáyu ang upisína kay namalhin mi,The office is in an uproar now because we just moved.v[A; a]disturb, bother.Latiguhan ang bisag kinsay musámuk dinhi,I’ll whip anybody that makes noise here.Dúna kuy isámuk nímu kadiyut,I have a favor to ask of you (lit. s.t. to disturb you with).n1fight, disturbance.Dinhay sámuk sa ámung klási; nagsumbagay,There was trouble in the class. S.o. was fighting.2that which bothers, annoys.Maáyu puy-an sa búkid kay way sámuk,The country is a nice place to live because there are no annoyances.ka-n1trouble, bother.Ang ímung pagkapalahúbug makahatag ug dílì gamayng kasámuk,Your drinking causes us no end of trouble.2war, esp. the Second World War.Natáwu siya sa miáging kasámuk,He was born during the recent war.-an(→)agiven to causing trouble or giving inconvenience.-in(→)aendearing way of referring to s.o. that is troublesome.Samukin giyung bat-ána,This kid is a cute little troublemaker. †samúknk.o. fish:Gerres spp.samungntop shells.samungsamungnsmall top shells.samutv[A23P]become more so, do all the more.Pagkabatì níya sa balità, misamut siya ug hílak,After hearing the news, she cried all the more.Misamut kaguul,She got all the more worried.Ug dílì ka mupahúway musamut ang ímung húbak,If you do not rest your asthma will get worse.samuyaw, samúyawnk.o. citrus tree 6–10′ tall, with marble-sized fruit, very juicy and sour, tasting like limes:Citrus hystrix var. microcarpa.san1ntitle of address of most male saints.san2=sa12, 3, 4, 5, 6(dialectal).sán=sálan.sana1short forunsa na.sana2=sanasána.sanad(fromanad) usually [do].Sanad siyang muanhi sa may mga alas trís,He usually comes at about three o’clock.a1doing s.t. skillfully.Sanad na kaáyu kung mumaníhug awtu,I now drive the car very well.2being very familiar with s.t.Magpahagíyus lang kus dálan sa Tulídu kay sanad na kaáyu ku ánà,I just whizz over the road to Toledo because I am very familiar with it.v[B12]be, become expert in doing s.t. or familiar with s.t.sanagacheerful of countenance.v[B; a12P]be, become, make cheerful.Karung balitáa makasanag (makapasanag) sa átung buut,This piece of news can get us in a cheerful mood.ma-un(←)a1characterized with cheer.2giving intimation of a bright outcome.Masanágun siyag kaugmáun,He has a bright future.sanan, sánanand (dialectal).sánap=salánap.sanasánav1[A; a12]practice, rehearse a particular skill or act.Nagsanasána ku sa ákung pakigpúlung,I am practicing my speech.2[A; c6]try s.t. on before actually wearing it.Isanasána ang sinínà ug angayan ka ba,Try that dress on and see if it becomes you.sanaturyumnsanatorium.sánaw1v1[A; a]make a very watery porridge.Magsánaw ta pára pamáhaw,Let’s make watery porridge for our breakfast.2[A; b6(1)]stew food in coconut juice.Gisanáwan níya ang kinhasun,He stewed the seashells in coconut juice.-in-nvery watery porridge.-in-annfood stewed in coconut juice.sánaw2afor heights to give a dizzy feeling.Pagkasánaw tan-áwun sa ubus,How dizzying it is to look below.v[B2; b6]give a dizzy feeling.Gisanáwan ku sa ubus gíkan sa kampanaryu,I felt dizzy looking down from the bell tower.sánayv[A2; a12P]multiply, procreate.Ug musánay nang ímung ítik, baligyái kug usa ka pár,If your ducks multiply, sell me a pair.manggi-un, ma-unaprolific in reproducing.sanaysánay=sanasána.sanburnnsunburn.v[B12]get sunburned.sandakv[B; b4]for the stomach to be distended with gas.Gipanúhut siya, maung nagsandak ang tiyan,He has had gas pains, and so his stomach is distended.sandal=sandalyas.sandalyasnsandals.v[A; b6(1)]wear or use sandals.sandanan=sandanun.sandánaw=alindánaw.sandanay, sandanunna name close friends or relatives call each other mutually.v[C; c6]call each other by a special name mutually.Nagsandanay ang mga mag-ágaw ug ‘prímu’,The cousins call each other ‘primo’.sandawafor s.t. that normally produces a certain amount, to have a small yield.Sandaw ang lubi kay dúgay ang húlaw,The yield of the coconut trees decreased considerably in the long drought.v[B12; a4]come to give a low yield.Nasandaw (gisandaw) ang kadagátan dinhi sa pagdininamíta,The yield of the seas in this area has become considerably reduced because of all the dynamite fishing.sandayv[A; c]lay or rest s.t. on and across s.t. else.Kanang trúsu nga nagsanday sa kural mauy makapahugnù niánà,The log that is laid across that fence will make it collapse.Isanday ang sumbuhan arun makatíun kag maáyu,Rest the barrel on s.t. so that you can take good aim.sandayungn1roof gutter.2gutter, usually made of a large bamboo tube, used to channel water from an elevated position.Gihimúag sandayung ang tubud,A gutter was made for the spring.v[A; a2]make into, attach a roof gutter.sandigv1[AB6; c]lean against s.t., cause s.t. to do so.Ayawg sandígi ang kural kay matumba,Don’t lean on the fence because it will topple.Isandig ang sag-ub sa káhuy,Let the bamboo water container lean against the tree.2[A2; b(1)]rely on, depend on s.t. one can avail himself of.Mudaug ang ímung kandidatúra ug musandig ka sa partídu,You will win if you rely on the party.3[c6]pin one’s hopes on s.t.Anhà nákù isandig ang átung kaugmáun sa ímung kalampúsan,I pin our hopes for the future on your success.— sa kalíwattake after a forebear’s characteristic or peculiarity.Palahúbug siya kay sandig man sa kalíwat,He is a drinker, because he takes after his forebears.pa-v[A; c1]1cause to lean.2base on.Sugilánung gipasandig sa Biblíya,A story based on the Bible.-anannback rest.sandi skuln1Sunday school.2gambling games and cockfights held Sundays (humorous).v[A13]hold a Sunday-school class.sandíyan1watermelon.2watermelon seeds, dried and salted.sandun1sleeveless undershirt worn by women.2men’s sleeveless undershirt of similar shape.v[A1; b6(1)]wear this garment.Náa nay brá. Magsandu pa giyud,Are you going to wear chemise over your bra?sandúgù(fromusaanddugù)nblood compact.v[C; b6]make a blood compact.Nagsandúgù sila si Ligaspi ug Sikatúna,Legaspi and Sikatuna made a blood compact.sandukv[A; ab2]scoop s.t. out or off of.Sandúkun ta ning lápuk sa kanal arun makaagi ang túbig,We will scoop out the mud from the ditch so the water can pass through.n1scoop.2utensil used to scoop rice from the pot.3a scoopful.Butangi ug tulu ka sanduk balas,Put in three shovelfuls of sand.ig-l-=sanduk,n1, 2.sandul=sindul.sanduluyncooked cereals, usually corn, with sweet potato mixed in.v[A13; b(1)]cook rice or corn with sweet potato.-in-v=sanduluy.sandúrutaintimate.Sandúrut kaáyu silang amigúha,They are very intimate friends.v[C1]be, become intimate with s.o.Dílì ku makigsandúrut ug tabian,I don’t want to become intimate with gossipmongers.ma-in-un, ma-unafriendly, done as would be done to a friend.Masinandurútun nga pagabiábi,Entertaining in a most friendly manner.maki-unafriendly, tending to treat people amiably.Sayun ra siyang pakigsabútan kay makisandurútun man,It is easy to make an agreement with him because he is amiable.ka-none with whom one is on intimate terms.sandùsandùv[B6; b6]scurry about in all directions.Misandùsandù ang mga humígas pagpangítag makáun,The ants scurried about looking for food.Nagsandùsandù mig dágan paglínug,We ran every which way when the earthquake struck.sang=sa1,2, 3, 4, 5, 6(dialectal).sángv[B1; c1]be strewn all over, be in disarray.Nagsáng ang mga butang sa íyang lamísa,The things on his table are all in disarray.sangan1branch, limb of a tree.Ang langgam nagbatug sa sanga,The bird perched on a branch.2lateral extension of a road or path.Sa tuung sanga sa dálan,On the right branch of the path.3fork of a slingshot.4bamboo or wooden hook attached to a rope used to draw up a fish trap from the water.5an extra finger or toe in addition to the normal five.— nga buhatanbranch office.v[A]1have or grow a branch.Ang mais dílì musanga,Corn doesn’t grow branches.2for the road to fork.Inig-abut sa nagsangang karsáda, disilya,When you get to the fork in the road, take the left.— ang dílàv[B1456]be fierce and violent (like a snake with a forked tongue).Musúkulgiyud ku nímu bísag nagsanga pa nang ímung dílà,I’ll fight back against you even if you are fierce and violent.— ang tinggilafor a woman to have sexual appetite (lit. have a forked clitoris).(←)v[A13]=sanga,v.sangasangav[A; a12]fell a tree branch by branch.sanghanahaving an extra finger or toe branching off.kinasang-ann1the place where the road forks off.2crotch of a tree branch.sánga=pantíhan.sángabn1swath or a long rectangular area designated as an area to be worked.Maggálab ta ug kúgun, kining sangába ákù, ang píkas ímu,We will cut down the cogon. This swath is mine and that one is yours.Sángab nga ági sa ílang panggúna,The swath that was left when they cut grass.2k.o. fish trap of shallow waters with a broad mouth tapering towards the bottom, set in the path of the fish.aright in the path.v1[A2; b5]1do s.t. in swaths.Sangábun (sangában) nátù nag sanggì ug tagurha ka dupa,We will harvest it in swaths two fathoms wide.2[A; c]put s.t. right in the path.Nasángab sa íyang mata ang páa sa dalága nga atbang níyag lingkud,He couldn’t help seeing the thighs of the girl sitting directly across from him.Isángab nang sugung sa túbud,Put the mouth of the bamboo tube to the spring.3[AN; c]catch fish with asángabfish trap.sángad=sanglad.sángag=sanglag.sángan=pantíhan.sángat=sang-at.sang-atv[A; c]1put s.t. up s.w.Isang-at ni dihà sa paril arun dílì maabut sa irù,Put this on top of the fence so the dog cannot get at it.2file a suit or complaint in court or petition with the proper authorities.Ang piskal mauy nagsang-at sa kíha imbis ang tagtúngud,The district attorney filed the complaint in place of the aggrieved party.hi-/ha-v[B1256]1be put up high.2for success or s.t. that one desires to be located s.w. (literary).Anhà sa paningkámut mahisang-at ang ímung kalampúsan,Your success rests on hard work.