untupa1cut close near the base.Untup kaáyung pagputul sa dagámi,The cornstalks were cut very close to the base.2curt, concise.Untup kaáyu siya ug tubag,His answers are very brief.3just the exact magnitude, amount.Untup kaáyu ang bugas nga lung-águn pára paniudtu,The rice is just enough for dinner.3aexactly at a certain time.Untup kaáyu nga alas syíti ang ímung pag-abut,You arrived exactly at seven.v1[A; c1]cut s.t. close to the base.Nagpangpang hinúun nang ímung tingkuy kay giuntup man pagkatupi,The nape of your neck looks as if there was a cliff above it because the hair was cut short there, but not above it.1a[A; c1]spin a top by throwing it straight down hard.Giuntúpan níya ang kasing sa kuntra ug nabuak kini,He smashed his top down on top of his opponent’s and broke it.2[B12; a12]be, become short, curt.Mauntup ang ímung tubag ug wà kay láing ikasulti,Your answer will be short if you have nothing else to say.3[B126; b6]be just exact or enough for.Ug mauntup ra ning ákung kwarta pára pamilíti wà na kuy ikapaínit,If my money is just enough for my fare, then I won’t have any more to buy snacks.3a[A2; b6c1]arrive on time.untuy1nbig, porcelain or enamel-coated, round plate.v[A; b6(1)]use this sort of plate.untuy2v[a12]be cuckolded and unaware of it.Giuntuy lang intáwun ang inusinting bána sa marúnung níyang asáwa,The wife was making a fool out of her trusting husband.untuy3=undù.únuone (used only in counting).Dì pa ka mulíhuk? Únu, dus, ...You’re not going to do it? O.K. One, two,...athe best there is, second to none.Únu siyang musáyaw,He is the best dancer.— lus dúsfor there to be a fifty-fifty chance.Únu lus dús lag mabúhì ba ang naligsan,It’s a fifty-fifty chance that the victim will survive.numiru —nnumber one, tops.Numiru únung palahúbug,Number one drunkard.Numiru únung mananagat,The best fisherman.v[b6]give s.o. a first warning.Ákù ta na kang giunúhan, ha,Watch out. This is your first warning.— ug igù, syátv[A; a12]hit in one shot.Unúhun kug igù kanang langgam sa káhuy,I will hit that bird in the tree with only one shot.walay —v[b6]you can’t win, have no way to win people’s approval, for whichever way it is done, it will be wrong in their eyes.Wà giyud tay pagaunúhan (giunúhan) kay ug magdaginut tag gastu nganlan tag tihik, ug kusug pud tang mugastu ingnun tag gastadur,You can’t win. If you’re careful with your money they call you cheap. If you spend your money they call you a spendthrift.unudn1flesh.Unud sa báka,Cow’s flesh.Unud sa imbaw,The flesh of the clam.Unud sa mangga,The flesh of the mango.— sa ímung, íyang —one’s offspring (lit. flesh of one’s flesh).baligyà sa —v[A; c]practice prostitution (lit. sell one’s flesh).kalípay sa —sexual pleasure.2content, integral part within s.t.Liking way unud,A cigar with no tobacco in it.Impanádang gamay ug unud,A meat pie with very little meat in it.2acontent, meaning.Pangatarúngan nga way unud,Empty reasoning.v1[B23N; b6]put on flesh, become fleshy.Nangunud na ang kamúti. Makálut na,The sweet potatoes have developed nice and fat. You can dig them up now.Giunuran na sad ang íyang láwas,He has gotten flesh back on his body.2[A; b6]give content or filler to s.t.Dì ku muunud ug barut nga tabákù,I do not use a poor k.o. tobacco in my pipe.Ilagà kunu ang giunud sa syúpaw,S.o. said they used rat meat as the filling for the Chinese sandwich.undanahaving flesh.see alsoundan.undánun, maundánuna1fleshy, muscular.2pithy, full of substance or meaning.Undánun kaáyu ang ímung sulti,What you said is full of meaning.kaunurannflesh, muscles collectively.Nangúrug ang ákung kaunuran sa kalágut,My flesh trembled in anger.pa-nfiller, filling.Balahíbung gagmay ang paunud sa unlan,Pillows are stuffed with fine feathers.v(A; c] use as filler.-nunapertaining to the flesh.-nung tingúhàcarnal desire.unugannplace where wild animals or birds habitually stay or go.Ang bábuy ihálas didtu lang níla atángi sa unugan,They lay in wait for wild pigs at the place they habitually pass.v[A; b(1)]make a place into a lair.*unuk-unukpa-v[A13; bc]keep silent and idle.Dílì giyud mahuman nang ímung trabáhu kay imu man lang nang gipaunuk-unukan,You’ll never get done with your work if you just remain idle with it.Ipaunuk-unuk lang nang ímung labad sa úlu. Maáyu ra lagi nà,Just take it easy with your headache and you will get better.unuk-únukv[A3; b5]beset, bother persistently at a particularly inconvenient time.Naatrasáwu na man gánì ku sa upisína, miunuk-únuk sab ning ulan pagbundak,I am already late to the office as it is, and here the rain is tying me up.Gipapha siyas trabáhu ug giunuk-únuk pag sakit,He was fired from his job, and that is when he had to getsick of all times.ma-unacharacterized with annoying persistence.unumnumeralsix.vseetulu.kan-umansixty.-ununsuffix forming nouns similar in meaning to the direct passives.1added to bases which occur with direct passive verbal affixes:the thing to be [so-and-so]-ed, that is [so-and-so]-ed.Ang pangasaw-unun,The bride-to-be.Mahal ang mga palitúnun run,Things are expensive these days.Kan-unun,Things to eat.2added to roots which do not normally take the direct passive.Labhunun,Things to be washed.May hatagunun pa diay ku nímu,Oh, I still have s.t. to give you.un-un1nmeat or fish stewed in vinegar.v[A; c]cook meat or fish in vinegar.-in-, -in-an=un-un1,n.un-un2v[B2; b8]1for solids to settle, but not in a liquid.Muun-un ang harína ug maúyug ang sudlanan,The flour will settle if you shake the container.Nagkaun-un ang túri kay húmuk ang yútang gitukúran,The tower is sinking because it is built on soft ground.2for s.t. in the body to move downward.Ug magmabdus, dílì mangalsag bug-at kay muun-un ang bátà,A pregnant woman shouldn’t lift heavy things because the baby will descend.nfine particles of milled or pounded rice, buri, or cassava flour.un-ún1nk.o. shrub of waste spaces producing a dark red, juicy, edible, berry, about 1 cm. in diameter and furnishing firewood.un-ún2=un-un2,n.únungv1[AC2; b6(1)]stick to s.o. loyally, through thick and thin.Muúnung ku nímu sa mga kalisdánan ug kaharúhay,I’ll stick to you through thick and thin.Akù siyang giunúngan pagbilar,I stuck the wake out with him.2[c6]involve or implicate s.o. in a misdeed.Iúnung ku níya sa íyang mga salà,He wants to implicate me in his offenses.3[A; b(1)]stay with s.o. to take care of him.Muúnung kus mga bátà samtang nag-iskuyla sa syudad,I am going to the city to set up house for the children while they attend school there.4[b5]die with a fetus in the womb or in giving birth.n1fetus in the womb of a mother or animal that died.2mother or animal that died while pregnant.Nadiskubrihan námung únung diay ang giíhaw,We discovered that the animal we slaughtered was pregnant.(→)n=únung,n.v[A13; a12]mind what s.o. says or does.Dì ku mag-unung sa kasábà ni Nánay kay ági man lang nà,I don’t mind Mother’s scolding because it won’t last.Kamu ray alkansi ug ungnun ninyu ang mga tabìtábì,You only hurt yourselves if you mind idle talk.-ann=unung,n2.ma-unadevotedly sticking to s.o. through thick and thin.unurnone’s honor, reputation.Unur sa pamilya,The honor of the family.únur=ánur.unurabliahonorable, decent.Unurabling pagkatáwu. Mutúman giyug sáad,An honorable man that keeps his word.Pangítà ug trabáhu nga bísag gamay rag swildu basta unurabli,Look for a job, even if it does not pay well, as long as it is decent.unurárinhonorary title.Si Míyur Búris gihímung unurári upisyal sa intirskulastik mit,Mayor Borres was made the honorary officer for the interscholastic meet.v[B1256; c1]be conferred an honorary title.unuraryunhonorarium.unusna squall, sudden burst of heavy wind.— sa kinabúhìrigors of life.v[A; a4b4]for there to be a strong gust of wind.Nag-unus nang dáan paglarga sa barkung natundag,There were already squalls when the boat that sank left the harbor.Giunus (giunusan) mi sa taliwálà sa lawud,We were caught by a squall in the middle of the sea.únusseetris.unus-únusadone alternately, not together.v[A; c1]do one after another.Mag-unus-únus tag ihid,Let’s sneak out one at a time.unut=nunut.únutv1[C2]for people or animals of the opposite sex to engage in horseplay with sexual overtones.Ang irù nga mangúwag kanúnayng mag-únut,Dogs in heat are constantly engaging in horseplay.2[C]for two women to claw at each other and pull each other’s hair.Nagkaúnut ang duha ka babáyi tungud sa pangabubhu,The two women are clawing each other because of jealousy.unyàshort forms:unyà, nyà.1at a later time.Mukáun ku unyà,I will eat later.Unyà ra nà nákù buhátun,I will do it later.— nga[word referring to time] this [day, month, etc.] coming up.Unyang hápun,This afternoon (coming).Unyang alas dus,At two o’clock (this coming afternoon).— sa[day of week, month, year]next [so-and-so].Unyà sa Martis,Next Tuesday.Unyà sa sunud túig,Next year.1amatag karun ug —every now and then.Matag karun ug unyà mulìlì siya sa bintánà,He gets up every now and then to take a peep out of the window.2furthermore, in addition.Dúm kaáyu tu, unyà way búwang nakítà,It was very dark. And the moon was notout.2athen, the next thing that happens, happened.Mitan-aw siya nákù, unyà midágan,He looked at me, then he ran.2balso, the next thing in the conversation.Namisíta mi nímu. Unyà baligyáan ka námù ug tíkit sa bayli,We came to visit you. And also we would like to sell you a ticket to the dance.2cso? (urging speaker to continue).Unyà, naunsa na man tung amahan?So, what became of the father?2dnevertheless.Gidid-an siya sa duktǔr. Unyà, muinum siya gihápun,The doctor forbade him to drink. But nevertheless he still drinks anyway.3particle giving a warning:lest.Hílak nyà arun latiguhun ka nákù,Cry and I will whip you.4[verb base, noun, adj.]—it is [so-and-so], my foot.Pangadyì unyà. Bisag mitan-awg sini,He’s attending prayers, my foot! He went to the show.Bag-u unyà. Bísag sa tyimpu pa nang mampur,New, my foot! It’s older than the hills.Báka unyà, bisag irù,What do you mean beef? This is dog meat.nwhen you get to doing it (coitus) (humorous).Kinahanglang mutúu ka sa ímung asáwa, kay ag unyà,You have to do what your wife tells you because you are going to get you-know-what from her.unyaunyàv[A; a12]put off doing s.t. to a later time.Dì ku muunyaunyà ug unsay isúgù nákù,I won’t put off what I am told to do.unyasn1plectrum.2diamonds in playing cards (which resemble a plectrum).v[A; a]use or make a plectrum.unyunnunion or organization.Unyun sa pamúu,Labor union.v1[C; c1]form a union.Wà maunyun ang mga trabahadur,The laborers were not united.2[C3; c]agree, be in accord.Unyúnan na lang nátù ang íyang sugyut,Let’s agree to his suggestion.Iunyun námù ang ámung mga búhat sa ámung gipamúlung,We will act in accordance with what we said.unyursee*marts.up1aoff work, not on duty.Up na ku,I’m off duty now.v[B236; c1]be off duty.Muup (maup) ku sa alas singku,I’ll be off at five o’clock.up2v[AB; c1]switch s.t. off, be switched off.Kinsay nag-ǔp sa bintiladur?Who switched the electric fan off?Awtumátik ning punúha. Muup (maup) ra nig íya,This phonograph is automatic. It switches off by itself.aturned off.úpav[ANC23; b26]for fowl to serve.Dì makaúpa ang ugis kay daug sa usa,The white cock cannot cover because it is afraid of the other one.inupáhannthe chick that results from a particular mating.King mga pisúa inupáhan ni sa ugis,These chicks are the offspring of the white cock.úpàv1[A; c1]chew food for s.o. else, esp. for a child to eat.2[A; b6]spit s.t. out.Giupáan ku sa núkus sa íyang átà,The squid squirted its ink out at me.Akung giúpà ang midisína kay pait kaáyu,I spat out the medicine because it was very bitter.npulp left after sucking the juice of s.t. chewed.-in-nchewed food for s.o. else to eat.upakna piece or part of s.t. in cake or bar form.Usa ka upak kámay,A cake of sugar.v1[AB; a1]cut s.t. into bars or pieces; get broken.Upaka únà ang mahariyal únà ibaligyà,Cut the candy into cakes before you sell it.2[A; b]break or cut off a piece for s.o.Giupakan nákù siyag duha ka báhin sa tsukulit,I broke off two pieces of the chocolate bar for him.úpaknbark of trees.Ang úpak maáyung isugnud,Bark of trees make good fuel.Usa ka úpak tungug,A strip of mangrove bark.v1[A; a]gather, take the bark off of trees.2[AB2; a2]peel off, get peeled off.Ínit sa adlaw ang nakaúpak sa íyang pánit,His skin peeled in the heat of the sun.Nagkaupak ang hapin sa diksiyunaryu,The cover of the dictionary is working its way off.úpalnk.o. soft, fine-weave cloth.upasv[B2; b6]1lose flavor from being left uncovered.Muupas (maupas) ang sigarilyu ug byáan nga abyirtu,The cigarettes lose their flavor if you leave them around open.2lose fertility.Muupas ang yútà ug dílì abunúhan,The land will lose its fertility if you don’t fertilize it.alacking in flavor or potency.úpasnbanana leaf stalk.upatnumeralfour.Upat ka buuk bátà,Four children.vseetulu.— ug (ang) mataahaving glasses (four-eyed) (humorous).— ang tiilfor a wife to have clandestine relations with another man (humorous).Inig talikud sa bána sa trabáhu, upat dáyuy tiil sa asáwa,When the husband leaves for work his wife meets her lover (lit. gets four legs).ika-fourth.kap-atannforty.maka-, ka-four times.tag-, tagup-atn1four apiece.2odds of four to three in betting.v[AC2; c]give four to three odds in betting.Gitagupátan ang ámung manuk,Our cock was given odds of four to three.tinagup-atv[A; a12]do by fours.upaup= †alupaup.seeálup,1.upaw1a1bald, lacking hair on the head.2bald, devoid of vegetation.Upaw nga mga búkid,Deforested mountains.3infertile.Upaw nang dáan ang yútà sa Marigundun,The land in Marigondon has always been infertile.v1[B; c1]grow bald.Naupaw ka sa hilabihang pininsar,You have grown bald from worrying too much.2[c1]be, become denuded of forest.3become barren, infertile.(←)v[A; c1]make s.o. bald or s.t. barren.Giupáwan ku siya kay gikutu,I cut off her hair bald because she had lice.bísan pag mangaúpawcome what may, by hook or by crook (lit. even if I go bald trying).Bísan pag mangaúpaw magdátù giyud ku ug mag-idad kug kwarinta,By hook or by crook I’ll become rich by the time I’m forty.upaw2v1[A; b]block a shot in basketball.Luksu inigsiyát arun dì ka upawan,Jump when you shoot so that your shot won’t be blocked.2[A2; b(1)]prove much better than s.t., putting it to shame.I, bag-u ka mag kutsi. Upawan mag akúa,My, you’ve got a new car! It puts mine to shame.upay, úpayv[APB; a12]1heal a wound or sore.Nagkaupay na ang ákung mga núka,My scabies are healing.2relieve emotionally.Ang ímung mga tambag mauy nakaupay (nakapaupay) sa ákung mga kaguul,Your advice has relieved my worries.ka-an(←)nrelief, healing.ka-un(→)nhealing as a resultant state.Walay kaupayun sa ákung mga kagul-ánan,There is no relief for my sorrows.aat the verge of being healed.up bitnoff-beat, k.o. fast dance.v[A]do the off-beat.uphaga1uninteresting.Nagpanghuy-ab ku nga nagtan-aw sa uphag kaáyu nga sini,I was yawning looking at the boring movie.2having a dry, not cared-for look.Uphag kaáyu ang ákung buhuk kay way hisù,My hair looks drab and not groomed because I didn’t put oil in it.v1[B156]be uninteresting.Wà nay manan-aw sa dráma nga nag-uphag,Nobody likes to see a stage play that is boring.2[B; b6]be, become drab and not well-groomed.uphak=hup-ak.úpina1open, frank.Amígung úpin kaáyu nga dílì maúlawng mutug-ans íyang kagíkan,A very open person who doesn’t feel embarrassed telling about his origins.2outspoken.Úpin kaáyu siyang musaway sa administrasiyun,He is very open in his criticisms of the administration.see alsoklús.— kard=tindída.seetindǐr.upiniyunnopinion, judgment.Pamináwun ta ang upiniyun sa usag-usa,Let’s listen to each person’s opinion.úpin tsiknin chess, a situation where one’s king or queen is open to checkmate.upira1v[A; b6(1)]perform an operation.Upirahan ta ang ímung hubag,We’ll have to operate your boil.-siyunnoperation.upira2nopera.-tik(←)ahaving an operatic quality, with plenty of tremolo (humorous).upiraryana dressmaker’s helper who usually does the finishing touches, e.g. sewing on buttons.v[B156]work as a dressmaker’s helper.upiraryuna barber or tailor who works in s.o. else’s shop on a piecework basis.v[B16; c1]be, become an employee of this sort.paN-v[A2]work as a barber or tailor in s.o. else’s shop.upirisyunn1operation to achieve some object.Upirisyun sa pagsíkup sa numiru únung huk,Operation to capture the number one Huk.2surgical operation.v[A; b5]for an industrial enterprise to be in operation.upiritv[A]1operate a machine or device.Dakug swildu ang makamaung muupirit ug buldúsir,One who knows how to operate a bulldozer is highly paid.2=upirisyun,v.-ur(←)n1one who operates or takes charge of machinery.Upirítur sa buldúsir,Bulldozer operator.2one who owns a transportation line.Upirítur sa Atlas taksi,The owner of the Atlas taxi.3radio or telegraph operator.v[B156; c1]1work as the operator of machinery.2be, become a radio or telegraph operator.upirítanoperetta.v[A1; b6c1]have or stage an operetta.upirturyunoffertory in the mass.v[A13]say the offertory.úpis=lúpis.upisínan1office.2office, work day.May upisína ba tas Lúnis?Do we have office on Monday?v1[A23; b(1)]go to the office, be in the office.Muupisína ku ug píkas adlaw lang,I’ll be in the office only half day.1a[A13]hold office.Mag-upisína ta maskig pista upisiyal,We will hold office though it will be a holiday.2[A; c1]make an office s.w.upisirnofficer of an organization or in the armed forces.v[B16; c1]be, become an officer.upisiyaln1official, a person holding an office or position of authority.Upisiyal sa militar,Military officer.1aany of the chess pieces other than the pawns.2official, coming from the proper authority.pista —public holiday, officially declared.kandidátu —official candidate endorsed by the party.v1[B16; c1]be, become, make into an official.2[B126; b6c1]be, become official.Maupisyal na gánì ang ímung apuwintmint,Once your appointment becomes official.-is(←)n=upisiyal,n1(plural).upisiyun1=upisyu,n1 2.2=apisiyun.upisyun1occupation.Wà kuy láing upisyu run, panahì ra,I have no other job other than sewing at this time.2s.t. to keep oneself busy with.Wà ka bay láing upisyu gawas sa pagpamantay?Don’t you have anything better to do than nose into other people’s business?3religious office, set of prayers one has vowed to recite.v[A13; c1]1make s.t. one’s line of work.2occupy oneself with.2aalways do.Nag-upisyu lang kug trabáhu. Wà na giyuy lingawlíngaw,All I do is work. I never have fun.upluka1lacking in ability, not up to what would normally be expected of one.Upluk kaáyu sa klási,Very slow to understand in class.Upluk duktúra,A half-baked doctor.1afoolish, stupid.2fond of playing tricks, pranking with a straight face.Upluk kaáyu siya ug dì ka pahiulian sa íyang tistis,He is very fond of playing jokes with a straight face, and he never lets on that he has played a joke.3fond of asking for things, but not willing to give when one has s.t. and is asked.v1[B12; b6]be, become half-baked, dull, or stupid.2[AN; b5]cheat s.o. out of s.t. by hoodwinking him.Uplúka (uplúki) lang sa kwarta apan ayawg pangasaw-a,Just cheat her out of her money. Don’t marry her.uprisarv[A; c]offer for sale.Dúnay nag-uprisar ug sáma niíni nga barátu ra,Somebody offered s.t. like this for sale cheaper.Giuprisar ang ílang balay ug yútà,They put their house and lot up for sale.uprisirv1[A; c]offer.Dì ku muuprisir nímu ug pagkáun nga dì maáyung pagkalútù,I won’t offer you food that is not well cooked.Giuprisihan ku níyag trabáhu,He offered me a job.2[A3P; a]force, compel s.o. to do s.t.Kawad-un ang nakauprisir (nakapauprisir) níya pagpangútang,Poverty forced him to take things on credit.Uprisira siya pagpabáyad,Force him to pay.upsexpression uttered on exerting great effort, esp. in lifting weight.uptikalnoptical store.uptikun1optometrist.2optician.v1[B16; a12]be, become an optometrist or optician.2[A12]take up optometry.úpu=kalabásang putì.seekalabásà.upùv[A; b6(1)]duck, dodge to avoid a blow or hide.Ug wà siya makaupù maigù giyud ang íyang náwung,Had he not dodged, he would have gotten it in the face.Wà níya iupù ang íyang úlu mau nga napangkà,He did not lower his head so he bumped it.upudas a predicate modifier:=usab.v1[AC; ac]go, bring with.Nag-úpud sila sa sini,They went to the movies together.Unsa pa may updun mu?What are you going with me for?Giupdan ku siya sa pagsúgat sa barku,I accompanied her to meet the boat.Iupud nà siya ninyu panúruy,Take him with you when you go out.2[A; c1]do s.t. again, repeat doing s.t.Dúna giyuy nag-upud sa ákung búhat unyà nasayup ra ba hinúun,S.o. did my work again, and has spoiled it instead.Dì maáyuug updun (iupud) nang buháta,Don’t repeat what you did.ncompanion.ka-(←)=upud,n.upungnbunch of stems or stalks, enough to grasp in the two hands.Pila ka upung ang ímung naáni?How many bunches have you harvested?v[A; b(1)]get a bunch of stalks, put in a bunch.Upunga ang humay,Tie the rice into bunches.-in-, upung-upungv[A; b6]be all one of the same height.1for children to be so close they are almost of the same height.Mag-upung-upung (mag-inupung) ang inyung anak ug dílì mu magkuntrul,Your children will be so close they’ll be almost the same height if you don’t practice birth control.2for a crowd to be so great one can’t distinguish the different heights.Nag-inupung ang mga táwu sa plása,There was a sea of people in the plaza.upunirv[A; b(1)]oppose, contend forcefully against.Nag-upunir gihápun sila sa ímung paági kay walà sila kagustu,They are still opposing your procedure because they don’t like it.Ayaw ug upunihi ang ákung risulusiyun,Don’t oppose my resolution.up-up=alup-up.seeálup,1.upurtunistaaopportunistic.Upurtunista kaáyung tawhána, mubalhinbalhin ug partídu,You are an opportunist, changing parties whenever it suits your purpose.v[B12; b6]be, become opportunistic.upusn1s.t. long used up until only a stub is left.Upus sa kandílà,Stump of a candle.2cigarette or cigar stub.Nagpatákà lag butang sa íyang upus,She just puts her cigar stub anywhere.v1[B12; a12]wear s.t. down.2[B12]for one’s years or patience to be used up.Naupus na ang ákung paílub,My patience has come to an end.Nagkaupus na ang íyang kinabúhì,His life is slowly coming to an end.upusisiyunn1opposition, resistance.Way upusisiyun kanang balaúra,There is no opposition to that bill.2opposition party in Congress.v[B126]be in, join the opposition.upuy-upuy, upuy-úpuyv[A3P]behave meekly or timidly before s.o., usually from fear or lack of self-confidence.Miupuy-upuy pagsulud ang suluguun sa lawak sa íyang agálun,The maid entered her master’s room timidly.pa-v[A13]keep to oneself.Nagpaupuy-upuy lang siyas suuk ug wà muapil sa kukabildu,He kept to himself in the corner and did not participate in the conversation.upyu=ampiyun2.urabang=uyabang.uradurnorator.v[B16; a2]be, become an orator.urakannhurricane, name reserved for strong typhoons.Ang urakan sa 1912,The Great Hurricane of 1912.urakulun1oracle, prophet.2prophecy.Nagnúud ang urakulu,The prophecy came true.