G.abbreviation forGinúu‘Mister’.G. ug Gng. Purtunátu Búut,Mr. and Mrs. Fortunato Buot.-g-infix added after the vowel of the first syllable of adjectives referring to measurements to pluralize—i.e., form adjective referring to more than one thing.Dagkù,Big.Tag-as,Long.Lagpad,Wide.Lagyù,Far away from each other.gashort forsangga1.ga-short fornaga-.gÄÌ=gála1.gà 1=gánì(dialectal).gà 2short forpinalanggà ,used in address:sweetie pie.gâ=galà .gáab=agaab.gaakv[B146; a12]walk with legs somewhat spread apart.Naggaak siya kay gihubagan sa búgan,He walked with legs spread apart because he had a boil in the groin.awalking with legs somewhat spread apart.gaana1light, not heavy in weight.Gaan ka kay kanákù,You’re lighter than I am.2easy, not strenuous.Gaan nga búhat,Light jobs.3not grave.Gaan ra ang sÃlut,The sentence was too lenient.— ug buut1in a good mood, having a light disposition by nature.2somewhat mentally deranged.— ang dugùhaving specially good feelings toward a person.Parinti diay nákù maung gaan ang ákung dugù nÃya,I have special feelings for him as he turned out to be a relative of mine.— ug kamut1quick to lift a hand when provoked.Manumbag kun masukù ang gaan ug kamut,A quick-tempered person lifts his hand when angry.2quick to get at or steal s.t. without being noticed.3good at drawing or doing things with hands.Himúang dibuhista kining batáa kay gaan ug kamut,Make this child an artist because he has creative hands.— ang láwasfeel better after an illness.Gaan na ang ákung láwas human kaindiksiyuni,I feel better now after the injection.— ug sultispeak in a disorganized way as if mentally deranged.— ug úluhave a light-headed feeling from lack of sleep, seasickness, and the like.v[B2; b6]1become light.Mugaan kanang Ãmung gipas-an kun kuháag katungà ,Your load will be lightened if you remove half of it.Gigaanan ku sa trabáhu,I consider the work not strenuous.2lessen in intensity.Ang pagtug-an makagaan (makapagaan) sa sintinsiya,If you confess, your sentence will be lighter.— ang buutv[B6]1get to be in good mood.2get somewhat deranged.Nigaan ang Ãyang buut pagkamatay sa Ãyang anak,She went nearly crazy when her son died.— ang láwasv[B2]get recovered from an illness.— ang úluv[B]get light-headed from lack of sleep, airsickness, etc.gáangn1large coral rocks, sharp pointed with deep depressions.2clod of earth.ka-ann1place with lots of sharp-pointed rocks.2field covered with dried clods of earth.v[B26]for an area to lose its soil such that it becomes stony and infertile.gáaya1for wood, twigs, leaves to be light and extremely dry.2an old maid.v1[B23(1); a]be, become dry.Migáay (nagáay) na ang kupras,The copra is already dry.Sigaun kaáyu ang langkay basta makagáay na,The dry coconut frond burns easily once it has become dry.2[A23N]become an old maid.(→)a1=gáay.2light, not heavy.v[B2; b6]become light, not heavy.Mugaay (magaay) giyud ang dalag yayúngan,A load gets lighter if several people carry it.gáb1acronym for Games and Amusement Board.gáb2=galab.gábà npunishment which comes as a natural consequence of some transgression, esp. a moral transgression.Ang Ãyang sakit mauy gábà nga gihátag sa Ginúu,His sickness is the punishment which the Lord imposed on him.puyra —formula for warding offgábà : ‘May God not punish me for this.’Puyra gábà , ngánung musúkul ka man sa Ãmung amahan?God forgive you, why did you rebel against your father?v[A12; b4]have retribution visited on one.Gabáan ka sa Ãmung pagpasipálà sa dibultu,You will be punished for defiling the image.Ayaw kug gabái,Don’t be a cause of my getting divine retribution (said by s.o. who hasdone s.t. to s.o. which might bring himgábà , e.g., leaving a host while he is eating).gabà gabà ngábà which comes in small installments as the result of a long period of moral transgression.Súgud nang gabà gabà , búnga sa Ãyang pagkapalikÃru,Now the punishment he deserves begins, the result of his philanderings.-an(→)none who has power of causing people to suffergábà .gabanv[A; a12]1have sexual relations.Ãgù ka lang gabanun ánang mga laláking Ãmung gikuyugkúyug,You will end up having sexual relations with the boys you go around with.2swipe, steal (slang).Gigaban ang ákung sigarilyu,S.o. stole my cigarettes.gabangninstrument for turning the soil over, consisting of a round, wooden pole with a tongue made of a short, rectangular piece of iron attached to one end.v[A; a12b2]strike with agabang.(â†)v[A; a]turn the soil over with agabang.gabardinngabardine cloth.v[A1]wear gabardine.gabas1v1[A; a]saw.Kining parti sa tabla mau ang gabsun,Saw this part of the wood.2[A2N; b6]take a short cut s.w.Anhi ku dinhi manggabas paingun sa Ãla,I take a short cut through here to get to their house.nsaw.(â†)v[A1]do intense sawing.nintense sawing action.gabasgábasv1[A; a2]go back and forth.Gabasgabásun nang kapitulyug nganhi ug mailiksiyun,We will keep going back and forth from here to the Capitol during the elections.2[A; a]hit a billiard ball so that it cris-crosses.gabsanannsawmill.-in-nsawdust.-in-(â†)n1rough cuttings of lumber.Ang mga ginábas kinahanglan nga sipilyáhan,The rough cuttings must be planed smooth.2excess cuttings of lumber.ginabsann1s.t. from which a piece was sawed off.2s.o. already lightly used, like lumber with a piece sawed off (slang): a widow or widower, an unwed mother.-Ãrunsawyer.gabsununnsawdust.gabas2nold maid, spinster.v[B12; b6]be, become an old maid.gábasv[AC; c]walk side by side with.Mugábas tag lakaw sa mga dalága,Let’s catch up to the girls to walk alongside of them.gábat=kalábat.gabayv[A; b6]hold on to s.t. to keep from sinking.Ãmung gabyan kining salbabÃda,Hold on to this life saver.nsupport, s.t. to hold on to.Ang ákung mga anak mahÃmung gabay sa ákung katigulangun,My children will support me in my old age.(â†)v[A2S; b6(1)]walk with s.t. to lean on or to hold on to for support.Migábay sa kurdÃsu paingun sa kusÃna,She walked to the kitchen supporting herself on the window sill.-anns.t. which one holds on to keep from falling or sinking.gabhangna gaping tear or hole.Tapáki ang dakung gabhang sa Ãmung sinÃnà ,Patch the large gaping hole in your dress.v[B26; b6(1)]get a gaping tear or hole in it.Migabhang (nagabhang) ang atup nga nÃpà nga nahulúgan sa lubi,The thatch roof got a big hole in it where a coconut fell through it.gabhutv[A; b6(1)]tie string around s.t. or over the mouth of a container.Siyay naggabhut sa pakÃti nga ipadala sa Amirika,He bound the package to be sent to the States.Uway ang igabhut sa batúang punù sa ságing,Use rattan to close the top of the basket of bananas.nstring used to tie on s.t. or over the mouth of containers.gábintaro, a large herb with arrow-shaped leaves, cultivated mainly for its underground corms, which are eaten in sweet stews. They are also eaten boiled or baked in times of famine. The leaves, shoots and petioles are also used as a vegetable:Colocasia esculenta.— sa Amirikánu, Haway=bisul.gabigabinname given to various plants which resemblegábi.1wild plants,Monochoria spp.2ornamentals,Caladium spp.gabÃin1night.2=ka-.gabhiúnanparticular night.Niánang gabhiúna walà mahimutang si Liliya,That night Lily could not rest.v1[B5]be night.MugabÃi na ang alas singku,It gets to be night at five o’clock.MagkÃtà sila magabÃi,They see each other at night.2[A13P]do s.t. until night.MaggabÃi tag tuun,Let’s study until night.3[b8]be overtaken by night.Nagabhian (nagabin-an) siya sa Ãyang pagpaúlì,He was overtaken by night on his way home.pa-(→), paka-(→), pa-, paka-v[A1]1spend the night.NagpagabÃi (nagpagabii, nagpakagabÃi) sila sa mutil,They spent the night in a motel.2allow oneself to be overtaken by night.Ug magpagabii (magpakagabÃi) ka sa Ãmung lakaw, piligru kaáyu,It will be dangerous for you if you allow yourself to be overtaken by night while you are out.panghi-v[A23]for it to be almost night.ManghigabÃi tingáli siya muanhi,He’ll get here round about nightfall.Culu-, gabiigabÃievenings.MalÃgù siya gabiigabÃi,He swims in the evening.-in-(→)ahappening every night.Ginabii ang Ãlang dúlà sa hay-alay,They play Jai-Alai every night.ka-last night.Ang pulis gipatay kagabÃi,The policeman was killed last night.kagabhÃunnnighttime.gabhÃun, gabhiánunataking place at night.Ang gabhÃung (gabhiánung) tulumanun sa radiyu,The evening program on the radio. †gabing1v[A; c1]close up a rip, join two pieces of cloth together by sewing or pinning.Ãkung gabingun (igabing) ang duha ka ngilit,I’ll join the two edges.Ãkung gabingan ang gisì,I’ll close up the tear.nclosure made by sewing two edges together.-in-annaperture that has been sewed or pinned together.gabinÃtingovernment cabinet.gablingv[A; ac]push or pull to the side.Gigabling sa iskultur ang tabun sa istatúwa,The sculptor pulled the cover off the statue.2[A; c1]snatch in a sidewise motion.Migabling siya sa Ãyang pitáka,He snatched her purse.GablÃnga (gablinga, igabling) ang takup sa pultahan,Pull the door shutter to the side.gabnutv[A; a12b2]pull up and uproot s.t. flexible with a jerk.Nagabnut (nagabnutan) ku man pag-apil ang mga búlak nga gitanum,I accidentally pulled out the flowers along with the weeds.Ãkung gigabnut ang Ãyang buhuk,I pulled her hair.gabù, gábù1v[AN; a]pull out by the roots.Gabúa lang ang mga balÃli arun dì muturuk pag-usab,Just pull out the grass by the roots so it won’t grow back.gábù2v[AN; b6c1]heat medicinal herbs wrapped in banana leaves over live coals before applying them.Maggábù kug mga sagibunhun pára sa ryúma ni Tátay,I’ll warm medicinal herbs for Father’s rheumatism.gabuk1a1for wood and fiber to be weakened from decay.Nabugtù ang pÃsì kay gabuk na diay,The rope broke because it was already rotten.2not well-founded, unsound.Tinuhúang gabuk,Unsound religions.— ug balatÃanreadily persuaded.Kagabuk nÃmug balatÃan! Misálig ka man dáyun nÃya,How easily you are persuaded! You believed him right away!— ug láwastending to get sick easily.— ug tináihaving a lousy stomach.v[B2; a4]for wood or fibers to get decayed and weak.Nagkagabuk na kining sawug,This floor is beginning to rot.Ang káhuyng maáyung gamÃtun mau kanang wà pa gabka (gabuka),The best wood to use is the kind that has not begun to decay yet.gabuk2nk.o. univalve.gab-uln1fish prepared by salting, spicing, and partly drying in the sun.2smell ofrottenfish.v1[A; a]preparegab-ul.Lamì gab-úlun ang isdang bangus,Milkfish makes goodgab-ul.2[B12; a]come to smell spoiled like rotten fish.Nagab-ul na lang ang isdà kay dúgay kaáyung gilútù,The fish got spoiled because they didn’t cook it right away.gabun1=muung.gabun2, gábun1nk.o. half-woody herb, the leaves of which have medicinal uses:Blumea balsamifera.gábun2nfog.v[B46; b6]be covered with fog.Mugábun (gabúnan) ang búkid sa sayung kabuntágun,On early mornings the mountains are covered with fog.-unafoggy.gábutv[A; a]pull out plants not in a careful way.Ang lagwirta gigabútan na sa mga sagbut,The weeds in the yard have been pulled out now.-in-nfatty tissue attached to the lining of the pig’s abdomen and rib cage which can be removed by simply pulling it off.