-anannshelf, usually higher than shoulder-level.sangaynpeople having the same first name.Ang santus kung sangay,The saint I’m named after.(←)v[C3]have the same first name.sángay=sanglay1.sang-ayv[A; c1]carry s.t. on or sling over the shoulders.Nagsang-ayg bátà,Carrying a child on one shoulder.Isang-ay (sang-áya) ang malíta,Carry the suitcase on your shoulder.sangbat=sakbat.sangbudv[B1; b8]for the tether rope of an animal to get tangled on itself or around s.t. else.Nagsambud ang písì sa kábaw ug diriyut matuuk,The water buffalo’s rope got tangled and the animal nearly choked.sangburannlength of tubing made of a piece of bamboo 7–8″ long, used for storing yarn.sangga1v[A2; a12]barge in on a conversation, games.Ngánung musangga man ka nga wà ka man mahibalu sa ámung gisultíhan?Why do you barge in when you don’t know what we are talking about?Ngánung sanggáhun man nímu ang dúlà ug dì ka paapilun?Why do you force your way into the game if you are not supposed to participate?sangga2n1in children’s games involving bets (of rubber bands and the like), one’s partner with whom one pools his bets.Pangáyù ug sigay sa ímung sangga ug mapildi ka,Ask for some more cowries from your partner if you lose.2close friend.Kaila ku kaáyu níya kay sangga ku siya sa ámung pagkabátà,I know him very well because he has been my chum since childhood days.v1[A2C; ac3]make s.o. his partner for games.2[C1]be friends with s.o.ka-=sangga,n.sanggàv1[A13; a12]be underneath s.t. so that it supports or protects it.Kanang língin nga nagsanggà sa misitíra plastik,That round thing the flower pot is resting on is plastic.2[A3; a12]put s.t. under s.t. else.Sanggáa ug batu ang halígi arun dílì suphun sa umug,Place a stone slab under the post so moisture can’t penetrate.3[A; a]catch s.t. dripping or falling with a container.Nagsanggà siya sa inágay nga túbig sa íyang kamut,He cupped his hands to catch the dripping water.nsaucer.sanggab1v1[A; a]catch a liquid that is dripping or falling by sticking s.t. under it.Sanggába ang gátas nga nagtulù sa lamísa,Catch the milk that is dripping off the edge of the table.2[a12]be caught by the ear.Ang huhungíhung sa pagwilga mauy nasanggab sa íyang dalunggan,The rumors of the strike caught his ears.3[A13; a12]make a palm toddy containersanggab.na bamboo tube container for palm toddy, the length of one node, the bottom of which is the lower node.sanggab2nk.o. fishing net used in bays, attached to fish corrals, set such that the current hits them broadside at certain seasons of the year.v1[A]set thesanggab.Magsanggabrung bulána,Thesanggabwill be set this month.2[a12]catch fish with asanggab.sanggabuna1gamecocks of a kind that are killed during the first match.2woman that easily gets pregnant out of wedlock.sanggákàafor plants to spread out in the branches or roots.v[B]be, become outspreading.Ug musanggákà kunu ang sanga, diyútay ang búnga,If the tree has lush and spreading branches, they say it will bear few fruit.sanggaráyung=singguráyung.sanggatv[Ab6; b8]catch or snag when being pulled; cause s.t. to do so.Lagmit musanggat ang tagà sa mga batus ilálum,Most likely the hook will snag on the stones on the bottom.Ikay nagsanggat sa tagà; karun ikay tangtang,You let the hook snag so you get it loose.sanggìv1[A; a]rip, break off s.t. stiff at the place of attachment.Nasanggì ang palwa pagtunub níya,The coconut palm frond broke off when he stepped on it.Misalingsing ang gisanggían sa sanga,The place where a branch was broken off grew new shoots.2[AN; a12]harvest corn.Mananggì ta rung simanáha. Layà na ang mais,We harvest the corn this week because it is ready now.n1action of harvesting.Ang sanggì pagahimúun sunud búlan,The harvest will be held next month.2output realized from a specific harvest.Dakù mig sanggì,We had a big harvest.-l-un(←)nmature, ready for harvest.maN-r-/l-nharvester.sanggíkitv[AC; c1]for people, vegetation to be close to each other.Nagsanggíkit ang mga káhuy sa anut,The trees in the second-growth forest are growing thick.Dílì ku makatulug ug dílì makasanggíkit sa láwas sa ákung bána,I cannot sleep if I am not close to my husband’s body.Nasanggíkit ang pagbátì sa duha ka bihag,The captives developed a close feeling for one another.Ayaw sanggikíta (isanggíkit) pagbutang ang mga bangkù,Don’t put the benches close to each other.sanggran1vaccinate by pricking with a needle, not with a shot.2the wound caused by vaccination or the scar left.v[A; b(1)]vaccinate.Sanggráhan ka úsà ka makalangyaw,You have to be vaccinated before you can go abroad.sanggulindrink made of palm toddy, chocolate, and eggs.v[A; c1]make, have a toddy shake.sangguráyung=singguráyung.sanggutnsickle.v1[AN2; b(1)N]get palm toddy from a coconut tree.2[a12]make into a sickle.-an(→)ncoconut tree from which one obtains palm toddy.-in-an(→)npidgin (lit. s.t. just picked up as toddy from a coconut tree).v[A; c]speak pidgin.maN-r-npalm toddy gatherer.sangguwarnk.o. white, somewhat round-grained rice.sanghidv[AN; b6N]ask permission.Misanghid (nananghid) siyang Máma níya nga muadtu siya sa sini,He asked his ma to let him go to the show.Ninyung tulu kinsay nananghid?Which one of you three asked permission to go?Ug nakasanghid (nakapananghid) kang Pápa, dad-a nang kabáyù,If you have asked Dad, you may take the horse.Kinsay ímung gisanghíran (gipananghíran) pagkúhà nímu sa mutur?Who did you ask when you took the motorcycle?npermission.Kini si Pidru kanúnayng mulakaw nga walay sanghid (pananghid),Pedro always goes out without asking permission.paN-=sanghid,n.sangìv[AB6; a]break a piece off s.t. at its attachment or edge.Kinsay nagsangì sa sabungánan sa kálù,Who detached the thing to hang the hats on?Dalì ra ning ákung kuku musangì (masangì),My nails break easily.sángìnroad intersection.sangignk.o. erect, hairy, aromatic herb, widely used as a spice.v[A; b(1)]season withsangig.*sángilpa-v1[A; b(1)]blame, impute s.o. with a fault.Siyay nagpasángil nga akuy naglábay sa irù,He is accusing me of stoning the dog.Ang húlaw gipasanginlan sa kangihit sa bugas,Drought was blamed for the scarcity of corn.Ug náay pyansa ang gipasanginlan makaguwà sa prísu,If bail is posted, the accused party can get out of jail.2[A; c6]make excuses, pretend to do s.t. for a purpose.Mupasángil ka ug pamisíta, sa tinúud naníid ka níla,You make a pretense of visiting them when in truth you are observing them.Ug mupalta ka, ipasángil lang sa labad sa úlu,If you want to be absent, just say you had a headache.n1charge, accusation.2excuse for not doing s.t.-um-v[A23]make or offer an excuse.Walà siya katubag ug misumángil nga gidukà siya,He was not able to answer and made the excuse that he was drowsy.pasumángil=pasángil,v2.sángitv1[A2; b8cP]be in the way and hold s.t. in place, snag, catch.Kining tungguytungguy mauy musángit sa pinsúti,This lug is what holds the firing pin back.Kuháa nang mga lipak dihà kay makasángit sa muági.Get those bamboo slats out of there because they might snag people that go by there.Way kasangítan ang antiyúhus kay mubù siyag ilung,The eyeglasses won’t hold because her nose is so short.2[B125; b4(1)]be delayed by s.t. which ordinarily should not have caused the delay.Naulahi mi kay nasángit mi didtu sa bilyaran,We are late because we were delayed at the pool hall.sangkà1na contest matching skill, wit, strength or a quarrel.v1[C; b8]have a contest of strength, wit, skill.Magsangkà tag makatulu. Píhu giyud ug kinsay pildi,We will play it off three times. Then it should be clear who is the loser.Unsa may inyung gikasangkaan?What did you two quarrel about?2[a12]pair off two contenders in a match.Sangkáun nátù ang átung isig ka sunuy,Let’s pair off our gamecocks.sangkà2afor the crotch to be too tight.Apíking ilakaw ning karsunísa kay sangkà rag pundíyu,It’s hard to walk in these pants because the crotch is too tight.v[B12]have a crotch that is too tight.sangkadabroad, having ample width.Sangkad nga panaptun,Cloth that is of ample width.v1[B1256]be completely covered with s.t.Ang íyang nawung nasangkad ug bugas,Her face is all covered with pimples.2[a12]do s.t. to the entire area of s.t.Sangkára ug páhid ug asíti ang káhuy,Smear oil all over the wood.3[A12; c16]be enough for everybody.Ang lima ka buuk tinápay ni Hisus nakasangkad sa gatusan ka mga táwu,Jesus’ five loaves of bread were enough to feed hundreds of people.4[b4(1)]have one’s fill of s.t.Nasangkaran sa bunal ang mga bátang nag-áway,The quarreling children got a whipping such that they decided they never wanted to do it again.ka-, gisangkarun, kasangkarunnwidth, breadth.Ang lamísa may kasangkad (gisangkarun, kasangkarun) nga duha ka mitru,The table is two meters wide.sangkap(fromsalangkap)acomplete, having the necessary equipment.Kusína nga sangkap sa galamitun,A kitchen completely equipped.Sangkap kaáyu siya sa pangáyu sa awtu,He is completely equipped to repair cars.v1[B2]for equipment to become complete.Ug musangkap na ang balhíbu, ang kuyabug makalupad na,The nestling can fly once he gets his complete feathers.Nasangkap na ang tangu sa bátà,The child has all of his teeth now.2[A; b6]equip with needed things.Akuy sangkap nímug galamitun sa pamanday,I will equip you with carpentry tools.3=salangkap.ka-annequipment, tools.Gihímù ka lang kasangkápan arun mulusut ang kuntrabandu,They are only using you as a tool to smuggle in their goods.sangkay1nfriend (slang).v[A3PC; a12]make friends, befriend, be close to each other (slang).ka-anngroup of friends, gang.sangkay2v[A; c]throw s.t. with moderate force in an underhand motion.Kinsay nagsangkay ug sinilhig diris asíras?Who threw the sweepings on the sidewalk?sangkayudv[B6; a12]walk slowly with halting steps and a slight forward thrust of the hips.Nagsangkayud paglakaw ang babáying nagbatì,The woman who was in labor walked haltingly with a thrust of the abdomen.awalking in this way.sangkink.o. aromatic Chinese spice.v[b(1)]spice withsangki.sangkíguyv[AC; a]have sexual intercourse (humorous).Bisan sa banyu nagsangkíguy sila,They do it anywhere, even in the bathroom.sangkiigv1[A3P; c1]totter as one walks under a burden or because of difficulty in getting one’s footing.Nagsangkiig ang kargadur,The stevedore is tottering under the heavy load.2[B146]be heavily burdened financially.Nagsangkiig ku sa pagpaiskuyla sa mga bátà,I am staggering under the burden of sending my children to school.sangkilv1[A; a2b2]touch or brush s.o. or s.t. lightly.Ug musangkil ang alambri sa iliktrisidad sa linya sa tiligrama, náay hikurintihan,If the electric line touches the telegraph wire, s.o. will be electrocuted.Sangkíla sa kuhit arun matambug nang kartun,Touch the box with the stick so that it will fall.2[AN; a1b2]gore with the horns.Ayaw pagpaduul niánang kabáwa kay musangkil (manangkil) ra ba giyud nà,Don’t go near that water buffalo because it gores.3[A; a12]for an unpleasant feeling to bother one.Ang pangabubhu nga nagsangkil sa íyang dughan,Jealousy which pricks his heart.