úralns.t. oral.Púru úral ang ámung iksámin,We had all oral exams.v1[A13; c1]communicate orally.1a[A; a12]eat alone without anything to go with it (humorous).Maáyung klásis kan-un, maúral,A good variety of rice that is good even if eaten all by itself.Urálun ta na lang ning sinugbang isdà kay walà na may kan-un,Let’s just eat the broiled fish alone because there’s no more rice.2do s.t. relying on one’s memory or knowledge without any other aid.Bilib ku nímug makaúral kag úlì niíning makináha,I would really be impressed if you could put the machine together without referring to the manual.3eat with the bare hands s.t. that should be eaten with silverware.Urála na lang nà ninyung pagkáun kay kápuy ipanghúgas unyà,Just eat with your fingers to save washing the silverware.uranv[A; c1]put s.t. on for daily wear.Nag-uran kug dáan kay mamanday ku,I am wearing old clothes because I’ll do some carpentry work.ns.t. worn casually.Ang sinínà níyas balay mau puy uran sa uma,The clothes he wears around the house is what he wears in the fields.uran-úranv[A12; c6]1wear s.t. in a casual way.2use s.t. in a situation it is too good for.Anúgun sa ímung dagway nga giuran-úran nímug suruyg isdà,You have a lovely face. What a pity to waste it on peddling fish!ig-l-/r-(←)nclothes usually worn for a certain job.urang-utan, urang-utangnorang-utan.uran-uranfor some time; for quite a time.Uran-uran giyud námung paábut nímu,We have been waiting for you for some time.úra pru núbisphrase of the litany:pray for us.urárayv[A13; b6]be situated in a low place or elevation.Lungsud nga nag-uráray sa tiilans búkid,A town nestled at the foot of a mountain.pa-v[A; c]draw oneself close to, snuggle close to.Mipauráray siya sa ákung buktun úsà matúlug,He nestled in my arms before going to sleep.uraryunhand of a clock or watch.v[A; b6(1)]attach the hands of a clock or watch.úrasn1hour.Pila ka úras ang byáhi?How many hours does the trip take?2time of day.Unsay úras?What time is it?Unsang urása siyang miabut,What time did he arrive?3time that s.t. is done.Alas utsu ang úras sa ámung panihápun,Our supper time is at eight o’clock.3atime that s.t. inevitable will finally happen.Haduul na ang úras sa masakitun,The sick man’s hour is close at hand.Úras na tingáli nímu kay nagsakit man ang ímung tiyan,It must be the time now (for you to have your baby) because your stomach hurts.3bpoint at which s.t. happened.Nag-uwan sa úras sa ílang pag-abut,It was raining at the time of their arrival.Way mitábang nákù sa úras sa ákung kalisud,No one helped me when I was in trouble.3cdì —for s.t. to happen at an unsuitable time.Tingálig manganak ka ug dì úras ning ímung pagkahúlug,You’ll probably give birth prematurely because you fell.4a period or time available for doing s.t.Wà kuy úras nga itan-aw ug sini,I don’t have time to go to movies.v1[A; b(1)]time, mark the time.Akuy muúras sa íyang pag-abut,I’ll mark down the time of his arrival.2[B256; b(1)]be an hour, take an hour.Giurásan ang ákung pagtrabáhu sa ímung kálù,It took me one hour to make your hat.-an(→)nclock, watch.-in-aby the hour.Inuras ang ímung trabáhu,You work by the hour.urasantanHoly Hour devotion, a one-hour devotion offered to the Sacred Heart of Jesus led by a priest and said once a month in church.v[A1]offer a Holy Hour devotion.paN-v[A2]attend or offer a Holy Hour devotion.urasiyunn1special set prayers in the liturgy.1aa magical formula in Latin or pseudo-Latin which has curative or other magical powers, esp. assumpà.It is applied by reciting or by putting written representations on or near whatever it is supposed to affect. Theurasiyunis effective only in the hands of the owner.2the angelus prayer said by the family in the evening, and sometimes at dawn.3twilight (lit. the time when the angelus is said).3athe bell announcing theangelus.v1[A]pray theurasiyunin the liturgy or the angelus.2[A; b(1)]treat with a magic formula.Giurasiyunan níya ang irù. Wà kapaghut,He uttered a magical formula at the dog and it couldn’t bark.3[B1256; b4]for evening to fall.Naurasiyun na lang. Walà pa giyud muabut ang gisúgù,It got to be evening and the boy we sent on an errand still hadn’t arrived.-annone who possesses anurasiyun,1a.uray1nk.o. sickness of supernatural origin which causes women to abort, giving birth to an octopus or other sea creature (actually a misshapen fetus).v[A12SP; b4]become the victim ofuray.Malagmit urayan ka ug pakabuntagan nímu ang ímung panti,You’re likely to become a victim ofurayif you don’t take your panties in.uray2, úraytitle of respect for a related woman older than the speaker, esp. an elder sister, aunt, or cousin.v[A; a12]address s.o.úray.urbanidadway —unrefined, unversed in urban ways.Way urbanidad. Dì ka kamaung mangáyug katahúran,You are a boor. You don’t know to greet people.urbanisarv[B126]become civilized, polished in one’s ways.Ang mga tulunghaan makaurbanisar (makapaurbanisar) sa táwu,Schools teach people refinement and civilization.urdínnreligious order.urdinn1order given by a higher authority.Kinahanglan buhátun mu karun dáyun. Urdin kanà,You must do it immediately. That’s an order.2order, command.Urdin diaristu,Warrant of arrest.Urdin sa pagpangusísa,Search warrant.v[A13; a12]1issue an order.2command s.o. to do s.t.-ansanordinance.v[a12]enact into an ordinance.urdinansahunnthings to be made into an ordinance.urdinarv[A; b26]ordain into priesthood.urdinasiyunnordination.urdinaryuaordinary, not especial.Urdinaryu kaáyu ang ílang mga butang sa báy,They just have ordinary things in their house.v1[A; c1]use s.t. that should be special for ordinary wear.Dì ku muurdinaryu ug mahalun nga sinínà,I won’t use expensive clothes for ordinary wear.2[B12; b6]be, become ordinary.Sa nadúgay na, naurdinaryu na lang ang taas nga buhuk,After some time it became an ordinary thing to have long hair.urdirv1[A; b6]command, give an order.Kinsay nag-urdir ninyu sa pag-atras?Who commanded you to retreat?2[A; a2]order s.t. in a restaurant or cafe,Unsa may inyung urdírun?What will you order?n1order, command.2item ordered in a restaurant or cafe.pa-v[A; b6]buy by mail order.Magpaurdir ku ug bisiklíta pára nímu,I will buy you a bicycle by mail order.máni —nmoney order or telegraphic transfer.v[A1; a]send a money order or telegraphic transfer.mid tu —nmade-to-order.urgannelectric organ, of the kind used by combos.v[A23]play the electric organ.urgandinorgandy.v[A; b5]wear, make into organdy cloth.urganisarv[A; a12]organize, bring s.t. into being.Nag-urganisar pa siya sa Lihiyun ni Maríya,She is organizing a Legion of Mary unit.urganisasiyunnorganization.urganistaseeurganu.urgansanembossed cloth.urganunorgan, a large musical instrument.v[A12; b(1)]have, be accompanied by an organ.urganistanorganist.v[B16; a12]be, become an organist.urhintiaurgent, calling for immediate attention.Urhinti ba kaáyu ang túyù mu kaníya?Do you have a very urgent purpose in visiting her?urignintense sexual desire of a person or an animal, esp. women (euphemism forulag).v[B; b6]be in a highly-sexed mood.Nagkaurig na nang bayhána human makasuway,That woman became lustful after she had experienced sex once.urihinaln1original, first copy of several struck at the same time.Ang urihinal nga kupya mauy ímung tagúan,You keep the original copy for yourself.2an original of a work of art.3script, copy of one’s lines in a drama.*urímaw(colloquial)paN-1=urímus,v2.2=pangurímus.urímusword used in the novena asking the congregation to pray the final prayer.v1[A; b]say the concluding prayer.2[B1256N]be done in, killed (get so people will be saying’urímus’for one).Ug matumbahan kas káhuy maurímus ka,If that tree falls on you, you will be done for.paN-v[A23]do oneself irreparable harm which sometimes results in death.Hala, ínum arun mangurímus ka,Go ahead, drink, so you can do yourself in.úrinsn1orange fruit or tree.2orange in color.v1[B125]become orange in color.2[A13]wear s.t. orange in color.— dyúsnorange juice.urinúlanchamber pot or bedpan.v[A13; c1]use a chamber pot.urit=hala.Urit! Adtu na mi,All right! We are going now.v[A2]cease doing s.t. and call it a day.Muurit kug sayu kay nagláin ang ákung láwas,I think I’ll call it a day as I’m not feeling well.urkidnorchid.maripúsa —butterfly orchid:Phalaenopsis amabilis.taygir —nvariety of orchid with spotted leaves and petals.— trinorchid tree, ornamental tree, the flowers of which resemble orchids. Various species have various colors:Bauhinia spp.walingwaling —seewalingwaling.wayitdab —white dove orchid:Dendrobium crumenatum.urkilyas=trinsas.urkista, urkistran1orchestra, the main floor of a movie house.2a group of musicians usually playing string instruments.urkiyua1honest-to-goodness, genuine.Ang urkiyu nga sugarul dílì mupusta ug sinintabus,An honest-to-goodness gambler does not bet nickles and dimes.Kining kapíha urkiyu, dílì puyay,This is genuine coffee not ersatz.urlunnorlon.v[A; b6]wear orlon.urnan1glass case where a religious image or s.t. precious is kept.2ballot box.v[c1]place or encase s.t. of religious importance in a glass case.ursav1[A]for dough to rise.2[A123P; b4]for a disease that breaks out in s.t. to come out.Ang tubà makaursa (makapaursa) sa dálap,Palm toddy can make measles appear and hasten development.3[A2; c6]do s.t. with a great amount of force.Iursa ang inyung tanang kusug arun nà ninyu maalsa,Exert all your strength so you can lift that up.pa-n1leaven.Tubà usáhay ang paursa sa bingka,Palm toddy is sometimes used to make the rice cake rise.2medicine used to make a disease appear and hasten development.*urtiwalay —without restraint, without stopping.Way urti ang hukasay ning salídang bumba,This dirty movie has love scenes without end.Ayawg panagána. Way urti ang káun dinhi,Don’t hesitate. No one holds back on their food around here.urtiurti walay —=walay urti.v[A1; c1]do s.t. with restraint (usually in negative sentences).urtikaryanhives.Tambal kini sa sakit sa pánit ug sa urtikarya,This is a treatment for skin diseases and hives.v[A123P; a12]have an attack of hives.úrungold.—, pláta, málagold, silver, bad luck: a formula for determining whether a household will have good or bad luck. As one climbs the stairs the formula is recited one word for each step. If one reaches the top withúru, the house will have exceptionally good luck; withpláta, fairly good luck; withmála, bad luck.— tsína24-carat gold.búda di-seebúda.v1[b(1)]cover teeth with gold capping.2[c1]be in gold.urudapregnant.v[B126; b6]be, become pregnant.urug, úrugnfashion, style.v[B126; b6]go into style, vogue.Naúrug na run sa pagpalupad ug tabánug,Kite-flying is the latest fad.urug-úrug=ulug-úlug.úrukv[A2S; b6]for a top to spin fast so as to stay exactly vertical.Dì kaúruk ang kasing ug hínay ang túyuk,A top is not immobile when it spins slow.úrulv[A; a2]take all the hair or leaves off.Akuy muúrul sa ímung buhuk,I’ll shave your hair.Urúlun sa kanding ang mga dáhun sa tanum ug anhà nà nímu ihigut,The goat will eat all the leaves of your plants if you tie it there.úrumnnightmare, dream where one is extremely frightened but cannot move or shout.v[A123P; a4]have a nightmare.-un(→)aprone to having nightmares.v[B126]get prone to having nightmares.úrung1v1[B2S6; c1]stop, cause one to do so.Nag-urung ang puntírus rilu,The watch hand is not moving.Iúrung (urúngun) nákù ang ákung pagtabakù,I’ll quit smoking.2[A13]be idle, unemployed.Mag-úrung lang únà siya rung tuíga kay wà may bakanti pára sa maistra,She will be out of work this year because there are no vacancies for teachers.pa-v[A; a12]suspend or dismiss from work.Paurúngun kas trabáhu ug sad-an ka,You will be dismissed from work if you are guilty.urung-úrungv[A13; c1]do s.t. on and off.úrung2=úrum.UrúpanEurope.ilagà sa —nguinea pig.úrus1v1[A2S3P]sizzle.Muúrus ang unud ug isugba sa káyu,Meat sizzles if you broil it over fire.2[b4]sizzle with sexual urges.Giurúsan nang bayúta kay nanghíkap,This fairy is sizzling for sex again. He grabbed me.nsound of sizzling.urus-urusv[B1456]be intense, as if sizzling.Kapugngan pa ang bahà kay sa gugmang gaurus-urus,It is easier to control a flood than a sizzling love.úrus2n1suit of the Spanish cards in the shape of a gold coin.2suit of circles in mahjong.v[B1256; b6]draw anúruscard or mahjong piece.uruy1particle with a statement that disabusesthe interlocutor of his misconceptions, softening the blunting effect of the contradiction.‘Wà pa mahuman ang trabáhu?’—‘Human na uruy!’‘They didn’t finish the work?’—‘Yes, they did.’Búhì pa uruy siya,He is still alive. (You believe he died, but he is still alive.)2expressing contempt for s.t. the interlocutor did.Hilakhílak uruy, mau rag dílì siyay nakaingun áning tanang kasámuk,Crying indeed! As if she were not the cause of all these troubles.Gibaratúhan ka uruy ánà mu ra ug ikay mubáyad!Oh indeed. You think it is cheap. Well, you can say that when you pay the bill.3[noun]-a ba —what do you mean [noun], when all there is is ...Bisitáha ba uruy, si Pidru ra diay,What visitor! It is only Pedro.4ngánu ba —so what if ...Ngánu ba uruy ug dílì siya muanhi. Dì magsakit ang ákung tiyan,So what if he doesn’t come. I’m not going to get a stomachache from it.5ada —particle expressing resignation to s.t. bad and indicating the speaker doesn’t care.Ada uruy. Mabúhì man gihápun ta áning trabahúa,Oh, anyway, I can still make a living with this work (even though I might like to have s.t. better).5aexpressing contempt in dismissing s.t. as inconsequential.uruy-úruyv[C2; a3]be gentle with one another, instead of treating each other with the usual gruffness.Mag-uruy-úruy ta kay wà na tay ginikánan,Let us go easy on each other because we don’t have parents any more.Bisag bantúgan siya makig-uruy-úruy siya sa ingun nátù,Though he is famous, he goes easy on people like us.*úruypa-nliquor made by distilling the juice from the nipa or coconut palm bud.ús=ulus.seeulhus.usa1numeralone.1— ka aone.Sa usa ka púlung siyay nidaug,In short, he won.ba certain (unnamed) one.May usa ka hárì nga taas kaáyu ug búngut,There was once a king who had a very long beard.— niánà ka[word referring to time]one [time].Usa niánà ka adlaw, miadtu siya sa hárì,One day, he went to the king.2— ngathe other one of the two or more.Anhi ka áning manúka pusta? Adtu kus usa,Will you bet on this cock? I will bet on the other one.Adtu líkù sa usang iskína,Turn into the next corner.2athe other day, week, month, year that passed.Dinhi siya sa usang adlaw,He was here the other day.3ísig (isig) —each, each one.Ísig (isig) usa ninyu mubáyad nákù ug singku písus,Each (each one) of you will pay me five pesos.4— ug —each and every one.Usag usa ninyu magdala sa íyang galamitun,Each and every one of you must bring his own tools.5a— usab, sad, upud[so-and-so] is another one who will [do].Usa sad siya sa mungadtu,He is also a member of the group going there.5b— ka payou’re another one who does [such-and-such a bad thing].Usa ka pang danghag,You’re another careless fellow.v1[A12; a12]be, become resolved or decided.Ug mausa pa untà ang ákung hunàhúnà pagbíyà kaníya!If only I could make up my mind to leave her!2[b(1)]do s.t. with one hand where both hands are usually used.Gaan ra ning aswátun, usaan ra nákù ni,This is easy to pick up. I’ll do it with one hand.Sumbagay ta, usaan ta ka,Let’s have a fight. I’ll beat you with one hand.3walay ma-no one, not a single soul.Walay mausang mitábang kanákù,Not a single person helped me.(←)v1[C; a12]group things together in one.Mag-úsa lang ta dinhis kwartu,Let’s just stay together in the room.Usáhun ta na lang ni arun usa ray sudlan,Let’s just put this together so we use only one container.2[a12]=usa,v1.hi-(←)v[B126C3]be, become united or unanimous.Naghiúsa sila sa pagpapuyra sa suluguun,They were unanimous in wanting to have the servant fired.Nahiúsa ang ílang hukum human makabatì sa tinúud,Their decision became unanimous after they heard the truth.usaúsanget-together party.v[C]have a get-together party.usáhaysometimes, occasionally.Usáhay dì ku makadungug,Sometimes I cannot hear.binagsa=tinagsa,v1.inusárav1[A]be by oneself, alone.Ug manglákaw sila mag-inusára lang ku áning baláya,If they leave, I will be alone in this house.2[A1; a12]do s.t. alone by oneself.Ákung inusaráhun lag dáru,I will do the plowing alone.inusaranhunacharacterized by being all by oneself.Kinabúhing inusaranhun,A life all alone by oneself.maka-, ka-, kas-aonce.Kausa (kas-a) miadtu siya sa balay,He came to the house once.v[A12; a12]do s.t. to s.t. all at one time.Maáyu untà ug makas-a nig lútù,It would be nice if these could be cooked all at one time.kag-usà,makag-usà,tag-usà=talagsa.kahiusáhann1state of being united.2marriage.Karung adláwa mau ang kahiusáhan níla ni Idyun ug ni Bilma,The wedding of Edion and Vilma will take place today.ulusáhunawondrous, unique or peculiar.Adtu nímu makítà sa sú ang mga mananap nga ulusáhun ug mga hitsúra,You will see strange and peculiar animals in the zoo.Si Samsun sa karáang panahun mauy usa ka táwu nga may ulusáhungkusug,Samson of ancient times was a man of extraordinary strength.tagsan1one apiece.Tagáan ta mug tagsa,I’ll give you each one.tagsa ray púlungof few words.Kun muingung dílì, hustu ra, dílì giyud. Tagsa ray púlung niánang tawhána,If he says no it is no, period. He is a man of few words.2=talagsa.tagsatagsav[A1; c1]do s.t. one by one.Magtagsatagsa na lang tag pamaúlì,Let us now go home one by one.igtagsanone’s first cousin.magtagsanbeing first cousins.talagsaaseldom.Talagsa ka ra man mamisíta nákù,You seldom visit me.talagsay búngutit will be a long time before [so-and-so] happens.Talagsa lay búngut ug makigsulti ku níya,Don’t expect me to talk to him for a long, long time.panalagsaabeing at great intervals.Unyà mihagtuk sa atup nga sín ang panalagsang ulan,Then a few scattered raindrops rattled on the tin roof.v[A; b6]do s.t. once in a while, at infrequent intervals.Panalagsai akug dúaw,Come visit me once in a while.talagsauna1rare, few.Talagsaun ra ang asáwa nga makaagwanta sa íyang pagkabána,Few wives could bear the sort of husband he makes.Ang 1904 nga salapì talagsaun kaáyu,The 1904 fifty-centavo coin is very rare.2extraordinary.Talagsaun kaáyu ang íyang kaanyag,Her beauty is remarkable.— ra pudphrase said in reaction to s.t. unbelievable:‘that’s unheard of!’‘Mukanta na run nà siya.’—‘Talagsaun ra pud.’‘Now he’s going to sing for us.’—‘The hell I will!’tinagsav1[A; a]do one at a time.2[AC; b]do thetinagsadance.adone one at a time.nk.o. folk dance in pairs, wherein the man tries to court an elusive woman, following her with courtship movements wherever she goes.usa2ndoe.úsàshort forms:sà, usà.1before [do]ing.Úsà ka mulakaw hipúsa ang ímung kwartu,Before you go out, fix your room.2do [so-and-so] beforehand.Mag-ílis úsà ku sa dì pa ta manglákaw,I’ll change my clothes first before we go out.3for now, for the time being.Ibutang úsà diri,Put it down here for the moment.Ayaw úsag lakaw,Don’t go for the while.— pa3await a minute.Úsà pa gánì,Wait a minute, will you?Úsà pa kay ákung tawgun,Just a second, because I’m going to call him.3bjust a second, to change the subject.Úsà pa diay, kinsa tu ka?By the way, who did you say you were?4— kayou just wait.Gihilabtan giyud nímu nang ákung búhat dà. Úsà ka giyud run,You touched my work, did you? Well you just wait what’s going to happen now.usabshort forms:sabandsad.1also, in addition, as well, (after negatives) either.Gipatay usab ang mga bátà,They killed the children, too.Ikaw sab, utru ka,You, too. You’re another one of the same ilk.Dílì sab ku muadtu,I will not go either.Sa nagtubù siya, nagkadakù sab ang íyang káun,As he grew, his food consumption grew as well.1ain turn.Ug ikíha ku níya, ikíha ku sab siya,If he sues me, I’ll sue him in turn.1bna —1b1again. Nag-ulan na sab, It’s raining again.1b2in turn.Human sa unus, ang ulan na say mibundak,After the squall, the rain came pouring down.1c[so-and-so] is in conformity with [such-and-such].Ug mahalun ang ímung kuhaun, dakù sab ug instulmin,If you buy an expensive kind, you’ll have to pay large installments, too.syáru —under the circumstances it is unbelievable.Syáru sag wà ka kahunàhunà,It’s impossible that you didn’t even think of it.mau ra — hinúun=mau ra pud núun.seehinúun,6.1ddílì lang — kay ...not only is [so-and-so] true.Dílì lang sad kay muinum siya, súgal pud,Not only does he drink, he also gambles.1e[exclamation]—My! [so-and-so] is the case, isn’t it though.Sus! Kapubrisíta sad intáwun níya!My! What a pitiful child, don’t you think?Kagwápu ba sad!How beautiful it is, though!2but then, when [so-and-so] happened, happens.Apan pag-abut sab nákù didtu, wà nag manuk,But then when I arrived, the chicken was gone.Dì ku muinum. Apan ug muinum sad ku, tingbánay dyud,I don’t drink. But when I do, I really drink.3do [so-and-so] when one should not.Bída sad nímu uy! Gitug-an man nímu!Oh you! You went and told.Si Máma sad! Mauy ímung isulti pirmi,Oh, Mother! That’s what you always say!4[adj.] — somewhat [adj.].Mahímù man sad,It is quite possible.Gwápa man sad,She is quite pretty.Udtu na sad ming migíkan,It was already quite late when we left.5man —anyway, [so-and-so] is OK because.Ihátag na lang. Daut man sad,Might as well give it away because it’s no good anyway.Sahug dì siya mangasáwa. Maáyu man sag siya ray nagkarsúnis,Who cares if he doesn’t marry me? Anyway there is lots of fish in the ocean.Ngánu man sad?Anyway, who cares?6with imperatives:particle giving a pleading tone.Sígisad uy,Oh, come on! Do it.Iuban sad ku, magbinut-an lagi ku,Please take me. I’ll be a good girl.7[interrogative]man —just out of curiosity, who, when, why, how much, etc.Tagpíla man sad ni?By the way, just out of curiosity, how much is this?v1[A2C; c]do s.t. again.Mag-úsab pa ta ug dúlà?Will we still play with each other again?Usbun kug bása, památì,I will read it again. Listen.2[A; a12]modify, redo.Usba ring ákung karsúnis,Alter these pants of mine.Ang inhinyíru mauy muusab sa plánu,The engineer will revise the plans.3[A; a12]change, substitute with s.t. else.Dì ku muusab sa ákung hukum,I will not change my decision.ka-an(←)nchanges that have taken place.Way kausában dinhi sa syudad,The city hasn’t changed.usbununns.t. to be altered.