-un(→)ns.t. that can be pulled out without digging.Maning gabutun,A variety of peanut that is just pulled out when harvested because the nuts hang on to the roots.gádimv[A3; a12b2]say god damn.GadÃmun ka giyug magsurangsurang ka,He’ll say god damn to you if you pester him.gadÃmitexpression of annoyance.GadÃmit ning tawhána,Damn that guy.gadlas=garas.gága=gágu(feminine).gagmáting=gamáting(plural).gagmátuy=gamátuy(plural).gagmay=gamay(plural).gagming=gaming(plural).gagmÃtuy=gamátuy(plural).gáguastupid, lacking in sound judgment.Kagágu nÃmu! Ngánung wà ka man muhangyù?You’re a fool. Why didn’t you bargain the price down?v[B12; b6]become stupid.kagagúhannstupidity.gaguyadoing crazy, improper things (slang).Gaguy. Nagbrip lang sa gawas,The idiot. He goes outside in his briefs.v[B12; b6]become silly or stupid.gáhab=galhab.gahadv[A; a]cut down grass, weeds, young plants.Nagahad kug apil ang mga gagmay nga mangga,I accidentally cut down the small mango trees as well.Dalì rang mutúbù ang mga sagbut ug gadhun lang,The grass will grow back quickly if you only cut it down.gahápun(fromhápun) yesterday.Gahápun ku lang siya makÃtà ,I only saw her yesterday.ka-n1one’s past.Ang Ãyang kagahápun punù ug mga masulub-ung handumánan,Her past is full of sad memories.may —for a woman to have a shady past.2=gahápun.gahas, gáhas1v[A; a]clear an area by cutting down trees and tall plants, but not grass and weeds.Manggáhas siya sa púngut úsà daúbi,He cuts down the second growth jungle before he sets the fire for clearing it.Sila ang únang naggáhas sa dálan sa kaálam sa mga lapyù nga kaisÃpan,They were the ones who paved the way (lit. cleared the road) for the education of young minds.maN-r-none who lives by slash and burn agriculture.gáhas2=gás,n 1.gáhìa1hard, not soft.Gáhì pa ang nilat-ang manuk,The chicken stew is still tough.2ahard to do s.t. to.Gáhì kaáyung ablÃhun,Very hard to open.Gáhì nga dad-un sa sáyaw,Difficult to lead in dancing.2bhard to get to do s.t.Misugut na ang asáwa apan ang bána mauy gáhì,The wife has consented but the husband remains adamant.2cinsensitive.Gáhig kasingkásing,Stone-hearted.2dslow to do s.t. which one is supposed to do.Gáhì kaáyung mubáyad sa útang,Very slow to pay his debts.3slow to adapt, understand.Gáhing muusab sa Ãyang kinaÃya,Slow to change his ways.4ai nga —lettere(speaking of English).4bletteri(speaking of Spanish).— nga tÃngugstern, angry tone of voice.— ug ilungcontrary, stubborn (like a carabao that goes the opposite direction when s.o. pulls on his nose ring).Gáhig ilung. Dì giyud magsapátus,What a stubborn child. She simply won’t put her shoes on.-g úlu1=gáhig ilung.2slow to understand.Gáhig úlu, dì kasabut,He is slow in comprehending; he doesn’t understand.v[BN2S3(1); a2]become tough, hard.Mugáhì (manggáhì) ang láwas inigkamatay,The body stiffens when one dies.Maggahì ning ákù ug makaadláwun,Mine (my penis) is always stiff in the morning.GahÃun paglútù ang latik,Cook the syrup until it is hard.paN-v[A2; b6]be rigid so as to be difficult to carry.Ug sakwátun ka ayaw panggáhì,If s.o. carries you, don’t make yourself rigid.ma-ahard.v[B1456]be hard to convince about s.t., be set against s.t.Nagmagáhì si Núri sa pagpagámit sa Ãyang yútà ,Nory was firmly set against letting anyone farm his land.pagahìgáhìv[A3; b6]play hard to get, convince.PagahìgahÃan gánì ku nÃmu dì tikaw lahusun,If you play hard to get with me, I might just quit.-an(→)aof a stubborn sort.gahidnbamboo or wooden hook attached to a rope and used to pull a fish trap out of the water.v[A; a1b2]get a trap out of the water with a hook.Ãtung gahirun ang búbu,We’ll hook the fish trap and pull it up.gahinv[A; c]set aside a portion.Naggahin siyag usa ka úras pagpakigsulti kanÃmu,She set aside an hour to talk with you.Gahinan ta kag kÃk,I’ll set some cake aside for you.nportion set aside, appropriation.Ang gahin sa badyit álang sa idukasiyun,The appropriation from the budget for education.gahit1, gáhitv[A; b6(1)]1clear a strip surrounding a clearing which will be burnt to prevent the fire from spreading.Nakakánat ang káyu kay wà ku makagahit sa kaÃngin,The fire spread because I failed to make a fire-break around the clearing.2make a temporary trail in an otherwise unpenetrable thicket.Gahiti ang kalibunan kay dì masúut,Make a trail in the thicket because we can’t go through it.n1fire-break.2temporary trail.*gahit2paN-v[B146]do harm with energy and eagerness.Nagpanggahit ang asáwa nga nakig-áway sa babáyi sa Ãyang bána,The wife was only too eager to get at her husband’s mistress.gáhù=hágù.gáhubanoisy, tumultuous.Halayù sa gáhub nga dakbayan,Far from the noisy city.nloud, continuous, roaring noise.v[B6; b6]be in uproar, din.Migáhub (nagáhub) ang istadiyum dihang nadáwun ang kampiyun,The stadium was in uproar when the champion hit the deck.ka-, -in-n=gáhub,n.-unnof a noisy sort.gahukna pointed piece of wood about a foot in length used to dig sweet potatoes.gahumnpower.Ang gahum sa Tayid,The power of Tide.Ang gahum sa hárì,The power of the king.Ang anáa sa gahum,Those in power.v1[A12]gather enough strength.Nakagahum siya pagbutyag sa masulub-ung balità ngadtu kanÃya,She gathered enough strength to break the sad news to him.2[B2456; b4]overpower, take power over.Ang kahadluk sa kamatáyun migahum kanÃya,He was completely overpowered by his fear of death.Taliwalà sa kalampúsan walà siya gamhi sa garbu,In the midst of his success he wasn’t overcome with pride.gamhánanapowerful, able to effectchange.Ang labing gamhánang ingridiyinti sa Tayid,The most powerful ingredient in Tide.gamhánunadominating.Usa ka gamhánung tÃngug milánug,A dominating voice resounded.galamhanone’s inner feelings, inner self.Natay-ug ang Ãyang galamhan sa túmang kabalÃsa,Her inner self was shaken by intense anxiety.kagamhánangovernment.Kagamhánang dimukratiku,Democratic government.makagagáhuma1overpowering all else.Usa ka makagagáhum nga unus,An overpowering squall.2The Almighty.gáhungnpit trap.v1[A1; b6(1)]make a pit trap.Gahúngi nang dapÃta kay labyanan sa bábuy ihálas,Make a pit trap over there because that’s where wild pigs pass by.2[A; a6]trap s.t. in a pit.Gahúnga ang bábuy ihás,Trap the wild pig in a pit.mang-aynone who traps with pits.gahutv[A; c]complain, scold with shouting.Gigahutan kung máma kay nahubug ku,Mother screamed at me because I was drunk.gathánay, gahutayv[c3]shout at each other.gáidv1[A; c]lash, tie s.t. against s.t.Igáid nang istatúwa sa pusti arun dì matumba,Tie the statue to the post so that it won’t topple down.1a=gápus,v 2.2[A; a1b2]whip soundly.GaÃrun ku ikaw ug dì ka mutúu,I’ll give you a sound whipping if you don’t listen.(→)ns.t. to tie with.gákav[A2S3S; a]go up an incline or slope.Human mi makagaka (makagáka) sa bungtud, nakÃtà ang dágat,After we had gone up the hill, we could see the sea.gakahunaon an incline.gak-angv[A; b(1)]squat, sit on one’s heels on top of s.t.Ayaw gak-ángi ang bangkÃyu,Don’t squat on the toilet seat. Sit right on it.gákitnbamboo or log raft.Ang gákit nga gipunduhan mauy silúngan sa isdà ,An anchored raft is used to draw the fish.v1[A13; a12]ride on a raft.Maggákit mi paingun sa isla,We are going to take the raft to the island.2[a12]make into a raft.-in-nlashed together to form a raft.gakud=gáid,1, 1a.gakusv[AC; ab2]hug, embrace.Tiggakus siyag alungnag matúlug,He usually embraces a pillow when he sleeps.Ang duha ka buksidur naggákus,The two boxers were clenching.Gigakus nÃya ang Ãyang hinigugma,She embraced her beloved.nembrace.Hugut nga gakus,A tight embrace.(â†)nact of mutual embracing.Kútub ra sa gákus, way háluk,It just went as far as hugging. No kissing.gakusgákusv[a12]hug repeatedly.gaksanayv[C]embrace each other.gakutnscars on the skin marked by heavy scar tissue.v[B126]have large, ugly scars.Nagakut ang Ãyang lÃug kay mibutu kini,She has large ugly scars on her neck from boils she had.gákutv[A; c]tie s.t. so as to prevent it from being opened or detached.Ang kutsÃru mauy migákut sa mga malÃta sa atup sa tartanilya,The rig driver tied the suitcases on the roof of the rig.(→)nlashings.gála1v1[Ac; ac]play games, play with s.t.Mugála gihápun kag munyÃka?Do you still play with dolls?DÃlì na nátù siya igála,Let’s not play with her any more.2[A; a12]influence, lure s.o. into doing s.t. he shouldn’t.Ikaw giyuy nakagÄÌ kanÃya sa binúang,You influenced him to do s.t. foolish.3[c]give money for a performance.Gigaláhan siya sa mananan-awg diyis pÃsus nga giitsa sa intabládu,He got ten pesos from the money which the audience had thrown on the stage.n1game.2gift of money given for performing.ka-nplaymates.galáhann1toy.2aplaything which gives certain magical powers to the owner.Ang trabungku galáhan sa sawa,A crystal ball is the special magic toy which a snake possesses.3amusement devices at fairs and carnivals.4penis (used as one’s plaything—slang).galagalancompanions, usually unwholesome.NahÃmu siyang dautan tungud sa gagá,He became evil because of bad company.v[A3P; b5]induce s.o. to do s.t. unwholesome.Gigalagala (gigalagalahan) ku nÃla pagsúkul sa ákung inaÃna,They induced me to fight my stepmother.gála2(not withoutl)ndress used for festive occasion.v[A; b6]use, wear a gala attire.— nga unipurmingala uniform.— primyirngalapremiere.v[A1; c6]hold a galapremiere.galà ndry twigs.paN-v[A2; b(1)]gather dry twigs.galab, gálabv[A; a]cut with a scythe, sickle.Gigalab nÃya ang kúgun,He cut the saw grass with a sickle.(→)nscythe, sickle.galamv[A; a12]1take care of, attend to the needs of s.o.Gigám ang mabdus sa duktur,The doctor attended to the pregnant woman.2raise, rear.Gigám sila sáma gayud sa kaugalÃngun nÃyang anak,She raised them like her own children.ncare, watchful attention.Way gám, maung nangaláyà ,They withered because no one took care of them.galalmunadelicate, requiring much attention and care.Galalmun kaáyu ning buwáka,This flower is very delicate.*gálam hi-/ha-v[B126; b6]develop the habit or liking for doing s.t. after having tried it once.Nahigálam nà siyag sulugsúlug kay dì man suklan,He has been encouraged to keep teasing because nobody stands up to him.Makahigálam (makapahigálam) man ning lamÃa,This taste makes one crave for more.Ug muhátag ka kanúnay, higadman kag pangáyù,If you always give, he’ll be encouraged to ask you for some all the time.galangannsmall variety ofbalingbing(Averrhoa carambola) which is very juicy, sour, and dark orange in color.galansÃyangnk.o. jet-black, glossy starling:Aplonis panayensis.galanti(not withoutl)aswashbuckling and ostentatiously courteous, esp. to ladies.v[B12; b6]act in a swashbuckling and ostentatiously courteous way.Tihik apan nagalanti kay dihay babáyi, ug siyay mibáyad,He’s a cheapskate, but he suddenly got generous because there was a lady in the company, and he paid the bill.galas, gálas(not withoutl)v1[A; b]cut through a thicket to make a trail.Maggalas tag agiánan sa kalibunan,We will cut a trail through the thicket.2[A; b]make a clearing along the perimeter of a cultivated area to use as a boundary marker.Gigalasan nákù ang matag saup arun way áway,I made a clearing as a boundary marker for each of my tenants to avoid quarrels.galawntwig, small branches.galawgawnone who is good for nothing and who is only a nuisance in a group activity.DÃlì giyud kita magkasinábut kun paapilun ta nang galawgaw sa átung panaglantúgì,We won’t be able to reach an agreement if we let kibitzers join our discussion.gálaynsweet potato tops used as a green.v[A13; b6]cook sweet potato tops.paN-v[A2]gather sweet potato tops.galbanisádungalvanized.galgalv[AN; a12]entice s.o. to do s.t. that leads to eventual misfortune.Nanggalgal siya nákù pagpangábang,He talked me into getting a prostitute.