-aN-r-seeananangkil.sangkiríbut=singkiríbut.sangkis=sankis.sangkiyud=sangkayud.sangkùv1[A2; ac]reach, arrive at a point in time or place.Kining dalána musangkù sa subà,This path reaches the river.Makasangkù sa lángit ang ákung kasukù,My anger knows no limits (reaches the high heavens).Unsay gitas-un ang gisangkúan sa íyang pagluksu?How high did he manage to jump?2[A23; b6]end up, result in.Ang ílang dúlà misangkù sa áway,Their game ended up in a quarrel.Ang ílang panaghigála misangkù sa panaghigugmaay,Their friendship eventually led to love.sangkung=sakung.sangkuráyung, sangkuriyung=singguráyung.sanglanleprosy.v[a4]be afflicted with leprosy.sanglahunnleper.sangladv[AB2; c]run aground, stranded on the sand; cause s.t. to do so.Mangluksu ang mga sundálu sa dì pa musanglad ang bards,The soldiers jump off before the barge hits the beach.Ang barku nasanglad sa bàbà sa subà,The ship is stranded at the mouth of the river.sanglagv[A; a2]roast s.t. in a pan with little or no oil.Maáyung pagkasanglag sa kapi,The coffee was well roasted.naction of roasting in a pan.-in-nthing roasted.Sinanglag mani,Roasted peanuts.san-glasnsunglasses.v[A13; a12]wear, make into sunglasses.sanglay1v[A; a2]carry things tied to both ends of a pole over one’s shoulder.Sangláyun (sinangláyun) ku lang ang duha ka táru nga tubà,I will carry two cans of palm toddy on a pole over the shoulder.-in-=sanglay.-in-anna pole on which things are carried.sanglay2n1variety of wild tomatoes having red, oval-shaped fruits, less than ½″ in diameter and about 1″ long.2[name]nga —Chinaman [so-and-so].Nagpalit ug bugas sa ílang Singking Sanglay,Buying rice at the Chinaman Sing King’s store.mistísu —person of half Chinese, half Filipino blood.sanglitsince, for the reason that.Sanglit siya may amahan ni Husi, íya nang tulubágun,Since he is José’s father, it is his responsibility.paN-nexample, supposition.Íning ímung pangatarúngan, kanang ímung pananglit dílì musalir,In your argument, your example won’t serve.afor example.Pananglit, kining librúha dílì na mapalit ug dúsi,This book, for example, cannot be had for twelve pesos.bif assuming that [such-and-such] a probable thing happens.Pananglit muanhi si Tasyu, siyay mudala sa sulat,Assuming Tasio comes, he will bring the letter.v[A; c6]give an instance as an example.Ipananglit ku nímu ang usa ka langgam nga ímung gipusil: mamumúnù ka ba?Let me give you as an example a bird you shot. Are you a murderer for that?paN-an=pananglit,n.-anann1s.o. made into an example, reference.Si Hub nahímung sanglitánan sa paílub,Job became an example of patience.2story or saying made as an example.Ang nahitabù sa Truy usa ka sanglitánan sa nagsubrang kumpiyansa,What happened to Troy is an example of overconfidence.sangpitv[A; a12]1call s.o. to come or attract his attention.Sangpítun ta ka ug manihápun na,I will call you when supper is ready.Gisangpit ku siya, apan wà siya mulíngì,I called to him, but he did not turn his head.2ask a favor or help from s.o.Sangpíta ang amígu nímu sa kustum,Call on your friend in the customs for help.paN-v[A2; c]1invite s.o. to partake in s.t.lami nga dílì ikapanangpitcoitus (the delicious feeling one cannot invite s.o. to share).2in thebúhatceremony, to invoke the spirits and invite them to partake of the offering.nthe invocation in thebúhatceremony.sangputv[A23; b(1)]result in, become.Kanang inyung lantúgì musamput unyà sa áway,Your discussion will end up in a quarrel.n1buttocks.2=-an(→).-an(→)nseat of a pair of pants.-anannoutcome, result.Laksut ug sangputánan nang ímung hingárig ínum ug álak,You will come to a no good end the way you drink all the time.paN-an(←)nseat of pair of pants as reckoned for measurement.sangsang1v[A; a12]blunt s.t., bending the tip backward or spreading out the fibers at the tip.Ang batuun nga yútà makasangsang (makapasangsang) sa tumuy sa bára,Stony ground can blunt the tip of the bar.Sangsángun ta ning tumuy sa lipak arun walay masámad,Let’s blunt the tip of the bamboo slat so nobody will get hurt.sangsang2v[A; b6(1)]stuff a hole, cavity, or opening.Siyay nagsangsang ug papil nga kinúmut sa lìliánan,She stuffed a piece of crumpled paper into the peephole.sangùv1[B256; cP]for s.t. pulled, pushed, or thrown to get caught on an unmovable obstacle.Wà masulud ang búla kay misangù (nasangù) sa búrd,The ball didn’t get into the loop because it hit the board.Átung isangù (ipasangù) sa tuud ang kangga abir makabira ba giyug kábaw,We will let the sled hit a stump and see if the carabao can pull it out.2[B1256]hit one’s jaw while moving.Nasámad ákung dílà kay nasangù ku sa kurdísu,I hurt my tongue because I hit my jaw on the window sill.3[B1256]be stuck with s.t. hard to solve.Nasangù ku sa ákung paghúbad sa isturya,I was stuck in the translation of the story.3a[B2456]stammer, speak or sing haltingly.Maáyu nga dílì ta musangù ug mudiskursu ta,Better not to speak haltingly in giving a speech.4[B126]be frustrated, foiled.Ang íyang pamalíbad nakasangù sa ákung mga plánu,His refusal foiled my plans.sángud1nnickname intimate friends call each other.‘Way uyab’ ílang sángud kay púrus sila way trátu,They call each other ‘no girl’ because neither of them has a girl friend.v[C2]call each other with a common nickname.sángud2nan amulet which gives the owner an unusual chance for financial success or unusual power and strength.(→)v[A12]possess such a charm.Nakasangud kunu nà si Sisuy kay síging makadaug sa búlang,They say Sisoy has a charm because he always wins in cockfights.sangúranns.o. who possesses asángud.sanguhal=sangúwal.sángunv1[A; b]hitch up, harness an animal.Kábaw ságad sangúnan ug dáru,They usually hitch a water buffalo to the plow.Isángun na ang yúgu sa kábaw,Put the yoke over the water buffalo now.1a[A2]go out to earn money with a horse and rig or draft animal hitched to a cart.Musángun ka ba rung buntag?Are you going out to get passengers this morning?2[b(1)]be entrusted with a responsibility or onerous burden.Ayaw kug sangúni ánang buháta kay dì ku suluguun nímu,Don’t burden me with that work because I’m not your servant.sangúwalv[A13; c1]speak or talk indistinctly because the mouth is full or because of difficulty in articulating.Nagsangúwal ka kay punù man nang ímung bàbà,You’re talking indistinctly because your mouth is full.(→)aindistinct of speech.Sanguwal na kaáyu ang sinultihan sa nagpinal,The dying man’s speech is very unclear now.sangyad=sanglad.sangyag=sanglag.sangyawv1[AP; c6P]disseminate news, information.Ang balità nasangyaw na sa tibuuk gingharían,The news has spread throughout the kingdom.2[A; c6]proclaim, declare officially.Ang partídu nagsangyaw nga si Rúsis kandidátu upisiyal,The party proclaimed Roces an official candidate.nproclamation.ka-anngroup of proclamations.mag-r-npreacher.San Huwann1St. John.2the twenty-fourth of June celebrating St. John’s Day where people go to the sea to bathe.paN-v[A2; b6]celebrate St. John’s day by swimming.sani1, sáni(fromunsa ni)1pause word used when one cannot recall what is to be said.Arun dílì mukángù ang makina hináyig búhì ang sani, klats diay,So that the motor won’t stall, slowly release the watchamacallit, um, the clutch.2particle expressing discomfiture or dislike at what s.o. is doing or is happening.Sani gud nga bisitáha! Mupaúlì man lang ug way panamílit,What kind of a visitor is he anyway! He just goes home without saying goodbye.3=unsa(dialectal).*sani2kasaníhanndepartment of health.sanidadndepartment of health.sánibv[AB16; c1]arrange in tiers, neat pile; be so.Nagsánib siya sa mga papil,She is stacking the papers in a neat pile.Nagsánib ang mga tabla,The boards are piled on top of one another.nlayer.May tulu ka sánib ang playwud,Plywood is composed of three layers.(→)v[A; b6(1)]1insert into or in between.Gisanib níya sa sakuban ang sundang,He inserted the bolo into its scabbard.2support, give assistance.Ang mga tinun-an misanib sa punduk sa mga mamumuu,The students gave their support to the labor union.Ang íyang súhul dílì makasanib ug lima ka táwu,His salary cannot support five persons.nlayer situated or inserted in between.May sanib nga karni ang pán,There was a layer of meat in between the pieces of bread.*sanibpa-v[A; b]court s.o.’s favor by showing exaggerated concern, giving lavish gifts, and the like.Dalì ra siyang miusbaw kay maáyung mupasanib,He quickly got promoted because he is great at boot-licking.sanidadsee*sani2.