untupa1cut close near the base.Untup kaáyung pagputul sa dagámi,The cornstalks were cut very close to the base.2curt, concise.Untup kaáyu siya ug tubag,His answers are very brief.3just the exact magnitude, amount.Untup kaáyu ang bugas nga lung-águn pára paniudtu,The rice is just enough for dinner.3aexactly at a certain time.Untup kaáyu nga alas syíti ang ímung pag-abut,You arrived exactly at seven.v1[A; c1]cut s.t. close to the base.Nagpangpang hinúun nang ímung tingkuy kay giuntup man pagkatupi,The nape of your neck looks as if there was a cliff above it because the hair was cut short there, but not above it.1a[A; c1]spin a top by throwing it straight down hard.Giuntúpan níya ang kasing sa kuntra ug nabuak kini,He smashed his top down on top of his opponent’s and broke it.2[B12; a12]be, become short, curt.Mauntup ang ímung tubag ug wà kay láing ikasulti,Your answer will be short if you have nothing else to say.3[B126; b6]be just exact or enough for.Ug mauntup ra ning ákung kwarta pára pamilíti wà na kuy ikapaínit,If my money is just enough for my fare, then I won’t have any more to buy snacks.3a[A2; b6c1]arrive on time.untuy1nbig, porcelain or enamel-coated, round plate.v[A; b6(1)]use this sort of plate.untuy2v[a12]be cuckolded and unaware of it.Giuntuy lang intáwun ang inusinting bána sa marúnung níyang asáwa,The wife was making a fool out of her trusting husband.untuy3=undù.únuone (used only in counting).Dì pa ka mulíhuk? Únu, dus, ...You’re not going to do it? O.K. One, two,...athe best there is, second to none.Únu siyang musáyaw,He is the best dancer.— lus dúsfor there to be a fifty-fifty chance.Únu lus dús lag mabúhì ba ang naligsan,It’s a fifty-fifty chance that the victim will survive.numiru —nnumber one, tops.Numiru únung palahúbug,Number one drunkard.Numiru únung mananagat,The best fisherman.v[b6]give s.o. a first warning.Ákù ta na kang giunúhan, ha,Watch out. This is your first warning.— ug igù, syátv[A; a12]hit in one shot.Unúhun kug igù kanang langgam sa káhuy,I will hit that bird in the tree with only one shot.walay —v[b6]you can’t win, have no way to win people’s approval, for whichever way it is done, it will be wrong in their eyes.Wà giyud tay pagaunúhan (giunúhan) kay ug magdaginut tag gastu nganlan tag tihik, ug kusug pud tang mugastu ingnun tag gastadur,You can’t win. If you’re careful with your money they call you cheap. If you spend your money they call you a spendthrift.unudn1flesh.Unud sa báka,Cow’s flesh.Unud sa imbaw,The flesh of the clam.Unud sa mangga,The flesh of the mango.— sa ímung, íyang —one’s offspring (lit. flesh of one’s flesh).baligyà sa —v[A; c]practice prostitution (lit. sell one’s flesh).kalípay sa —sexual pleasure.2content, integral part within s.t.Liking way unud,A cigar with no tobacco in it.Impanádang gamay ug unud,A meat pie with very little meat in it.2acontent, meaning.Pangatarúngan nga way unud,Empty reasoning.v1[B23N; b6]put on flesh, become fleshy.Nangunud na ang kamúti. Makálut na,The sweet potatoes have developed nice and fat. You can dig them up now.Giunuran na sad ang íyang láwas,He has gotten flesh back on his body.2[A; b6]give content or filler to s.t.Dì ku muunud ug barut nga tabákù,I do not use a poor k.o. tobacco in my pipe.Ilagà kunu ang giunud sa syúpaw,S.o. said they used rat meat as the filling for the Chinese sandwich.undanahaving flesh.see alsoundan.undánun, maundánuna1fleshy, muscular.2pithy, full of substance or meaning.Undánun kaáyu ang ímung sulti,What you said is full of meaning.kaunurannflesh, muscles collectively.Nangúrug ang ákung kaunuran sa kalágut,My flesh trembled in anger.pa-nfiller, filling.Balahíbung gagmay ang paunud sa unlan,Pillows are stuffed with fine feathers.v(A; c] use as filler.-nunapertaining to the flesh.-nung tingúhàcarnal desire.unugannplace where wild animals or birds habitually stay or go.Ang bábuy ihálas didtu lang níla atángi sa unugan,They lay in wait for wild pigs at the place they habitually pass.v[A; b(1)]make a place into a lair.*unuk-unukpa-v[A13; bc]keep silent and idle.Dílì giyud mahuman nang ímung trabáhu kay imu man lang nang gipaunuk-unukan,You’ll never get done with your work if you just remain idle with it.Ipaunuk-unuk lang nang ímung labad sa úlu. Maáyu ra lagi nà,Just take it easy with your headache and you will get better.unuk-únukv[A3; b5]beset, bother persistently at a particularly inconvenient time.Naatrasáwu na man gánì ku sa upisína, miunuk-únuk sab ning ulan pagbundak,I am already late to the office as it is, and here the rain is tying me up.Gipapha siyas trabáhu ug giunuk-únuk pag sakit,He was fired from his job, and that is when he had to getsick of all times.ma-unacharacterized with annoying persistence.unumnumeralsix.vseetulu.kan-umansixty.-ununsuffix forming nouns similar in meaning to the direct passives.1added to bases which occur with direct passive verbal affixes:the thing to be [so-and-so]-ed, that is [so-and-so]-ed.Ang pangasaw-unun,The bride-to-be.Mahal ang mga palitúnun run,Things are expensive these days.Kan-unun,Things to eat.2added to roots which do not normally take the direct passive.Labhunun,Things to be washed.May hatagunun pa diay ku nímu,Oh, I still have s.t. to give you.un-un1nmeat or fish stewed in vinegar.v[A; c]cook meat or fish in vinegar.-in-, -in-an=un-un1,n.un-un2v[B2; b8]1for solids to settle, but not in a liquid.Muun-un ang harína ug maúyug ang sudlanan,The flour will settle if you shake the container.Nagkaun-un ang túri kay húmuk ang yútang gitukúran,The tower is sinking because it is built on soft ground.2for s.t. in the body to move downward.Ug magmabdus, dílì mangalsag bug-at kay muun-un ang bátà,A pregnant woman shouldn’t lift heavy things because the baby will descend.nfine particles of milled or pounded rice, buri, or cassava flour.un-ún1nk.o. shrub of waste spaces producing a dark red, juicy, edible, berry, about 1 cm. in diameter and furnishing firewood.un-ún2=un-un2,n.únungv1[AC2; b6(1)]stick to s.o. loyally, through thick and thin.Muúnung ku nímu sa mga kalisdánan ug kaharúhay,I’ll stick to you through thick and thin.Akù siyang giunúngan pagbilar,I stuck the wake out with him.2[c6]involve or implicate s.o. in a misdeed.Iúnung ku níya sa íyang mga salà,He wants to implicate me in his offenses.3[A; b(1)]stay with s.o. to take care of him.Muúnung kus mga bátà samtang nag-iskuyla sa syudad,I am going to the city to set up house for the children while they attend school there.4[b5]die with a fetus in the womb or in giving birth.n1fetus in the womb of a mother or animal that died.2mother or animal that died while pregnant.Nadiskubrihan námung únung diay ang giíhaw,We discovered that the animal we slaughtered was pregnant.(→)n=únung,n.v[A13; a12]mind what s.o. says or does.Dì ku mag-unung sa kasábà ni Nánay kay ági man lang nà,I don’t mind Mother’s scolding because it won’t last.Kamu ray alkansi ug ungnun ninyu ang mga tabìtábì,You only hurt yourselves if you mind idle talk.-ann=unung,n2.ma-unadevotedly sticking to s.o. through thick and thin.unurnone’s honor, reputation.Unur sa pamilya,The honor of the family.únur=ánur.unurabliahonorable, decent.Unurabling pagkatáwu. Mutúman giyug sáad,An honorable man that keeps his word.Pangítà ug trabáhu nga bísag gamay rag swildu basta unurabli,Look for a job, even if it does not pay well, as long as it is decent.unurárinhonorary title.Si Míyur Búris gihímung unurári upisyal sa intirskulastik mit,Mayor Borres was made the honorary officer for the interscholastic meet.v[B1256; c1]be conferred an honorary title.unuraryunhonorarium.unusna squall, sudden burst of heavy wind.— sa kinabúhìrigors of life.v[A; a4b4]for there to be a strong gust of wind.Nag-unus nang dáan paglarga sa barkung natundag,There were already squalls when the boat that sank left the harbor.Giunus (giunusan) mi sa taliwálà sa lawud,We were caught by a squall in the middle of the sea.únusseetris.unus-únusadone alternately, not together.v[A; c1]do one after another.Mag-unus-únus tag ihid,Let’s sneak out one at a time.unut=nunut.únutv1[C2]for people or animals of the opposite sex to engage in horseplay with sexual overtones.Ang irù nga mangúwag kanúnayng mag-únut,Dogs in heat are constantly engaging in horseplay.2[C]for two women to claw at each other and pull each other’s hair.Nagkaúnut ang duha ka babáyi tungud sa pangabubhu,The two women are clawing each other because of jealousy.unyàshort forms:unyà, nyà.1at a later time.Mukáun ku unyà,I will eat later.Unyà ra nà nákù buhátun,I will do it later.— nga[word referring to time] this [day, month, etc.] coming up.Unyang hápun,This afternoon (coming).Unyang alas dus,At two o’clock (this coming afternoon).— sa[day of week, month, year]next [so-and-so].Unyà sa Martis,Next Tuesday.Unyà sa sunud túig,Next year.1amatag karun ug —every now and then.Matag karun ug unyà mulìlì siya sa bintánà,He gets up every now and then to take a peep out of the window.2furthermore, in addition.Dúm kaáyu tu, unyà way búwang nakítà,It was very dark. And the moon was notout.2athen, the next thing that happens, happened.Mitan-aw siya nákù, unyà midágan,He looked at me, then he ran.2balso, the next thing in the conversation.Namisíta mi nímu. Unyà baligyáan ka námù ug tíkit sa bayli,We came to visit you. And also we would like to sell you a ticket to the dance.2cso? (urging speaker to continue).Unyà, naunsa na man tung amahan?So, what became of the father?2dnevertheless.Gidid-an siya sa duktǔr. Unyà, muinum siya gihápun,The doctor forbade him to drink. But nevertheless he still drinks anyway.3particle giving a warning:lest.Hílak nyà arun latiguhun ka nákù,Cry and I will whip you.4[verb base, noun, adj.]—it is [so-and-so], my foot.Pangadyì unyà. Bisag mitan-awg sini,He’s attending prayers, my foot! He went to the show.Bag-u unyà. Bísag sa tyimpu pa nang mampur,New, my foot! It’s older than the hills.Báka unyà, bisag irù,What do you mean beef? This is dog meat.nwhen you get to doing it (coitus) (humorous).Kinahanglang mutúu ka sa ímung asáwa, kay ag unyà,You have to do what your wife tells you because you are going to get you-know-what from her.unyaunyàv[A; a12]put off doing s.t. to a later time.Dì ku muunyaunyà ug unsay isúgù nákù,I won’t put off what I am told to do.unyasn1plectrum.2diamonds in playing cards (which resemble a plectrum).v[A; a]use or make a plectrum.unyunnunion or organization.Unyun sa pamúu,Labor union.v1[C; c1]form a union.Wà maunyun ang mga trabahadur,The laborers were not united.2[C3; c]agree, be in accord.Unyúnan na lang nátù ang íyang sugyut,Let’s agree to his suggestion.Iunyun námù ang ámung mga búhat sa ámung gipamúlung,We will act in accordance with what we said.unyursee*marts.up1aoff work, not on duty.Up na ku,I’m off duty now.v[B236; c1]be off duty.Muup (maup) ku sa alas singku,I’ll be off at five o’clock.up2v[AB; c1]switch s.t. off, be switched off.Kinsay nag-ǔp sa bintiladur?Who switched the electric fan off?Awtumátik ning punúha. Muup (maup) ra nig íya,This phonograph is automatic. It switches off by itself.aturned off.úpav[ANC23; b26]for fowl to serve.Dì makaúpa ang ugis kay daug sa usa,The white cock cannot cover because it is afraid of the other one.inupáhannthe chick that results from a particular mating.King mga pisúa inupáhan ni sa ugis,These chicks are the offspring of the white cock.úpàv1[A; c1]chew food for s.o. else, esp. for a child to eat.2[A; b6]spit s.t. out.Giupáan ku sa núkus sa íyang átà,The squid squirted its ink out at me.Akung giúpà ang midisína kay pait kaáyu,I spat out the medicine because it was very bitter.npulp left after sucking the juice of s.t. chewed.-in-nchewed food for s.o. else to eat.upakna piece or part of s.t. in cake or bar form.Usa ka upak kámay,A cake of sugar.v1[AB; a1]cut s.t. into bars or pieces; get broken.Upaka únà ang mahariyal únà ibaligyà,Cut the candy into cakes before you sell it.2[A; b]break or cut off a piece for s.o.Giupakan nákù siyag duha ka báhin sa tsukulit,I broke off two pieces of the chocolate bar for him.úpaknbark of trees.Ang úpak maáyung isugnud,Bark of trees make good fuel.Usa ka úpak tungug,A strip of mangrove bark.v1[A; a]gather, take the bark off of trees.2[AB2; a2]peel off, get peeled off.Ínit sa adlaw ang nakaúpak sa íyang pánit,His skin peeled in the heat of the sun.Nagkaupak ang hapin sa diksiyunaryu,The cover of the dictionary is working its way off.úpalnk.o. soft, fine-weave cloth.upasv[B2; b6]1lose flavor from being left uncovered.Muupas (maupas) ang sigarilyu ug byáan nga abyirtu,The cigarettes lose their flavor if you leave them around open.2lose fertility.Muupas ang yútà ug dílì abunúhan,The land will lose its fertility if you don’t fertilize it.alacking in flavor or potency.úpasnbanana leaf stalk.upatnumeralfour.Upat ka buuk bátà,Four children.vseetulu.— ug (ang) mataahaving glasses (four-eyed) (humorous).— ang tiilfor a wife to have clandestine relations with another man (humorous).Inig talikud sa bána sa trabáhu, upat dáyuy tiil sa asáwa,When the husband leaves for work his wife meets her lover (lit. gets four legs).ika-fourth.kap-atannforty.maka-, ka-four times.tag-, tagup-atn1four apiece.2odds of four to three in betting.v[AC2; c]give four to three odds in betting.Gitagupátan ang ámung manuk,Our cock was given odds of four to three.tinagup-atv[A; a12]do by fours.upaup= †alupaup.seeálup,1.upaw1a1bald, lacking hair on the head.2bald, devoid of vegetation.Upaw nga mga búkid,Deforested mountains.3infertile.Upaw nang dáan ang yútà sa Marigundun,The land in Marigondon has always been infertile.v1[B; c1]grow bald.Naupaw ka sa hilabihang pininsar,You have grown bald from worrying too much.2[c1]be, become denuded of forest.3become barren, infertile.(←)v[A; c1]make s.o. bald or s.t. barren.Giupáwan ku siya kay gikutu,I cut off her hair bald because she had lice.bísan pag mangaúpawcome what may, by hook or by crook (lit. even if I go bald trying).Bísan pag mangaúpaw magdátù giyud ku ug mag-idad kug kwarinta,By hook or by crook I’ll become rich by the time I’m forty.upaw2v1[A; b]block a shot in basketball.Luksu inigsiyát arun dì ka upawan,Jump when you shoot so that your shot won’t be blocked.2[A2; b(1)]prove much better than s.t., putting it to shame.I, bag-u ka mag kutsi. Upawan mag akúa,My, you’ve got a new car! It puts mine to shame.upay, úpayv[APB; a12]1heal a wound or sore.Nagkaupay na ang ákung mga núka,My scabies are healing.2relieve emotionally.Ang ímung mga tambag mauy nakaupay (nakapaupay) sa ákung mga kaguul,Your advice has relieved my worries.ka-an(←)nrelief, healing.ka-un(→)nhealing as a resultant state.Walay kaupayun sa ákung mga kagul-ánan,There is no relief for my sorrows.aat the verge of being healed.up bitnoff-beat, k.o. fast dance.v[A]do the off-beat.uphaga1uninteresting.Nagpanghuy-ab ku nga nagtan-aw sa uphag kaáyu nga sini,I was yawning looking at the boring movie.2having a dry, not cared-for look.Uphag kaáyu ang ákung buhuk kay way hisù,My hair looks drab and not groomed because I didn’t put oil in it.v1[B156]be uninteresting.Wà nay manan-aw sa dráma nga nag-uphag,Nobody likes to see a stage play that is boring.2[B; b6]be, become drab and not well-groomed.uphak=hup-ak.úpina1open, frank.Amígung úpin kaáyu nga dílì maúlawng mutug-ans íyang kagíkan,A very open person who doesn’t feel embarrassed telling about his origins.2outspoken.Úpin kaáyu siyang musaway sa administrasiyun,He is very open in his criticisms of the administration.see alsoklús.— kard=tindída.seetindǐr.upiniyunnopinion, judgment.Pamináwun ta ang upiniyun sa usag-usa,Let’s listen to each person’s opinion.úpin tsiknin chess, a situation where one’s king or queen is open to checkmate.upira1v[A; b6(1)]perform an operation.Upirahan ta ang ímung hubag,We’ll have to operate your boil.-siyunnoperation.upira2nopera.-tik(←)ahaving an operatic quality, with plenty of tremolo (humorous).upiraryana dressmaker’s helper who usually does the finishing touches, e.g. sewing on buttons.v[B156]work as a dressmaker’s helper.upiraryuna barber or tailor who works in s.o. else’s shop on a piecework basis.v[B16; c1]be, become an employee of this sort.paN-v[A2]work as a barber or tailor in s.o. else’s shop.upirisyunn1operation to achieve some object.Upirisyun sa pagsíkup sa numiru únung huk,Operation to capture the number one Huk.2surgical operation.v[A; b5]for an industrial enterprise to be in operation.upiritv[A]1operate a machine or device.Dakug swildu ang makamaung muupirit ug buldúsir,One who knows how to operate a bulldozer is highly paid.2=upirisyun,v.-ur(←)n1one who operates or takes charge of machinery.Upirítur sa buldúsir,Bulldozer operator.2one who owns a transportation line.Upirítur sa Atlas taksi,The owner of the Atlas taxi.3radio or telegraph operator.v[B156; c1]1work as the operator of machinery.2be, become a radio or telegraph operator.upirítanoperetta.v[A1; b6c1]have or stage an operetta.upirturyunoffertory in the mass.v[A13]say the offertory.úpis=lúpis.upisínan1office.2office, work day.May upisína ba tas Lúnis?Do we have office on Monday?v1[A23; b(1)]go to the office, be in the office.Muupisína ku ug píkas adlaw lang,I’ll be in the office only half day.1a[A13]hold office.Mag-upisína ta maskig pista upisiyal,We will hold office though it will be a holiday.2[A; c1]make an office s.w.upisirnofficer of an organization or in the armed forces.v[B16; c1]be, become an officer.upisiyaln1official, a person holding an office or position of authority.Upisiyal sa militar,Military officer.1aany of the chess pieces other than the pawns.2official, coming from the proper authority.pista —public holiday, officially declared.kandidátu —official candidate endorsed by the party.v1[B16; c1]be, become, make into an official.2[B126; b6c1]be, become official.Maupisyal na gánì ang ímung apuwintmint,Once your appointment becomes official.-is(←)n=upisiyal,n1(plural).upisiyun1=upisyu,n1 2.2=apisiyun.upisyun1occupation.Wà kuy láing upisyu run, panahì ra,I have no other job other than sewing at this time.2s.t. to keep oneself busy with.Wà ka bay láing upisyu gawas sa pagpamantay?Don’t you have anything better to do than nose into other people’s business?3religious office, set of prayers one has vowed to recite.v[A13; c1]1make s.t. one’s line of work.2occupy oneself with.2aalways do.Nag-upisyu lang kug trabáhu. Wà na giyuy lingawlíngaw,All I do is work. I never have fun.upluka1lacking in ability, not up to what would normally be expected of one.Upluk kaáyu sa klási,Very slow to understand in class.Upluk duktúra,A half-baked doctor.1afoolish, stupid.2fond of playing tricks, pranking with a straight face.Upluk kaáyu siya ug dì ka pahiulian sa íyang tistis,He is very fond of playing jokes with a straight face, and he never lets on that he has played a joke.3fond of asking for things, but not willing to give when one has s.t. and is asked.v1[B12; b6]be, become half-baked, dull, or stupid.2[AN; b5]cheat s.o. out of s.t. by hoodwinking him.Uplúka (uplúki) lang sa kwarta apan ayawg pangasaw-a,Just cheat her out of her money. Don’t marry her.uprisarv[A; c]offer for sale.Dúnay nag-uprisar ug sáma niíni nga barátu ra,Somebody offered s.t. like this for sale cheaper.Giuprisar ang ílang balay ug yútà,They put their house and lot up for sale.uprisirv1[A; c]offer.Dì ku muuprisir nímu ug pagkáun nga dì maáyung pagkalútù,I won’t offer you food that is not well cooked.Giuprisihan ku níyag trabáhu,He offered me a job.2[A3P; a]force, compel s.o. to do s.t.Kawad-un ang nakauprisir (nakapauprisir) níya pagpangútang,Poverty forced him to take things on credit.Uprisira siya pagpabáyad,Force him to pay.upsexpression uttered on exerting great effort, esp. in lifting weight.uptikalnoptical store.uptikun1optometrist.2optician.v1[B16; a12]be, become an optometrist or optician.2[A12]take up optometry.úpu=kalabásang putì.seekalabásà.upùv[A; b6(1)]duck, dodge to avoid a blow or hide.Ug wà siya makaupù maigù giyud ang íyang náwung,Had he not dodged, he would have gotten it in the face.Wà níya iupù ang íyang úlu mau nga napangkà,He did not lower his head so he bumped it.upudas a predicate modifier:=usab.v1[AC; ac]go, bring with.Nag-úpud sila sa sini,They went to the movies together.Unsa pa may updun mu?What are you going with me for?Giupdan ku siya sa pagsúgat sa barku,I accompanied her to meet the boat.Iupud nà siya ninyu panúruy,Take him with you when you go out.2[A; c1]do s.t. again, repeat doing s.t.Dúna giyuy nag-upud sa ákung búhat unyà nasayup ra ba hinúun,S.o. did my work again, and has spoiled it instead.Dì maáyuug updun (iupud) nang buháta,Don’t repeat what you did.ncompanion.ka-(←)=upud,n.upungnbunch of stems or stalks, enough to grasp in the two hands.Pila ka upung ang ímung naáni?How many bunches have you harvested?v[A; b(1)]get a bunch of stalks, put in a bunch.Upunga ang humay,Tie the rice into bunches.-in-, upung-upungv[A; b6]be all one of the same height.1for children to be so close they are almost of the same height.Mag-upung-upung (mag-inupung) ang inyung anak ug dílì mu magkuntrul,Your children will be so close they’ll be almost the same height if you don’t practice birth control.2for a crowd to be so great one can’t distinguish the different heights.Nag-inupung ang mga táwu sa plása,There was a sea of people in the plaza.upunirv[A; b(1)]oppose, contend forcefully against.Nag-upunir gihápun sila sa ímung paági kay walà sila kagustu,They are still opposing your procedure because they don’t like it.Ayaw ug upunihi ang ákung risulusiyun,Don’t oppose my resolution.up-up=alup-up.seeálup,1.upurtunistaaopportunistic.Upurtunista kaáyung tawhána, mubalhinbalhin ug partídu,You are an opportunist, changing parties whenever it suits your purpose.v[B12; b6]be, become opportunistic.upusn1s.t. long used up until only a stub is left.Upus sa kandílà,Stump of a candle.2cigarette or cigar stub.Nagpatákà lag butang sa íyang upus,She just puts her cigar stub anywhere.v1[B12; a12]wear s.t. down.2[B12]for one’s years or patience to be used up.Naupus na ang ákung paílub,My patience has come to an end.Nagkaupus na ang íyang kinabúhì,His life is slowly coming to an end.upusisiyunn1opposition, resistance.Way upusisiyun kanang balaúra,There is no opposition to that bill.2opposition party in Congress.v[B126]be in, join the opposition.upuy-upuy, upuy-úpuyv[A3P]behave meekly or timidly before s.o., usually from fear or lack of self-confidence.Miupuy-upuy pagsulud ang suluguun sa lawak sa íyang agálun,The maid entered her master’s room timidly.pa-v[A13]keep to oneself.Nagpaupuy-upuy lang siyas suuk ug wà muapil sa kukabildu,He kept to himself in the corner and did not participate in the conversation.upyu=ampiyun2.urabang=uyabang.uradurnorator.v[B16; a2]be, become an orator.urakannhurricane, name reserved for strong typhoons.Ang urakan sa 1912,The Great Hurricane of 1912.urakulun1oracle, prophet.2prophecy.Nagnúud ang urakulu,The prophecy came true.