-an(→)afond of enticing people into doing things bad for them.-unatempting, enticing.Nahiráda ku sa magalgálun nÃyang pahÃyum,I fell a victim to her seductive smile.galhà awarm and airless.v[B; a4b6]be, become warm and airless.Mugalhà (magalhà ) ang kwartu basta daghang táwu sa sulud,The room will become hot if there are too many people inside.Gigalhà ka ba?Do you feel warm?Gigalháan ka ba áning kwartúha?Do you consider this room hot?galhabv[A; a]make a large, gaping tear or hole.DinamÃta ang nakagalhab sa kÃlid sa dinamitÃru,Dynamite explosion made a gaping wound on the fisherman’s side.Galhábun ku ang Ãmung sinÃnà kun dì nÃmu hubúun,I’ll rip your dress if you don’t take it off.ntear, wound.ahaving a gaping wound or tear.gálì=gánì.galihÃranprinter’s galley.galingv1[A; a2]mill s.t. or grind in a mill.Mugaling sila sa tubu run,They’ll mill the sugarcane now.Galinga ang kapi,Grind the coffee.2turn a wheel or crank to run some sort of machine.2aspin cotton into thread.2bturn the crank of a cable.3[A; a12]make a motion picture.Ang ‘Safari’ didtu nÃla galinga sa Aprika,‘Safari’ was filmed in Africa.(â†)v[A13]do intense milling.Naggáling run sa tubu kay madáut ug taudtauran,They are rushing to mill the sugarcane now because it will spoil if the milling is delayed.-ann1mill for grinding s.t.2spinning wheel.galinggalingnanother name for the bug calleddaging, so called because children play with it, tying a string to its waist and letting it fly around in circles. †gáling1v[A; a1]make a post, tree, or anything rooted to the ground face a different direction or straighten up without removing it from its foundations or roots by means of ropes.GalÃngun nátù ang dakung mangga,Let’s straighten up the mango tree.— nang —words uttered while letting a baby stand on one’s lap and allowing it to sway back and forth.galinggálingv[A; c1]move or rock sidewise s.t. rooted or stuck, usually to loosen it.Gigalinggáling nÃya ang pusti nga Ãyang hulbútun,He moved the post that he is going to uproot back and forth.gáling2=ugáling.galirÃyangallery, place for the general public.galmùafor food to be spoiled or damaged from too much touching.Galmù na ang sud-an nga gipunáyag hÃkap,The dish has become spoiled because they kept touching it.v[B12; a2]become spoiled or damaged by too much touching.galù1afool, simpleton.Galù ka giyud kun mutúman ka sa Ãyang dautang tambag,You are a fool if you follow his bad advice.v[A; b5]fool, bluff s.o.galùgálùv[A; a2]tease, make fun of.Ayaw galùgalúa ang bungì,Do not make fun of the harelip.galù2v[A; a1]shake, rock back and forth.Kinsay mugalù sa láta sa dáyis?Who will shake the can with the dice in it?galùgálùv[A; a]work s.t. back and forth, shake back and forth.Galùgalúa nang bugsuk arun masayung ibtun,Work the stake back and forth so it will be easy to pull it out.galun1(not withoutl)n1gallon capacity.2gallon container.v1[B26]be one gallon.Hápit mugalun ang tubà ,There is almost agallon of toddy.2[c1]measure out by the gallon.-an(â†)ngallon container.galun2nepaulet.v[A; c]wear epaulets.gálungv[A; b6(1)]1attach a rope through the ears or nose of an animal for control.1aattach a controlling string to the kite.2put a string over the mouth of a vessel as a handle.Gawngig pÃsì ang balding nawad-an sa kuptanan,Put a rope over the mouth of the pail that lost its handle.3[A; b6]keep s.o. in restriction or control.Gigalúngan ang mga Katuliku sa paggáwì sa pils,The Catholics are restrained from using the pill.ns.t. that controls or restrains s.t., e.g. rope in the ears or noses of animals, string tied to the main spar of a kite.galusgálusv[A; a12]hug s.o. playfully.Galusgalúsa lang Ãmung asáwag masukù,Just hug your wife playfully if she gets angry.galut1ahaughty and giving oneself airs.v[B12; ab6]haughty.Gigalutan kaáyu aku nÃya kay dÃlì na siya muÃpun nátù,I think she’s haughty because she avoids our company.galut2nk.o. grouper (pugápu): name given to species that are small.galyÃra, galyirahanncockpit, enclosed space for cockfighting.galyÃta, galyÃtasnk.o. dry and crisp cracker.galyuseemÃsa1.*gam babul —seebábul gam.tsúwing —=súwing gam.gám=galam.gamà v1[A; a]manufacture, make into.Gam-un ku ning kawáyan ug (nga) mga lingkuránan,I will make this bamboo into seats.2make into s.t.Gigamà ku nÃyang (ug) suluguun,She turned me into her servant.n1thing produced.Gamà ni sa InglatÃra,This was made in England.1athing made or created.Kining mga urug lumalábay kay kini gamà lang sa táwu,These fads are just transitory because they are purely s.o.’s creation.2result of.Gamà ni sa Ãmung pagsuruysúruy,This is the result of your roaming about.galam-un, gam-ununn1materials.2things to make.galam-an, gam-anannfactory.tag-, tig-nmanufacturer.gámà v[A; b(1)]go s.w. secretly, without being detected.Akuy mugámà sa kampu kung wà bay gwardiya,I’ll try to sneak into the camp to see whether there is a guard.gámatv[A; b5]tie s.t. which contains s.t. in such a way as to keep the contents from coming out.Ang naggámat niÃning kartúna nanigúru giyud nga way mawálà ,Whoever tied this box up made sure that nothing would be lost.nknot made to prevent s.t. from coming out of a container.gamátingavery teensy, weensy in size or amount (smaller thangamátuy).-g-teeny (plural).gamátuyatiny in size or amount (smaller thangamay).-g-tiny (plural).gámawv[A2; b6]1come to the surface.Ug mugámaw ang isdà ,If the fish comes to the surface.2come out partly from behind.Migámaw ang Ãyang nawung sa pulta,His face showed from behind the door.npart of s.t. exposed on the surface or from behind s.t.Nagkadakù ang gámaw sa submarÃnu,More and more of the submarine appeared on the surface.gamaya1small in size, amount, number.Ngánung gamay ka mang pagkatáwu?Why are you a small person?2young person.Gamay ka pang mag-apil-apil sa isturyang law-ay,You’re too young to listen to lewd stories.3one’s small child.Wà pa manghúri ang ámung gamay,Our little son hasn’t gotten any younger brothers and sisters yet.v1[B2S]be, become small, few.Migamay (nagamay) siya human masakit,He became thin after his illness.Nagkagamay ang klinti sa tikasan nga abugádu,The clients of the crooked lawyer are dwindling.2[A; b(1)]make s.t. small.Ang sastri mauy migamay sa ákung sinÃnà ,The dressmaker reduced the size of my dress.Gamyi ang sÃga sa sugà ,Turn the lamp down.3[a12]do s.t. in a small way.Gamaya rag pangáyù,Ask for only a small amount.(â†)v1[B23]be in the process of becoming small.Migámay (nagámay) ang balun nga gihibúsan,The balloon got small when air was let out of it.2[B26; b6]feel comparatively unworthy or small, consider s.o. as such.Migámay (nagámay) aku atubángan sa rayna,I felt very small before the queen.Gigamyan siya nÃmu,He considers you small fry.-in-nk.o. dish containing chopped meat with various vegetables.gamaygamayv[A; a2]reduce s.t. into small pieces.-g-small (plural).-in-g-alittle by little.Iginagmay (ginagmaya) ug hátag,Give it out, a little at a time.tag-, -in-g-alittle each time.-unaof a small type.-ut, -ut(â†)small and thin.Dáan nà siyang gamayut,He is born very small.v[B2; b6]become small, thin.Migamayut (nagamayut) ang Ãyang nawung sa pagkasakit nÃya,Her face became small and thin after her sickness.-utunaof a small type.gambálayv[A; a12]1compose s.t. poetic.Naggambálay siyag matam-is nga mga púlung nga ighuhunghung ngadtu nÃya,He composed sweet words to whisper to her.2=bálay.seebalay.gambatv[A; a]make s.t. into a network.Naggambat si Tátay sa Ãyang palà pálà ,Father is making a frame of latticework to port his climbing plant.Gigambat nákù pagsursi ang midyas,I fixed the socks by darning them.gamingavery small in size or amount.-g-small (plural).gamÃngvery small.gaminggamingnk.o. small, inedible, black fish which exudes poison from its thorns.gámitv1[A; a]use s.t.Migámit siyag pilduras arun dÃlì manganak,She used pills to prevent pregnancy.GamÃtun ku ang kutsi,I will use the car.2[A; a12]use a woman for sexual pleasure.Kay nagámit na, dì na dunsilya,Because s.o. has used her, she is no longer a virgin.3[A2; a]borrow money.Mugámit ku nÃmug singku pÃsus,Will you lend me five pesos?(→)n1implement, instrument.Gamit sa pangisdà ,Fishing equipment.2personal effects such as clothes, toilet articles, furniture, and the like.-in-thing used.Ginámit ang tanang kusug, gihampak nÃya ang kaáway,Using all his strength, he struck the enemy.-anannred-light district, bawdy house.ka-ann1the use to which a thing is put.Unsa may kagamÃtan sa mata?Of what use are the eyes?2personal effects.Klasiklási ang pahumut sa Ãyang kagamÃtan,She has many k.o. perfume in her personal effects.3— sa balayhousehold furniture.-l-un(→), -in-un(→)utensils, equipment.Galamitun (ginamitun) sa panday,Carpenter’s tools.gamÃtingavery, very tiny.GamÃting kaáyu ang bátà nga bag-ung natáwu,The newly-born infant is very, very tiny.gamÃtuy=gamátuy.gamlù=gam-ul.gamua1fussy, for small children to be annoying because of ill temper.Gamu kaáyung batáa, muhÃlak ug ibutang,This child is so fussy. It cries when I put it down.2tedious, cumbersome.Tib-a na lag lista kay kun tagsatagsaun, gamu na kaáyu,Put it all under one entry because if you list them one by one, it’s tedious work.3way —not hard to please, not fussy.Way gamu tawhána kay mukáun bisag unsay idúlut,He isn’t hard to please because he is not choosy in his food.4being a hindrance to one’s movements.Gamu kaáyu ning magdá tag bátà sa byáhi,It’s a lot of trouble to take a child along on a trip.v1[B146]be fussy.Naggamu ang bátà kay gibutdan sa tiyan,The baby is restless because it has gas pains.2be filled with anxiety, worry.Naggamu ang Ãyang kahiladman tungud sa pagkawálà sa Ãyang anak,He was very worried about his lost child.3[b4]consider s.t. tedious, wearisome.4[B46]be a hindrance to one’s movements.ka-(â†)v[A13]have difficulty managing to carry things.Nagkagámu siya sa Ãyang gipamalit,Her hands are full with the things she had bought.gamù=gam-ul.gam-ulv[A; a]1mix a small amount of salt with fish to preserve it for a short period of time.Naggam-ul ku sa bulinaw arun magámit pa ugmà ,I am mixing a little salt with the anchovies so we can still use them tomorrow.2touch food and spoil its appearance or make it so it becomes rancid.Kinsay naggam-ul niÃning kÃk, nga nawad-an sa hitsúra,Who touched this cake; its looks are ruined.3[B12]become spoiled.aspoiled food.gamusv[A; a]preserve with salt without drying, most commonly said of small fish or fry.Gamusa ang subrang bulinaw,Preserve the extra anchovies with salt.-in-n1s.t. preserved in salt.2secret or hidden wrongdoings.Giugkat sa blakmÃlir ang mga ginamus sa Ãyang kagahápun,The blackmailer unearthed the putrid secrets of her past.ginamusginámusnk.o. tag played by teams whereby the object is to reach a home base, and the team members try to capture each other in so doing.v[AC; c1]play this game.gamsananncontainer for preserving fish in salt.gamúsan1suede.2shoes made of suede.v[A1]wear suede shoes.gamutnroot of plants.