sambugv[AC; c]1mix things together.Isambug ring pipsi sa tubà,Mix this Pepsi into the toddy.1amix rice and corn together.2for emotions to have a tinge of s.t. else mixed.Kalípayng gisambúgan ug panganduy,Happiness tinged with a feeling of desire.n1mixture.2added ingredient.Tambal sa ubu nga may sambug nga makapakatúlug,Cough medicine that has an ingredient that will put you to sleep.3mixture of rice and corn.Unsay átung lung-águn, sambug u lunlun?What shall we fix for dinner. Pure rice or the mixture of rice and corn?

sambulasensitive, readily susceptible to pain if touched.Sambul ug masabdan ang uluk sa bag-ung gitúlì,The head of a newly circumcised penis is highly sensitive.Sambul kaáyu ning puling ug kipátun ning ákung mata,The particle in my eye gives me discomfort when I blink my eyes.v1[A3]being sore and sensitive to pain if touched.2[A1; b6]be an eyesore.Kanang barungbárung makasambul sa nindut nga parki,These hovels are an eyesore in that beautiful park.†

sambúlak=sabúlak.

sambúnutna rough scuffle with scrambling and no holds barred.Sa sambúnut nahuslut ang íyang karsúnis,In the scuffle his trousers came off.v[C; a2b3]have a rough scuffle with s.o.Magsambúnut ta run ug dílì nímu iúlì ang ákung rilu,We will have a real fight if you do not return my watch.-ay=sambúnut.

samìv[AB56; ac]smudge, smear s.t. by not having s.t. hit the area intended.Misamì (nasamì) ang lipstik sa íyang ngábil,The lipstick smeared her lips.Ayawg samia iniglitiring nímu,Don’t let it smudge when you print the letters.Ayawg isamì inyung tái sa bangkíyu,Don’t let your feces smudge the toilet seat.

sam-idv[A; c1]1hone, sharpen s.t. to a high degree.Sam-íra (isam-id) úsà nang labáha,Sharpen that razor first.2sharpen, refine one’s ability.Sam-írun ku ang ákung ininglis,I’ll sharpen my ability in English.sam-iranns.t. to sharpen s.t. with.-in-ns.t. sharpened to gleaming sharpness.

samilya=similya.

sámin1=salamin.

sámin2=ispíhu,n3.

saminsámin1(fromsalamin)neardrum.

saminsámin2=salaminsalamin.seesalamin.

sámirnsummer school.v1[A; b56]take summer classes.Unsang sabdyíka ímung samírun (samíran)?What subject are you going to take this summer?2[A2; c]take the ball used in practice shooting to the other goal for a short time, making a shot or two and bringing it back (slang).

samkunv1[A3N2]be in the early stages of pregnancy.Ug musamkun (manamkun) ku, kasukaun ku,If I get pregnant, I feel like vomiting.Dílì makasamkun (makapanamkun) ang íyang asáwa kay dipiktúsu siyag matris,His wife cannot conceive because she has s.t. wrong with her uterus.2[A13; c6]conceive an idea in the mind.Dílì mulibkas sa ngábil nang mga pulúnga ug wà pa na isamkun sa hunàhúnà,Those words would not have come out from the lips, if they had not been conceived in the mind.paN-v1[A2]develop a craving or dislike in early pregnancy.Ang mabdus nanamkun ug manggang hilaw,The pregnant woman craved for green mangoes.2[A23; c]for a conceiving mother to have her child be likes.t. she has a liking or craving for.Gipanamkun siyag iring maung kusug mulayat,When his mother was in her first few months with him, she took a liking to a cat. As a result he can jump high.Ayawg panamkúni ang bábuy,Don’t conceive a fondness for pigs or your baby will be like one.nthe cravings or dislikes one feels in early pregnancy.

sampablu=kardába.

sampaday=sampiray.

sampágànk.o. deadly chicken ailment characterized by swelling on all parts of the body.

sampagítanjasmine, spreading and ornamental bush, grown for its fragrant flowers:Jasminum spp.

sampakv1[A23BN; c6P]be stuck or pushed all the way into s.t. else.Misampak (nanampak) na ba ang gítung sa pul-an?Is the tang stuck all the way into the handle?Kinsay nagsampak (nagpasampak) áring lipak diri sa túbu?Who stuck this stick all the way into the tube?Isampak (ipasampak) ang pidal arun muháwid ang brík,Push the brake pedal all the way down so that the brakes will hold.2[B256]for s.t. moving to come into contact with s.t. stationary.Sa íyang pagtíra misampak ang táku sa táwu sa íyang luyu,He hit the man in back of him with his cue when he was making his shot.

sampáka=tsampáka.

sampal1v[A; a1b2]slap s.o. with the hand on any part of the body, but esp. the face.Akuy nagsampal sa ímung abága,I slapped your shoulder hard.

sampal2nk.o. magic charm tied to the branches of fruit trees to prevent the fruit from being stolen. Stealing the fruits causes the victim to suffer swelling of the stomach and sometimes death.v[A13; b6]attach this charm to a tree.

sampaling=sagpà.

sampalita=sagpà.

sampalungv[A; a2b2]slap s.o. in the face.Sampalungun ku nang mutsatsáha ug dílì mutúug sugúun,I will slap that maid if she does not do what she’s told to do.n1slap in the face.2an act or situation causing deep embarrassment.

sampanna flat-bottomed, square-ended barge usually with no engines.v[A13; a1c]1go by, take a barge.2make into a barge.

sampangkung -in-adone poorly, shoddily.Sinampangkung kaáyu ning pagkalutúa sa kík kay dinalian,This cake is no good because we baked it hurriedly.Sinampangkung ning ákung ininglis kay gamay ra man kug grádu,My English is poor because I didn’t go far in school.v[A2; c1]do s.t. shoddily.

samparay=sampiray.

samparinghumorous pronunciation ofsampaling‘slap in the face’ in imitation of Japanese soldiers.

sampayv1[A; c]hang laundry out.Isampay ang linabhan sa hayhayan,Hang the laundry on the clothesline.2[A; c]put up in s.o. else’s place, cause one to do so.Musampay unyà mi sa inyug higabin-an mi,We’ll put up at your house if it gets to be night.Mga disgrasyáda nga nagsampay sa ílang mga anak sa asílu,Unwed mothers who put their children in the orphanage.Nasampay siya sa ámù pagkaílu níya,He came to our place to live when he got orphaned.sampaysampayv[B; c]be shoved around from home to home as a dependent.Nasampaysampay sa kaparyintíhan ang mga ílu,The orphans were shoved around from one relative to another.

sampaynan1dish made of pig’s innards and blood.2menstrual flow (humorous).v1[A; a]makesampayna.2[a4]menstruate.

sampid=sampig.

sampidru=san pidru.

sampigv[A; c]put s.t. right next to s.t. else.Isampig ang kaldíru sa kaláyu,Put the pot next to the fire.