úralns.t. oral.Púru úral ang ámung iksámin,We had all oral exams.v1[A13; c1]communicate orally.1a[A; a12]eat alone without anything to go with it (humorous).Maáyung klásis kan-un, maúral,A good variety of rice that is good even if eaten all by itself.Urálun ta na lang ning sinugbang isdà kay walà na may kan-un,Let’s just eat the broiled fish alone because there’s no more rice.2do s.t. relying on one’s memory or knowledge without any other aid.Bilib ku nímug makaúral kag úlì niíning makináha,I would really be impressed if you could put the machine together without referring to the manual.3eat with the bare hands s.t. that should be eaten with silverware.Urála na lang nà ninyung pagkáun kay kápuy ipanghúgas unyà,Just eat with your fingers to save washing the silverware.uranv[A; c1]put s.t. on for daily wear.Nag-uran kug dáan kay mamanday ku,I am wearing old clothes because I’ll do some carpentry work.ns.t. worn casually.Ang sinínà níyas balay mau puy uran sa uma,The clothes he wears around the house is what he wears in the fields.uran-úranv[A12; c6]1wear s.t. in a casual way.2use s.t. in a situation it is too good for.Anúgun sa ímung dagway nga giuran-úran nímug suruyg isdà,You have a lovely face. What a pity to waste it on peddling fish!ig-l-/r-(←)nclothes usually worn for a certain job.urang-utan, urang-utangnorang-utan.uran-uranfor some time; for quite a time.Uran-uran giyud námung paábut nímu,We have been waiting for you for some time.úra pru núbisphrase of the litany:pray for us.urárayv[A13; b6]be situated in a low place or elevation.Lungsud nga nag-uráray sa tiilans búkid,A town nestled at the foot of a mountain.pa-v[A; c]draw oneself close to, snuggle close to.Mipauráray siya sa ákung buktun úsà matúlug,He nestled in my arms before going to sleep.uraryunhand of a clock or watch.v[A; b6(1)]attach the hands of a clock or watch.úrasn1hour.Pila ka úras ang byáhi?How many hours does the trip take?2time of day.Unsay úras?What time is it?Unsang urása siyang miabut,What time did he arrive?3time that s.t. is done.Alas utsu ang úras sa ámung panihápun,Our supper time is at eight o’clock.3atime that s.t. inevitable will finally happen.Haduul na ang úras sa masakitun,The sick man’s hour is close at hand.Úras na tingáli nímu kay nagsakit man ang ímung tiyan,It must be the time now (for you to have your baby) because your stomach hurts.3bpoint at which s.t. happened.Nag-uwan sa úras sa ílang pag-abut,It was raining at the time of their arrival.Way mitábang nákù sa úras sa ákung kalisud,No one helped me when I was in trouble.3cdì —for s.t. to happen at an unsuitable time.Tingálig manganak ka ug dì úras ning ímung pagkahúlug,You’ll probably give birth prematurely because you fell.4a period or time available for doing s.t.Wà kuy úras nga itan-aw ug sini,I don’t have time to go to movies.v1[A; b(1)]time, mark the time.Akuy muúras sa íyang pag-abut,I’ll mark down the time of his arrival.2[B256; b(1)]be an hour, take an hour.Giurásan ang ákung pagtrabáhu sa ímung kálù,It took me one hour to make your hat.-an(→)nclock, watch.-in-aby the hour.Inuras ang ímung trabáhu,You work by the hour.urasantanHoly Hour devotion, a one-hour devotion offered to the Sacred Heart of Jesus led by a priest and said once a month in church.v[A1]offer a Holy Hour devotion.paN-v[A2]attend or offer a Holy Hour devotion.urasiyunn1special set prayers in the liturgy.1aa magical formula in Latin or pseudo-Latin which has curative or other magical powers, esp. assumpà.It is applied by reciting or by putting written representations on or near whatever it is supposed to affect. Theurasiyunis effective only in the hands of the owner.2the angelus prayer said by the family in the evening, and sometimes at dawn.3twilight (lit. the time when the angelus is said).3athe bell announcing theangelus.v1[A]pray theurasiyunin the liturgy or the angelus.2[A; b(1)]treat with a magic formula.Giurasiyunan níya ang irù. Wà kapaghut,He uttered a magical formula at the dog and it couldn’t bark.3[B1256; b4]for evening to fall.Naurasiyun na lang. Walà pa giyud muabut ang gisúgù,It got to be evening and the boy we sent on an errand still hadn’t arrived.-annone who possesses anurasiyun,1a.uray1nk.o. sickness of supernatural origin which causes women to abort, giving birth to an octopus or other sea creature (actually a misshapen fetus).v[A12SP; b4]become the victim ofuray.Malagmit urayan ka ug pakabuntagan nímu ang ímung panti,You’re likely to become a victim ofurayif you don’t take your panties in.uray2, úraytitle of respect for a related woman older than the speaker, esp. an elder sister, aunt, or cousin.v[A; a12]address s.o.úray.urbanidadway —unrefined, unversed in urban ways.Way urbanidad. Dì ka kamaung mangáyug katahúran,You are a boor. You don’t know to greet people.urbanisarv[B126]become civilized, polished in one’s ways.Ang mga tulunghaan makaurbanisar (makapaurbanisar) sa táwu,Schools teach people refinement and civilization.urdínnreligious order.urdinn1order given by a higher authority.Kinahanglan buhátun mu karun dáyun. Urdin kanà,You must do it immediately. That’s an order.2order, command.Urdin diaristu,Warrant of arrest.Urdin sa pagpangusísa,Search warrant.v[A13; a12]1issue an order.2command s.o. to do s.t.-ansanordinance.v[a12]enact into an ordinance.urdinansahunnthings to be made into an ordinance.urdinarv[A; b26]ordain into priesthood.urdinasiyunnordination.urdinaryuaordinary, not especial.Urdinaryu kaáyu ang ílang mga butang sa báy,They just have ordinary things in their house.v1[A; c1]use s.t. that should be special for ordinary wear.Dì ku muurdinaryu ug mahalun nga sinínà,I won’t use expensive clothes for ordinary wear.2[B12; b6]be, become ordinary.Sa nadúgay na, naurdinaryu na lang ang taas nga buhuk,After some time it became an ordinary thing to have long hair.urdirv1[A; b6]command, give an order.Kinsay nag-urdir ninyu sa pag-atras?Who commanded you to retreat?2[A; a2]order s.t. in a restaurant or cafe,Unsa may inyung urdírun?What will you order?n1order, command.2item ordered in a restaurant or cafe.pa-v[A; b6]buy by mail order.Magpaurdir ku ug bisiklíta pára nímu,I will buy you a bicycle by mail order.máni —nmoney order or telegraphic transfer.v[A1; a]send a money order or telegraphic transfer.mid tu —nmade-to-order.urgannelectric organ, of the kind used by combos.v[A23]play the electric organ.urgandinorgandy.v[A; b5]wear, make into organdy cloth.urganisarv[A; a12]organize, bring s.t. into being.Nag-urganisar pa siya sa Lihiyun ni Maríya,She is organizing a Legion of Mary unit.urganisasiyunnorganization.urganistaseeurganu.urgansanembossed cloth.urganunorgan, a large musical instrument.v[A12; b(1)]have, be accompanied by an organ.urganistanorganist.v[B16; a12]be, become an organist.urhintiaurgent, calling for immediate attention.Urhinti ba kaáyu ang túyù mu kaníya?Do you have a very urgent purpose in visiting her?urignintense sexual desire of a person or an animal, esp. women (euphemism forulag).v[B; b6]be in a highly-sexed mood.Nagkaurig na nang bayhána human makasuway,That woman became lustful after she had experienced sex once.urihinaln1original, first copy of several struck at the same time.Ang urihinal nga kupya mauy ímung tagúan,You keep the original copy for yourself.2an original of a work of art.3script, copy of one’s lines in a drama.*urímaw(colloquial)paN-1=urímus,v2.2=pangurímus.urímusword used in the novena asking the congregation to pray the final prayer.v1[A; b]say the concluding prayer.2[B1256N]be done in, killed (get so people will be saying’urímus’for one).Ug matumbahan kas káhuy maurímus ka,If that tree falls on you, you will be done for.paN-v[A23]do oneself irreparable harm which sometimes results in death.Hala, ínum arun mangurímus ka,Go ahead, drink, so you can do yourself in.úrinsn1orange fruit or tree.2orange in color.v1[B125]become orange in color.2[A13]wear s.t. orange in color.— dyúsnorange juice.urinúlanchamber pot or bedpan.v[A13; c1]use a chamber pot.urit=hala.Urit! Adtu na mi,All right! We are going now.v[A2]cease doing s.t. and call it a day.Muurit kug sayu kay nagláin ang ákung láwas,I think I’ll call it a day as I’m not feeling well.urkidnorchid.maripúsa —butterfly orchid:Phalaenopsis amabilis.taygir —nvariety of orchid with spotted leaves and petals.— trinorchid tree, ornamental tree, the flowers of which resemble orchids. Various species have various colors:Bauhinia spp.walingwaling —seewalingwaling.wayitdab —white dove orchid:Dendrobium crumenatum.urkilyas=trinsas.urkista, urkistran1orchestra, the main floor of a movie house.2a group of musicians usually playing string instruments.urkiyua1honest-to-goodness, genuine.Ang urkiyu nga sugarul dílì mupusta ug sinintabus,An honest-to-goodness gambler does not bet nickles and dimes.Kining kapíha urkiyu, dílì puyay,This is genuine coffee not ersatz.urlunnorlon.v[A; b6]wear orlon.urnan1glass case where a religious image or s.t. precious is kept.2ballot box.v[c1]place or encase s.t. of religious importance in a glass case.ursav1[A]for dough to rise.2[A123P; b4]for a disease that breaks out in s.t. to come out.Ang tubà makaursa (makapaursa) sa dálap,Palm toddy can make measles appear and hasten development.3[A2; c6]do s.t. with a great amount of force.Iursa ang inyung tanang kusug arun nà ninyu maalsa,Exert all your strength so you can lift that up.pa-n1leaven.Tubà usáhay ang paursa sa bingka,Palm toddy is sometimes used to make the rice cake rise.2medicine used to make a disease appear and hasten development.*urtiwalay —without restraint, without stopping.Way urti ang hukasay ning salídang bumba,This dirty movie has love scenes without end.Ayawg panagána. Way urti ang káun dinhi,Don’t hesitate. No one holds back on their food around here.urtiurti walay —=walay urti.v[A1; c1]do s.t. with restraint (usually in negative sentences).urtikaryanhives.Tambal kini sa sakit sa pánit ug sa urtikarya,This is a treatment for skin diseases and hives.v[A123P; a12]have an attack of hives.úrungold.—, pláta, málagold, silver, bad luck: a formula for determining whether a household will have good or bad luck. As one climbs the stairs the formula is recited one word for each step. If one reaches the top withúru, the house will have exceptionally good luck; withpláta, fairly good luck; withmála, bad luck.— tsína24-carat gold.búda di-seebúda.v1[b(1)]cover teeth with gold capping.2[c1]be in gold.urudapregnant.v[B126; b6]be, become pregnant.urug, úrugnfashion, style.v[B126; b6]go into style, vogue.Naúrug na run sa pagpalupad ug tabánug,Kite-flying is the latest fad.urug-úrug=ulug-úlug.úrukv[A2S; b6]for a top to spin fast so as to stay exactly vertical.Dì kaúruk ang kasing ug hínay ang túyuk,A top is not immobile when it spins slow.úrulv[A; a2]take all the hair or leaves off.Akuy muúrul sa ímung buhuk,I’ll shave your hair.Urúlun sa kanding ang mga dáhun sa tanum ug anhà nà nímu ihigut,The goat will eat all the leaves of your plants if you tie it there.úrumnnightmare, dream where one is extremely frightened but cannot move or shout.v[A123P; a4]have a nightmare.-un(→)aprone to having nightmares.v[B126]get prone to having nightmares.úrung1v1[B2S6; c1]stop, cause one to do so.Nag-urung ang puntírus rilu,The watch hand is not moving.Iúrung (urúngun) nákù ang ákung pagtabakù,I’ll quit smoking.2[A13]be idle, unemployed.Mag-úrung lang únà siya rung tuíga kay wà may bakanti pára sa maistra,She will be out of work this year because there are no vacancies for teachers.pa-v[A; a12]suspend or dismiss from work.Paurúngun kas trabáhu ug sad-an ka,You will be dismissed from work if you are guilty.urung-úrungv[A13; c1]do s.t. on and off.úrung2=úrum.UrúpanEurope.ilagà sa —nguinea pig.úrus1v1[A2S3P]sizzle.Muúrus ang unud ug isugba sa káyu,Meat sizzles if you broil it over fire.2[b4]sizzle with sexual urges.Giurúsan nang bayúta kay nanghíkap,This fairy is sizzling for sex again. He grabbed me.nsound of sizzling.urus-urusv[B1456]be intense, as if sizzling.Kapugngan pa ang bahà kay sa gugmang gaurus-urus,It is easier to control a flood than a sizzling love.úrus2n1suit of the Spanish cards in the shape of a gold coin.2suit of circles in mahjong.v[B1256; b6]draw anúruscard or mahjong piece.uruy1particle with a statement that disabusesthe interlocutor of his misconceptions, softening the blunting effect of the contradiction.‘Wà pa mahuman ang trabáhu?’—‘Human na uruy!’‘They didn’t finish the work?’—‘Yes, they did.’Búhì pa uruy siya,He is still alive. (You believe he died, but he is still alive.)2expressing contempt for s.t. the interlocutor did.Hilakhílak uruy, mau rag dílì siyay nakaingun áning tanang kasámuk,Crying indeed! As if she were not the cause of all these troubles.Gibaratúhan ka uruy ánà mu ra ug ikay mubáyad!Oh indeed. You think it is cheap. Well, you can say that when you pay the bill.3[noun]-a ba —what do you mean [noun], when all there is is ...Bisitáha ba uruy, si Pidru ra diay,What visitor! It is only Pedro.4ngánu ba —so what if ...Ngánu ba uruy ug dílì siya muanhi. Dì magsakit ang ákung tiyan,So what if he doesn’t come. I’m not going to get a stomachache from it.5ada —particle expressing resignation to s.t. bad and indicating the speaker doesn’t care.Ada uruy. Mabúhì man gihápun ta áning trabahúa,Oh, anyway, I can still make a living with this work (even though I might like to have s.t. better).5aexpressing contempt in dismissing s.t. as inconsequential.uruy-úruyv[C2; a3]be gentle with one another, instead of treating each other with the usual gruffness.Mag-uruy-úruy ta kay wà na tay ginikánan,Let us go easy on each other because we don’t have parents any more.Bisag bantúgan siya makig-uruy-úruy siya sa ingun nátù,Though he is famous, he goes easy on people like us.*úruypa-nliquor made by distilling the juice from the nipa or coconut palm bud.ús=ulus.seeulhus.usa1numeralone.1— ka aone.Sa usa ka púlung siyay nidaug,In short, he won.ba certain (unnamed) one.May usa ka hárì nga taas kaáyu ug búngut,There was once a king who had a very long beard.— niánà ka[word referring to time]one [time].Usa niánà ka adlaw, miadtu siya sa hárì,One day, he went to the king.2— ngathe other one of the two or more.Anhi ka áning manúka pusta? Adtu kus usa,Will you bet on this cock? I will bet on the other one.Adtu líkù sa usang iskína,Turn into the next corner.2athe other day, week, month, year that passed.Dinhi siya sa usang adlaw,He was here the other day.3ísig (isig) —each, each one.Ísig (isig) usa ninyu mubáyad nákù ug singku písus,Each (each one) of you will pay me five pesos.4— ug —each and every one.Usag usa ninyu magdala sa íyang galamitun,Each and every one of you must bring his own tools.5a— usab, sad, upud[so-and-so] is another one who will [do].Usa sad siya sa mungadtu,He is also a member of the group going there.5b— ka payou’re another one who does [such-and-such a bad thing].Usa ka pang danghag,You’re another careless fellow.v1[A12; a12]be, become resolved or decided.Ug mausa pa untà ang ákung hunàhúnà pagbíyà kaníya!If only I could make up my mind to leave her!2[b(1)]do s.t. with one hand where both hands are usually used.Gaan ra ning aswátun, usaan ra nákù ni,This is easy to pick up. I’ll do it with one hand.Sumbagay ta, usaan ta ka,Let’s have a fight. I’ll beat you with one hand.3walay ma-no one, not a single soul.Walay mausang mitábang kanákù,Not a single person helped me.(←)v1[C; a12]group things together in one.Mag-úsa lang ta dinhis kwartu,Let’s just stay together in the room.Usáhun ta na lang ni arun usa ray sudlan,Let’s just put this together so we use only one container.2[a12]=usa,v1.hi-(←)v[B126C3]be, become united or unanimous.Naghiúsa sila sa pagpapuyra sa suluguun,They were unanimous in wanting to have the servant fired.Nahiúsa ang ílang hukum human makabatì sa tinúud,Their decision became unanimous after they heard the truth.usaúsanget-together party.v[C]have a get-together party.usáhaysometimes, occasionally.Usáhay dì ku makadungug,Sometimes I cannot hear.binagsa=tinagsa,v1.inusárav1[A]be by oneself, alone.Ug manglákaw sila mag-inusára lang ku áning baláya,If they leave, I will be alone in this house.2[A1; a12]do s.t. alone by oneself.Ákung inusaráhun lag dáru,I will do the plowing alone.inusaranhunacharacterized by being all by oneself.Kinabúhing inusaranhun,A life all alone by oneself.maka-, ka-, kas-aonce.Kausa (kas-a) miadtu siya sa balay,He came to the house once.v[A12; a12]do s.t. to s.t. all at one time.Maáyu untà ug makas-a nig lútù,It would be nice if these could be cooked all at one time.kag-usà,makag-usà,tag-usà=talagsa.kahiusáhann1state of being united.2marriage.Karung adláwa mau ang kahiusáhan níla ni Idyun ug ni Bilma,The wedding of Edion and Vilma will take place today.ulusáhunawondrous, unique or peculiar.Adtu nímu makítà sa sú ang mga mananap nga ulusáhun ug mga hitsúra,You will see strange and peculiar animals in the zoo.Si Samsun sa karáang panahun mauy usa ka táwu nga may ulusáhungkusug,Samson of ancient times was a man of extraordinary strength.tagsan1one apiece.Tagáan ta mug tagsa,I’ll give you each one.tagsa ray púlungof few words.Kun muingung dílì, hustu ra, dílì giyud. Tagsa ray púlung niánang tawhána,If he says no it is no, period. He is a man of few words.2=talagsa.tagsatagsav[A1; c1]do s.t. one by one.Magtagsatagsa na lang tag pamaúlì,Let us now go home one by one.igtagsanone’s first cousin.magtagsanbeing first cousins.talagsaaseldom.Talagsa ka ra man mamisíta nákù,You seldom visit me.talagsay búngutit will be a long time before [so-and-so] happens.Talagsa lay búngut ug makigsulti ku níya,Don’t expect me to talk to him for a long, long time.panalagsaabeing at great intervals.Unyà mihagtuk sa atup nga sín ang panalagsang ulan,Then a few scattered raindrops rattled on the tin roof.v[A; b6]do s.t. once in a while, at infrequent intervals.Panalagsai akug dúaw,Come visit me once in a while.talagsauna1rare, few.Talagsaun ra ang asáwa nga makaagwanta sa íyang pagkabána,Few wives could bear the sort of husband he makes.Ang 1904 nga salapì talagsaun kaáyu,The 1904 fifty-centavo coin is very rare.2extraordinary.Talagsaun kaáyu ang íyang kaanyag,Her beauty is remarkable.— ra pudphrase said in reaction to s.t. unbelievable:‘that’s unheard of!’‘Mukanta na run nà siya.’—‘Talagsaun ra pud.’‘Now he’s going to sing for us.’—‘The hell I will!’tinagsav1[A; a]do one at a time.2[AC; b]do thetinagsadance.adone one at a time.nk.o. folk dance in pairs, wherein the man tries to court an elusive woman, following her with courtship movements wherever she goes.usa2ndoe.úsàshort forms:sà, usà.1before [do]ing.Úsà ka mulakaw hipúsa ang ímung kwartu,Before you go out, fix your room.2do [so-and-so] beforehand.Mag-ílis úsà ku sa dì pa ta manglákaw,I’ll change my clothes first before we go out.3for now, for the time being.Ibutang úsà diri,Put it down here for the moment.Ayaw úsag lakaw,Don’t go for the while.— pa3await a minute.Úsà pa gánì,Wait a minute, will you?Úsà pa kay ákung tawgun,Just a second, because I’m going to call him.3bjust a second, to change the subject.Úsà pa diay, kinsa tu ka?By the way, who did you say you were?4— kayou just wait.Gihilabtan giyud nímu nang ákung búhat dà. Úsà ka giyud run,You touched my work, did you? Well you just wait what’s going to happen now.usabshort forms:sabandsad.1also, in addition, as well, (after negatives) either.Gipatay usab ang mga bátà,They killed the children, too.Ikaw sab, utru ka,You, too. You’re another one of the same ilk.Dílì sab ku muadtu,I will not go either.Sa nagtubù siya, nagkadakù sab ang íyang káun,As he grew, his food consumption grew as well.1ain turn.Ug ikíha ku níya, ikíha ku sab siya,If he sues me, I’ll sue him in turn.1bna —1b1again. Nag-ulan na sab, It’s raining again.1b2in turn.Human sa unus, ang ulan na say mibundak,After the squall, the rain came pouring down.1c[so-and-so] is in conformity with [such-and-such].Ug mahalun ang ímung kuhaun, dakù sab ug instulmin,If you buy an expensive kind, you’ll have to pay large installments, too.syáru —under the circumstances it is unbelievable.Syáru sag wà ka kahunàhunà,It’s impossible that you didn’t even think of it.mau ra — hinúun=mau ra pud núun.seehinúun,6.1ddílì lang — kay ...not only is [so-and-so] true.Dílì lang sad kay muinum siya, súgal pud,Not only does he drink, he also gambles.1e[exclamation]—My! [so-and-so] is the case, isn’t it though.Sus! Kapubrisíta sad intáwun níya!My! What a pitiful child, don’t you think?Kagwápu ba sad!How beautiful it is, though!2but then, when [so-and-so] happened, happens.Apan pag-abut sab nákù didtu, wà nag manuk,But then when I arrived, the chicken was gone.Dì ku muinum. Apan ug muinum sad ku, tingbánay dyud,I don’t drink. But when I do, I really drink.3do [so-and-so] when one should not.Bída sad nímu uy! Gitug-an man nímu!Oh you! You went and told.Si Máma sad! Mauy ímung isulti pirmi,Oh, Mother! That’s what you always say!4[adj.] — somewhat [adj.].Mahímù man sad,It is quite possible.Gwápa man sad,She is quite pretty.Udtu na sad ming migíkan,It was already quite late when we left.5man —anyway, [so-and-so] is OK because.Ihátag na lang. Daut man sad,Might as well give it away because it’s no good anyway.Sahug dì siya mangasáwa. Maáyu man sag siya ray nagkarsúnis,Who cares if he doesn’t marry me? Anyway there is lots of fish in the ocean.Ngánu man sad?Anyway, who cares?6with imperatives:particle giving a pleading tone.Sígisad uy,Oh, come on! Do it.Iuban sad ku, magbinut-an lagi ku,Please take me. I’ll be a good girl.7[interrogative]man —just out of curiosity, who, when, why, how much, etc.Tagpíla man sad ni?By the way, just out of curiosity, how much is this?v1[A2C; c]do s.t. again.Mag-úsab pa ta ug dúlà?Will we still play with each other again?Usbun kug bása, památì,I will read it again. Listen.2[A; a12]modify, redo.Usba ring ákung karsúnis,Alter these pants of mine.Ang inhinyíru mauy muusab sa plánu,The engineer will revise the plans.3[A; a12]change, substitute with s.t. else.Dì ku muusab sa ákung hukum,I will not change my decision.ka-an(←)nchanges that have taken place.Way kausában dinhi sa syudad,The city hasn’t changed.usbununns.t. to be altered.