— dakùprimary root.2root cause.Ang pangabubhu mauy gamut sa Ãlang pagbulagay,Jealousy is at the root of their separation.v[BN23; b6]1for plants to take root.Migamut (nanggamut) na ang ákung kamúting káhuy,My cassava plant has taken root.Láwum nag gigamutan ang binhì,The seedlings have taken deep roots.2stay long in a place.Way manggamut niÃning trabahúa,No one lasts long on the job here.3be well-founded, established.Migamut ang Ãlang nigusyu kay maáyung pagkadala,Their business took root due to good management.paN-v[A2]gather roots.Nakapanggamut na aku pára sa Ãyang hilánat,I’ve gathered roots for her fever.pa-[A; b(1)]propagate plants by letting cuttings develop roots.Pagamti ang rúsas,Take a cutting from the rose bush.nmethod of propagation with cuttings.gánan1appetite for eating.Kining midisináha makaáyu sa gána,This medicine helpsone’s appetite.2desire, feel like doing s.t.Wà kuy gánang malÃgù,I don’t feel like bathing.abri-appetizer.sira-s.t. taken after the meal.v1[B246; b4]have, help give appetite for eating.Mugána ang ákung káun ug dúnay ginamus,My appetite is good when we have salted fish.2[b4]have desire, find enjoyment.Giganáhan ku sa salÃda,I enjoyed the movie.Ganáhan siyag mangga,He likes mangoes.3[b(1)]have a crush on one.Ganáhan ku ánang RÃki Bilmunti uy,I have a crush on Ricky Belmonte.pa-n1appetizer.2aphrodisiac.Gúlang na ang bána, nagkinahanglag pagána,The husband is already old; he needs an aphrodisiac.-duafull of desire or eagerness to do a thing.Ganádu nà sÃyang magpakasal kanÃya,She’s eager to marry him.ka-=gána,n.ganà =gunà .ganansiyan1profit from a transaction.2one’s offspring (humorous slang).v1[A2; a2]make profit.Makaganansiya ka kun patas-an nÃmu ang prisyu,You can make a profit if you raise the price.PÃlay ganansiyahun sa usa ka rÃm sigarilyu?How much profit do you get from a cartonof cigarettes?2[A12]have an advantage over s.t.Nakaganansiya siya sa kuntra kay dakùdakù siya,He has an edge over his opponent because he is much bigger.pa-v[A; b6]make a profit on s.o.Dì ku mupaganansiya nÃmu ug dakù,I will not make a big profit on you.ganas=gálay.gánasnthe ceremony of taking the bride from her house to the house of the groom after the banquet in the bride’s house. Both families accompany the newly-weds.v[A1; a2]take the bride in thegánasceremony.Paghuman ug pangáun, gigánas ang babáyi ngadtu sa balay sa laláki,After the wedding reception, the bride was taken to the groom’s house.gánay1nreverberating sound which echoes and persists for a while.Ang gánay sa kampána muabut sa layù,The reverberating sound of the bell reaches far.v[A23]reverberate with a persisting echo.gánay2v[AN; c1]for things to go s.w. in a long line.Migánay (nanggánay) na ang mga kamwà . Maáyu untag dì mabahà arun dÃlì maánud,The young crabs are going upstream now. I hope it won’t flood so they won’t be carried away.Igánay (ganáya) ang mga bátà sa plúris,Line up the children to present their flowers.ka-, -anv[A13]1walk in a long file.Nagganayan (nagkaganay) ang mga Subánun nga nanglákat,The Subanos walk inlonglines.2for large number to go s.w.Nagganayan (nagkaganay) ang mga táwu pagsúgat sa Santu Pápa,The people flocked to see the Pope.-anngroup of people going s.w.gandank.o. leek:Allium odorum. It is used as spice or for rubbing ailing parts of the body. Sometimes called the onions of the Subanos.gángn1gang, a cohesive group of young people having a common name and purpose.2band of criminal elements.v[C12]be a member of a gang.Dì ta makiggáng ug kÃdyi,We won’t have a KJ (killjoy) in our gang.ganggángv[C12]go around with one’s gang.gangadv[B16; b8]bend the end of s.t. up or out with force.Nagangad nang tagáa kay nasángit sa batu,That fish hook is bent because it got snagged in a rock.Nagangad ang Ãyang náwung nga gilúwir dyú,His head was thrown back after being hit in the lower jaw.abent up or out.gángan=galangan.gangayv1[A; a]broil peeled bananas over live coals.Gangayun ku ning sagÃnga,I’ll broil this banana.2[A; c]put s.t. beside a fire to keep it hot.Igangay nang takurì arun Ãnit kanúnay ang túbig,Put the kettle beside the fireplace so the water will remain hot.ganggangv[A; c1]1put s.t. over the coals to dry it or heat it.Nagganggang ku sa pán nga giumigas,I am heating the bread which the ants swarmed over.Akuy muganggang sa kupras,I’ll dry the copra in the drier.2broil bananas.Magganggang kug ságing ipaÃnit,I’ll broil bananas for a snack.-an(→)ncopra drier.ganggángn=bunsudbunsud.ganggrÃna=kanggrÃna.ganghà v[A; b6]emerge, appear at the door or gate.Mau nang pultáha ang gigangháan sa úngù,That’s the door where the witch appeared.-an(→)ndoor, gate.gangìv[A; a12]1loosen s.t. stuck in the ground by wiggling it back and forth.Way nakagangì sa ugsuk,Not one succeeded in budging the peg loose.2break s.t. off by moving it back and forth.Nagangì ang buktun sa munyÃka,The arm of the doll worked itself off.3work s.t. affixed back and forth.Gigangì nÃya ang kambiyu sa awtu,He moved the gear shift of the car.gángìndance (slang).v1[A1; b(1)]hold a dance.Sa ámù na lang ta maggángì kay luag,Let’s hold our dance at my house because there’s lots of room.2[AC; a]dance the slow drag.gangisnk.o. fish.gángisnk.o. cicada.háring —1the toughest of all, the most astute, gutsy one in the group.2political boss.gangkapacomplete, whole.Gangkap ang Ãyang bisti sa kasal,Her wedding ensemble is complete.v1[A; b]make s.t. complete.Nagangkap ang usa ka lÃbu,I have one thousand pesos complete.Gangkapi ang kúlang,Add to it to make up the lack.2[A12; a1]be able to do s.t. to all of s.t.Makagangkap kahà ka sa Ãmung abangan dinhi?Do you think you can meet the entire rental payment?DÃlì ku magangkap paggakus ang Ãyang háwak,I can’t manage to get my arms around her waist.gangkayawell dried out, cooked dry.Gangkay ang mga langkay sa lubi,The coconut fronds are dry and brittle.v[B2; c1]dried stiff, cooked crisp.Gangkáya (igangkay) pagbulad ang isdà arun dÃlì udlun,Dry the fish completely so it won’t get wormy.gangkingv[B3(1); a12]for soft and moist things to dry hard and get stiff.Ang bagang amirul makagangking (makapagangking) sa sinÃnà ,Thick starch makes the clothes very hard.ahardened after drying.gangrÃna=kanggrÃna.gangsà ngoose, gander.gángu1nanchored raft to which branches have been tied, to which fish are attracted.v[A; c1]put up, make a fishing raft of this sort.gángu2n1k.o. large marine fish.2a big shot or top brass.Dakung gángu sa pulitika,A political bigwig.gangùa1loose, not firmly implanted.Gangù na kaáyu ang ákung tangu,My tooth is very loose.2having a screw loose, acting strange at times.Dipiktádu tingáli ang útuk kay gangù usáhay,He must have some brain defects because he acts strangely at times.v[A; a12]loosen s.t. by working it back and forth.Gangua úsà nang usuk únà ibta,Work the stake back and forth before you pull it out.gangùgángùawiggling back and forth.nhandle of a water pump operated manually.v[A; a12]=gangù. †gangut1nthick scar tissue left on the neck after a wound.v[B26; b4]form thick scar tissue on the neck.Inigkaáyu sa Ãmung upirasyun sa lÃug mugangut (magangut) unyà nà ,When the wound from your neck operation has healed, it will form a heavy scar.gangut2v[A; a]pull out by roots, uproot.Limpiyu na ang kamutihan kay gigangutan na nÃya,The sweet potato patch is cleared now because he has pulled out the vines.
G.abbreviation forGinúu‘Mister’.G. ug Gng. Purtunátu Búut,Mr. and Mrs. Fortunato Buot.-g-infix added after the vowel of the first syllable of adjectives referring to measurements to pluralize—i.e., form adjective referring to more than one thing.Dagkù,Big.Tag-as,Long.Lagpad,Wide.Lagyù,Far away from each other.gashort forsangga1.ga-short fornaga-.gÄÌ=gála1.gà 1=gánì(dialectal).gà 2short forpinalanggà ,used in address:sweetie pie.gâ=galà .gáab=agaab.gaakv[B146; a12]walk with legs somewhat spread apart.Naggaak siya kay gihubagan sa búgan,He walked with legs spread apart because he had a boil in the groin.awalking with legs somewhat spread apart.gaana1light, not heavy in weight.Gaan ka kay kanákù,You’re lighter than I am.2easy, not strenuous.Gaan nga búhat,Light jobs.3not grave.Gaan ra ang sÃlut,The sentence was too lenient.— ug buut1in a good mood, having a light disposition by nature.2somewhat mentally deranged.— ang dugùhaving specially good feelings toward a person.Parinti diay nákù maung gaan ang ákung dugù nÃya,I have special feelings for him as he turned out to be a relative of mine.— ug kamut1quick to lift a hand when provoked.Manumbag kun masukù ang gaan ug kamut,A quick-tempered person lifts his hand when angry.2quick to get at or steal s.t. without being noticed.3good at drawing or doing things with hands.Himúang dibuhista kining batáa kay gaan ug kamut,Make this child an artist because he has creative hands.— ang láwasfeel better after an illness.Gaan na ang ákung láwas human kaindiksiyuni,I feel better now after the injection.— ug sultispeak in a disorganized way as if mentally deranged.— ug úluhave a light-headed feeling from lack of sleep, seasickness, and the like.v[B2; b6]1become light.Mugaan kanang Ãmung gipas-an kun kuháag katungà ,Your load will be lightened if you remove half of it.Gigaanan ku sa trabáhu,I consider the work not strenuous.2lessen in intensity.Ang pagtug-an makagaan (makapagaan) sa sintinsiya,If you confess, your sentence will be lighter.— ang buutv[B6]1get to be in good mood.2get somewhat deranged.Nigaan ang Ãyang buut pagkamatay sa Ãyang anak,She went nearly crazy when her son died.— ang láwasv[B2]get recovered from an illness.— ang úluv[B]get light-headed from lack of sleep, airsickness, etc.gáangn1large coral rocks, sharp pointed with deep depressions.2clod of earth.ka-ann1place with lots of sharp-pointed rocks.2field covered with dried clods of earth.v[B26]for an area to lose its soil such that it becomes stony and infertile.gáaya1for wood, twigs, leaves to be light and extremely dry.2an old maid.v1[B23(1); a]be, become dry.Migáay (nagáay) na ang kupras,The copra is already dry.Sigaun kaáyu ang langkay basta makagáay na,The dry coconut frond burns easily once it has become dry.2[A23N]become an old maid.(→)a1=gáay.2light, not heavy.v[B2; b6]become light, not heavy.Mugaay (magaay) giyud ang dalag yayúngan,A load gets lighter if several people carry it.gáb1acronym for Games and Amusement Board.gáb2=galab.gábà npunishment which comes as a natural consequence of some transgression, esp. a moral transgression.Ang Ãyang sakit mauy gábà nga gihátag sa Ginúu,His sickness is the punishment which the Lord imposed on him.puyra —formula for warding offgábà : ‘May God not punish me for this.’Puyra gábà , ngánung musúkul ka man sa Ãmung amahan?God forgive you, why did you rebel against your father?v[A12; b4]have retribution visited on one.Gabáan ka sa Ãmung pagpasipálà sa dibultu,You will be punished for defiling the image.Ayaw kug gabái,Don’t be a cause of my getting divine retribution (said by s.o. who hasdone s.t. to s.o. which might bring himgábà , e.g., leaving a host while he is eating).gabà gabà ngábà which comes in small installments as the result of a long period of moral transgression.Súgud nang gabà gabà , búnga sa Ãyang pagkapalikÃru,Now the punishment he deserves begins, the result of his philanderings.