sampil1amoving with a limp.Sampil kaáyung mulakaw si Badung kay balì siyag tiil,Badong walks with a limp because he has a broken leg.v[B126]get a limp.

sampil2v[A; a1b2]touch or brush against s.t. lightly.Wà may nagsampil sa pluríra. Nahúlug lang nag íya ra,Nobody touched that flower vase. It just fell by itself.Sampíla ra nang táwu sa ímung duul arun mulíngì,Please touch the man next to you so he turns around.

sampilàv1[A; c16]carry s.t. astride the hips.Ayaw sampilaa (isampilà) nang bátà kay tingálig mabakang nà,Don’t carry the child on your hip because she might become bowlegged.2[A; c1]sit on one’s buttocks with the legs crossed.Binhúrun ka ug ímung sampilaun (isampilà) ang ímung paglingkud,You will get cramps if you sit on your buttocks with the legs crossed.

sampilayv[B; a12]be drooping over the shoulders.Misampilay ang úlu sa bátà,The child’s head was drooping on its shoulders.Gisampilay níya ang tualya,She drooped the towel over her shoulders.

sampilingv[A; a2b2]swat on the cheeks.

sampílingn1sideburns, the hair growing onthe face under the ears.2the back part of the jawbone under the ears or the analogous structure in animals.paN-(→)v[A2; b6]rest one’s head by propping his cheeks in his hands.Naglangkaw ka lang sa trabáhu kay síging nanampiling,You’re just sloughing off on the job because all you’re doing is resting with your cheeks in your hands.-unahaving thick sideburns.

sampínitna thorny vine with compoundedly pinnate leaves of a yellowish, green color profusely armed. Several leaves, tied to the end of a stick, are used as a swatter to catch fruit bats in flight:Caesalpinia nuga.paN-v[A2; b6]catch fruit bats withsampínitleaves.

sampirayv[A3]stagger or wobble in motion.Magsampiray ang tinday nga bag-ung nahimugsù,A newborn colt is wobbly.Nagsampiray siya sa kahubug,He was tottering because he was drunk.

sampit=sangpit.

sampiyadv[A3]walk with the abdomen well forward.Ang mabdus musampiyad ug lakaw,A pregnant woman walks with her abdomen well forward.

sampiyunnchampion, the most superior of all competitors.v[B1; a2]be, become a champion.

sampulnsample given away to prospective users as a trial.v[c]give samples.— bálutnsample ballot.†

sampungv1[A; b(1)]cover or obstruct an opening or passage.Akuy musampung ug tabla ánang bangag arun walay ilagà nga makaági,I will cover the hole with a board so no rats can come in.Sampúngi ug nuug arun dílì mutúlù,Plug it with a rag so it won’t drip.2[A12; a12]reach the highest part of s.t.Ígù ming nakasampung sa bungtud mau say pagdulhug níla,They were descending just as we had reached the summit.n=-an(→).paN-v[A]cover an opening in one’s body.Panampung ug muatsi ka,Cover your nose and mouth when you sneeze.-an(→), paN-an(→)nthe triangular portion in the upper part of the wall at the end of a ridged roof, from the level of eaves upwards.kina-an(→)nthe highest part of s.t., apex.-un(→)nsmall part of the rice in the field left to be harvested.Aku na lay tiwas ug áni sa sampungun,I’ll just finish up harvesting this remaining portion of the rice field.

sampúngut(frompúngut)nthicket of intertwining bushes, vines, and branches of trees.Didtu ang langgam magbatug sa sampúngut,The bird was perched in the thick growth of branches.v[A1]form a thick tangle of branches and growth.

sampura=sampurádu2.

sampurádu1na mixture of salt and fresh water or tasting thereof.Ang túbig sa bukána sa subà sampurádu,The mouth of a river is a mixture of salt and fresh water.

sampurádu2nrice porridge with chocolate and sugar.v[A13; a12]makesampurádu.

sampuráwu=sampurádu1.

samput=sangput.

samsamv1[A; c1]move the lips in speaking without making a sound.Musamsam siya sa íyang urasiyun ug ang irù dílì makapaak níya,He mumbles his magic formula and the dog can’t bite him.2[A13; c1]eat light food to keep the mouth occupied while doing s.t. else.Magsamsam giyud nà siya kanúnay ug biskwit sa íyang trabáhu,He keeps eating crackers idly while he is at work.-un(→)n1in folk belief, a magic charm chewed so that one does not get hit in battle.2k.o. wild vine which tastes like betel leaves and chewed to treat toothache.

samsuynk.o. hood made of woven palm leaflets covering the entire head and back, worn as a protection against rain.v[A; a]wear, make this sort of hood.

samtangwhile, at the same time as.Pagbása samtang nagpaábut ka,Read while you are waiting.ka-ann1time in the meanwhile.Sa kasamtángan, siya ang intsards,For the meantime, he is in charge.2person acting in temporary or substitute capacity.Kasamtángan nga mamahandì sa kapunúngan,The acting treasurer of the organization.ka-an(→)ntemporary.Hatágan kag kasamtangan nga kagawásan kun magbinuutan,You will be given temporal liberty if you behave well.

samushort forsa ímuit doesn’t matter to me.Samu ug madáut, maáyu man ug ákù nang mutur,I don’t care if the motorcycle gets broken; it is not mine anyway.— lang1never mind, don’t take it to heart.Samu lang ug wà iúlì ang libru, ákù man tà tung ihátag níya,Never mind if she didn’t return the book. I was going to give it to her anyway.2it doesn’t matter. I accept the situation with good grace.Samu lag pagawpaw ang yútà. Dì ku man nà tamnan,It doesn’t matter if the land is barren. I wasn’t going to plant anything on it anyway.

sámùnk.o. brown seaweed that grows rooted, with small nodules scattered over its branches. It is hung on plants to rid them of worms.

samúalv[A3P]talk unintelligibly due to a cold or when the mouth is filled with food.Nagsamúal ka dihà. Búsà tunla ang kan-un nga ímung giúsap,I can’t understand a word you’re saying, so swallow the food you are chewing.

samúhannfarm tenant.v[B56; a2]be a tenant.Samuhánun námù ang ímung igágaw,We will employ your cousin as a tenant.pa-v[A; b(1)]have one’s land be taken care of by tenants.

sámuka1bothersome.Sámuk kaáyu ning batáa nga galmun kay kanúnayng mangáyù ug túbig,This child is a nuisance to take care of because he’s constantly asking for water.2crowded and chaotic with activity.Sámuk kaáyu ang Tabuan ug malúnis,Taboan market is very busy on Mondays.Sámuk kaáyu ang upisína kay namalhin mi,The office is in an uproar now because we just moved.v[A; a]disturb, bother.Latiguhan ang bisag kinsay musámuk dinhi,I’ll whip anybody that makes noise here.Dúna kuy isámuk nímu kadiyut,I have a favor to ask of you (lit. s.t. to disturb you with).n1fight, disturbance.Dinhay sámuk sa ámung klási; nagsumbagay,There was trouble in the class. S.o. was fighting.2that which bothers, annoys.Maáyu puy-an sa búkid kay way sámuk,The country is a nice place to live because there are no annoyances.ka-n1trouble, bother.Ang ímung pagkapalahúbug makahatag ug dílì gamayng kasámuk,Your drinking causes us no end of trouble.2war, esp. the Second World War.Natáwu siya sa miáging kasámuk,He was born during the recent war.-an(→)agiven to causing trouble or giving inconvenience.-in(→)aendearing way of referring to s.o. that is troublesome.Samukin giyung bat-ána,This kid is a cute little troublemaker. †

samúknk.o. fish:Gerres spp.

samungntop shells.samungsamungnsmall top shells.

samutv[A23P]become more so, do all the more.Pagkabatì níya sa balità, misamut siya ug hílak,After hearing the news, she cried all the more.Misamut kaguul,She got all the more worried.Ug dílì ka mupahúway musamut ang ímung húbak,If you do not rest your asthma will get worse.

samuyaw, samúyawnk.o. citrus tree 6–10′ tall, with marble-sized fruit, very juicy and sour, tasting like limes:Citrus hystrix var. microcarpa.

san1ntitle of address of most male saints.

san2=sa12, 3, 4, 5, 6(dialectal).

sán=sálan.

sana1short forunsa na.

sana2=sanasána.

sanad(fromanad) usually [do].Sanad siyang muanhi sa may mga alas trís,He usually comes at about three o’clock.a1doing s.t. skillfully.Sanad na kaáyu kung mumaníhug awtu,I now drive the car very well.2being very familiar with s.t.Magpahagíyus lang kus dálan sa Tulídu kay sanad na kaáyu ku ánà,I just whizz over the road to Toledo because I am very familiar with it.v[B12]be, become expert in doing s.t. or familiar with s.t.

sanagacheerful of countenance.v[B; a12P]be, become, make cheerful.Karung balitáa makasanag (makapasanag) sa átung buut,This piece of news can get us in a cheerful mood.ma-un(←)a1characterized with cheer.2giving intimation of a bright outcome.Masanágun siyag kaugmáun,He has a bright future.

sanan, sánanand (dialectal).

sánap=salánap.

sanasánav1[A; a12]practice, rehearse a particular skill or act.Nagsanasána ku sa ákung pakigpúlung,I am practicing my speech.2[A; c6]try s.t. on before actually wearing it.Isanasána ang sinínà ug angayan ka ba,Try that dress on and see if it becomes you.

sanaturyumnsanatorium.

sánaw1v1[A; a]make a very watery porridge.Magsánaw ta pára pamáhaw,Let’s make watery porridge for our breakfast.2[A; b6(1)]stew food in coconut juice.Gisanáwan níya ang kinhasun,He stewed the seashells in coconut juice.-in-nvery watery porridge.-in-annfood stewed in coconut juice.