untupa1cut close near the base.Untup kaáyung pagputul sa dagámi,The cornstalks were cut very close to the base.2curt, concise.Untup kaáyu siya ug tubag,His answers are very brief.3just the exact magnitude, amount.Untup kaáyu ang bugas nga lung-águn pára paniudtu,The rice is just enough for dinner.3aexactly at a certain time.Untup kaáyu nga alas syíti ang ímung pag-abut,You arrived exactly at seven.v1[A; c1]cut s.t. close to the base.Nagpangpang hinúun nang ímung tingkuy kay giuntup man pagkatupi,The nape of your neck looks as if there was a cliff above it because the hair was cut short there, but not above it.1a[A; c1]spin a top by throwing it straight down hard.Giuntúpan níya ang kasing sa kuntra ug nabuak kini,He smashed his top down on top of his opponent’s and broke it.2[B12; a12]be, become short, curt.Mauntup ang ímung tubag ug wà kay láing ikasulti,Your answer will be short if you have nothing else to say.3[B126; b6]be just exact or enough for.Ug mauntup ra ning ákung kwarta pára pamilíti wà na kuy ikapaínit,If my money is just enough for my fare, then I won’t have any more to buy snacks.3a[A2; b6c1]arrive on time.untuy1nbig, porcelain or enamel-coated, round plate.v[A; b6(1)]use this sort of plate.untuy2v[a12]be cuckolded and unaware of it.Giuntuy lang intáwun ang inusinting bána sa marúnung níyang asáwa,The wife was making a fool out of her trusting husband.untuy3=undù.únuone (used only in counting).Dì pa ka mulíhuk? Únu, dus, ...You’re not going to do it? O.K. One, two,...athe best there is, second to none.Únu siyang musáyaw,He is the best dancer.— lus dúsfor there to be a fifty-fifty chance.Únu lus dús lag mabúhì ba ang naligsan,It’s a fifty-fifty chance that the victim will survive.numiru —nnumber one, tops.Numiru únung palahúbug,Number one drunkard.Numiru únung mananagat,The best fisherman.v[b6]give s.o. a first warning.Ákù ta na kang giunúhan, ha,Watch out. This is your first warning.— ug igù, syátv[A; a12]hit in one shot.Unúhun kug igù kanang langgam sa káhuy,I will hit that bird in the tree with only one shot.walay —v[b6]you can’t win, have no way to win people’s approval, for whichever way it is done, it will be wrong in their eyes.Wà giyud tay pagaunúhan (giunúhan) kay ug magdaginut tag gastu nganlan tag tihik, ug kusug pud tang mugastu ingnun tag gastadur,You can’t win. If you’re careful with your money they call you cheap. If you spend your money they call you a spendthrift.unudn1flesh.Unud sa báka,Cow’s flesh.Unud sa imbaw,The flesh of the clam.Unud sa mangga,The flesh of the mango.— sa ímung, íyang —one’s offspring (lit. flesh of one’s flesh).baligyà sa —v[A; c]practice prostitution (lit. sell one’s flesh).kalípay sa —sexual pleasure.2content, integral part within s.t.Liking way unud,A cigar with no tobacco in it.Impanádang gamay ug unud,A meat pie with very little meat in it.2acontent, meaning.Pangatarúngan nga way unud,Empty reasoning.v1[B23N; b6]put on flesh, become fleshy.Nangunud na ang kamúti. Makálut na,The sweet potatoes have developed nice and fat. You can dig them up now.Giunuran na sad ang íyang láwas,He has gotten flesh back on his body.2[A; b6]give content or filler to s.t.Dì ku muunud ug barut nga tabákù,I do not use a poor k.o. tobacco in my pipe.Ilagà kunu ang giunud sa syúpaw,S.o. said they used rat meat as the filling for the Chinese sandwich.undanahaving flesh.see alsoundan.undánun, maundánuna1fleshy, muscular.2pithy, full of substance or meaning.Undánun kaáyu ang ímung sulti,What you said is full of meaning.kaunurannflesh, muscles collectively.Nangúrug ang ákung kaunuran sa kalágut,My flesh trembled in anger.pa-nfiller, filling.Balahíbung gagmay ang paunud sa unlan,Pillows are stuffed with fine feathers.v(A; c] use as filler.-nunapertaining to the flesh.-nung tingúhàcarnal desire.unugannplace where wild animals or birds habitually stay or go.Ang bábuy ihálas didtu lang níla atángi sa unugan,They lay in wait for wild pigs at the place they habitually pass.v[A; b(1)]make a place into a lair.*unuk-unukpa-v[A13; bc]keep silent and idle.Dílì giyud mahuman nang ímung trabáhu kay imu man lang nang gipaunuk-unukan,You’ll never get done with your work if you just remain idle with it.Ipaunuk-unuk lang nang ímung labad sa úlu. Maáyu ra lagi nà,Just take it easy with your headache and you will get better.unuk-únukv[A3; b5]beset, bother persistently at a particularly inconvenient time.Naatrasáwu na man gánì ku sa upisína, miunuk-únuk sab ning ulan pagbundak,I am already late to the office as it is, and here the rain is tying me up.Gipapha siyas trabáhu ug giunuk-únuk pag sakit,He was fired from his job, and that is when he had to getsick of all times.ma-unacharacterized with annoying persistence.unumnumeralsix.vseetulu.kan-umansixty.-ununsuffix forming nouns similar in meaning to the direct passives.1added to bases which occur with direct passive verbal affixes:the thing to be [so-and-so]-ed, that is [so-and-so]-ed.Ang pangasaw-unun,The bride-to-be.Mahal ang mga palitúnun run,Things are expensive these days.Kan-unun,Things to eat.2added to roots which do not normally take the direct passive.Labhunun,Things to be washed.May hatagunun pa diay ku nímu,Oh, I still have s.t. to give you.un-un1nmeat or fish stewed in vinegar.v[A; c]cook meat or fish in vinegar.-in-, -in-an=un-un1,n.un-un2v[B2; b8]1for solids to settle, but not in a liquid.Muun-un ang harína ug maúyug ang sudlanan,The flour will settle if you shake the container.Nagkaun-un ang túri kay húmuk ang yútang gitukúran,The tower is sinking because it is built on soft ground.2for s.t. in the body to move downward.Ug magmabdus, dílì mangalsag bug-at kay muun-un ang bátà,A pregnant woman shouldn’t lift heavy things because the baby will descend.nfine particles of milled or pounded rice, buri, or cassava flour.un-ún1nk.o. shrub of waste spaces producing a dark red, juicy, edible, berry, about 1 cm. in diameter and furnishing firewood.un-ún2=un-un2,n.únungv1[AC2; b6(1)]stick to s.o. loyally, through thick and thin.Muúnung ku nímu sa mga kalisdánan ug kaharúhay,I’ll stick to you through thick and thin.Akù siyang giunúngan pagbilar,I stuck the wake out with him.2[c6]involve or implicate s.o. in a misdeed.Iúnung ku níya sa íyang mga salà,He wants to implicate me in his offenses.3[A; b(1)]stay with s.o. to take care of him.Muúnung kus mga bátà samtang nag-iskuyla sa syudad,I am going to the city to set up house for the children while they attend school there.4[b5]die with a fetus in the womb or in giving birth.n1fetus in the womb of a mother or animal that died.2mother or animal that died while pregnant.Nadiskubrihan námung únung diay ang giíhaw,We discovered that the animal we slaughtered was pregnant.(→)n=únung,n.v[A13; a12]mind what s.o. says or does.Dì ku mag-unung sa kasábà ni Nánay kay ági man lang nà,I don’t mind Mother’s scolding because it won’t last.Kamu ray alkansi ug ungnun ninyu ang mga tabìtábì,You only hurt yourselves if you mind idle talk.-ann=unung,n2.ma-unadevotedly sticking to s.o. through thick and thin.unurnone’s honor, reputation.Unur sa pamilya,The honor of the family.únur=ánur.unurabliahonorable, decent.Unurabling pagkatáwu. Mutúman giyug sáad,An honorable man that keeps his word.Pangítà ug trabáhu nga bísag gamay rag swildu basta unurabli,Look for a job, even if it does not pay well, as long as it is decent.unurárinhonorary title.Si Míyur Búris gihímung unurári upisyal sa intirskulastik mit,Mayor Borres was made the honorary officer for the interscholastic meet.v[B1256; c1]be conferred an honorary title.unuraryunhonorarium.unusna squall, sudden burst of heavy wind.— sa kinabúhìrigors of life.v[A; a4b4]for there to be a strong gust of wind.Nag-unus nang dáan paglarga sa barkung natundag,There were already squalls when the boat that sank left the harbor.Giunus (giunusan) mi sa taliwálà sa lawud,We were caught by a squall in the middle of the sea.únusseetris.unus-únusadone alternately, not together.v[A; c1]do one after another.Mag-unus-únus tag ihid,Let’s sneak out one at a time.unut=nunut.únutv1[C2]for people or animals of the opposite sex to engage in horseplay with sexual overtones.Ang irù nga mangúwag kanúnayng mag-únut,Dogs in heat are constantly engaging in horseplay.2[C]for two women to claw at each other and pull each other’s hair.Nagkaúnut ang duha ka babáyi tungud sa pangabubhu,The two women are clawing each other because of jealousy.unyàshort forms:unyà, nyà.1at a later time.Mukáun ku unyà,I will eat later.Unyà ra nà nákù buhátun,I will do it later.— nga[word referring to time] this [day, month, etc.] coming up.Unyang hápun,This afternoon (coming).Unyang alas dus,At two o’clock (this coming afternoon).— sa[day of week, month, year]next [so-and-so].Unyà sa Martis,Next Tuesday.Unyà sa sunud túig,Next year.1amatag karun ug —every now and then.Matag karun ug unyà mulìlì siya sa bintánà,He gets up every now and then to take a peep out of the window.2furthermore, in addition.Dúm kaáyu tu, unyà way búwang nakítà,It was very dark. And the moon was notout.2athen, the next thing that happens, happened.Mitan-aw siya nákù, unyà midágan,He looked at me, then he ran.2balso, the next thing in the conversation.Namisíta mi nímu. Unyà baligyáan ka námù ug tíkit sa bayli,We came to visit you. And also we would like to sell you a ticket to the dance.2cso? (urging speaker to continue).Unyà, naunsa na man tung amahan?So, what became of the father?2dnevertheless.Gidid-an siya sa duktǔr. Unyà, muinum siya gihápun,The doctor forbade him to drink. But nevertheless he still drinks anyway.3particle giving a warning:lest.Hílak nyà arun latiguhun ka nákù,Cry and I will whip you.4[verb base, noun, adj.]—it is [so-and-so], my foot.Pangadyì unyà. Bisag mitan-awg sini,He’s attending prayers, my foot! He went to the show.Bag-u unyà. Bísag sa tyimpu pa nang mampur,New, my foot! It’s older than the hills.Báka unyà, bisag irù,What do you mean beef? This is dog meat.nwhen you get to doing it (coitus) (humorous).Kinahanglang mutúu ka sa ímung asáwa, kay ag unyà,You have to do what your wife tells you because you are going to get you-know-what from her.unyaunyàv[A; a12]put off doing s.t. to a later time.Dì ku muunyaunyà ug unsay isúgù nákù,I won’t put off what I am told to do.unyasn1plectrum.2diamonds in playing cards (which resemble a plectrum).v[A; a]use or make a plectrum.unyunnunion or organization.Unyun sa pamúu,Labor union.v1[C; c1]form a union.Wà maunyun ang mga trabahadur,The laborers were not united.2[C3; c]agree, be in accord.Unyúnan na lang nátù ang íyang sugyut,Let’s agree to his suggestion.Iunyun námù ang ámung mga búhat sa ámung gipamúlung,We will act in accordance with what we said.unyursee*marts.up1aoff work, not on duty.Up na ku,I’m off duty now.v[B236; c1]be off duty.Muup (maup) ku sa alas singku,I’ll be off at five o’clock.up2v[AB; c1]switch s.t. off, be switched off.Kinsay nag-ǔp sa bintiladur?Who switched the electric fan off?Awtumátik ning punúha. Muup (maup) ra nig íya,This phonograph is automatic. It switches off by itself.aturned off.úpav[ANC23; b26]for fowl to serve.Dì makaúpa ang ugis kay daug sa usa,The white cock cannot cover because it is afraid of the other one.inupáhannthe chick that results from a particular mating.King mga pisúa inupáhan ni sa ugis,These chicks are the offspring of the white cock.úpàv1[A; c1]chew food for s.o. else, esp. for a child to eat.2[A; b6]spit s.t. out.Giupáan ku sa núkus sa íyang átà,The squid squirted its ink out at me.Akung giúpà ang midisína kay pait kaáyu,I spat out the medicine because it was very bitter.npulp left after sucking the juice of s.t. chewed.-in-nchewed food for s.o. else to eat.upakna piece or part of s.t. in cake or bar form.Usa ka upak kámay,A cake of sugar.v1[AB; a1]cut s.t. into bars or pieces; get broken.Upaka únà ang mahariyal únà ibaligyà,Cut the candy into cakes before you sell it.2[A; b]break or cut off a piece for s.o.Giupakan nákù siyag duha ka báhin sa tsukulit,I broke off two pieces of the chocolate bar for him.úpaknbark of trees.Ang úpak maáyung isugnud,Bark of trees make good fuel.Usa ka úpak tungug,A strip of mangrove bark.v1[A; a]gather, take the bark off of trees.2[AB2; a2]peel off, get peeled off.Ínit sa adlaw ang nakaúpak sa íyang pánit,His skin peeled in the heat of the sun.Nagkaupak ang hapin sa diksiyunaryu,The cover of the dictionary is working its way off.úpalnk.o. soft, fine-weave cloth.upasv[B2; b6]1lose flavor from being left uncovered.Muupas (maupas) ang sigarilyu ug byáan nga abyirtu,The cigarettes lose their flavor if you leave them around open.2lose fertility.Muupas ang yútà ug dílì abunúhan,The land will lose its fertility if you don’t fertilize it.alacking in flavor or potency.úpasnbanana leaf stalk.upatnumeralfour.Upat ka buuk bátà,Four children.vseetulu.— ug (ang) mataahaving glasses (four-eyed) (humorous).— ang tiilfor a wife to have clandestine relations with another man (humorous).Inig talikud sa bána sa trabáhu, upat dáyuy tiil sa asáwa,When the husband leaves for work his wife meets her lover (lit. gets four legs).ika-fourth.kap-atannforty.maka-, ka-four times.tag-, tagup-atn1four apiece.2odds of four to three in betting.v[AC2; c]give four to three odds in betting.Gitagupátan ang ámung manuk,Our cock was given odds of four to three.tinagup-atv[A; a12]do by fours.upaup= †alupaup.seeálup,1.upaw1a1bald, lacking hair on the head.2bald, devoid of vegetation.Upaw nga mga búkid,Deforested mountains.3infertile.Upaw nang dáan ang yútà sa Marigundun,The land in Marigondon has always been infertile.v1[B; c1]grow bald.Naupaw ka sa hilabihang pininsar,You have grown bald from worrying too much.2[c1]be, become denuded of forest.3become barren, infertile.(←)v[A; c1]make s.o. bald or s.t. barren.Giupáwan ku siya kay gikutu,I cut off her hair bald because she had lice.bísan pag mangaúpawcome what may, by hook or by crook (lit. even if I go bald trying).Bísan pag mangaúpaw magdátù giyud ku ug mag-idad kug kwarinta,By hook or by crook I’ll become rich by the time I’m forty.upaw2v1[A; b]block a shot in basketball.Luksu inigsiyát arun dì ka upawan,Jump when you shoot so that your shot won’t be blocked.2[A2; b(1)]prove much better than s.t., putting it to shame.I, bag-u ka mag kutsi. Upawan mag akúa,My, you’ve got a new car! It puts mine to shame.upay, úpayv[APB; a12]1heal a wound or sore.Nagkaupay na ang ákung mga núka,My scabies are healing.2relieve emotionally.Ang ímung mga tambag mauy nakaupay (nakapaupay) sa ákung mga kaguul,Your advice has relieved my worries.ka-an(←)nrelief, healing.ka-un(→)nhealing as a resultant state.Walay kaupayun sa ákung mga kagul-ánan,There is no relief for my sorrows.aat the verge of being healed.up bitnoff-beat, k.o. fast dance.v[A]do the off-beat.uphaga1uninteresting.Nagpanghuy-ab ku nga nagtan-aw sa uphag kaáyu nga sini,I was yawning looking at the boring movie.2having a dry, not cared-for look.Uphag kaáyu ang ákung buhuk kay way hisù,My hair looks drab and not groomed because I didn’t put oil in it.v1[B156]be uninteresting.Wà nay manan-aw sa dráma nga nag-uphag,Nobody likes to see a stage play that is boring.2[B; b6]be, become drab and not well-groomed.uphak=hup-ak.úpina1open, frank.Amígung úpin kaáyu nga dílì maúlawng mutug-ans íyang kagíkan,A very open person who doesn’t feel embarrassed telling about his origins.2outspoken.Úpin kaáyu siyang musaway sa administrasiyun,He is very open in his criticisms of the administration.see alsoklús.— kard=tindída.seetindǐr.upiniyunnopinion, judgment.Pamináwun ta ang upiniyun sa usag-usa,Let’s listen to each person’s opinion.úpin tsiknin chess, a situation where one’s king or queen is open to checkmate.upira1v[A; b6(1)]perform an operation.Upirahan ta ang ímung hubag,We’ll have to operate your boil.-siyunnoperation.upira2nopera.-tik(←)ahaving an operatic quality, with plenty of tremolo (humorous).upiraryana dressmaker’s helper who usually does the finishing touches, e.g. sewing on buttons.v[B156]work as a dressmaker’s helper.upiraryuna barber or tailor who works in s.o. else’s shop on a piecework basis.v[B16; c1]be, become an employee of this sort.paN-v[A2]work as a barber or tailor in s.o. else’s shop.upirisyunn1operation to achieve some object.Upirisyun sa pagsíkup sa numiru únung huk,Operation to capture the number one Huk.2surgical operation.v[A; b5]for an industrial enterprise to be in operation.upiritv[A]1operate a machine or device.Dakug swildu ang makamaung muupirit ug buldúsir,One who knows how to operate a bulldozer is highly paid.2=upirisyun,v.-ur(←)n1one who operates or takes charge of machinery.Upirítur sa buldúsir,Bulldozer operator.2one who owns a transportation line.Upirítur sa Atlas taksi,The owner of the Atlas taxi.3radio or telegraph operator.v[B156; c1]1work as the operator of machinery.2be, become a radio or telegraph operator.upirítanoperetta.v[A1; b6c1]have or stage an operetta.upirturyunoffertory in the mass.v[A13]say the offertory.úpis=lúpis.upisínan1office.2office, work day.May upisína ba tas Lúnis?Do we have office on Monday?v1[A23; b(1)]go to the office, be in the office.Muupisína ku ug píkas adlaw lang,I’ll be in the office only half day.1a[A13]hold office.Mag-upisína ta maskig pista upisiyal,We will hold office though it will be a holiday.2[A; c1]make an office s.w.upisirnofficer of an organization or in the armed forces.v[B16; c1]be, become an officer.upisiyaln1official, a person holding an office or position of authority.Upisiyal sa militar,Military officer.1aany of the chess pieces other than the pawns.2official, coming from the proper authority.pista —public holiday, officially declared.kandidátu —official candidate endorsed by the party.v1[B16; c1]be, become, make into an official.2[B126; b6c1]be, become official.Maupisyal na gánì ang ímung apuwintmint,Once your appointment becomes official.-is(←)n=upisiyal,n1(plural).upisiyun1=upisyu,n1 2.2=apisiyun.upisyun1occupation.Wà kuy láing upisyu run, panahì ra,I have no other job other than sewing at this time.2s.t. to keep oneself busy with.Wà ka bay láing upisyu gawas sa pagpamantay?Don’t you have anything better to do than nose into other people’s business?3religious office, set of prayers one has vowed to recite.v[A13; c1]1make s.t. one’s line of work.2occupy oneself with.2aalways do.Nag-upisyu lang kug trabáhu. Wà na giyuy lingawlíngaw,All I do is work. I never have fun.upluka1lacking in ability, not up to what would normally be expected of one.Upluk kaáyu sa klási,Very slow to understand in class.Upluk duktúra,A half-baked doctor.1afoolish, stupid.2fond of playing tricks, pranking with a straight face.Upluk kaáyu siya ug dì ka pahiulian sa íyang tistis,He is very fond of playing jokes with a straight face, and he never lets on that he has played a joke.3fond of asking for things, but not willing to give when one has s.t. and is asked.v1[B12; b6]be, become half-baked, dull, or stupid.2[AN; b5]cheat s.o. out of s.t. by hoodwinking him.Uplúka (uplúki) lang sa kwarta apan ayawg pangasaw-a,Just cheat her out of her money. Don’t marry her.uprisarv[A; c]offer for sale.Dúnay nag-uprisar ug sáma niíni nga barátu ra,Somebody offered s.t. like this for sale cheaper.Giuprisar ang ílang balay ug yútà,They put their house and lot up for sale.uprisirv1[A; c]offer.Dì ku muuprisir nímu ug pagkáun nga dì maáyung pagkalútù,I won’t offer you food that is not well cooked.Giuprisihan ku níyag trabáhu,He offered me a job.2[A3P; a]force, compel s.o. to do s.t.Kawad-un ang nakauprisir (nakapauprisir) níya pagpangútang,Poverty forced him to take things on credit.Uprisira siya pagpabáyad,Force him to pay.upsexpression uttered on exerting great effort, esp. in lifting weight.uptikalnoptical store.uptikun1optometrist.2optician.v1[B16; a12]be, become an optometrist or optician.2[A12]take up optometry.úpu=kalabásang putì.seekalabásà.upùv[A; b6(1)]duck, dodge to avoid a blow or hide.Ug wà siya makaupù maigù giyud ang íyang náwung,Had he not dodged, he would have gotten it in the face.Wà níya iupù ang íyang úlu mau nga napangkà,He did not lower his head so he bumped it.upudas a predicate modifier:=usab.v1[AC; ac]go, bring with.Nag-úpud sila sa sini,They went to the movies together.Unsa pa may updun mu?What are you going with me for?Giupdan ku siya sa pagsúgat sa barku,I accompanied her to meet the boat.Iupud nà siya ninyu panúruy,Take him with you when you go out.2[A; c1]do s.t. again, repeat doing s.t.Dúna giyuy nag-upud sa ákung búhat unyà nasayup ra ba hinúun,S.o. did my work again, and has spoiled it instead.Dì maáyuug updun (iupud) nang buháta,Don’t repeat what you did.ncompanion.ka-(←)=upud,n.upungnbunch of stems or stalks, enough to grasp in the two hands.Pila ka upung ang ímung naáni?How many bunches have you harvested?v[A; b(1)]get a bunch of stalks, put in a bunch.Upunga ang humay,Tie the rice into bunches.-in-, upung-upungv[A; b6]be all one of the same height.1for children to be so close they are almost of the same height.Mag-upung-upung (mag-inupung) ang inyung anak ug dílì mu magkuntrul,Your children will be so close they’ll be almost the same height if you don’t practice birth control.2for a crowd to be so great one can’t distinguish the different heights.Nag-inupung ang mga táwu sa plása,There was a sea of people in the plaza.upunirv[A; b(1)]oppose, contend forcefully against.Nag-upunir gihápun sila sa ímung paági kay walà sila kagustu,They are still opposing your procedure because they don’t like it.Ayaw ug upunihi ang ákung risulusiyun,Don’t oppose my resolution.up-up=alup-up.seeálup,1.upurtunistaaopportunistic.Upurtunista kaáyung tawhána, mubalhinbalhin ug partídu,You are an opportunist, changing parties whenever it suits your purpose.v[B12; b6]be, become opportunistic.upusn1s.t. long used up until only a stub is left.Upus sa kandílà,Stump of a candle.2cigarette or cigar stub.Nagpatákà lag butang sa íyang upus,She just puts her cigar stub anywhere.v1[B12; a12]wear s.t. down.2[B12]for one’s years or patience to be used up.Naupus na ang ákung paílub,My patience has come to an end.Nagkaupus na ang íyang kinabúhì,His life is slowly coming to an end.upusisiyunn1opposition, resistance.Way upusisiyun kanang balaúra,There is no opposition to that bill.2opposition party in Congress.v[B126]be in, join the opposition.upuy-upuy, upuy-úpuyv[A3P]behave meekly or timidly before s.o., usually from fear or lack of self-confidence.Miupuy-upuy pagsulud ang suluguun sa lawak sa íyang agálun,The maid entered her master’s room timidly.pa-v[A13]keep to oneself.Nagpaupuy-upuy lang siyas suuk ug wà muapil sa kukabildu,He kept to himself in the corner and did not participate in the conversation.upyu=ampiyun2.urabang=uyabang.uradurnorator.v[B16; a2]be, become an orator.urakannhurricane, name reserved for strong typhoons.Ang urakan sa 1912,The Great Hurricane of 1912.urakulun1oracle, prophet.2prophecy.Nagnúud ang urakulu,The prophecy came true.