-an(→)none who has power of causing people to suffergábà .gabanv[A; a12]1have sexual relations.Ãgù ka lang gabanun ánang mga laláking Ãmung gikuyugkúyug,You will end up having sexual relations with the boys you go around with.2swipe, steal (slang).Gigaban ang ákung sigarilyu,S.o. stole my cigarettes.gabangninstrument for turning the soil over, consisting of a round, wooden pole with a tongue made of a short, rectangular piece of iron attached to one end.v[A; a12b2]strike with agabang.(â†)v[A; a]turn the soil over with agabang.gabardinngabardine cloth.v[A1]wear gabardine.gabas1v1[A; a]saw.Kining parti sa tabla mau ang gabsun,Saw this part of the wood.2[A2N; b6]take a short cut s.w.Anhi ku dinhi manggabas paingun sa Ãla,I take a short cut through here to get to their house.nsaw.(â†)v[A1]do intense sawing.nintense sawing action.gabasgábasv1[A; a2]go back and forth.Gabasgabásun nang kapitulyug nganhi ug mailiksiyun,We will keep going back and forth from here to the Capitol during the elections.2[A; a]hit a billiard ball so that it cris-crosses.gabsanannsawmill.-in-nsawdust.-in-(â†)n1rough cuttings of lumber.Ang mga ginábas kinahanglan nga sipilyáhan,The rough cuttings must be planed smooth.2excess cuttings of lumber.ginabsann1s.t. from which a piece was sawed off.2s.o. already lightly used, like lumber with a piece sawed off (slang): a widow or widower, an unwed mother.-Ãrunsawyer.gabsununnsawdust.gabas2nold maid, spinster.v[B12; b6]be, become an old maid.gábasv[AC; c]walk side by side with.Mugábas tag lakaw sa mga dalága,Let’s catch up to the girls to walk alongside of them.gábat=kalábat.gabayv[A; b6]hold on to s.t. to keep from sinking.Ãmung gabyan kining salbabÃda,Hold on to this life saver.nsupport, s.t. to hold on to.Ang ákung mga anak mahÃmung gabay sa ákung katigulangun,My children will support me in my old age.(â†)v[A2S; b6(1)]walk with s.t. to lean on or to hold on to for support.Migábay sa kurdÃsu paingun sa kusÃna,She walked to the kitchen supporting herself on the window sill.-anns.t. which one holds on to keep from falling or sinking.gabhangna gaping tear or hole.Tapáki ang dakung gabhang sa Ãmung sinÃnà ,Patch the large gaping hole in your dress.v[B26; b6(1)]get a gaping tear or hole in it.Migabhang (nagabhang) ang atup nga nÃpà nga nahulúgan sa lubi,The thatch roof got a big hole in it where a coconut fell through it.gabhutv[A; b6(1)]tie string around s.t. or over the mouth of a container.Siyay naggabhut sa pakÃti nga ipadala sa Amirika,He bound the package to be sent to the States.Uway ang igabhut sa batúang punù sa ságing,Use rattan to close the top of the basket of bananas.nstring used to tie on s.t. or over the mouth of containers.gábintaro, a large herb with arrow-shaped leaves, cultivated mainly for its underground corms, which are eaten in sweet stews. They are also eaten boiled or baked in times of famine. The leaves, shoots and petioles are also used as a vegetable:Colocasia esculenta.— sa Amirikánu, Haway=bisul.gabigabinname given to various plants which resemblegábi.1wild plants,Monochoria spp.2ornamentals,Caladium spp.gabÃin1night.2=ka-.gabhiúnanparticular night.Niánang gabhiúna walà mahimutang si Liliya,That night Lily could not rest.v1[B5]be night.MugabÃi na ang alas singku,It gets to be night at five o’clock.MagkÃtà sila magabÃi,They see each other at night.2[A13P]do s.t. until night.MaggabÃi tag tuun,Let’s study until night.3[b8]be overtaken by night.Nagabhian (nagabin-an) siya sa Ãyang pagpaúlì,He was overtaken by night on his way home.pa-(→), paka-(→), pa-, paka-v[A1]1spend the night.NagpagabÃi (nagpagabii, nagpakagabÃi) sila sa mutil,They spent the night in a motel.2allow oneself to be overtaken by night.Ug magpagabii (magpakagabÃi) ka sa Ãmung lakaw, piligru kaáyu,It will be dangerous for you if you allow yourself to be overtaken by night while you are out.panghi-v[A23]for it to be almost night.ManghigabÃi tingáli siya muanhi,He’ll get here round about nightfall.Culu-, gabiigabÃievenings.MalÃgù siya gabiigabÃi,He swims in the evening.-in-(→)ahappening every night.Ginabii ang Ãlang dúlà sa hay-alay,They play Jai-Alai every night.ka-last night.Ang pulis gipatay kagabÃi,The policeman was killed last night.kagabhÃunnnighttime.gabhÃun, gabhiánunataking place at night.Ang gabhÃung (gabhiánung) tulumanun sa radiyu,The evening program on the radio. †gabing1v[A; c1]close up a rip, join two pieces of cloth together by sewing or pinning.Ãkung gabingun (igabing) ang duha ka ngilit,I’ll join the two edges.Ãkung gabingan ang gisì,I’ll close up the tear.nclosure made by sewing two edges together.-in-annaperture that has been sewed or pinned together.gabinÃtingovernment cabinet.gablingv[A; ac]push or pull to the side.Gigabling sa iskultur ang tabun sa istatúwa,The sculptor pulled the cover off the statue.2[A; c1]snatch in a sidewise motion.Migabling siya sa Ãyang pitáka,He snatched her purse.GablÃnga (gablinga, igabling) ang takup sa pultahan,Pull the door shutter to the side.gabnutv[A; a12b2]pull up and uproot s.t. flexible with a jerk.Nagabnut (nagabnutan) ku man pag-apil ang mga búlak nga gitanum,I accidentally pulled out the flowers along with the weeds.Ãkung gigabnut ang Ãyang buhuk,I pulled her hair.gabù, gábù1v[AN; a]pull out by the roots.Gabúa lang ang mga balÃli arun dì muturuk pag-usab,Just pull out the grass by the roots so it won’t grow back.gábù2v[AN; b6c1]heat medicinal herbs wrapped in banana leaves over live coals before applying them.Maggábù kug mga sagibunhun pára sa ryúma ni Tátay,I’ll warm medicinal herbs for Father’s rheumatism.gabuk1a1for wood and fiber to be weakened from decay.Nabugtù ang pÃsì kay gabuk na diay,The rope broke because it was already rotten.2not well-founded, unsound.Tinuhúang gabuk,Unsound religions.— ug balatÃanreadily persuaded.Kagabuk nÃmug balatÃan! Misálig ka man dáyun nÃya,How easily you are persuaded! You believed him right away!— ug láwastending to get sick easily.— ug tináihaving a lousy stomach.v[B2; a4]for wood or fibers to get decayed and weak.Nagkagabuk na kining sawug,This floor is beginning to rot.Ang káhuyng maáyung gamÃtun mau kanang wà pa gabka (gabuka),The best wood to use is the kind that has not begun to decay yet.gabuk2nk.o. univalve.gab-uln1fish prepared by salting, spicing, and partly drying in the sun.2smell ofrottenfish.v1[A; a]preparegab-ul.Lamì gab-úlun ang isdang bangus,Milkfish makes goodgab-ul.2[B12; a]come to smell spoiled like rotten fish.Nagab-ul na lang ang isdà kay dúgay kaáyung gilútù,The fish got spoiled because they didn’t cook it right away.gabun1=muung.gabun2, gábun1nk.o. half-woody herb, the leaves of which have medicinal uses:Blumea balsamifera.gábun2nfog.v[B46; b6]be covered with fog.Mugábun (gabúnan) ang búkid sa sayung kabuntágun,On early mornings the mountains are covered with fog.-unafoggy.gábutv[A; a]pull out plants not in a careful way.Ang lagwirta gigabútan na sa mga sagbut,The weeds in the yard have been pulled out now.-in-nfatty tissue attached to the lining of the pig’s abdomen and rib cage which can be removed by simply pulling it off.-un(→)ns.t. that can be pulled out without digging.Maning gabutun,A variety of peanut that is just pulled out when harvested because the nuts hang on to the roots.gádimv[A3; a12b2]say god damn.GadÃmun ka giyug magsurangsurang ka,He’ll say god damn to you if you pester him.gadÃmitexpression of annoyance.GadÃmit ning tawhána,Damn that guy.gadlas=garas.gága=gágu(feminine).gagmáting=gamáting(plural).gagmátuy=gamátuy(plural).gagmay=gamay(plural).gagming=gaming(plural).gagmÃtuy=gamátuy(plural).gáguastupid, lacking in sound judgment.Kagágu nÃmu! Ngánung wà ka man muhangyù?You’re a fool. Why didn’t you bargain the price down?v[B12; b6]become stupid.kagagúhannstupidity.gaguyadoing crazy, improper things (slang).Gaguy. Nagbrip lang sa gawas,The idiot. He goes outside in his briefs.v[B12; b6]become silly or stupid.gáhab=galhab.gahadv[A; a]cut down grass, weeds, young plants.Nagahad kug apil ang mga gagmay nga mangga,I accidentally cut down the small mango trees as well.Dalì rang mutúbù ang mga sagbut ug gadhun lang,The grass will grow back quickly if you only cut it down.gahápun(fromhápun) yesterday.Gahápun ku lang siya makÃtà ,I only saw her yesterday.ka-n1one’s past.Ang Ãyang kagahápun punù ug mga masulub-ung handumánan,Her past is full of sad memories.may —for a woman to have a shady past.2=gahápun.gahas, gáhas1v[A; a]clear an area by cutting down trees and tall plants, but not grass and weeds.Manggáhas siya sa púngut úsà daúbi,He cuts down the second growth jungle before he sets the fire for clearing it.Sila ang únang naggáhas sa dálan sa kaálam sa mga lapyù nga kaisÃpan,They were the ones who paved the way (lit. cleared the road) for the education of young minds.maN-r-none who lives by slash and burn agriculture.gáhas2=gás,n 1.gáhìa1hard, not soft.Gáhì pa ang nilat-ang manuk,The chicken stew is still tough.2ahard to do s.t. to.Gáhì kaáyung ablÃhun,Very hard to open.Gáhì nga dad-un sa sáyaw,Difficult to lead in dancing.2bhard to get to do s.t.Misugut na ang asáwa apan ang bána mauy gáhì,The wife has consented but the husband remains adamant.2cinsensitive.Gáhig kasingkásing,Stone-hearted.2dslow to do s.t. which one is supposed to do.Gáhì kaáyung mubáyad sa útang,Very slow to pay his debts.3slow to adapt, understand.Gáhing muusab sa Ãyang kinaÃya,Slow to change his ways.4ai nga —lettere(speaking of English).4bletteri(speaking of Spanish).— nga tÃngugstern, angry tone of voice.— ug ilungcontrary, stubborn (like a carabao that goes the opposite direction when s.o. pulls on his nose ring).Gáhig ilung. Dì giyud magsapátus,What a stubborn child. She simply won’t put her shoes on.-g úlu1=gáhig ilung.2slow to understand.Gáhig úlu, dì kasabut,He is slow in comprehending; he doesn’t understand.v[BN2S3(1); a2]become tough, hard.Mugáhì (manggáhì) ang láwas inigkamatay,The body stiffens when one dies.Maggahì ning ákù ug makaadláwun,Mine (my penis) is always stiff in the morning.GahÃun paglútù ang latik,Cook the syrup until it is hard.paN-v[A2; b6]be rigid so as to be difficult to carry.Ug sakwátun ka ayaw panggáhì,If s.o. carries you, don’t make yourself rigid.ma-ahard.v[B1456]be hard to convince about s.t., be set against s.t.Nagmagáhì si Núri sa pagpagámit sa Ãyang yútà ,Nory was firmly set against letting anyone farm his land.pagahìgáhìv[A3; b6]play hard to get, convince.PagahìgahÃan gánì ku nÃmu dì tikaw lahusun,If you play hard to get with me, I might just quit.-an(→)aof a stubborn sort.gahidnbamboo or wooden hook attached to a rope and used to pull a fish trap out of the water.v[A; a1b2]get a trap out of the water with a hook.Ãtung gahirun ang búbu,We’ll hook the fish trap and pull it up.gahinv[A; c]set aside a portion.Naggahin siyag usa ka úras pagpakigsulti kanÃmu,She set aside an hour to talk with you.Gahinan ta kag kÃk,I’ll set some cake aside for you.nportion set aside, appropriation.Ang gahin sa badyit álang sa idukasiyun,The appropriation from the budget for education.gahit1, gáhitv[A; b6(1)]1clear a strip surrounding a clearing which will be burnt to prevent the fire from spreading.Nakakánat ang káyu kay wà ku makagahit sa kaÃngin,The fire spread because I failed to make a fire-break around the clearing.2make a temporary trail in an otherwise unpenetrable thicket.Gahiti ang kalibunan kay dì masúut,Make a trail in the thicket because we can’t go through it.n1fire-break.2temporary trail.