sánaw2afor heights to give a dizzy feeling.Pagkasánaw tan-áwun sa ubus,How dizzying it is to look below.v[B2; b6]give a dizzy feeling.Gisanáwan ku sa ubus gíkan sa kampanaryu,I felt dizzy looking down from the bell tower.

sánayv[A2; a12P]multiply, procreate.Ug musánay nang ímung ítik, baligyái kug usa ka pár,If your ducks multiply, sell me a pair.manggi-un, ma-unaprolific in reproducing.

sanaysánay=sanasána.

sanburnnsunburn.v[B12]get sunburned.

sandakv[B; b4]for the stomach to be distended with gas.Gipanúhut siya, maung nagsandak ang tiyan,He has had gas pains, and so his stomach is distended.

sandal=sandalyas.

sandalyasnsandals.v[A; b6(1)]wear or use sandals.

sandanan=sandanun.

sandánaw=alindánaw.

sandanay, sandanunna name close friends or relatives call each other mutually.v[C; c6]call each other by a special name mutually.Nagsandanay ang mga mag-ágaw ug ‘prímu’,The cousins call each other ‘primo’.

sandawafor s.t. that normally produces a certain amount, to have a small yield.Sandaw ang lubi kay dúgay ang húlaw,The yield of the coconut trees decreased considerably in the long drought.v[B12; a4]come to give a low yield.Nasandaw (gisandaw) ang kadagátan dinhi sa pagdininamíta,The yield of the seas in this area has become considerably reduced because of all the dynamite fishing.

sandayv[A; c]lay or rest s.t. on and across s.t. else.Kanang trúsu nga nagsanday sa kural mauy makapahugnù niánà,The log that is laid across that fence will make it collapse.Isanday ang sumbuhan arun makatíun kag maáyu,Rest the barrel on s.t. so that you can take good aim.

sandayungn1roof gutter.2gutter, usually made of a large bamboo tube, used to channel water from an elevated position.Gihimúag sandayung ang tubud,A gutter was made for the spring.v[A; a2]make into, attach a roof gutter.

sandigv1[AB6; c]lean against s.t., cause s.t. to do so.Ayawg sandígi ang kural kay matumba,Don’t lean on the fence because it will topple.Isandig ang sag-ub sa káhuy,Let the bamboo water container lean against the tree.2[A2; b(1)]rely on, depend on s.t. one can avail himself of.Mudaug ang ímung kandidatúra ug musandig ka sa partídu,You will win if you rely on the party.3[c6]pin one’s hopes on s.t.Anhà nákù isandig ang átung kaugmáun sa ímung kalampúsan,I pin our hopes for the future on your success.— sa kalíwattake after a forebear’s characteristic or peculiarity.Palahúbug siya kay sandig man sa kalíwat,He is a drinker, because he takes after his forebears.pa-v[A; c1]1cause to lean.2base on.Sugilánung gipasandig sa Biblíya,A story based on the Bible.-anannback rest.

sandi skuln1Sunday school.2gambling games and cockfights held Sundays (humorous).v[A13]hold a Sunday-school class.

sandíyan1watermelon.2watermelon seeds, dried and salted.

sandun1sleeveless undershirt worn by women.2men’s sleeveless undershirt of similar shape.v[A1; b6(1)]wear this garment.Náa nay brá. Magsandu pa giyud,Are you going to wear chemise over your bra?

sandúgù(fromusaanddugù)nblood compact.v[C; b6]make a blood compact.Nagsandúgù sila si Ligaspi ug Sikatúna,Legaspi and Sikatuna made a blood compact.

sandukv[A; ab2]scoop s.t. out or off of.Sandúkun ta ning lápuk sa kanal arun makaagi ang túbig,We will scoop out the mud from the ditch so the water can pass through.n1scoop.2utensil used to scoop rice from the pot.3a scoopful.Butangi ug tulu ka sanduk balas,Put in three shovelfuls of sand.ig-l-=sanduk,n1, 2.

sandul=sindul.

sanduluyncooked cereals, usually corn, with sweet potato mixed in.v[A13; b(1)]cook rice or corn with sweet potato.-in-v=sanduluy.

sandúrutaintimate.Sandúrut kaáyu silang amigúha,They are very intimate friends.v[C1]be, become intimate with s.o.Dílì ku makigsandúrut ug tabian,I don’t want to become intimate with gossipmongers.ma-in-un, ma-unafriendly, done as would be done to a friend.Masinandurútun nga pagabiábi,Entertaining in a most friendly manner.maki-unafriendly, tending to treat people amiably.Sayun ra siyang pakigsabútan kay makisandurútun man,It is easy to make an agreement with him because he is amiable.ka-none with whom one is on intimate terms.

sandùsandùv[B6; b6]scurry about in all directions.Misandùsandù ang mga humígas pagpangítag makáun,The ants scurried about looking for food.Nagsandùsandù mig dágan paglínug,We ran every which way when the earthquake struck.

sang=sa1,2, 3, 4, 5, 6(dialectal).

sángv[B1; c1]be strewn all over, be in disarray.Nagsáng ang mga butang sa íyang lamísa,The things on his table are all in disarray.

sangan1branch, limb of a tree.Ang langgam nagbatug sa sanga,The bird perched on a branch.2lateral extension of a road or path.Sa tuung sanga sa dálan,On the right branch of the path.3fork of a slingshot.4bamboo or wooden hook attached to a rope used to draw up a fish trap from the water.5an extra finger or toe in addition to the normal five.— nga buhatanbranch office.v[A]1have or grow a branch.Ang mais dílì musanga,Corn doesn’t grow branches.2for the road to fork.Inig-abut sa nagsangang karsáda, disilya,When you get to the fork in the road, take the left.— ang dílàv[B1456]be fierce and violent (like a snake with a forked tongue).Musúkulgiyud ku nímu bísag nagsanga pa nang ímung dílà,I’ll fight back against you even if you are fierce and violent.— ang tinggilafor a woman to have sexual appetite (lit. have a forked clitoris).(←)v[A13]=sanga,v.sangasangav[A; a12]fell a tree branch by branch.sanghanahaving an extra finger or toe branching off.kinasang-ann1the place where the road forks off.2crotch of a tree branch.

sánga=pantíhan.

sángabn1swath or a long rectangular area designated as an area to be worked.Maggálab ta ug kúgun, kining sangába ákù, ang píkas ímu,We will cut down the cogon. This swath is mine and that one is yours.Sángab nga ági sa ílang panggúna,The swath that was left when they cut grass.2k.o. fish trap of shallow waters with a broad mouth tapering towards the bottom, set in the path of the fish.aright in the path.v1[A2; b5]1do s.t. in swaths.Sangábun (sangában) nátù nag sanggì ug tagurha ka dupa,We will harvest it in swaths two fathoms wide.2[A; c]put s.t. right in the path.Nasángab sa íyang mata ang páa sa dalága nga atbang níyag lingkud,He couldn’t help seeing the thighs of the girl sitting directly across from him.Isángab nang sugung sa túbud,Put the mouth of the bamboo tube to the spring.3[AN; c]catch fish with asángabfish trap.

sángad=sanglad.

sángag=sanglag.

sángan=pantíhan.

sángat=sang-at.

sang-atv[A; c]1put s.t. up s.w.Isang-at ni dihà sa paril arun dílì maabut sa irù,Put this on top of the fence so the dog cannot get at it.2file a suit or complaint in court or petition with the proper authorities.Ang piskal mauy nagsang-at sa kíha imbis ang tagtúngud,The district attorney filed the complaint in place of the aggrieved party.hi-/ha-v[B1256]1be put up high.2for success or s.t. that one desires to be located s.w. (literary).Anhà sa paningkámut mahisang-at ang ímung kalampúsan,Your success rests on hard work.-anannshelf, usually higher than shoulder-level.

sangaynpeople having the same first name.Ang santus kung sangay,The saint I’m named after.(←)v[C3]have the same first name.

sángay=sanglay1.

sang-ayv[A; c1]carry s.t. on or sling over the shoulders.Nagsang-ayg bátà,Carrying a child on one shoulder.Isang-ay (sang-áya) ang malíta,Carry the suitcase on your shoulder.

sangbat=sakbat.

sangbudv[B1; b8]for the tether rope of an animal to get tangled on itself or around s.t. else.Nagsambud ang písì sa kábaw ug diriyut matuuk,The water buffalo’s rope got tangled and the animal nearly choked.sangburannlength of tubing made of a piece of bamboo 7–8″ long, used for storing yarn.

sangga1v[A2; a12]barge in on a conversation, games.Ngánung musangga man ka nga wà ka man mahibalu sa ámung gisultíhan?Why do you barge in when you don’t know what we are talking about?Ngánung sanggáhun man nímu ang dúlà ug dì ka paapilun?Why do you force your way into the game if you are not supposed to participate?

sangga2n1in children’s games involving bets (of rubber bands and the like), one’s partner with whom one pools his bets.Pangáyù ug sigay sa ímung sangga ug mapildi ka,Ask for some more cowries from your partner if you lose.2close friend.Kaila ku kaáyu níya kay sangga ku siya sa ámung pagkabátà,I know him very well because he has been my chum since childhood days.v1[A2C; ac3]make s.o. his partner for games.2[C1]be friends with s.o.ka-=sangga,n.

sanggàv1[A13; a12]be underneath s.t. so that it supports or protects it.Kanang língin nga nagsanggà sa misitíra plastik,That round thing the flower pot is resting on is plastic.2[A3; a12]put s.t. under s.t. else.Sanggáa ug batu ang halígi arun dílì suphun sa umug,Place a stone slab under the post so moisture can’t penetrate.3[A; a]catch s.t. dripping or falling with a container.Nagsanggà siya sa inágay nga túbig sa íyang kamut,He cupped his hands to catch the dripping water.nsaucer.