úralns.t. oral.Púru úral ang ámung iksámin,We had all oral exams.v1[A13; c1]communicate orally.1a[A; a12]eat alone without anything to go with it (humorous).Maáyung klásis kan-un, maúral,A good variety of rice that is good even if eaten all by itself.Urálun ta na lang ning sinugbang isdà kay walà na may kan-un,Let’s just eat the broiled fish alone because there’s no more rice.2do s.t. relying on one’s memory or knowledge without any other aid.Bilib ku nímug makaúral kag úlì niíning makináha,I would really be impressed if you could put the machine together without referring to the manual.3eat with the bare hands s.t. that should be eaten with silverware.Urála na lang nà ninyung pagkáun kay kápuy ipanghúgas unyà,Just eat with your fingers to save washing the silverware.uranv[A; c1]put s.t. on for daily wear.Nag-uran kug dáan kay mamanday ku,I am wearing old clothes because I’ll do some carpentry work.ns.t. worn casually.Ang sinínà níyas balay mau puy uran sa uma,The clothes he wears around the house is what he wears in the fields.uran-úranv[A12; c6]1wear s.t. in a casual way.2use s.t. in a situation it is too good for.Anúgun sa ímung dagway nga giuran-úran nímug suruyg isdà,You have a lovely face. What a pity to waste it on peddling fish!ig-l-/r-(←)nclothes usually worn for a certain job.urang-utan, urang-utangnorang-utan.uran-uranfor some time; for quite a time.Uran-uran giyud námung paábut nímu,We have been waiting for you for some time.úra pru núbisphrase of the litany:pray for us.urárayv[A13; b6]be situated in a low place or elevation.Lungsud nga nag-uráray sa tiilans búkid,A town nestled at the foot of a mountain.pa-v[A; c]draw oneself close to, snuggle close to.Mipauráray siya sa ákung buktun úsà matúlug,He nestled in my arms before going to sleep.uraryunhand of a clock or watch.v[A; b6(1)]attach the hands of a clock or watch.úrasn1hour.Pila ka úras ang byáhi?How many hours does the trip take?2time of day.Unsay úras?What time is it?Unsang urása siyang miabut,What time did he arrive?3time that s.t. is done.Alas utsu ang úras sa ámung panihápun,Our supper time is at eight o’clock.3atime that s.t. inevitable will finally happen.Haduul na ang úras sa masakitun,The sick man’s hour is close at hand.Úras na tingáli nímu kay nagsakit man ang ímung tiyan,It must be the time now (for you to have your baby) because your stomach hurts.3bpoint at which s.t. happened.Nag-uwan sa úras sa ílang pag-abut,It was raining at the time of their arrival.Way mitábang nákù sa úras sa ákung kalisud,No one helped me when I was in trouble.3cdì —for s.t. to happen at an unsuitable time.Tingálig manganak ka ug dì úras ning ímung pagkahúlug,You’ll probably give birth prematurely because you fell.4a period or time available for doing s.t.Wà kuy úras nga itan-aw ug sini,I don’t have time to go to movies.v1[A; b(1)]time, mark the time.Akuy muúras sa íyang pag-abut,I’ll mark down the time of his arrival.2[B256; b(1)]be an hour, take an hour.Giurásan ang ákung pagtrabáhu sa ímung kálù,It took me one hour to make your hat.-an(→)nclock, watch.-in-aby the hour.Inuras ang ímung trabáhu,You work by the hour.urasantanHoly Hour devotion, a one-hour devotion offered to the Sacred Heart of Jesus led by a priest and said once a month in church.v[A1]offer a Holy Hour devotion.paN-v[A2]attend or offer a Holy Hour devotion.urasiyunn1special set prayers in the liturgy.1aa magical formula in Latin or pseudo-Latin which has curative or other magical powers, esp. assumpà.It is applied by reciting or by putting written representations on or near whatever it is supposed to affect. Theurasiyunis effective only in the hands of the owner.2the angelus prayer said by the family in the evening, and sometimes at dawn.3twilight (lit. the time when the angelus is said).3athe bell announcing theangelus.v1[A]pray theurasiyunin the liturgy or the angelus.2[A; b(1)]treat with a magic formula.Giurasiyunan níya ang irù. Wà kapaghut,He uttered a magical formula at the dog and it couldn’t bark.3[B1256; b4]for evening to fall.Naurasiyun na lang. Walà pa giyud muabut ang gisúgù,It got to be evening and the boy we sent on an errand still hadn’t arrived.-annone who possesses anurasiyun,1a.uray1nk.o. sickness of supernatural origin which causes women to abort, giving birth to an octopus or other sea creature (actually a misshapen fetus).v[A12SP; b4]become the victim ofuray.Malagmit urayan ka ug pakabuntagan nímu ang ímung panti,You’re likely to become a victim ofurayif you don’t take your panties in.uray2, úraytitle of respect for a related woman older than the speaker, esp. an elder sister, aunt, or cousin.v[A; a12]address s.o.úray.urbanidadway —unrefined, unversed in urban ways.Way urbanidad. Dì ka kamaung mangáyug katahúran,You are a boor. You don’t know to greet people.urbanisarv[B126]become civilized, polished in one’s ways.Ang mga tulunghaan makaurbanisar (makapaurbanisar) sa táwu,Schools teach people refinement and civilization.urdínnreligious order.urdinn1order given by a higher authority.Kinahanglan buhátun mu karun dáyun. Urdin kanà,You must do it immediately. That’s an order.2order, command.Urdin diaristu,Warrant of arrest.Urdin sa pagpangusísa,Search warrant.v[A13; a12]1issue an order.2command s.o. to do s.t.-ansanordinance.v[a12]enact into an ordinance.urdinansahunnthings to be made into an ordinance.urdinarv[A; b26]ordain into priesthood.urdinasiyunnordination.urdinaryuaordinary, not especial.Urdinaryu kaáyu ang ílang mga butang sa báy,They just have ordinary things in their house.v1[A; c1]use s.t. that should be special for ordinary wear.Dì ku muurdinaryu ug mahalun nga sinínà,I won’t use expensive clothes for ordinary wear.2[B12; b6]be, become ordinary.Sa nadúgay na, naurdinaryu na lang ang taas nga buhuk,After some time it became an ordinary thing to have long hair.urdirv1[A; b6]command, give an order.Kinsay nag-urdir ninyu sa pag-atras?Who commanded you to retreat?2[A; a2]order s.t. in a restaurant or cafe,Unsa may inyung urdírun?What will you order?n1order, command.2item ordered in a restaurant or cafe.pa-v[A; b6]buy by mail order.Magpaurdir ku ug bisiklíta pára nímu,I will buy you a bicycle by mail order.máni —nmoney order or telegraphic transfer.v[A1; a]send a money order or telegraphic transfer.mid tu —nmade-to-order.urgannelectric organ, of the kind used by combos.v[A23]play the electric organ.urgandinorgandy.v[A; b5]wear, make into organdy cloth.urganisarv[A; a12]organize, bring s.t. into being.Nag-urganisar pa siya sa Lihiyun ni Maríya,She is organizing a Legion of Mary unit.urganisasiyunnorganization.urganistaseeurganu.urgansanembossed cloth.urganunorgan, a large musical instrument.v[A12; b(1)]have, be accompanied by an organ.urganistanorganist.v[B16; a12]be, become an organist.urhintiaurgent, calling for immediate attention.Urhinti ba kaáyu ang túyù mu kaníya?Do you have a very urgent purpose in visiting her?urignintense sexual desire of a person or an animal, esp. women (euphemism forulag).v[B; b6]be in a highly-sexed mood.Nagkaurig na nang bayhána human makasuway,That woman became lustful after she had experienced sex once.urihinaln1original, first copy of several struck at the same time.Ang urihinal nga kupya mauy ímung tagúan,You keep the original copy for yourself.2an original of a work of art.3script, copy of one’s lines in a drama.*urímaw(colloquial)paN-1=urímus,v2.2=pangurímus.urímusword used in the novena asking the congregation to pray the final prayer.v1[A; b]say the concluding prayer.2[B1256N]be done in, killed (get so people will be saying’urímus’for one).Ug matumbahan kas káhuy maurímus ka,If that tree falls on you, you will be done for.paN-v[A23]do oneself irreparable harm which sometimes results in death.Hala, ínum arun mangurímus ka,Go ahead, drink, so you can do yourself in.úrinsn1orange fruit or tree.2orange in color.v1[B125]become orange in color.2[A13]wear s.t. orange in color.— dyúsnorange juice.urinúlanchamber pot or bedpan.v[A13; c1]use a chamber pot.urit=hala.Urit! Adtu na mi,All right! We are going now.v[A2]cease doing s.t. and call it a day.Muurit kug sayu kay nagláin ang ákung láwas,I think I’ll call it a day as I’m not feeling well.urkidnorchid.maripúsa —butterfly orchid:Phalaenopsis amabilis.taygir —nvariety of orchid with spotted leaves and petals.— trinorchid tree, ornamental tree, the flowers of which resemble orchids. Various species have various colors:Bauhinia spp.walingwaling —seewalingwaling.wayitdab —white dove orchid:Dendrobium crumenatum.urkilyas=trinsas.urkista, urkistran1orchestra, the main floor of a movie house.2a group of musicians usually playing string instruments.urkiyua1honest-to-goodness, genuine.Ang urkiyu nga sugarul dílì mupusta ug sinintabus,An honest-to-goodness gambler does not bet nickles and dimes.Kining kapíha urkiyu, dílì puyay,This is genuine coffee not ersatz.urlunnorlon.v[A; b6]wear orlon.urnan1glass case where a religious image or s.t. precious is kept.2ballot box.v[c1]place or encase s.t. of religious importance in a glass case.ursav1[A]for dough to rise.2[A123P; b4]for a disease that breaks out in s.t. to come out.Ang tubà makaursa (makapaursa) sa dálap,Palm toddy can make measles appear and hasten development.3[A2; c6]do s.t. with a great amount of force.Iursa ang inyung tanang kusug arun nà ninyu maalsa,Exert all your strength so you can lift that up.pa-n1leaven.Tubà usáhay ang paursa sa bingka,Palm toddy is sometimes used to make the rice cake rise.2medicine used to make a disease appear and hasten development.*urtiwalay —without restraint, without stopping.Way urti ang hukasay ning salídang bumba,This dirty movie has love scenes without end.Ayawg panagána. Way urti ang káun dinhi,Don’t hesitate. No one holds back on their food around here.urtiurti walay —=walay urti.v[A1; c1]do s.t. with restraint (usually in negative sentences).urtikaryanhives.Tambal kini sa sakit sa pánit ug sa urtikarya,This is a treatment for skin diseases and hives.v[A123P; a12]have an attack of hives.úrungold.—, pláta, málagold, silver, bad luck: a formula for determining whether a household will have good or bad luck. As one climbs the stairs the formula is recited one word for each step. If one reaches the top withúru, the house will have exceptionally good luck; withpláta, fairly good luck; withmála, bad luck.— tsína24-carat gold.búda di-seebúda.v1[b(1)]cover teeth with gold capping.2[c1]be in gold.urudapregnant.v[B126; b6]be, become pregnant.urug, úrugnfashion, style.v[B126; b6]go into style, vogue.Naúrug na run sa pagpalupad ug tabánug,Kite-flying is the latest fad.urug-úrug=ulug-úlug.úrukv[A2S; b6]for a top to spin fast so as to stay exactly vertical.Dì kaúruk ang kasing ug hínay ang túyuk,A top is not immobile when it spins slow.úrulv[A; a2]take all the hair or leaves off.Akuy muúrul sa ímung buhuk,I’ll shave your hair.Urúlun sa kanding ang mga dáhun sa tanum ug anhà nà nímu ihigut,The goat will eat all the leaves of your plants if you tie it there.úrumnnightmare, dream where one is extremely frightened but cannot move or shout.v[A123P; a4]have a nightmare.-un(→)aprone to having nightmares.v[B126]get prone to having nightmares.úrung1v1[B2S6; c1]stop, cause one to do so.Nag-urung ang puntírus rilu,The watch hand is not moving.Iúrung (urúngun) nákù ang ákung pagtabakù,I’ll quit smoking.2[A13]be idle, unemployed.Mag-úrung lang únà siya rung tuíga kay wà may bakanti pára sa maistra,She will be out of work this year because there are no vacancies for teachers.pa-v[A; a12]suspend or dismiss from work.Paurúngun kas trabáhu ug sad-an ka,You will be dismissed from work if you are guilty.urung-úrungv[A13; c1]do s.t. on and off.úrung2=úrum.UrúpanEurope.ilagà sa —nguinea pig.úrus1v1[A2S3P]sizzle.Muúrus ang unud ug isugba sa káyu,Meat sizzles if you broil it over fire.2[b4]sizzle with sexual urges.Giurúsan nang bayúta kay nanghíkap,This fairy is sizzling for sex again. He grabbed me.nsound of sizzling.urus-urusv[B1456]be intense, as if sizzling.Kapugngan pa ang bahà kay sa gugmang gaurus-urus,It is easier to control a flood than a sizzling love.úrus2n1suit of the Spanish cards in the shape of a gold coin.2suit of circles in mahjong.v[B1256; b6]draw anúruscard or mahjong piece.uruy1particle with a statement that disabusesthe interlocutor of his misconceptions, softening the blunting effect of the contradiction.‘Wà pa mahuman ang trabáhu?’—‘Human na uruy!’‘They didn’t finish the work?’—‘Yes, they did.’Búhì pa uruy siya,He is still alive. (You believe he died, but he is still alive.)2expressing contempt for s.t. the interlocutor did.Hilakhílak uruy, mau rag dílì siyay nakaingun áning tanang kasámuk,Crying indeed! As if she were not the cause of all these troubles.Gibaratúhan ka uruy ánà mu ra ug ikay mubáyad!Oh indeed. You think it is cheap. Well, you can say that when you pay the bill.3[noun]-a ba —what do you mean [noun], when all there is is ...Bisitáha ba uruy, si Pidru ra diay,What visitor! It is only Pedro.4ngánu ba —so what if ...Ngánu ba uruy ug dílì siya muanhi. Dì magsakit ang ákung tiyan,So what if he doesn’t come. I’m not going to get a stomachache from it.5ada —particle expressing resignation to s.t. bad and indicating the speaker doesn’t care.Ada uruy. Mabúhì man gihápun ta áning trabahúa,Oh, anyway, I can still make a living with this work (even though I might like to have s.t. better).5aexpressing contempt in dismissing s.t. as inconsequential.uruy-úruyv[C2; a3]be gentle with one another, instead of treating each other with the usual gruffness.Mag-uruy-úruy ta kay wà na tay ginikánan,Let us go easy on each other because we don’t have parents any more.Bisag bantúgan siya makig-uruy-úruy siya sa ingun nátù,Though he is famous, he goes easy on people like us.*úruypa-nliquor made by distilling the juice from the nipa or coconut palm bud.ús=ulus.seeulhus.usa1numeralone.1— ka aone.Sa usa ka púlung siyay nidaug,In short, he won.ba certain (unnamed) one.May usa ka hárì nga taas kaáyu ug búngut,There was once a king who had a very long beard.— niánà ka[word referring to time]one [time].Usa niánà ka adlaw, miadtu siya sa hárì,One day, he went to the king.2— ngathe other one of the two or more.Anhi ka áning manúka pusta? Adtu kus usa,Will you bet on this cock? I will bet on the other one.Adtu líkù sa usang iskína,Turn into the next corner.2athe other day, week, month, year that passed.Dinhi siya sa usang adlaw,He was here the other day.3ísig (isig) —each, each one.Ísig (isig) usa ninyu mubáyad nákù ug singku písus,Each (each one) of you will pay me five pesos.4— ug —each and every one.Usag usa ninyu magdala sa íyang galamitun,Each and every one of you must bring his own tools.5a— usab, sad, upud[so-and-so] is another one who will [do].Usa sad siya sa mungadtu,He is also a member of the group going there.5b— ka payou’re another one who does [such-and-such a bad thing].Usa ka pang danghag,You’re another careless fellow.v1[A12; a12]be, become resolved or decided.Ug mausa pa untà ang ákung hunàhúnà pagbíyà kaníya!If only I could make up my mind to leave her!2[b(1)]do s.t. with one hand where both hands are usually used.Gaan ra ning aswátun, usaan ra nákù ni,This is easy to pick up. I’ll do it with one hand.Sumbagay ta, usaan ta ka,Let’s have a fight. I’ll beat you with one hand.3walay ma-no one, not a single soul.Walay mausang mitábang kanákù,Not a single person helped me.(←)v1[C; a12]group things together in one.Mag-úsa lang ta dinhis kwartu,Let’s just stay together in the room.Usáhun ta na lang ni arun usa ray sudlan,Let’s just put this together so we use only one container.2[a12]=usa,v1.hi-(←)v[B126C3]be, become united or unanimous.Naghiúsa sila sa pagpapuyra sa suluguun,They were unanimous in wanting to have the servant fired.Nahiúsa ang ílang hukum human makabatì sa tinúud,Their decision became unanimous after they heard the truth.usaúsanget-together party.v[C]have a get-together party.usáhaysometimes, occasionally.Usáhay dì ku makadungug,Sometimes I cannot hear.binagsa=tinagsa,v1.inusárav1[A]be by oneself, alone.Ug manglákaw sila mag-inusára lang ku áning baláya,If they leave, I will be alone in this house.2[A1; a12]do s.t. alone by oneself.Ákung inusaráhun lag dáru,I will do the plowing alone.inusaranhunacharacterized by being all by oneself.Kinabúhing inusaranhun,A life all alone by oneself.maka-, ka-, kas-aonce.Kausa (kas-a) miadtu siya sa balay,He came to the house once.v[A12; a12]do s.t. to s.t. all at one time.Maáyu untà ug makas-a nig lútù,It would be nice if these could be cooked all at one time.kag-usà,makag-usà,tag-usà=talagsa.kahiusáhann1state of being united.2marriage.Karung adláwa mau ang kahiusáhan níla ni Idyun ug ni Bilma,The wedding of Edion and Vilma will take place today.ulusáhunawondrous, unique or peculiar.Adtu nímu makítà sa sú ang mga mananap nga ulusáhun ug mga hitsúra,You will see strange and peculiar animals in the zoo.Si Samsun sa karáang panahun mauy usa ka táwu nga may ulusáhungkusug,Samson of ancient times was a man of extraordinary strength.tagsan1one apiece.Tagáan ta mug tagsa,I’ll give you each one.tagsa ray púlungof few words.Kun muingung dílì, hustu ra, dílì giyud. Tagsa ray púlung niánang tawhána,If he says no it is no, period. He is a man of few words.2=talagsa.tagsatagsav[A1; c1]do s.t. one by one.Magtagsatagsa na lang tag pamaúlì,Let us now go home one by one.igtagsanone’s first cousin.magtagsanbeing first cousins.talagsaaseldom.Talagsa ka ra man mamisíta nákù,You seldom visit me.talagsay búngutit will be a long time before [so-and-so] happens.Talagsa lay búngut ug makigsulti ku níya,Don’t expect me to talk to him for a long, long time.panalagsaabeing at great intervals.Unyà mihagtuk sa atup nga sín ang panalagsang ulan,Then a few scattered raindrops rattled on the tin roof.v[A; b6]do s.t. once in a while, at infrequent intervals.Panalagsai akug dúaw,Come visit me once in a while.talagsauna1rare, few.Talagsaun ra ang asáwa nga makaagwanta sa íyang pagkabána,Few wives could bear the sort of husband he makes.Ang 1904 nga salapì talagsaun kaáyu,The 1904 fifty-centavo coin is very rare.2extraordinary.Talagsaun kaáyu ang íyang kaanyag,Her beauty is remarkable.— ra pudphrase said in reaction to s.t. unbelievable:‘that’s unheard of!’‘Mukanta na run nà siya.’—‘Talagsaun ra pud.’‘Now he’s going to sing for us.’—‘The hell I will!’tinagsav1[A; a]do one at a time.2[AC; b]do thetinagsadance.adone one at a time.nk.o. folk dance in pairs, wherein the man tries to court an elusive woman, following her with courtship movements wherever she goes.usa2ndoe.úsàshort forms:sà, usà.1before [do]ing.Úsà ka mulakaw hipúsa ang ímung kwartu,Before you go out, fix your room.2do [so-and-so] beforehand.Mag-ílis úsà ku sa dì pa ta manglákaw,I’ll change my clothes first before we go out.3for now, for the time being.Ibutang úsà diri,Put it down here for the moment.Ayaw úsag lakaw,Don’t go for the while.— pa3await a minute.Úsà pa gánì,Wait a minute, will you?Úsà pa kay ákung tawgun,Just a second, because I’m going to call him.3bjust a second, to change the subject.Úsà pa diay, kinsa tu ka?By the way, who did you say you were?4— kayou just wait.Gihilabtan giyud nímu nang ákung búhat dà. Úsà ka giyud run,You touched my work, did you? Well you just wait what’s going to happen now.usabshort forms:sabandsad.1also, in addition, as well, (after negatives) either.Gipatay usab ang mga bátà,They killed the children, too.Ikaw sab, utru ka,You, too. You’re another one of the same ilk.Dílì sab ku muadtu,I will not go either.Sa nagtubù siya, nagkadakù sab ang íyang káun,As he grew, his food consumption grew as well.1ain turn.Ug ikíha ku níya, ikíha ku sab siya,If he sues me, I’ll sue him in turn.1bna —1b1again. Nag-ulan na sab, It’s raining again.1b2in turn.Human sa unus, ang ulan na say mibundak,After the squall, the rain came pouring down.1c[so-and-so] is in conformity with [such-and-such].Ug mahalun ang ímung kuhaun, dakù sab ug instulmin,If you buy an expensive kind, you’ll have to pay large installments, too.syáru —under the circumstances it is unbelievable.Syáru sag wà ka kahunàhunà,It’s impossible that you didn’t even think of it.mau ra — hinúun=mau ra pud núun.seehinúun,6.1ddílì lang — kay ...not only is [so-and-so] true.Dílì lang sad kay muinum siya, súgal pud,Not only does he drink, he also gambles.1e[exclamation]—My! [so-and-so] is the case, isn’t it though.Sus! Kapubrisíta sad intáwun níya!My! What a pitiful child, don’t you think?Kagwápu ba sad!How beautiful it is, though!2but then, when [so-and-so] happened, happens.Apan pag-abut sab nákù didtu, wà nag manuk,But then when I arrived, the chicken was gone.Dì ku muinum. Apan ug muinum sad ku, tingbánay dyud,I don’t drink. But when I do, I really drink.3do [so-and-so] when one should not.Bída sad nímu uy! Gitug-an man nímu!Oh you! You went and told.Si Máma sad! Mauy ímung isulti pirmi,Oh, Mother! That’s what you always say!4[adj.] — somewhat [adj.].Mahímù man sad,It is quite possible.Gwápa man sad,She is quite pretty.Udtu na sad ming migíkan,It was already quite late when we left.5man —anyway, [so-and-so] is OK because.Ihátag na lang. Daut man sad,Might as well give it away because it’s no good anyway.Sahug dì siya mangasáwa. Maáyu man sag siya ray nagkarsúnis,Who cares if he doesn’t marry me? Anyway there is lots of fish in the ocean.Ngánu man sad?Anyway, who cares?6with imperatives:particle giving a pleading tone.Sígisad uy,Oh, come on! Do it.Iuban sad ku, magbinut-an lagi ku,Please take me. I’ll be a good girl.7[interrogative]man —just out of curiosity, who, when, why, how much, etc.Tagpíla man sad ni?By the way, just out of curiosity, how much is this?v1[A2C; c]do s.t. again.Mag-úsab pa ta ug dúlà?Will we still play with each other again?Usbun kug bása, památì,I will read it again. Listen.2[A; a12]modify, redo.Usba ring ákung karsúnis,Alter these pants of mine.Ang inhinyíru mauy muusab sa plánu,The engineer will revise the plans.3[A; a12]change, substitute with s.t. else.Dì ku muusab sa ákung hukum,I will not change my decision.ka-an(←)nchanges that have taken place.Way kausában dinhi sa syudad,The city hasn’t changed.usbununns.t. to be altered.
untupa1cut close near the base.Untup kaáyung pagputul sa dagámi,The cornstalks were cut very close to the base.2curt, concise.Untup kaáyu siya ug tubag,His answers are very brief.3just the exact magnitude, amount.Untup kaáyu ang bugas nga lung-águn pára paniudtu,The rice is just enough for dinner.3aexactly at a certain time.Untup kaáyu nga alas syíti ang ímung pag-abut,You arrived exactly at seven.v1[A; c1]cut s.t. close to the base.Nagpangpang hinúun nang ímung tingkuy kay giuntup man pagkatupi,The nape of your neck looks as if there was a cliff above it because the hair was cut short there, but not above it.1a[A; c1]spin a top by throwing it straight down hard.Giuntúpan níya ang kasing sa kuntra ug nabuak kini,He smashed his top down on top of his opponent’s and broke it.2[B12; a12]be, become short, curt.Mauntup ang ímung tubag ug wà kay láing ikasulti,Your answer will be short if you have nothing else to say.3[B126; b6]be just exact or enough for.Ug mauntup ra ning ákung kwarta pára pamilíti wà na kuy ikapaínit,If my money is just enough for my fare, then I won’t have any more to buy snacks.3a[A2; b6c1]arrive on time.
untuy1nbig, porcelain or enamel-coated, round plate.v[A; b6(1)]use this sort of plate.
untuy2v[a12]be cuckolded and unaware of it.Giuntuy lang intáwun ang inusinting bána sa marúnung níyang asáwa,The wife was making a fool out of her trusting husband.
untuy3=undù.