*gahit2paN-v[B146]do harm with energy and eagerness.Nagpanggahit ang asáwa nga nakig-áway sa babáyi sa Ãyang bána,The wife was only too eager to get at her husband’s mistress.gáhù=hágù.gáhubanoisy, tumultuous.Halayù sa gáhub nga dakbayan,Far from the noisy city.nloud, continuous, roaring noise.v[B6; b6]be in uproar, din.Migáhub (nagáhub) ang istadiyum dihang nadáwun ang kampiyun,The stadium was in uproar when the champion hit the deck.ka-, -in-n=gáhub,n.-unnof a noisy sort.gahukna pointed piece of wood about a foot in length used to dig sweet potatoes.gahumnpower.Ang gahum sa Tayid,The power of Tide.Ang gahum sa hárì,The power of the king.Ang anáa sa gahum,Those in power.v1[A12]gather enough strength.Nakagahum siya pagbutyag sa masulub-ung balità ngadtu kanÃya,She gathered enough strength to break the sad news to him.2[B2456; b4]overpower, take power over.Ang kahadluk sa kamatáyun migahum kanÃya,He was completely overpowered by his fear of death.Taliwalà sa kalampúsan walà siya gamhi sa garbu,In the midst of his success he wasn’t overcome with pride.gamhánanapowerful, able to effectchange.Ang labing gamhánang ingridiyinti sa Tayid,The most powerful ingredient in Tide.gamhánunadominating.Usa ka gamhánung tÃngug milánug,A dominating voice resounded.galamhanone’s inner feelings, inner self.Natay-ug ang Ãyang galamhan sa túmang kabalÃsa,Her inner self was shaken by intense anxiety.kagamhánangovernment.Kagamhánang dimukratiku,Democratic government.makagagáhuma1overpowering all else.Usa ka makagagáhum nga unus,An overpowering squall.2The Almighty.gáhungnpit trap.v1[A1; b6(1)]make a pit trap.Gahúngi nang dapÃta kay labyanan sa bábuy ihálas,Make a pit trap over there because that’s where wild pigs pass by.2[A; a6]trap s.t. in a pit.Gahúnga ang bábuy ihás,Trap the wild pig in a pit.mang-aynone who traps with pits.gahutv[A; c]complain, scold with shouting.Gigahutan kung máma kay nahubug ku,Mother screamed at me because I was drunk.gathánay, gahutayv[c3]shout at each other.gáidv1[A; c]lash, tie s.t. against s.t.Igáid nang istatúwa sa pusti arun dì matumba,Tie the statue to the post so that it won’t topple down.1a=gápus,v 2.2[A; a1b2]whip soundly.GaÃrun ku ikaw ug dì ka mutúu,I’ll give you a sound whipping if you don’t listen.(→)ns.t. to tie with.gákav[A2S3S; a]go up an incline or slope.Human mi makagaka (makagáka) sa bungtud, nakÃtà ang dágat,After we had gone up the hill, we could see the sea.gakahunaon an incline.gak-angv[A; b(1)]squat, sit on one’s heels on top of s.t.Ayaw gak-ángi ang bangkÃyu,Don’t squat on the toilet seat. Sit right on it.gákitnbamboo or log raft.Ang gákit nga gipunduhan mauy silúngan sa isdà ,An anchored raft is used to draw the fish.v1[A13; a12]ride on a raft.Maggákit mi paingun sa isla,We are going to take the raft to the island.2[a12]make into a raft.-in-nlashed together to form a raft.gakud=gáid,1, 1a.gakusv[AC; ab2]hug, embrace.Tiggakus siyag alungnag matúlug,He usually embraces a pillow when he sleeps.Ang duha ka buksidur naggákus,The two boxers were clenching.Gigakus nÃya ang Ãyang hinigugma,She embraced her beloved.nembrace.Hugut nga gakus,A tight embrace.(â†)nact of mutual embracing.Kútub ra sa gákus, way háluk,It just went as far as hugging. No kissing.gakusgákusv[a12]hug repeatedly.gaksanayv[C]embrace each other.gakutnscars on the skin marked by heavy scar tissue.v[B126]have large, ugly scars.Nagakut ang Ãyang lÃug kay mibutu kini,She has large ugly scars on her neck from boils she had.gákutv[A; c]tie s.t. so as to prevent it from being opened or detached.Ang kutsÃru mauy migákut sa mga malÃta sa atup sa tartanilya,The rig driver tied the suitcases on the roof of the rig.(→)nlashings.gála1v1[Ac; ac]play games, play with s.t.Mugála gihápun kag munyÃka?Do you still play with dolls?DÃlì na nátù siya igála,Let’s not play with her any more.2[A; a12]influence, lure s.o. into doing s.t. he shouldn’t.Ikaw giyuy nakagÄÌ kanÃya sa binúang,You influenced him to do s.t. foolish.3[c]give money for a performance.Gigaláhan siya sa mananan-awg diyis pÃsus nga giitsa sa intabládu,He got ten pesos from the money which the audience had thrown on the stage.n1game.2gift of money given for performing.ka-nplaymates.galáhann1toy.2aplaything which gives certain magical powers to the owner.Ang trabungku galáhan sa sawa,A crystal ball is the special magic toy which a snake possesses.3amusement devices at fairs and carnivals.4penis (used as one’s plaything—slang).galagalancompanions, usually unwholesome.NahÃmu siyang dautan tungud sa gagá,He became evil because of bad company.v[A3P; b5]induce s.o. to do s.t. unwholesome.Gigalagala (gigalagalahan) ku nÃla pagsúkul sa ákung inaÃna,They induced me to fight my stepmother.gála2(not withoutl)ndress used for festive occasion.v[A; b6]use, wear a gala attire.— nga unipurmingala uniform.— primyirngalapremiere.v[A1; c6]hold a galapremiere.galà ndry twigs.paN-v[A2; b(1)]gather dry twigs.galab, gálabv[A; a]cut with a scythe, sickle.Gigalab nÃya ang kúgun,He cut the saw grass with a sickle.(→)nscythe, sickle.galamv[A; a12]1take care of, attend to the needs of s.o.Gigám ang mabdus sa duktur,The doctor attended to the pregnant woman.2raise, rear.Gigám sila sáma gayud sa kaugalÃngun nÃyang anak,She raised them like her own children.ncare, watchful attention.Way gám, maung nangaláyà ,They withered because no one took care of them.galalmunadelicate, requiring much attention and care.Galalmun kaáyu ning buwáka,This flower is very delicate.*gálam hi-/ha-v[B126; b6]develop the habit or liking for doing s.t. after having tried it once.Nahigálam nà siyag sulugsúlug kay dì man suklan,He has been encouraged to keep teasing because nobody stands up to him.Makahigálam (makapahigálam) man ning lamÃa,This taste makes one crave for more.Ug muhátag ka kanúnay, higadman kag pangáyù,If you always give, he’ll be encouraged to ask you for some all the time.galangannsmall variety ofbalingbing(Averrhoa carambola) which is very juicy, sour, and dark orange in color.galansÃyangnk.o. jet-black, glossy starling:Aplonis panayensis.galanti(not withoutl)aswashbuckling and ostentatiously courteous, esp. to ladies.v[B12; b6]act in a swashbuckling and ostentatiously courteous way.Tihik apan nagalanti kay dihay babáyi, ug siyay mibáyad,He’s a cheapskate, but he suddenly got generous because there was a lady in the company, and he paid the bill.galas, gálas(not withoutl)v1[A; b]cut through a thicket to make a trail.Maggalas tag agiánan sa kalibunan,We will cut a trail through the thicket.2[A; b]make a clearing along the perimeter of a cultivated area to use as a boundary marker.Gigalasan nákù ang matag saup arun way áway,I made a clearing as a boundary marker for each of my tenants to avoid quarrels.galawntwig, small branches.galawgawnone who is good for nothing and who is only a nuisance in a group activity.DÃlì giyud kita magkasinábut kun paapilun ta nang galawgaw sa átung panaglantúgì,We won’t be able to reach an agreement if we let kibitzers join our discussion.gálaynsweet potato tops used as a green.v[A13; b6]cook sweet potato tops.paN-v[A2]gather sweet potato tops.galbanisádungalvanized.galgalv[AN; a12]entice s.o. to do s.t. that leads to eventual misfortune.Nanggalgal siya nákù pagpangábang,He talked me into getting a prostitute.-an(→)afond of enticing people into doing things bad for them.-unatempting, enticing.Nahiráda ku sa magalgálun nÃyang pahÃyum,I fell a victim to her seductive smile.galhà awarm and airless.v[B; a4b6]be, become warm and airless.Mugalhà (magalhà ) ang kwartu basta daghang táwu sa sulud,The room will become hot if there are too many people inside.Gigalhà ka ba?Do you feel warm?Gigalháan ka ba áning kwartúha?Do you consider this room hot?galhabv[A; a]make a large, gaping tear or hole.DinamÃta ang nakagalhab sa kÃlid sa dinamitÃru,Dynamite explosion made a gaping wound on the fisherman’s side.Galhábun ku ang Ãmung sinÃnà kun dì nÃmu hubúun,I’ll rip your dress if you don’t take it off.ntear, wound.ahaving a gaping wound or tear.gálì=gánì.galihÃranprinter’s galley.galingv1[A; a2]mill s.t. or grind in a mill.Mugaling sila sa tubu run,They’ll mill the sugarcane now.Galinga ang kapi,Grind the coffee.2turn a wheel or crank to run some sort of machine.2aspin cotton into thread.2bturn the crank of a cable.3[A; a12]make a motion picture.Ang ‘Safari’ didtu nÃla galinga sa Aprika,‘Safari’ was filmed in Africa.(â†)v[A13]do intense milling.Naggáling run sa tubu kay madáut ug taudtauran,They are rushing to mill the sugarcane now because it will spoil if the milling is delayed.-ann1mill for grinding s.t.2spinning wheel.galinggalingnanother name for the bug calleddaging, so called because children play with it, tying a string to its waist and letting it fly around in circles. †gáling1v[A; a1]make a post, tree, or anything rooted to the ground face a different direction or straighten up without removing it from its foundations or roots by means of ropes.GalÃngun nátù ang dakung mangga,Let’s straighten up the mango tree.— nang —words uttered while letting a baby stand on one’s lap and allowing it to sway back and forth.galinggálingv[A; c1]move or rock sidewise s.t. rooted or stuck, usually to loosen it.Gigalinggáling nÃya ang pusti nga Ãyang hulbútun,He moved the post that he is going to uproot back and forth.gáling2=ugáling.galirÃyangallery, place for the general public.galmùafor food to be spoiled or damaged from too much touching.Galmù na ang sud-an nga gipunáyag hÃkap,The dish has become spoiled because they kept touching it.v[B12; a2]become spoiled or damaged by too much touching.galù1afool, simpleton.Galù ka giyud kun mutúman ka sa Ãyang dautang tambag,You are a fool if you follow his bad advice.v[A; b5]fool, bluff s.o.galùgálùv[A; a2]tease, make fun of.Ayaw galùgalúa ang bungì,Do not make fun of the harelip.galù2v[A; a1]shake, rock back and forth.Kinsay mugalù sa láta sa dáyis?Who will shake the can with the dice in it?galùgálùv[A; a]work s.t. back and forth, shake back and forth.Galùgalúa nang bugsuk arun masayung ibtun,Work the stake back and forth so it will be easy to pull it out.galun1(not withoutl)n1gallon capacity.2gallon container.v1[B26]be one gallon.Hápit mugalun ang tubà ,There is almost agallon of toddy.2[c1]measure out by the gallon.-an(â†)ngallon container.galun2nepaulet.v[A; c]wear epaulets.gálungv[A; b6(1)]1attach a rope through the ears or nose of an animal for control.1aattach a controlling string to the kite.2put a string over the mouth of a vessel as a handle.Gawngig pÃsì ang balding nawad-an sa kuptanan,Put a rope over the mouth of the pail that lost its handle.3[A; b6]keep s.o. in restriction or control.Gigalúngan ang mga Katuliku sa paggáwì sa pils,The Catholics are restrained from using the pill.ns.t. that controls or restrains s.t., e.g. rope in the ears or noses of animals, string tied to the main spar of a kite.galusgálusv[A; a12]hug s.o. playfully.Galusgalúsa lang Ãmung asáwag masukù,Just hug your wife playfully if she gets angry.galut1ahaughty and giving oneself airs.v[B12; ab6]haughty.Gigalutan kaáyu aku nÃya kay dÃlì na siya muÃpun nátù,I think she’s haughty because she avoids our company.galut2nk.o. grouper (pugápu): name given to species that are small.galyÃra, galyirahanncockpit, enclosed space for cockfighting.galyÃta, galyÃtasnk.o. dry and crisp cracker.galyuseemÃsa1.