sanggab1v1[A; a]catch a liquid that is dripping or falling by sticking s.t. under it.Sanggába ang gátas nga nagtulù sa lamísa,Catch the milk that is dripping off the edge of the table.2[a12]be caught by the ear.Ang huhungíhung sa pagwilga mauy nasanggab sa íyang dalunggan,The rumors of the strike caught his ears.3[A13; a12]make a palm toddy containersanggab.na bamboo tube container for palm toddy, the length of one node, the bottom of which is the lower node.

sanggab2nk.o. fishing net used in bays, attached to fish corrals, set such that the current hits them broadside at certain seasons of the year.v1[A]set thesanggab.Magsanggabrung bulána,Thesanggabwill be set this month.2[a12]catch fish with asanggab.

sanggabuna1gamecocks of a kind that are killed during the first match.2woman that easily gets pregnant out of wedlock.

sanggákàafor plants to spread out in the branches or roots.v[B]be, become outspreading.Ug musanggákà kunu ang sanga, diyútay ang búnga,If the tree has lush and spreading branches, they say it will bear few fruit.

sanggaráyung=singguráyung.

sanggatv[Ab6; b8]catch or snag when being pulled; cause s.t. to do so.Lagmit musanggat ang tagà sa mga batus ilálum,Most likely the hook will snag on the stones on the bottom.Ikay nagsanggat sa tagà; karun ikay tangtang,You let the hook snag so you get it loose.

sanggìv1[A; a]rip, break off s.t. stiff at the place of attachment.Nasanggì ang palwa pagtunub níya,The coconut palm frond broke off when he stepped on it.Misalingsing ang gisanggían sa sanga,The place where a branch was broken off grew new shoots.2[AN; a12]harvest corn.Mananggì ta rung simanáha. Layà na ang mais,We harvest the corn this week because it is ready now.n1action of harvesting.Ang sanggì pagahimúun sunud búlan,The harvest will be held next month.2output realized from a specific harvest.Dakù mig sanggì,We had a big harvest.-l-un(←)nmature, ready for harvest.maN-r-/l-nharvester.

sanggíkitv[AC; c1]for people, vegetation to be close to each other.Nagsanggíkit ang mga káhuy sa anut,The trees in the second-growth forest are growing thick.Dílì ku makatulug ug dílì makasanggíkit sa láwas sa ákung bána,I cannot sleep if I am not close to my husband’s body.Nasanggíkit ang pagbátì sa duha ka bihag,The captives developed a close feeling for one another.Ayaw sanggikíta (isanggíkit) pagbutang ang mga bangkù,Don’t put the benches close to each other.

sanggran1vaccinate by pricking with a needle, not with a shot.2the wound caused by vaccination or the scar left.v[A; b(1)]vaccinate.Sanggráhan ka úsà ka makalangyaw,You have to be vaccinated before you can go abroad.

sanggulindrink made of palm toddy, chocolate, and eggs.v[A; c1]make, have a toddy shake.

sangguráyung=singguráyung.

sanggutnsickle.v1[AN2; b(1)N]get palm toddy from a coconut tree.2[a12]make into a sickle.-an(→)ncoconut tree from which one obtains palm toddy.-in-an(→)npidgin (lit. s.t. just picked up as toddy from a coconut tree).v[A; c]speak pidgin.maN-r-npalm toddy gatherer.

sangguwarnk.o. white, somewhat round-grained rice.

sanghidv[AN; b6N]ask permission.Misanghid (nananghid) siyang Máma níya nga muadtu siya sa sini,He asked his ma to let him go to the show.Ninyung tulu kinsay nananghid?Which one of you three asked permission to go?Ug nakasanghid (nakapananghid) kang Pápa, dad-a nang kabáyù,If you have asked Dad, you may take the horse.Kinsay ímung gisanghíran (gipananghíran) pagkúhà nímu sa mutur?Who did you ask when you took the motorcycle?npermission.Kini si Pidru kanúnayng mulakaw nga walay sanghid (pananghid),Pedro always goes out without asking permission.paN-=sanghid,n.

sangìv[AB6; a]break a piece off s.t. at its attachment or edge.Kinsay nagsangì sa sabungánan sa kálù,Who detached the thing to hang the hats on?Dalì ra ning ákung kuku musangì (masangì),My nails break easily.

sángìnroad intersection.

sangignk.o. erect, hairy, aromatic herb, widely used as a spice.v[A; b(1)]season withsangig.

*sángilpa-v1[A; b(1)]blame, impute s.o. with a fault.Siyay nagpasángil nga akuy naglábay sa irù,He is accusing me of stoning the dog.Ang húlaw gipasanginlan sa kangihit sa bugas,Drought was blamed for the scarcity of corn.Ug náay pyansa ang gipasanginlan makaguwà sa prísu,If bail is posted, the accused party can get out of jail.2[A; c6]make excuses, pretend to do s.t. for a purpose.Mupasángil ka ug pamisíta, sa tinúud naníid ka níla,You make a pretense of visiting them when in truth you are observing them.Ug mupalta ka, ipasángil lang sa labad sa úlu,If you want to be absent, just say you had a headache.n1charge, accusation.2excuse for not doing s.t.-um-v[A23]make or offer an excuse.Walà siya katubag ug misumángil nga gidukà siya,He was not able to answer and made the excuse that he was drowsy.pasumángil=pasángil,v2.

sángitv1[A2; b8cP]be in the way and hold s.t. in place, snag, catch.Kining tungguytungguy mauy musángit sa pinsúti,This lug is what holds the firing pin back.Kuháa nang mga lipak dihà kay makasángit sa muági.Get those bamboo slats out of there because they might snag people that go by there.Way kasangítan ang antiyúhus kay mubù siyag ilung,The eyeglasses won’t hold because her nose is so short.2[B125; b4(1)]be delayed by s.t. which ordinarily should not have caused the delay.Naulahi mi kay nasángit mi didtu sa bilyaran,We are late because we were delayed at the pool hall.

sangkà1na contest matching skill, wit, strength or a quarrel.v1[C; b8]have a contest of strength, wit, skill.Magsangkà tag makatulu. Píhu giyud ug kinsay pildi,We will play it off three times. Then it should be clear who is the loser.Unsa may inyung gikasangkaan?What did you two quarrel about?2[a12]pair off two contenders in a match.Sangkáun nátù ang átung isig ka sunuy,Let’s pair off our gamecocks.

sangkà2afor the crotch to be too tight.Apíking ilakaw ning karsunísa kay sangkà rag pundíyu,It’s hard to walk in these pants because the crotch is too tight.v[B12]have a crotch that is too tight.

sangkadabroad, having ample width.Sangkad nga panaptun,Cloth that is of ample width.v1[B1256]be completely covered with s.t.Ang íyang nawung nasangkad ug bugas,Her face is all covered with pimples.2[a12]do s.t. to the entire area of s.t.Sangkára ug páhid ug asíti ang káhuy,Smear oil all over the wood.3[A12; c16]be enough for everybody.Ang lima ka buuk tinápay ni Hisus nakasangkad sa gatusan ka mga táwu,Jesus’ five loaves of bread were enough to feed hundreds of people.4[b4(1)]have one’s fill of s.t.Nasangkaran sa bunal ang mga bátang nag-áway,The quarreling children got a whipping such that they decided they never wanted to do it again.ka-, gisangkarun, kasangkarunnwidth, breadth.Ang lamísa may kasangkad (gisangkarun, kasangkarun) nga duha ka mitru,The table is two meters wide.

sangkap(fromsalangkap)acomplete, having the necessary equipment.Kusína nga sangkap sa galamitun,A kitchen completely equipped.Sangkap kaáyu siya sa pangáyu sa awtu,He is completely equipped to repair cars.v1[B2]for equipment to become complete.Ug musangkap na ang balhíbu, ang kuyabug makalupad na,The nestling can fly once he gets his complete feathers.Nasangkap na ang tangu sa bátà,The child has all of his teeth now.2[A; b6]equip with needed things.Akuy sangkap nímug galamitun sa pamanday,I will equip you with carpentry tools.3=salangkap.ka-annequipment, tools.Gihímù ka lang kasangkápan arun mulusut ang kuntrabandu,They are only using you as a tool to smuggle in their goods.

sangkay1nfriend (slang).v[A3PC; a12]make friends, befriend, be close to each other (slang).ka-anngroup of friends, gang.

sangkay2v[A; c]throw s.t. with moderate force in an underhand motion.Kinsay nagsangkay ug sinilhig diris asíras?Who threw the sweepings on the sidewalk?

sangkayudv[B6; a12]walk slowly with halting steps and a slight forward thrust of the hips.Nagsangkayud paglakaw ang babáying nagbatì,The woman who was in labor walked haltingly with a thrust of the abdomen.awalking in this way.

sangkink.o. aromatic Chinese spice.v[b(1)]spice withsangki.

sangkíguyv[AC; a]have sexual intercourse (humorous).Bisan sa banyu nagsangkíguy sila,They do it anywhere, even in the bathroom.

sangkiigv1[A3P; c1]totter as one walks under a burden or because of difficulty in getting one’s footing.Nagsangkiig ang kargadur,The stevedore is tottering under the heavy load.2[B146]be heavily burdened financially.Nagsangkiig ku sa pagpaiskuyla sa mga bátà,I am staggering under the burden of sending my children to school.