únuone (used only in counting).Dì pa ka mulíhuk? Únu, dus, ...You’re not going to do it? O.K. One, two,...athe best there is, second to none.Únu siyang musáyaw,He is the best dancer.— lus dúsfor there to be a fifty-fifty chance.Únu lus dús lag mabúhì ba ang naligsan,It’s a fifty-fifty chance that the victim will survive.numiru —nnumber one, tops.Numiru únung palahúbug,Number one drunkard.Numiru únung mananagat,The best fisherman.v[b6]give s.o. a first warning.Ákù ta na kang giunúhan, ha,Watch out. This is your first warning.— ug igù, syátv[A; a12]hit in one shot.Unúhun kug igù kanang langgam sa káhuy,I will hit that bird in the tree with only one shot.walay —v[b6]you can’t win, have no way to win people’s approval, for whichever way it is done, it will be wrong in their eyes.Wà giyud tay pagaunúhan (giunúhan) kay ug magdaginut tag gastu nganlan tag tihik, ug kusug pud tang mugastu ingnun tag gastadur,You can’t win. If you’re careful with your money they call you cheap. If you spend your money they call you a spendthrift.
unudn1flesh.Unud sa báka,Cow’s flesh.Unud sa imbaw,The flesh of the clam.Unud sa mangga,The flesh of the mango.— sa ímung, íyang —one’s offspring (lit. flesh of one’s flesh).baligyà sa —v[A; c]practice prostitution (lit. sell one’s flesh).kalípay sa —sexual pleasure.2content, integral part within s.t.Liking way unud,A cigar with no tobacco in it.Impanádang gamay ug unud,A meat pie with very little meat in it.2acontent, meaning.Pangatarúngan nga way unud,Empty reasoning.v1[B23N; b6]put on flesh, become fleshy.Nangunud na ang kamúti. Makálut na,The sweet potatoes have developed nice and fat. You can dig them up now.Giunuran na sad ang íyang láwas,He has gotten flesh back on his body.2[A; b6]give content or filler to s.t.Dì ku muunud ug barut nga tabákù,I do not use a poor k.o. tobacco in my pipe.Ilagà kunu ang giunud sa syúpaw,S.o. said they used rat meat as the filling for the Chinese sandwich.undanahaving flesh.see alsoundan.undánun, maundánuna1fleshy, muscular.2pithy, full of substance or meaning.Undánun kaáyu ang ímung sulti,What you said is full of meaning.kaunurannflesh, muscles collectively.Nangúrug ang ákung kaunuran sa kalágut,My flesh trembled in anger.pa-nfiller, filling.Balahíbung gagmay ang paunud sa unlan,Pillows are stuffed with fine feathers.v(A; c] use as filler.-nunapertaining to the flesh.-nung tingúhàcarnal desire.
unugannplace where wild animals or birds habitually stay or go.Ang bábuy ihálas didtu lang níla atángi sa unugan,They lay in wait for wild pigs at the place they habitually pass.v[A; b(1)]make a place into a lair.
*unuk-unukpa-v[A13; bc]keep silent and idle.Dílì giyud mahuman nang ímung trabáhu kay imu man lang nang gipaunuk-unukan,You’ll never get done with your work if you just remain idle with it.Ipaunuk-unuk lang nang ímung labad sa úlu. Maáyu ra lagi nà,Just take it easy with your headache and you will get better.
unuk-únukv[A3; b5]beset, bother persistently at a particularly inconvenient time.Naatrasáwu na man gánì ku sa upisína, miunuk-únuk sab ning ulan pagbundak,I am already late to the office as it is, and here the rain is tying me up.Gipapha siyas trabáhu ug giunuk-únuk pag sakit,He was fired from his job, and that is when he had to getsick of all times.ma-unacharacterized with annoying persistence.
unumnumeralsix.vseetulu.kan-umansixty.
-ununsuffix forming nouns similar in meaning to the direct passives.1added to bases which occur with direct passive verbal affixes:the thing to be [so-and-so]-ed, that is [so-and-so]-ed.Ang pangasaw-unun,The bride-to-be.Mahal ang mga palitúnun run,Things are expensive these days.Kan-unun,Things to eat.2added to roots which do not normally take the direct passive.Labhunun,Things to be washed.May hatagunun pa diay ku nímu,Oh, I still have s.t. to give you.
un-un1nmeat or fish stewed in vinegar.v[A; c]cook meat or fish in vinegar.-in-, -in-an=un-un1,n.
un-un2v[B2; b8]1for solids to settle, but not in a liquid.Muun-un ang harína ug maúyug ang sudlanan,The flour will settle if you shake the container.Nagkaun-un ang túri kay húmuk ang yútang gitukúran,The tower is sinking because it is built on soft ground.2for s.t. in the body to move downward.Ug magmabdus, dílì mangalsag bug-at kay muun-un ang bátà,A pregnant woman shouldn’t lift heavy things because the baby will descend.nfine particles of milled or pounded rice, buri, or cassava flour.
un-ún1nk.o. shrub of waste spaces producing a dark red, juicy, edible, berry, about 1 cm. in diameter and furnishing firewood.
un-ún2=un-un2,n.
únungv1[AC2; b6(1)]stick to s.o. loyally, through thick and thin.Muúnung ku nímu sa mga kalisdánan ug kaharúhay,I’ll stick to you through thick and thin.Akù siyang giunúngan pagbilar,I stuck the wake out with him.2[c6]involve or implicate s.o. in a misdeed.Iúnung ku níya sa íyang mga salà,He wants to implicate me in his offenses.3[A; b(1)]stay with s.o. to take care of him.Muúnung kus mga bátà samtang nag-iskuyla sa syudad,I am going to the city to set up house for the children while they attend school there.4[b5]die with a fetus in the womb or in giving birth.n1fetus in the womb of a mother or animal that died.2mother or animal that died while pregnant.Nadiskubrihan námung únung diay ang giíhaw,We discovered that the animal we slaughtered was pregnant.(→)n=únung,n.v[A13; a12]mind what s.o. says or does.Dì ku mag-unung sa kasábà ni Nánay kay ági man lang nà,I don’t mind Mother’s scolding because it won’t last.Kamu ray alkansi ug ungnun ninyu ang mga tabìtábì,You only hurt yourselves if you mind idle talk.-ann=unung,n2.ma-unadevotedly sticking to s.o. through thick and thin.
unurnone’s honor, reputation.Unur sa pamilya,The honor of the family.
únur=ánur.
unurabliahonorable, decent.Unurabling pagkatáwu. Mutúman giyug sáad,An honorable man that keeps his word.Pangítà ug trabáhu nga bísag gamay rag swildu basta unurabli,Look for a job, even if it does not pay well, as long as it is decent.
unurárinhonorary title.Si Míyur Búris gihímung unurári upisyal sa intirskulastik mit,Mayor Borres was made the honorary officer for the interscholastic meet.v[B1256; c1]be conferred an honorary title.
unuraryunhonorarium.
unusna squall, sudden burst of heavy wind.— sa kinabúhìrigors of life.v[A; a4b4]for there to be a strong gust of wind.Nag-unus nang dáan paglarga sa barkung natundag,There were already squalls when the boat that sank left the harbor.Giunus (giunusan) mi sa taliwálà sa lawud,We were caught by a squall in the middle of the sea.
únusseetris.
unus-únusadone alternately, not together.v[A; c1]do one after another.Mag-unus-únus tag ihid,Let’s sneak out one at a time.
unut=nunut.
únutv1[C2]for people or animals of the opposite sex to engage in horseplay with sexual overtones.Ang irù nga mangúwag kanúnayng mag-únut,Dogs in heat are constantly engaging in horseplay.2[C]for two women to claw at each other and pull each other’s hair.Nagkaúnut ang duha ka babáyi tungud sa pangabubhu,The two women are clawing each other because of jealousy.
unyàshort forms:unyà, nyà.1at a later time.Mukáun ku unyà,I will eat later.Unyà ra nà nákù buhátun,I will do it later.— nga[word referring to time] this [day, month, etc.] coming up.Unyang hápun,This afternoon (coming).Unyang alas dus,At two o’clock (this coming afternoon).— sa[day of week, month, year]next [so-and-so].Unyà sa Martis,Next Tuesday.Unyà sa sunud túig,Next year.1amatag karun ug —every now and then.Matag karun ug unyà mulìlì siya sa bintánà,He gets up every now and then to take a peep out of the window.2furthermore, in addition.Dúm kaáyu tu, unyà way búwang nakítà,It was very dark. And the moon was notout.2athen, the next thing that happens, happened.Mitan-aw siya nákù, unyà midágan,He looked at me, then he ran.2balso, the next thing in the conversation.Namisíta mi nímu. Unyà baligyáan ka námù ug tíkit sa bayli,We came to visit you. And also we would like to sell you a ticket to the dance.2cso? (urging speaker to continue).Unyà, naunsa na man tung amahan?So, what became of the father?2dnevertheless.Gidid-an siya sa duktǔr. Unyà, muinum siya gihápun,The doctor forbade him to drink. But nevertheless he still drinks anyway.3particle giving a warning:lest.Hílak nyà arun latiguhun ka nákù,Cry and I will whip you.4[verb base, noun, adj.]—it is [so-and-so], my foot.Pangadyì unyà. Bisag mitan-awg sini,He’s attending prayers, my foot! He went to the show.Bag-u unyà. Bísag sa tyimpu pa nang mampur,New, my foot! It’s older than the hills.Báka unyà, bisag irù,What do you mean beef? This is dog meat.nwhen you get to doing it (coitus) (humorous).Kinahanglang mutúu ka sa ímung asáwa, kay ag unyà,You have to do what your wife tells you because you are going to get you-know-what from her.unyaunyàv[A; a12]put off doing s.t. to a later time.Dì ku muunyaunyà ug unsay isúgù nákù,I won’t put off what I am told to do.
unyasn1plectrum.2diamonds in playing cards (which resemble a plectrum).v[A; a]use or make a plectrum.
unyunnunion or organization.Unyun sa pamúu,Labor union.v1[C; c1]form a union.Wà maunyun ang mga trabahadur,The laborers were not united.2[C3; c]agree, be in accord.Unyúnan na lang nátù ang íyang sugyut,Let’s agree to his suggestion.Iunyun námù ang ámung mga búhat sa ámung gipamúlung,We will act in accordance with what we said.
unyursee*marts.
up1aoff work, not on duty.Up na ku,I’m off duty now.v[B236; c1]be off duty.Muup (maup) ku sa alas singku,I’ll be off at five o’clock.
up2v[AB; c1]switch s.t. off, be switched off.Kinsay nag-ǔp sa bintiladur?Who switched the electric fan off?Awtumátik ning punúha. Muup (maup) ra nig íya,This phonograph is automatic. It switches off by itself.aturned off.
úpav[ANC23; b26]for fowl to serve.Dì makaúpa ang ugis kay daug sa usa,The white cock cannot cover because it is afraid of the other one.inupáhannthe chick that results from a particular mating.King mga pisúa inupáhan ni sa ugis,These chicks are the offspring of the white cock.
úpàv1[A; c1]chew food for s.o. else, esp. for a child to eat.2[A; b6]spit s.t. out.Giupáan ku sa núkus sa íyang átà,The squid squirted its ink out at me.Akung giúpà ang midisína kay pait kaáyu,I spat out the medicine because it was very bitter.npulp left after sucking the juice of s.t. chewed.-in-nchewed food for s.o. else to eat.
upakna piece or part of s.t. in cake or bar form.Usa ka upak kámay,A cake of sugar.v1[AB; a1]cut s.t. into bars or pieces; get broken.Upaka únà ang mahariyal únà ibaligyà,Cut the candy into cakes before you sell it.2[A; b]break or cut off a piece for s.o.Giupakan nákù siyag duha ka báhin sa tsukulit,I broke off two pieces of the chocolate bar for him.
úpaknbark of trees.Ang úpak maáyung isugnud,Bark of trees make good fuel.Usa ka úpak tungug,A strip of mangrove bark.v1[A; a]gather, take the bark off of trees.2[AB2; a2]peel off, get peeled off.Ínit sa adlaw ang nakaúpak sa íyang pánit,His skin peeled in the heat of the sun.Nagkaupak ang hapin sa diksiyunaryu,The cover of the dictionary is working its way off.
úpalnk.o. soft, fine-weave cloth.
upasv[B2; b6]1lose flavor from being left uncovered.Muupas (maupas) ang sigarilyu ug byáan nga abyirtu,The cigarettes lose their flavor if you leave them around open.2lose fertility.Muupas ang yútà ug dílì abunúhan,The land will lose its fertility if you don’t fertilize it.alacking in flavor or potency.
úpasnbanana leaf stalk.
upatnumeralfour.Upat ka buuk bátà,Four children.vseetulu.— ug (ang) mataahaving glasses (four-eyed) (humorous).— ang tiilfor a wife to have clandestine relations with another man (humorous).Inig talikud sa bána sa trabáhu, upat dáyuy tiil sa asáwa,When the husband leaves for work his wife meets her lover (lit. gets four legs).ika-fourth.kap-atannforty.maka-, ka-four times.tag-, tagup-atn1four apiece.2odds of four to three in betting.v[AC2; c]give four to three odds in betting.Gitagupátan ang ámung manuk,Our cock was given odds of four to three.tinagup-atv[A; a12]do by fours.
upaup= †alupaup.seeálup,1.
upaw1a1bald, lacking hair on the head.2bald, devoid of vegetation.Upaw nga mga búkid,Deforested mountains.3infertile.Upaw nang dáan ang yútà sa Marigundun,The land in Marigondon has always been infertile.v1[B; c1]grow bald.Naupaw ka sa hilabihang pininsar,You have grown bald from worrying too much.2[c1]be, become denuded of forest.3become barren, infertile.(←)v[A; c1]make s.o. bald or s.t. barren.Giupáwan ku siya kay gikutu,I cut off her hair bald because she had lice.bísan pag mangaúpawcome what may, by hook or by crook (lit. even if I go bald trying).Bísan pag mangaúpaw magdátù giyud ku ug mag-idad kug kwarinta,By hook or by crook I’ll become rich by the time I’m forty.
upaw2v1[A; b]block a shot in basketball.Luksu inigsiyát arun dì ka upawan,Jump when you shoot so that your shot won’t be blocked.2[A2; b(1)]prove much better than s.t., putting it to shame.I, bag-u ka mag kutsi. Upawan mag akúa,My, you’ve got a new car! It puts mine to shame.
upay, úpayv[APB; a12]1heal a wound or sore.Nagkaupay na ang ákung mga núka,My scabies are healing.2relieve emotionally.Ang ímung mga tambag mauy nakaupay (nakapaupay) sa ákung mga kaguul,Your advice has relieved my worries.ka-an(←)nrelief, healing.ka-un(→)nhealing as a resultant state.Walay kaupayun sa ákung mga kagul-ánan,There is no relief for my sorrows.aat the verge of being healed.
up bitnoff-beat, k.o. fast dance.v[A]do the off-beat.
uphaga1uninteresting.Nagpanghuy-ab ku nga nagtan-aw sa uphag kaáyu nga sini,I was yawning looking at the boring movie.2having a dry, not cared-for look.Uphag kaáyu ang ákung buhuk kay way hisù,My hair looks drab and not groomed because I didn’t put oil in it.v1[B156]be uninteresting.Wà nay manan-aw sa dráma nga nag-uphag,Nobody likes to see a stage play that is boring.2[B; b6]be, become drab and not well-groomed.
uphak=hup-ak.
úpina1open, frank.Amígung úpin kaáyu nga dílì maúlawng mutug-ans íyang kagíkan,A very open person who doesn’t feel embarrassed telling about his origins.2outspoken.Úpin kaáyu siyang musaway sa administrasiyun,He is very open in his criticisms of the administration.see alsoklús.— kard=tindída.seetindǐr.
upiniyunnopinion, judgment.Pamináwun ta ang upiniyun sa usag-usa,Let’s listen to each person’s opinion.
úpin tsiknin chess, a situation where one’s king or queen is open to checkmate.
upira1v[A; b6(1)]perform an operation.Upirahan ta ang ímung hubag,We’ll have to operate your boil.-siyunnoperation.
upira2nopera.-tik(←)ahaving an operatic quality, with plenty of tremolo (humorous).
upiraryana dressmaker’s helper who usually does the finishing touches, e.g. sewing on buttons.v[B156]work as a dressmaker’s helper.
upiraryuna barber or tailor who works in s.o. else’s shop on a piecework basis.v[B16; c1]be, become an employee of this sort.paN-v[A2]work as a barber or tailor in s.o. else’s shop.
upirisyunn1operation to achieve some object.Upirisyun sa pagsíkup sa numiru únung huk,Operation to capture the number one Huk.2surgical operation.v[A; b5]for an industrial enterprise to be in operation.
upiritv[A]1operate a machine or device.Dakug swildu ang makamaung muupirit ug buldúsir,One who knows how to operate a bulldozer is highly paid.2=upirisyun,v.-ur(←)n1one who operates or takes charge of machinery.Upirítur sa buldúsir,Bulldozer operator.2one who owns a transportation line.Upirítur sa Atlas taksi,The owner of the Atlas taxi.3radio or telegraph operator.v[B156; c1]1work as the operator of machinery.2be, become a radio or telegraph operator.
upirítanoperetta.v[A1; b6c1]have or stage an operetta.
upirturyunoffertory in the mass.v[A13]say the offertory.
úpis=lúpis.
upisínan1office.2office, work day.May upisína ba tas Lúnis?Do we have office on Monday?v1[A23; b(1)]go to the office, be in the office.Muupisína ku ug píkas adlaw lang,I’ll be in the office only half day.1a[A13]hold office.Mag-upisína ta maskig pista upisiyal,We will hold office though it will be a holiday.2[A; c1]make an office s.w.
upisirnofficer of an organization or in the armed forces.v[B16; c1]be, become an officer.
upisiyaln1official, a person holding an office or position of authority.Upisiyal sa militar,Military officer.1aany of the chess pieces other than the pawns.2official, coming from the proper authority.pista —public holiday, officially declared.kandidátu —official candidate endorsed by the party.v1[B16; c1]be, become, make into an official.2[B126; b6c1]be, become official.Maupisyal na gánì ang ímung apuwintmint,Once your appointment becomes official.-is(←)n=upisiyal,n1(plural).
upisiyun1=upisyu,n1 2.2=apisiyun.
upisyun1occupation.Wà kuy láing upisyu run, panahì ra,I have no other job other than sewing at this time.2s.t. to keep oneself busy with.Wà ka bay láing upisyu gawas sa pagpamantay?Don’t you have anything better to do than nose into other people’s business?3religious office, set of prayers one has vowed to recite.v[A13; c1]1make s.t. one’s line of work.2occupy oneself with.2aalways do.Nag-upisyu lang kug trabáhu. Wà na giyuy lingawlíngaw,All I do is work. I never have fun.
upluka1lacking in ability, not up to what would normally be expected of one.Upluk kaáyu sa klási,Very slow to understand in class.Upluk duktúra,A half-baked doctor.1afoolish, stupid.2fond of playing tricks, pranking with a straight face.Upluk kaáyu siya ug dì ka pahiulian sa íyang tistis,He is very fond of playing jokes with a straight face, and he never lets on that he has played a joke.3fond of asking for things, but not willing to give when one has s.t. and is asked.v1[B12; b6]be, become half-baked, dull, or stupid.2[AN; b5]cheat s.o. out of s.t. by hoodwinking him.Uplúka (uplúki) lang sa kwarta apan ayawg pangasaw-a,Just cheat her out of her money. Don’t marry her.
uprisarv[A; c]offer for sale.Dúnay nag-uprisar ug sáma niíni nga barátu ra,Somebody offered s.t. like this for sale cheaper.Giuprisar ang ílang balay ug yútà,They put their house and lot up for sale.
uprisirv1[A; c]offer.Dì ku muuprisir nímu ug pagkáun nga dì maáyung pagkalútù,I won’t offer you food that is not well cooked.Giuprisihan ku níyag trabáhu,He offered me a job.2[A3P; a]force, compel s.o. to do s.t.Kawad-un ang nakauprisir (nakapauprisir) níya pagpangútang,Poverty forced him to take things on credit.Uprisira siya pagpabáyad,Force him to pay.
upsexpression uttered on exerting great effort, esp. in lifting weight.
uptikalnoptical store.
uptikun1optometrist.2optician.v1[B16; a12]be, become an optometrist or optician.2[A12]take up optometry.
úpu=kalabásang putì.seekalabásà.
upùv[A; b6(1)]duck, dodge to avoid a blow or hide.Ug wà siya makaupù maigù giyud ang íyang náwung,Had he not dodged, he would have gotten it in the face.Wà níya iupù ang íyang úlu mau nga napangkà,He did not lower his head so he bumped it.
upudas a predicate modifier:=usab.v1[AC; ac]go, bring with.Nag-úpud sila sa sini,They went to the movies together.Unsa pa may updun mu?What are you going with me for?Giupdan ku siya sa pagsúgat sa barku,I accompanied her to meet the boat.Iupud nà siya ninyu panúruy,Take him with you when you go out.2[A; c1]do s.t. again, repeat doing s.t.Dúna giyuy nag-upud sa ákung búhat unyà nasayup ra ba hinúun,S.o. did my work again, and has spoiled it instead.Dì maáyuug updun (iupud) nang buháta,Don’t repeat what you did.ncompanion.ka-(←)=upud,n.
upungnbunch of stems or stalks, enough to grasp in the two hands.Pila ka upung ang ímung naáni?How many bunches have you harvested?v[A; b(1)]get a bunch of stalks, put in a bunch.Upunga ang humay,Tie the rice into bunches.-in-, upung-upungv[A; b6]be all one of the same height.1for children to be so close they are almost of the same height.Mag-upung-upung (mag-inupung) ang inyung anak ug dílì mu magkuntrul,Your children will be so close they’ll be almost the same height if you don’t practice birth control.2for a crowd to be so great one can’t distinguish the different heights.Nag-inupung ang mga táwu sa plása,There was a sea of people in the plaza.
upunirv[A; b(1)]oppose, contend forcefully against.Nag-upunir gihápun sila sa ímung paági kay walà sila kagustu,They are still opposing your procedure because they don’t like it.Ayaw ug upunihi ang ákung risulusiyun,Don’t oppose my resolution.
up-up=alup-up.seeálup,1.
upurtunistaaopportunistic.Upurtunista kaáyung tawhána, mubalhinbalhin ug partídu,You are an opportunist, changing parties whenever it suits your purpose.v[B12; b6]be, become opportunistic.
upusn1s.t. long used up until only a stub is left.Upus sa kandílà,Stump of a candle.2cigarette or cigar stub.Nagpatákà lag butang sa íyang upus,She just puts her cigar stub anywhere.v1[B12; a12]wear s.t. down.2[B12]for one’s years or patience to be used up.Naupus na ang ákung paílub,My patience has come to an end.Nagkaupus na ang íyang kinabúhì,His life is slowly coming to an end.
upusisiyunn1opposition, resistance.Way upusisiyun kanang balaúra,There is no opposition to that bill.2opposition party in Congress.v[B126]be in, join the opposition.
upuy-upuy, upuy-úpuyv[A3P]behave meekly or timidly before s.o., usually from fear or lack of self-confidence.Miupuy-upuy pagsulud ang suluguun sa lawak sa íyang agálun,The maid entered her master’s room timidly.pa-v[A13]keep to oneself.Nagpaupuy-upuy lang siyas suuk ug wà muapil sa kukabildu,He kept to himself in the corner and did not participate in the conversation.
upyu=ampiyun2.
urabang=uyabang.
uradurnorator.v[B16; a2]be, become an orator.
urakannhurricane, name reserved for strong typhoons.Ang urakan sa 1912,The Great Hurricane of 1912.
urakulun1oracle, prophet.2prophecy.Nagnúud ang urakulu,The prophecy came true.