*gam babul —seebábul gam.tsúwing —=súwing gam.gám=galam.gamà v1[A; a]manufacture, make into.Gam-un ku ning kawáyan ug (nga) mga lingkuránan,I will make this bamboo into seats.2make into s.t.Gigamà ku nÃyang (ug) suluguun,She turned me into her servant.n1thing produced.Gamà ni sa InglatÃra,This was made in England.1athing made or created.Kining mga urug lumalábay kay kini gamà lang sa táwu,These fads are just transitory because they are purely s.o.’s creation.2result of.Gamà ni sa Ãmung pagsuruysúruy,This is the result of your roaming about.galam-un, gam-ununn1materials.2things to make.galam-an, gam-anannfactory.tag-, tig-nmanufacturer.gámà v[A; b(1)]go s.w. secretly, without being detected.Akuy mugámà sa kampu kung wà bay gwardiya,I’ll try to sneak into the camp to see whether there is a guard.gámatv[A; b5]tie s.t. which contains s.t. in such a way as to keep the contents from coming out.Ang naggámat niÃning kartúna nanigúru giyud nga way mawálà ,Whoever tied this box up made sure that nothing would be lost.nknot made to prevent s.t. from coming out of a container.gamátingavery teensy, weensy in size or amount (smaller thangamátuy).-g-teeny (plural).gamátuyatiny in size or amount (smaller thangamay).-g-tiny (plural).gámawv[A2; b6]1come to the surface.Ug mugámaw ang isdà ,If the fish comes to the surface.2come out partly from behind.Migámaw ang Ãyang nawung sa pulta,His face showed from behind the door.npart of s.t. exposed on the surface or from behind s.t.Nagkadakù ang gámaw sa submarÃnu,More and more of the submarine appeared on the surface.gamaya1small in size, amount, number.Ngánung gamay ka mang pagkatáwu?Why are you a small person?2young person.Gamay ka pang mag-apil-apil sa isturyang law-ay,You’re too young to listen to lewd stories.3one’s small child.Wà pa manghúri ang ámung gamay,Our little son hasn’t gotten any younger brothers and sisters yet.v1[B2S]be, become small, few.Migamay (nagamay) siya human masakit,He became thin after his illness.Nagkagamay ang klinti sa tikasan nga abugádu,The clients of the crooked lawyer are dwindling.2[A; b(1)]make s.t. small.Ang sastri mauy migamay sa ákung sinÃnà ,The dressmaker reduced the size of my dress.Gamyi ang sÃga sa sugà ,Turn the lamp down.3[a12]do s.t. in a small way.Gamaya rag pangáyù,Ask for only a small amount.(â†)v1[B23]be in the process of becoming small.Migámay (nagámay) ang balun nga gihibúsan,The balloon got small when air was let out of it.2[B26; b6]feel comparatively unworthy or small, consider s.o. as such.Migámay (nagámay) aku atubángan sa rayna,I felt very small before the queen.Gigamyan siya nÃmu,He considers you small fry.-in-nk.o. dish containing chopped meat with various vegetables.gamaygamayv[A; a2]reduce s.t. into small pieces.-g-small (plural).-in-g-alittle by little.Iginagmay (ginagmaya) ug hátag,Give it out, a little at a time.tag-, -in-g-alittle each time.-unaof a small type.-ut, -ut(â†)small and thin.Dáan nà siyang gamayut,He is born very small.v[B2; b6]become small, thin.Migamayut (nagamayut) ang Ãyang nawung sa pagkasakit nÃya,Her face became small and thin after her sickness.-utunaof a small type.gambálayv[A; a12]1compose s.t. poetic.Naggambálay siyag matam-is nga mga púlung nga ighuhunghung ngadtu nÃya,He composed sweet words to whisper to her.2=bálay.seebalay.gambatv[A; a]make s.t. into a network.Naggambat si Tátay sa Ãyang palà pálà ,Father is making a frame of latticework to port his climbing plant.Gigambat nákù pagsursi ang midyas,I fixed the socks by darning them.gamingavery small in size or amount.-g-small (plural).gamÃngvery small.gaminggamingnk.o. small, inedible, black fish which exudes poison from its thorns.gámitv1[A; a]use s.t.Migámit siyag pilduras arun dÃlì manganak,She used pills to prevent pregnancy.GamÃtun ku ang kutsi,I will use the car.2[A; a12]use a woman for sexual pleasure.Kay nagámit na, dì na dunsilya,Because s.o. has used her, she is no longer a virgin.3[A2; a]borrow money.Mugámit ku nÃmug singku pÃsus,Will you lend me five pesos?(→)n1implement, instrument.Gamit sa pangisdà ,Fishing equipment.2personal effects such as clothes, toilet articles, furniture, and the like.-in-thing used.Ginámit ang tanang kusug, gihampak nÃya ang kaáway,Using all his strength, he struck the enemy.-anannred-light district, bawdy house.ka-ann1the use to which a thing is put.Unsa may kagamÃtan sa mata?Of what use are the eyes?2personal effects.Klasiklási ang pahumut sa Ãyang kagamÃtan,She has many k.o. perfume in her personal effects.3— sa balayhousehold furniture.-l-un(→), -in-un(→)utensils, equipment.Galamitun (ginamitun) sa panday,Carpenter’s tools.gamÃtingavery, very tiny.GamÃting kaáyu ang bátà nga bag-ung natáwu,The newly-born infant is very, very tiny.gamÃtuy=gamátuy.gamlù=gam-ul.gamua1fussy, for small children to be annoying because of ill temper.Gamu kaáyung batáa, muhÃlak ug ibutang,This child is so fussy. It cries when I put it down.2tedious, cumbersome.Tib-a na lag lista kay kun tagsatagsaun, gamu na kaáyu,Put it all under one entry because if you list them one by one, it’s tedious work.3way —not hard to please, not fussy.Way gamu tawhána kay mukáun bisag unsay idúlut,He isn’t hard to please because he is not choosy in his food.4being a hindrance to one’s movements.Gamu kaáyu ning magdá tag bátà sa byáhi,It’s a lot of trouble to take a child along on a trip.v1[B146]be fussy.Naggamu ang bátà kay gibutdan sa tiyan,The baby is restless because it has gas pains.2be filled with anxiety, worry.Naggamu ang Ãyang kahiladman tungud sa pagkawálà sa Ãyang anak,He was very worried about his lost child.3[b4]consider s.t. tedious, wearisome.4[B46]be a hindrance to one’s movements.ka-(â†)v[A13]have difficulty managing to carry things.Nagkagámu siya sa Ãyang gipamalit,Her hands are full with the things she had bought.gamù=gam-ul.gam-ulv[A; a]1mix a small amount of salt with fish to preserve it for a short period of time.Naggam-ul ku sa bulinaw arun magámit pa ugmà ,I am mixing a little salt with the anchovies so we can still use them tomorrow.2touch food and spoil its appearance or make it so it becomes rancid.Kinsay naggam-ul niÃning kÃk, nga nawad-an sa hitsúra,Who touched this cake; its looks are ruined.3[B12]become spoiled.aspoiled food.gamusv[A; a]preserve with salt without drying, most commonly said of small fish or fry.Gamusa ang subrang bulinaw,Preserve the extra anchovies with salt.-in-n1s.t. preserved in salt.2secret or hidden wrongdoings.Giugkat sa blakmÃlir ang mga ginamus sa Ãyang kagahápun,The blackmailer unearthed the putrid secrets of her past.ginamusginámusnk.o. tag played by teams whereby the object is to reach a home base, and the team members try to capture each other in so doing.v[AC; c1]play this game.gamsananncontainer for preserving fish in salt.gamúsan1suede.2shoes made of suede.v[A1]wear suede shoes.gamutnroot of plants.— dakùprimary root.2root cause.Ang pangabubhu mauy gamut sa Ãlang pagbulagay,Jealousy is at the root of their separation.v[BN23; b6]1for plants to take root.Migamut (nanggamut) na ang ákung kamúting káhuy,My cassava plant has taken root.Láwum nag gigamutan ang binhì,The seedlings have taken deep roots.2stay long in a place.Way manggamut niÃning trabahúa,No one lasts long on the job here.3be well-founded, established.Migamut ang Ãlang nigusyu kay maáyung pagkadala,Their business took root due to good management.paN-v[A2]gather roots.Nakapanggamut na aku pára sa Ãyang hilánat,I’ve gathered roots for her fever.pa-[A; b(1)]propagate plants by letting cuttings develop roots.Pagamti ang rúsas,Take a cutting from the rose bush.nmethod of propagation with cuttings.gánan1appetite for eating.Kining midisináha makaáyu sa gána,This medicine helpsone’s appetite.2desire, feel like doing s.t.Wà kuy gánang malÃgù,I don’t feel like bathing.abri-appetizer.sira-s.t. taken after the meal.v1[B246; b4]have, help give appetite for eating.Mugána ang ákung káun ug dúnay ginamus,My appetite is good when we have salted fish.2[b4]have desire, find enjoyment.Giganáhan ku sa salÃda,I enjoyed the movie.Ganáhan siyag mangga,He likes mangoes.3[b(1)]have a crush on one.Ganáhan ku ánang RÃki Bilmunti uy,I have a crush on Ricky Belmonte.pa-n1appetizer.2aphrodisiac.Gúlang na ang bána, nagkinahanglag pagána,The husband is already old; he needs an aphrodisiac.-duafull of desire or eagerness to do a thing.Ganádu nà sÃyang magpakasal kanÃya,She’s eager to marry him.ka-=gána,n.ganà =gunà .ganansiyan1profit from a transaction.2one’s offspring (humorous slang).v1[A2; a2]make profit.Makaganansiya ka kun patas-an nÃmu ang prisyu,You can make a profit if you raise the price.PÃlay ganansiyahun sa usa ka rÃm sigarilyu?How much profit do you get from a cartonof cigarettes?2[A12]have an advantage over s.t.Nakaganansiya siya sa kuntra kay dakùdakù siya,He has an edge over his opponent because he is much bigger.pa-v[A; b6]make a profit on s.o.Dì ku mupaganansiya nÃmu ug dakù,I will not make a big profit on you.ganas=gálay.gánasnthe ceremony of taking the bride from her house to the house of the groom after the banquet in the bride’s house. Both families accompany the newly-weds.v[A1; a2]take the bride in thegánasceremony.Paghuman ug pangáun, gigánas ang babáyi ngadtu sa balay sa laláki,After the wedding reception, the bride was taken to the groom’s house.gánay1nreverberating sound which echoes and persists for a while.Ang gánay sa kampána muabut sa layù,The reverberating sound of the bell reaches far.v[A23]reverberate with a persisting echo.gánay2v[AN; c1]for things to go s.w. in a long line.Migánay (nanggánay) na ang mga kamwà . Maáyu untag dì mabahà arun dÃlì maánud,The young crabs are going upstream now. I hope it won’t flood so they won’t be carried away.Igánay (ganáya) ang mga bátà sa plúris,Line up the children to present their flowers.ka-, -anv[A13]1walk in a long file.Nagganayan (nagkaganay) ang mga Subánun nga nanglákat,The Subanos walk inlonglines.2for large number to go s.w.Nagganayan (nagkaganay) ang mga táwu pagsúgat sa Santu Pápa,The people flocked to see the Pope.-anngroup of people going s.w.gandank.o. leek:Allium odorum. It is used as spice or for rubbing ailing parts of the body. Sometimes called the onions of the Subanos.gángn1gang, a cohesive group of young people having a common name and purpose.2band of criminal elements.v[C12]be a member of a gang.Dì ta makiggáng ug kÃdyi,We won’t have a KJ (killjoy) in our gang.ganggángv[C12]go around with one’s gang.gangadv[B16; b8]bend the end of s.t. up or out with force.Nagangad nang tagáa kay nasángit sa batu,That fish hook is bent because it got snagged in a rock.Nagangad ang Ãyang náwung nga gilúwir dyú,His head was thrown back after being hit in the lower jaw.abent up or out.gángan=galangan.gangayv1[A; a]broil peeled bananas over live coals.Gangayun ku ning sagÃnga,I’ll broil this banana.2[A; c]put s.t. beside a fire to keep it hot.Igangay nang takurì arun Ãnit kanúnay ang túbig,Put the kettle beside the fireplace so the water will remain hot.ganggangv[A; c1]1put s.t. over the coals to dry it or heat it.Nagganggang ku sa pán nga giumigas,I am heating the bread which the ants swarmed over.Akuy muganggang sa kupras,I’ll dry the copra in the drier.2broil bananas.Magganggang kug ságing ipaÃnit,I’ll broil bananas for a snack.