sangkilv1[A; a2b2]touch or brush s.o. or s.t. lightly.Ug musangkil ang alambri sa iliktrisidad sa linya sa tiligrama, náay hikurintihan,If the electric line touches the telegraph wire, s.o. will be electrocuted.Sangkíla sa kuhit arun matambug nang kartun,Touch the box with the stick so that it will fall.2[AN; a1b2]gore with the horns.Ayaw pagpaduul niánang kabáwa kay musangkil (manangkil) ra ba giyud nà,Don’t go near that water buffalo because it gores.3[A; a12]for an unpleasant feeling to bother one.Ang pangabubhu nga nagsangkil sa íyang dughan,Jealousy which pricks his heart.-aN-r-seeananangkil.

sangkiríbut=singkiríbut.

sangkis=sankis.

sangkiyud=sangkayud.

sangkùv1[A2; ac]reach, arrive at a point in time or place.Kining dalána musangkù sa subà,This path reaches the river.Makasangkù sa lángit ang ákung kasukù,My anger knows no limits (reaches the high heavens).Unsay gitas-un ang gisangkúan sa íyang pagluksu?How high did he manage to jump?2[A23; b6]end up, result in.Ang ílang dúlà misangkù sa áway,Their game ended up in a quarrel.Ang ílang panaghigála misangkù sa panaghigugmaay,Their friendship eventually led to love.

sangkung=sakung.

sangkuráyung, sangkuriyung=singguráyung.

sanglanleprosy.v[a4]be afflicted with leprosy.sanglahunnleper.

sangladv[AB2; c]run aground, stranded on the sand; cause s.t. to do so.Mangluksu ang mga sundálu sa dì pa musanglad ang bards,The soldiers jump off before the barge hits the beach.Ang barku nasanglad sa bàbà sa subà,The ship is stranded at the mouth of the river.

sanglagv[A; a2]roast s.t. in a pan with little or no oil.Maáyung pagkasanglag sa kapi,The coffee was well roasted.naction of roasting in a pan.-in-nthing roasted.Sinanglag mani,Roasted peanuts.

san-glasnsunglasses.v[A13; a12]wear, make into sunglasses.

sanglay1v[A; a2]carry things tied to both ends of a pole over one’s shoulder.Sangláyun (sinangláyun) ku lang ang duha ka táru nga tubà,I will carry two cans of palm toddy on a pole over the shoulder.-in-=sanglay.-in-anna pole on which things are carried.

sanglay2n1variety of wild tomatoes having red, oval-shaped fruits, less than ½″ in diameter and about 1″ long.2[name]nga —Chinaman [so-and-so].Nagpalit ug bugas sa ílang Singking Sanglay,Buying rice at the Chinaman Sing King’s store.mistísu —person of half Chinese, half Filipino blood.

sanglitsince, for the reason that.Sanglit siya may amahan ni Husi, íya nang tulubágun,Since he is José’s father, it is his responsibility.paN-nexample, supposition.Íning ímung pangatarúngan, kanang ímung pananglit dílì musalir,In your argument, your example won’t serve.afor example.Pananglit, kining librúha dílì na mapalit ug dúsi,This book, for example, cannot be had for twelve pesos.bif assuming that [such-and-such] a probable thing happens.Pananglit muanhi si Tasyu, siyay mudala sa sulat,Assuming Tasio comes, he will bring the letter.v[A; c6]give an instance as an example.Ipananglit ku nímu ang usa ka langgam nga ímung gipusil: mamumúnù ka ba?Let me give you as an example a bird you shot. Are you a murderer for that?paN-an=pananglit,n.-anann1s.o. made into an example, reference.Si Hub nahímung sanglitánan sa paílub,Job became an example of patience.2story or saying made as an example.Ang nahitabù sa Truy usa ka sanglitánan sa nagsubrang kumpiyansa,What happened to Troy is an example of overconfidence.

sangpitv[A; a12]1call s.o. to come or attract his attention.Sangpítun ta ka ug manihápun na,I will call you when supper is ready.Gisangpit ku siya, apan wà siya mulíngì,I called to him, but he did not turn his head.2ask a favor or help from s.o.Sangpíta ang amígu nímu sa kustum,Call on your friend in the customs for help.paN-v[A2; c]1invite s.o. to partake in s.t.lami nga dílì ikapanangpitcoitus (the delicious feeling one cannot invite s.o. to share).2in thebúhatceremony, to invoke the spirits and invite them to partake of the offering.nthe invocation in thebúhatceremony.

sangputv[A23; b(1)]result in, become.Kanang inyung lantúgì musamput unyà sa áway,Your discussion will end up in a quarrel.n1buttocks.2=-an(→).-an(→)nseat of a pair of pants.-anannoutcome, result.Laksut ug sangputánan nang ímung hingárig ínum ug álak,You will come to a no good end the way you drink all the time.paN-an(←)nseat of pair of pants as reckoned for measurement.

sangsang1v[A; a12]blunt s.t., bending the tip backward or spreading out the fibers at the tip.Ang batuun nga yútà makasangsang (makapasangsang) sa tumuy sa bára,Stony ground can blunt the tip of the bar.Sangsángun ta ning tumuy sa lipak arun walay masámad,Let’s blunt the tip of the bamboo slat so nobody will get hurt.

sangsang2v[A; b6(1)]stuff a hole, cavity, or opening.Siyay nagsangsang ug papil nga kinúmut sa lìliánan,She stuffed a piece of crumpled paper into the peephole.

sangùv1[B256; cP]for s.t. pulled, pushed, or thrown to get caught on an unmovable obstacle.Wà masulud ang búla kay misangù (nasangù) sa búrd,The ball didn’t get into the loop because it hit the board.Átung isangù (ipasangù) sa tuud ang kangga abir makabira ba giyug kábaw,We will let the sled hit a stump and see if the carabao can pull it out.2[B1256]hit one’s jaw while moving.Nasámad ákung dílà kay nasangù ku sa kurdísu,I hurt my tongue because I hit my jaw on the window sill.3[B1256]be stuck with s.t. hard to solve.Nasangù ku sa ákung paghúbad sa isturya,I was stuck in the translation of the story.3a[B2456]stammer, speak or sing haltingly.Maáyu nga dílì ta musangù ug mudiskursu ta,Better not to speak haltingly in giving a speech.4[B126]be frustrated, foiled.Ang íyang pamalíbad nakasangù sa ákung mga plánu,His refusal foiled my plans.

sángud1nnickname intimate friends call each other.‘Way uyab’ ílang sángud kay púrus sila way trátu,They call each other ‘no girl’ because neither of them has a girl friend.v[C2]call each other with a common nickname.

sángud2nan amulet which gives the owner an unusual chance for financial success or unusual power and strength.(→)v[A12]possess such a charm.Nakasangud kunu nà si Sisuy kay síging makadaug sa búlang,They say Sisoy has a charm because he always wins in cockfights.sangúranns.o. who possesses asángud.

sanguhal=sangúwal.

sángunv1[A; b]hitch up, harness an animal.Kábaw ságad sangúnan ug dáru,They usually hitch a water buffalo to the plow.Isángun na ang yúgu sa kábaw,Put the yoke over the water buffalo now.1a[A2]go out to earn money with a horse and rig or draft animal hitched to a cart.Musángun ka ba rung buntag?Are you going out to get passengers this morning?2[b(1)]be entrusted with a responsibility or onerous burden.Ayaw kug sangúni ánang buháta kay dì ku suluguun nímu,Don’t burden me with that work because I’m not your servant.

sangúwalv[A13; c1]speak or talk indistinctly because the mouth is full or because of difficulty in articulating.Nagsangúwal ka kay punù man nang ímung bàbà,You’re talking indistinctly because your mouth is full.(→)aindistinct of speech.Sanguwal na kaáyu ang sinultihan sa nagpinal,The dying man’s speech is very unclear now.

sangyad=sanglad.

sangyag=sanglag.

sangyawv1[AP; c6P]disseminate news, information.Ang balità nasangyaw na sa tibuuk gingharían,The news has spread throughout the kingdom.2[A; c6]proclaim, declare officially.Ang partídu nagsangyaw nga si Rúsis kandidátu upisiyal,The party proclaimed Roces an official candidate.nproclamation.ka-anngroup of proclamations.mag-r-npreacher.

San Huwann1St. John.2the twenty-fourth of June celebrating St. John’s Day where people go to the sea to bathe.paN-v[A2; b6]celebrate St. John’s day by swimming.

sani1, sáni(fromunsa ni)1pause word used when one cannot recall what is to be said.Arun dílì mukángù ang makina hináyig búhì ang sani, klats diay,So that the motor won’t stall, slowly release the watchamacallit, um, the clutch.2particle expressing discomfiture or dislike at what s.o. is doing or is happening.Sani gud nga bisitáha! Mupaúlì man lang ug way panamílit,What kind of a visitor is he anyway! He just goes home without saying goodbye.3=unsa(dialectal).

*sani2kasaníhanndepartment of health.sanidadndepartment of health.

sánibv[AB16; c1]arrange in tiers, neat pile; be so.Nagsánib siya sa mga papil,She is stacking the papers in a neat pile.Nagsánib ang mga tabla,The boards are piled on top of one another.nlayer.May tulu ka sánib ang playwud,Plywood is composed of three layers.(→)v[A; b6(1)]1insert into or in between.Gisanib níya sa sakuban ang sundang,He inserted the bolo into its scabbard.2support, give assistance.Ang mga tinun-an misanib sa punduk sa mga mamumuu,The students gave their support to the labor union.Ang íyang súhul dílì makasanib ug lima ka táwu,His salary cannot support five persons.nlayer situated or inserted in between.May sanib nga karni ang pán,There was a layer of meat in between the pieces of bread.

*sanibpa-v[A; b]court s.o.’s favor by showing exaggerated concern, giving lavish gifts, and the like.Dalì ra siyang miusbaw kay maáyung mupasanib,He quickly got promoted because he is great at boot-licking.

sanidadsee*sani2.


Back to IndexNext