úralns.t. oral.Púru úral ang ámung iksámin,We had all oral exams.v1[A13; c1]communicate orally.1a[A; a12]eat alone without anything to go with it (humorous).Maáyung klásis kan-un, maúral,A good variety of rice that is good even if eaten all by itself.Urálun ta na lang ning sinugbang isdà kay walà na may kan-un,Let’s just eat the broiled fish alone because there’s no more rice.2do s.t. relying on one’s memory or knowledge without any other aid.Bilib ku nímug makaúral kag úlì niíning makináha,I would really be impressed if you could put the machine together without referring to the manual.3eat with the bare hands s.t. that should be eaten with silverware.Urála na lang nà ninyung pagkáun kay kápuy ipanghúgas unyà,Just eat with your fingers to save washing the silverware.
uranv[A; c1]put s.t. on for daily wear.Nag-uran kug dáan kay mamanday ku,I am wearing old clothes because I’ll do some carpentry work.ns.t. worn casually.Ang sinínà níyas balay mau puy uran sa uma,The clothes he wears around the house is what he wears in the fields.uran-úranv[A12; c6]1wear s.t. in a casual way.2use s.t. in a situation it is too good for.Anúgun sa ímung dagway nga giuran-úran nímug suruyg isdà,You have a lovely face. What a pity to waste it on peddling fish!ig-l-/r-(←)nclothes usually worn for a certain job.
urang-utan, urang-utangnorang-utan.
uran-uranfor some time; for quite a time.Uran-uran giyud námung paábut nímu,We have been waiting for you for some time.
úra pru núbisphrase of the litany:pray for us.
urárayv[A13; b6]be situated in a low place or elevation.Lungsud nga nag-uráray sa tiilans búkid,A town nestled at the foot of a mountain.pa-v[A; c]draw oneself close to, snuggle close to.Mipauráray siya sa ákung buktun úsà matúlug,He nestled in my arms before going to sleep.
uraryunhand of a clock or watch.v[A; b6(1)]attach the hands of a clock or watch.
úrasn1hour.Pila ka úras ang byáhi?How many hours does the trip take?2time of day.Unsay úras?What time is it?Unsang urása siyang miabut,What time did he arrive?3time that s.t. is done.Alas utsu ang úras sa ámung panihápun,Our supper time is at eight o’clock.3atime that s.t. inevitable will finally happen.Haduul na ang úras sa masakitun,The sick man’s hour is close at hand.Úras na tingáli nímu kay nagsakit man ang ímung tiyan,It must be the time now (for you to have your baby) because your stomach hurts.3bpoint at which s.t. happened.Nag-uwan sa úras sa ílang pag-abut,It was raining at the time of their arrival.Way mitábang nákù sa úras sa ákung kalisud,No one helped me when I was in trouble.3cdì —for s.t. to happen at an unsuitable time.Tingálig manganak ka ug dì úras ning ímung pagkahúlug,You’ll probably give birth prematurely because you fell.4a period or time available for doing s.t.Wà kuy úras nga itan-aw ug sini,I don’t have time to go to movies.v1[A; b(1)]time, mark the time.Akuy muúras sa íyang pag-abut,I’ll mark down the time of his arrival.2[B256; b(1)]be an hour, take an hour.Giurásan ang ákung pagtrabáhu sa ímung kálù,It took me one hour to make your hat.-an(→)nclock, watch.-in-aby the hour.Inuras ang ímung trabáhu,You work by the hour.
urasantanHoly Hour devotion, a one-hour devotion offered to the Sacred Heart of Jesus led by a priest and said once a month in church.v[A1]offer a Holy Hour devotion.paN-v[A2]attend or offer a Holy Hour devotion.
urasiyunn1special set prayers in the liturgy.1aa magical formula in Latin or pseudo-Latin which has curative or other magical powers, esp. assumpà.It is applied by reciting or by putting written representations on or near whatever it is supposed to affect. Theurasiyunis effective only in the hands of the owner.2the angelus prayer said by the family in the evening, and sometimes at dawn.3twilight (lit. the time when the angelus is said).3athe bell announcing theangelus.v1[A]pray theurasiyunin the liturgy or the angelus.2[A; b(1)]treat with a magic formula.Giurasiyunan níya ang irù. Wà kapaghut,He uttered a magical formula at the dog and it couldn’t bark.3[B1256; b4]for evening to fall.Naurasiyun na lang. Walà pa giyud muabut ang gisúgù,It got to be evening and the boy we sent on an errand still hadn’t arrived.-annone who possesses anurasiyun,1a.
uray1nk.o. sickness of supernatural origin which causes women to abort, giving birth to an octopus or other sea creature (actually a misshapen fetus).v[A12SP; b4]become the victim ofuray.Malagmit urayan ka ug pakabuntagan nímu ang ímung panti,You’re likely to become a victim ofurayif you don’t take your panties in.
uray2, úraytitle of respect for a related woman older than the speaker, esp. an elder sister, aunt, or cousin.v[A; a12]address s.o.úray.
urbanidadway —unrefined, unversed in urban ways.Way urbanidad. Dì ka kamaung mangáyug katahúran,You are a boor. You don’t know to greet people.
urbanisarv[B126]become civilized, polished in one’s ways.Ang mga tulunghaan makaurbanisar (makapaurbanisar) sa táwu,Schools teach people refinement and civilization.
urdínnreligious order.
urdinn1order given by a higher authority.Kinahanglan buhátun mu karun dáyun. Urdin kanà,You must do it immediately. That’s an order.2order, command.Urdin diaristu,Warrant of arrest.Urdin sa pagpangusísa,Search warrant.v[A13; a12]1issue an order.2command s.o. to do s.t.-ansanordinance.v[a12]enact into an ordinance.urdinansahunnthings to be made into an ordinance.
urdinarv[A; b26]ordain into priesthood.urdinasiyunnordination.
urdinaryuaordinary, not especial.Urdinaryu kaáyu ang ílang mga butang sa báy,They just have ordinary things in their house.v1[A; c1]use s.t. that should be special for ordinary wear.Dì ku muurdinaryu ug mahalun nga sinínà,I won’t use expensive clothes for ordinary wear.2[B12; b6]be, become ordinary.Sa nadúgay na, naurdinaryu na lang ang taas nga buhuk,After some time it became an ordinary thing to have long hair.
urdirv1[A; b6]command, give an order.Kinsay nag-urdir ninyu sa pag-atras?Who commanded you to retreat?2[A; a2]order s.t. in a restaurant or cafe,Unsa may inyung urdírun?What will you order?n1order, command.2item ordered in a restaurant or cafe.pa-v[A; b6]buy by mail order.Magpaurdir ku ug bisiklíta pára nímu,I will buy you a bicycle by mail order.máni —nmoney order or telegraphic transfer.v[A1; a]send a money order or telegraphic transfer.mid tu —nmade-to-order.
urgannelectric organ, of the kind used by combos.v[A23]play the electric organ.
urgandinorgandy.v[A; b5]wear, make into organdy cloth.
urganisarv[A; a12]organize, bring s.t. into being.Nag-urganisar pa siya sa Lihiyun ni Maríya,She is organizing a Legion of Mary unit.urganisasiyunnorganization.
urganistaseeurganu.
urgansanembossed cloth.
urganunorgan, a large musical instrument.v[A12; b(1)]have, be accompanied by an organ.urganistanorganist.v[B16; a12]be, become an organist.
urhintiaurgent, calling for immediate attention.Urhinti ba kaáyu ang túyù mu kaníya?Do you have a very urgent purpose in visiting her?
urignintense sexual desire of a person or an animal, esp. women (euphemism forulag).v[B; b6]be in a highly-sexed mood.Nagkaurig na nang bayhána human makasuway,That woman became lustful after she had experienced sex once.
urihinaln1original, first copy of several struck at the same time.Ang urihinal nga kupya mauy ímung tagúan,You keep the original copy for yourself.2an original of a work of art.3script, copy of one’s lines in a drama.
*urímaw(colloquial)paN-1=urímus,v2.2=pangurímus.
urímusword used in the novena asking the congregation to pray the final prayer.v1[A; b]say the concluding prayer.2[B1256N]be done in, killed (get so people will be saying’urímus’for one).Ug matumbahan kas káhuy maurímus ka,If that tree falls on you, you will be done for.paN-v[A23]do oneself irreparable harm which sometimes results in death.Hala, ínum arun mangurímus ka,Go ahead, drink, so you can do yourself in.
úrinsn1orange fruit or tree.2orange in color.v1[B125]become orange in color.2[A13]wear s.t. orange in color.— dyúsnorange juice.
urinúlanchamber pot or bedpan.v[A13; c1]use a chamber pot.
urit=hala.Urit! Adtu na mi,All right! We are going now.v[A2]cease doing s.t. and call it a day.Muurit kug sayu kay nagláin ang ákung láwas,I think I’ll call it a day as I’m not feeling well.
urkidnorchid.maripúsa —butterfly orchid:Phalaenopsis amabilis.taygir —nvariety of orchid with spotted leaves and petals.— trinorchid tree, ornamental tree, the flowers of which resemble orchids. Various species have various colors:Bauhinia spp.walingwaling —seewalingwaling.wayitdab —white dove orchid:Dendrobium crumenatum.
urkilyas=trinsas.
urkista, urkistran1orchestra, the main floor of a movie house.2a group of musicians usually playing string instruments.
urkiyua1honest-to-goodness, genuine.Ang urkiyu nga sugarul dílì mupusta ug sinintabus,An honest-to-goodness gambler does not bet nickles and dimes.Kining kapíha urkiyu, dílì puyay,This is genuine coffee not ersatz.
urlunnorlon.v[A; b6]wear orlon.
urnan1glass case where a religious image or s.t. precious is kept.2ballot box.v[c1]place or encase s.t. of religious importance in a glass case.
ursav1[A]for dough to rise.2[A123P; b4]for a disease that breaks out in s.t. to come out.Ang tubà makaursa (makapaursa) sa dálap,Palm toddy can make measles appear and hasten development.3[A2; c6]do s.t. with a great amount of force.Iursa ang inyung tanang kusug arun nà ninyu maalsa,Exert all your strength so you can lift that up.pa-n1leaven.Tubà usáhay ang paursa sa bingka,Palm toddy is sometimes used to make the rice cake rise.2medicine used to make a disease appear and hasten development.
*urtiwalay —without restraint, without stopping.Way urti ang hukasay ning salídang bumba,This dirty movie has love scenes without end.Ayawg panagána. Way urti ang káun dinhi,Don’t hesitate. No one holds back on their food around here.urtiurti walay —=walay urti.v[A1; c1]do s.t. with restraint (usually in negative sentences).
urtikaryanhives.Tambal kini sa sakit sa pánit ug sa urtikarya,This is a treatment for skin diseases and hives.v[A123P; a12]have an attack of hives.
úrungold.—, pláta, málagold, silver, bad luck: a formula for determining whether a household will have good or bad luck. As one climbs the stairs the formula is recited one word for each step. If one reaches the top withúru, the house will have exceptionally good luck; withpláta, fairly good luck; withmála, bad luck.— tsína24-carat gold.búda di-seebúda.v1[b(1)]cover teeth with gold capping.2[c1]be in gold.
urudapregnant.v[B126; b6]be, become pregnant.
urug, úrugnfashion, style.v[B126; b6]go into style, vogue.Naúrug na run sa pagpalupad ug tabánug,Kite-flying is the latest fad.
urug-úrug=ulug-úlug.
úrukv[A2S; b6]for a top to spin fast so as to stay exactly vertical.Dì kaúruk ang kasing ug hínay ang túyuk,A top is not immobile when it spins slow.
úrulv[A; a2]take all the hair or leaves off.Akuy muúrul sa ímung buhuk,I’ll shave your hair.Urúlun sa kanding ang mga dáhun sa tanum ug anhà nà nímu ihigut,The goat will eat all the leaves of your plants if you tie it there.
úrumnnightmare, dream where one is extremely frightened but cannot move or shout.v[A123P; a4]have a nightmare.-un(→)aprone to having nightmares.v[B126]get prone to having nightmares.
úrung1v1[B2S6; c1]stop, cause one to do so.Nag-urung ang puntírus rilu,The watch hand is not moving.Iúrung (urúngun) nákù ang ákung pagtabakù,I’ll quit smoking.2[A13]be idle, unemployed.Mag-úrung lang únà siya rung tuíga kay wà may bakanti pára sa maistra,She will be out of work this year because there are no vacancies for teachers.pa-v[A; a12]suspend or dismiss from work.Paurúngun kas trabáhu ug sad-an ka,You will be dismissed from work if you are guilty.urung-úrungv[A13; c1]do s.t. on and off.
úrung2=úrum.
UrúpanEurope.ilagà sa —nguinea pig.
úrus1v1[A2S3P]sizzle.Muúrus ang unud ug isugba sa káyu,Meat sizzles if you broil it over fire.2[b4]sizzle with sexual urges.Giurúsan nang bayúta kay nanghíkap,This fairy is sizzling for sex again. He grabbed me.nsound of sizzling.urus-urusv[B1456]be intense, as if sizzling.Kapugngan pa ang bahà kay sa gugmang gaurus-urus,It is easier to control a flood than a sizzling love.
úrus2n1suit of the Spanish cards in the shape of a gold coin.2suit of circles in mahjong.v[B1256; b6]draw anúruscard or mahjong piece.
uruy1particle with a statement that disabusesthe interlocutor of his misconceptions, softening the blunting effect of the contradiction.‘Wà pa mahuman ang trabáhu?’—‘Human na uruy!’‘They didn’t finish the work?’—‘Yes, they did.’Búhì pa uruy siya,He is still alive. (You believe he died, but he is still alive.)2expressing contempt for s.t. the interlocutor did.Hilakhílak uruy, mau rag dílì siyay nakaingun áning tanang kasámuk,Crying indeed! As if she were not the cause of all these troubles.Gibaratúhan ka uruy ánà mu ra ug ikay mubáyad!Oh indeed. You think it is cheap. Well, you can say that when you pay the bill.3[noun]-a ba —what do you mean [noun], when all there is is ...Bisitáha ba uruy, si Pidru ra diay,What visitor! It is only Pedro.4ngánu ba —so what if ...Ngánu ba uruy ug dílì siya muanhi. Dì magsakit ang ákung tiyan,So what if he doesn’t come. I’m not going to get a stomachache from it.5ada —particle expressing resignation to s.t. bad and indicating the speaker doesn’t care.Ada uruy. Mabúhì man gihápun ta áning trabahúa,Oh, anyway, I can still make a living with this work (even though I might like to have s.t. better).5aexpressing contempt in dismissing s.t. as inconsequential.uruy-úruyv[C2; a3]be gentle with one another, instead of treating each other with the usual gruffness.Mag-uruy-úruy ta kay wà na tay ginikánan,Let us go easy on each other because we don’t have parents any more.Bisag bantúgan siya makig-uruy-úruy siya sa ingun nátù,Though he is famous, he goes easy on people like us.
*úruypa-nliquor made by distilling the juice from the nipa or coconut palm bud.
ús=ulus.seeulhus.
usa1numeralone.1— ka aone.Sa usa ka púlung siyay nidaug,In short, he won.ba certain (unnamed) one.May usa ka hárì nga taas kaáyu ug búngut,There was once a king who had a very long beard.— niánà ka[word referring to time]one [time].Usa niánà ka adlaw, miadtu siya sa hárì,One day, he went to the king.2— ngathe other one of the two or more.Anhi ka áning manúka pusta? Adtu kus usa,Will you bet on this cock? I will bet on the other one.Adtu líkù sa usang iskína,Turn into the next corner.2athe other day, week, month, year that passed.Dinhi siya sa usang adlaw,He was here the other day.3ísig (isig) —each, each one.Ísig (isig) usa ninyu mubáyad nákù ug singku písus,Each (each one) of you will pay me five pesos.4— ug —each and every one.Usag usa ninyu magdala sa íyang galamitun,Each and every one of you must bring his own tools.5a— usab, sad, upud[so-and-so] is another one who will [do].Usa sad siya sa mungadtu,He is also a member of the group going there.5b— ka payou’re another one who does [such-and-such a bad thing].Usa ka pang danghag,You’re another careless fellow.v1[A12; a12]be, become resolved or decided.Ug mausa pa untà ang ákung hunàhúnà pagbíyà kaníya!If only I could make up my mind to leave her!2[b(1)]do s.t. with one hand where both hands are usually used.Gaan ra ning aswátun, usaan ra nákù ni,This is easy to pick up. I’ll do it with one hand.Sumbagay ta, usaan ta ka,Let’s have a fight. I’ll beat you with one hand.3walay ma-no one, not a single soul.Walay mausang mitábang kanákù,Not a single person helped me.(←)v1[C; a12]group things together in one.Mag-úsa lang ta dinhis kwartu,Let’s just stay together in the room.Usáhun ta na lang ni arun usa ray sudlan,Let’s just put this together so we use only one container.2[a12]=usa,v1.hi-(←)v[B126C3]be, become united or unanimous.Naghiúsa sila sa pagpapuyra sa suluguun,They were unanimous in wanting to have the servant fired.Nahiúsa ang ílang hukum human makabatì sa tinúud,Their decision became unanimous after they heard the truth.usaúsanget-together party.v[C]have a get-together party.usáhaysometimes, occasionally.Usáhay dì ku makadungug,Sometimes I cannot hear.binagsa=tinagsa,v1.inusárav1[A]be by oneself, alone.Ug manglákaw sila mag-inusára lang ku áning baláya,If they leave, I will be alone in this house.2[A1; a12]do s.t. alone by oneself.Ákung inusaráhun lag dáru,I will do the plowing alone.inusaranhunacharacterized by being all by oneself.Kinabúhing inusaranhun,A life all alone by oneself.maka-, ka-, kas-aonce.Kausa (kas-a) miadtu siya sa balay,He came to the house once.v[A12; a12]do s.t. to s.t. all at one time.Maáyu untà ug makas-a nig lútù,It would be nice if these could be cooked all at one time.kag-usà,makag-usà,tag-usà=talagsa.kahiusáhann1state of being united.2marriage.Karung adláwa mau ang kahiusáhan níla ni Idyun ug ni Bilma,The wedding of Edion and Vilma will take place today.ulusáhunawondrous, unique or peculiar.Adtu nímu makítà sa sú ang mga mananap nga ulusáhun ug mga hitsúra,You will see strange and peculiar animals in the zoo.Si Samsun sa karáang panahun mauy usa ka táwu nga may ulusáhungkusug,Samson of ancient times was a man of extraordinary strength.tagsan1one apiece.Tagáan ta mug tagsa,I’ll give you each one.tagsa ray púlungof few words.Kun muingung dílì, hustu ra, dílì giyud. Tagsa ray púlung niánang tawhána,If he says no it is no, period. He is a man of few words.2=talagsa.tagsatagsav[A1; c1]do s.t. one by one.Magtagsatagsa na lang tag pamaúlì,Let us now go home one by one.igtagsanone’s first cousin.magtagsanbeing first cousins.talagsaaseldom.Talagsa ka ra man mamisíta nákù,You seldom visit me.talagsay búngutit will be a long time before [so-and-so] happens.Talagsa lay búngut ug makigsulti ku níya,Don’t expect me to talk to him for a long, long time.panalagsaabeing at great intervals.Unyà mihagtuk sa atup nga sín ang panalagsang ulan,Then a few scattered raindrops rattled on the tin roof.v[A; b6]do s.t. once in a while, at infrequent intervals.Panalagsai akug dúaw,Come visit me once in a while.talagsauna1rare, few.Talagsaun ra ang asáwa nga makaagwanta sa íyang pagkabána,Few wives could bear the sort of husband he makes.Ang 1904 nga salapì talagsaun kaáyu,The 1904 fifty-centavo coin is very rare.2extraordinary.Talagsaun kaáyu ang íyang kaanyag,Her beauty is remarkable.— ra pudphrase said in reaction to s.t. unbelievable:‘that’s unheard of!’‘Mukanta na run nà siya.’—‘Talagsaun ra pud.’‘Now he’s going to sing for us.’—‘The hell I will!’tinagsav1[A; a]do one at a time.2[AC; b]do thetinagsadance.adone one at a time.nk.o. folk dance in pairs, wherein the man tries to court an elusive woman, following her with courtship movements wherever she goes.
usa2ndoe.
úsàshort forms:sà, usà.1before [do]ing.Úsà ka mulakaw hipúsa ang ímung kwartu,Before you go out, fix your room.2do [so-and-so] beforehand.Mag-ílis úsà ku sa dì pa ta manglákaw,I’ll change my clothes first before we go out.3for now, for the time being.Ibutang úsà diri,Put it down here for the moment.Ayaw úsag lakaw,Don’t go for the while.— pa3await a minute.Úsà pa gánì,Wait a minute, will you?Úsà pa kay ákung tawgun,Just a second, because I’m going to call him.3bjust a second, to change the subject.Úsà pa diay, kinsa tu ka?By the way, who did you say you were?4— kayou just wait.Gihilabtan giyud nímu nang ákung búhat dà. Úsà ka giyud run,You touched my work, did you? Well you just wait what’s going to happen now.
usabshort forms:sabandsad.1also, in addition, as well, (after negatives) either.Gipatay usab ang mga bátà,They killed the children, too.Ikaw sab, utru ka,You, too. You’re another one of the same ilk.Dílì sab ku muadtu,I will not go either.Sa nagtubù siya, nagkadakù sab ang íyang káun,As he grew, his food consumption grew as well.1ain turn.Ug ikíha ku níya, ikíha ku sab siya,If he sues me, I’ll sue him in turn.1bna —1b1again. Nag-ulan na sab, It’s raining again.1b2in turn.Human sa unus, ang ulan na say mibundak,After the squall, the rain came pouring down.1c[so-and-so] is in conformity with [such-and-such].Ug mahalun ang ímung kuhaun, dakù sab ug instulmin,If you buy an expensive kind, you’ll have to pay large installments, too.syáru —under the circumstances it is unbelievable.Syáru sag wà ka kahunàhunà,It’s impossible that you didn’t even think of it.mau ra — hinúun=mau ra pud núun.seehinúun,6.1ddílì lang — kay ...not only is [so-and-so] true.Dílì lang sad kay muinum siya, súgal pud,Not only does he drink, he also gambles.1e[exclamation]—My! [so-and-so] is the case, isn’t it though.Sus! Kapubrisíta sad intáwun níya!My! What a pitiful child, don’t you think?Kagwápu ba sad!How beautiful it is, though!2but then, when [so-and-so] happened, happens.Apan pag-abut sab nákù didtu, wà nag manuk,But then when I arrived, the chicken was gone.Dì ku muinum. Apan ug muinum sad ku, tingbánay dyud,I don’t drink. But when I do, I really drink.3do [so-and-so] when one should not.Bída sad nímu uy! Gitug-an man nímu!Oh you! You went and told.Si Máma sad! Mauy ímung isulti pirmi,Oh, Mother! That’s what you always say!4[adj.] — somewhat [adj.].Mahímù man sad,It is quite possible.Gwápa man sad,She is quite pretty.Udtu na sad ming migíkan,It was already quite late when we left.5man —anyway, [so-and-so] is OK because.Ihátag na lang. Daut man sad,Might as well give it away because it’s no good anyway.Sahug dì siya mangasáwa. Maáyu man sag siya ray nagkarsúnis,Who cares if he doesn’t marry me? Anyway there is lots of fish in the ocean.Ngánu man sad?Anyway, who cares?6with imperatives:particle giving a pleading tone.Sígisad uy,Oh, come on! Do it.Iuban sad ku, magbinut-an lagi ku,Please take me. I’ll be a good girl.7[interrogative]man —just out of curiosity, who, when, why, how much, etc.Tagpíla man sad ni?By the way, just out of curiosity, how much is this?v1[A2C; c]do s.t. again.Mag-úsab pa ta ug dúlà?Will we still play with each other again?Usbun kug bása, památì,I will read it again. Listen.2[A; a12]modify, redo.Usba ring ákung karsúnis,Alter these pants of mine.Ang inhinyíru mauy muusab sa plánu,The engineer will revise the plans.3[A; a12]change, substitute with s.t. else.Dì ku muusab sa ákung hukum,I will not change my decision.ka-an(←)nchanges that have taken place.Way kausában dinhi sa syudad,The city hasn’t changed.usbununns.t. to be altered.