-an(→)ncopra drier.ganggángn=bunsudbunsud.ganggrÃna=kanggrÃna.ganghà v[A; b6]emerge, appear at the door or gate.Mau nang pultáha ang gigangháan sa úngù,That’s the door where the witch appeared.-an(→)ndoor, gate.gangìv[A; a12]1loosen s.t. stuck in the ground by wiggling it back and forth.Way nakagangì sa ugsuk,Not one succeeded in budging the peg loose.2break s.t. off by moving it back and forth.Nagangì ang buktun sa munyÃka,The arm of the doll worked itself off.3work s.t. affixed back and forth.Gigangì nÃya ang kambiyu sa awtu,He moved the gear shift of the car.gángìndance (slang).v1[A1; b(1)]hold a dance.Sa ámù na lang ta maggángì kay luag,Let’s hold our dance at my house because there’s lots of room.2[AC; a]dance the slow drag.gangisnk.o. fish.gángisnk.o. cicada.háring —1the toughest of all, the most astute, gutsy one in the group.2political boss.gangkapacomplete, whole.Gangkap ang Ãyang bisti sa kasal,Her wedding ensemble is complete.v1[A; b]make s.t. complete.Nagangkap ang usa ka lÃbu,I have one thousand pesos complete.Gangkapi ang kúlang,Add to it to make up the lack.2[A12; a1]be able to do s.t. to all of s.t.Makagangkap kahà ka sa Ãmung abangan dinhi?Do you think you can meet the entire rental payment?DÃlì ku magangkap paggakus ang Ãyang háwak,I can’t manage to get my arms around her waist.gangkayawell dried out, cooked dry.Gangkay ang mga langkay sa lubi,The coconut fronds are dry and brittle.v[B2; c1]dried stiff, cooked crisp.Gangkáya (igangkay) pagbulad ang isdà arun dÃlì udlun,Dry the fish completely so it won’t get wormy.gangkingv[B3(1); a12]for soft and moist things to dry hard and get stiff.Ang bagang amirul makagangking (makapagangking) sa sinÃnà ,Thick starch makes the clothes very hard.ahardened after drying.gangrÃna=kanggrÃna.gangsà ngoose, gander.gángu1nanchored raft to which branches have been tied, to which fish are attracted.v[A; c1]put up, make a fishing raft of this sort.gángu2n1k.o. large marine fish.2a big shot or top brass.Dakung gángu sa pulitika,A political bigwig.gangùa1loose, not firmly implanted.Gangù na kaáyu ang ákung tangu,My tooth is very loose.2having a screw loose, acting strange at times.Dipiktádu tingáli ang útuk kay gangù usáhay,He must have some brain defects because he acts strangely at times.v[A; a12]loosen s.t. by working it back and forth.Gangua úsà nang usuk únà ibta,Work the stake back and forth before you pull it out.gangùgángùawiggling back and forth.nhandle of a water pump operated manually.v[A; a12]=gangù. †gangut1nthick scar tissue left on the neck after a wound.v[B26; b4]form thick scar tissue on the neck.Inigkaáyu sa Ãmung upirasyun sa lÃug mugangut (magangut) unyà nà ,When the wound from your neck operation has healed, it will form a heavy scar.gangut2v[A; a]pull out by roots, uproot.Limpiyu na ang kamutihan kay gigangutan na nÃya,The sweet potato patch is cleared now because he has pulled out the vines.
G.abbreviation forGinúu‘Mister’.G. ug Gng. Purtunátu Búut,Mr. and Mrs. Fortunato Buot.-g-infix added after the vowel of the first syllable of adjectives referring to measurements to pluralize—i.e., form adjective referring to more than one thing.Dagkù,Big.Tag-as,Long.Lagpad,Wide.Lagyù,Far away from each other.gashort forsangga1.ga-short fornaga-.gÄÌ=gála1.gà 1=gánì(dialectal).gà 2short forpinalanggà ,used in address:sweetie pie.gâ=galà .gáab=agaab.gaakv[B146; a12]walk with legs somewhat spread apart.Naggaak siya kay gihubagan sa búgan,He walked with legs spread apart because he had a boil in the groin.awalking with legs somewhat spread apart.gaana1light, not heavy in weight.Gaan ka kay kanákù,You’re lighter than I am.2easy, not strenuous.Gaan nga búhat,Light jobs.3not grave.Gaan ra ang sÃlut,The sentence was too lenient.— ug buut1in a good mood, having a light disposition by nature.2somewhat mentally deranged.— ang dugùhaving specially good feelings toward a person.Parinti diay nákù maung gaan ang ákung dugù nÃya,I have special feelings for him as he turned out to be a relative of mine.— ug kamut1quick to lift a hand when provoked.Manumbag kun masukù ang gaan ug kamut,A quick-tempered person lifts his hand when angry.2quick to get at or steal s.t. without being noticed.3good at drawing or doing things with hands.Himúang dibuhista kining batáa kay gaan ug kamut,Make this child an artist because he has creative hands.— ang láwasfeel better after an illness.Gaan na ang ákung láwas human kaindiksiyuni,I feel better now after the injection.— ug sultispeak in a disorganized way as if mentally deranged.— ug úluhave a light-headed feeling from lack of sleep, seasickness, and the like.v[B2; b6]1become light.Mugaan kanang Ãmung gipas-an kun kuháag katungà ,Your load will be lightened if you remove half of it.Gigaanan ku sa trabáhu,I consider the work not strenuous.2lessen in intensity.Ang pagtug-an makagaan (makapagaan) sa sintinsiya,If you confess, your sentence will be lighter.— ang buutv[B6]1get to be in good mood.2get somewhat deranged.Nigaan ang Ãyang buut pagkamatay sa Ãyang anak,She went nearly crazy when her son died.— ang láwasv[B2]get recovered from an illness.— ang úluv[B]get light-headed from lack of sleep, airsickness, etc.gáangn1large coral rocks, sharp pointed with deep depressions.2clod of earth.ka-ann1place with lots of sharp-pointed rocks.2field covered with dried clods of earth.v[B26]for an area to lose its soil such that it becomes stony and infertile.gáaya1for wood, twigs, leaves to be light and extremely dry.2an old maid.v1[B23(1); a]be, become dry.Migáay (nagáay) na ang kupras,The copra is already dry.Sigaun kaáyu ang langkay basta makagáay na,The dry coconut frond burns easily once it has become dry.2[A23N]become an old maid.(→)a1=gáay.2light, not heavy.v[B2; b6]become light, not heavy.Mugaay (magaay) giyud ang dalag yayúngan,A load gets lighter if several people carry it.gáb1acronym for Games and Amusement Board.gáb2=galab.gábà npunishment which comes as a natural consequence of some transgression, esp. a moral transgression.Ang Ãyang sakit mauy gábà nga gihátag sa Ginúu,His sickness is the punishment which the Lord imposed on him.puyra —formula for warding offgábà : ‘May God not punish me for this.’Puyra gábà , ngánung musúkul ka man sa Ãmung amahan?God forgive you, why did you rebel against your father?v[A12; b4]have retribution visited on one.Gabáan ka sa Ãmung pagpasipálà sa dibultu,You will be punished for defiling the image.Ayaw kug gabái,Don’t be a cause of my getting divine retribution (said by s.o. who hasdone s.t. to s.o. which might bring himgábà , e.g., leaving a host while he is eating).gabà gabà ngábà which comes in small installments as the result of a long period of moral transgression.Súgud nang gabà gabà , búnga sa Ãyang pagkapalikÃru,Now the punishment he deserves begins, the result of his philanderings.-an(→)none who has power of causing people to suffergábà .gabanv[A; a12]1have sexual relations.Ãgù ka lang gabanun ánang mga laláking Ãmung gikuyugkúyug,You will end up having sexual relations with the boys you go around with.2swipe, steal (slang).Gigaban ang ákung sigarilyu,S.o. stole my cigarettes.gabangninstrument for turning the soil over, consisting of a round, wooden pole with a tongue made of a short, rectangular piece of iron attached to one end.v[A; a12b2]strike with agabang.(â†)v[A; a]turn the soil over with agabang.gabardinngabardine cloth.v[A1]wear gabardine.gabas1v1[A; a]saw.Kining parti sa tabla mau ang gabsun,Saw this part of the wood.2[A2N; b6]take a short cut s.w.Anhi ku dinhi manggabas paingun sa Ãla,I take a short cut through here to get to their house.nsaw.(â†)v[A1]do intense sawing.nintense sawing action.gabasgábasv1[A; a2]go back and forth.Gabasgabásun nang kapitulyug nganhi ug mailiksiyun,We will keep going back and forth from here to the Capitol during the elections.2[A; a]hit a billiard ball so that it cris-crosses.gabsanannsawmill.-in-nsawdust.-in-(â†)n1rough cuttings of lumber.Ang mga ginábas kinahanglan nga sipilyáhan,The rough cuttings must be planed smooth.2excess cuttings of lumber.ginabsann1s.t. from which a piece was sawed off.2s.o. already lightly used, like lumber with a piece sawed off (slang): a widow or widower, an unwed mother.-Ãrunsawyer.gabsununnsawdust.gabas2nold maid, spinster.v[B12; b6]be, become an old maid.gábasv[AC; c]walk side by side with.Mugábas tag lakaw sa mga dalága,Let’s catch up to the girls to walk alongside of them.gábat=kalábat.gabayv[A; b6]hold on to s.t. to keep from sinking.Ãmung gabyan kining salbabÃda,Hold on to this life saver.nsupport, s.t. to hold on to.Ang ákung mga anak mahÃmung gabay sa ákung katigulangun,My children will support me in my old age.(â†)v[A2S; b6(1)]walk with s.t. to lean on or to hold on to for support.Migábay sa kurdÃsu paingun sa kusÃna,She walked to the kitchen supporting herself on the window sill.-anns.t. which one holds on to keep from falling or sinking.gabhangna gaping tear or hole.Tapáki ang dakung gabhang sa Ãmung sinÃnà ,Patch the large gaping hole in your dress.v[B26; b6(1)]get a gaping tear or hole in it.Migabhang (nagabhang) ang atup nga nÃpà nga nahulúgan sa lubi,The thatch roof got a big hole in it where a coconut fell through it.gabhutv[A; b6(1)]tie string around s.t. or over the mouth of a container.Siyay naggabhut sa pakÃti nga ipadala sa Amirika,He bound the package to be sent to the States.Uway ang igabhut sa batúang punù sa ságing,Use rattan to close the top of the basket of bananas.nstring used to tie on s.t. or over the mouth of containers.gábintaro, a large herb with arrow-shaped leaves, cultivated mainly for its underground corms, which are eaten in sweet stews. They are also eaten boiled or baked in times of famine. The leaves, shoots and petioles are also used as a vegetable:Colocasia esculenta.— sa Amirikánu, Haway=bisul.gabigabinname given to various plants which resemblegábi.1wild plants,Monochoria spp.2ornamentals,Caladium spp.gabÃin1night.2=ka-.gabhiúnanparticular night.Niánang gabhiúna walà mahimutang si Liliya,That night Lily could not rest.v1[B5]be night.MugabÃi na ang alas singku,It gets to be night at five o’clock.MagkÃtà sila magabÃi,They see each other at night.2[A13P]do s.t. until night.MaggabÃi tag tuun,Let’s study until night.3[b8]be overtaken by night.Nagabhian (nagabin-an) siya sa Ãyang pagpaúlì,He was overtaken by night on his way home.pa-(→), paka-(→), pa-, paka-v[A1]1spend the night.NagpagabÃi (nagpagabii, nagpakagabÃi) sila sa mutil,They spent the night in a motel.2allow oneself to be overtaken by night.Ug magpagabii (magpakagabÃi) ka sa Ãmung lakaw, piligru kaáyu,It will be dangerous for you if you allow yourself to be overtaken by night while you are out.panghi-v[A23]for it to be almost night.ManghigabÃi tingáli siya muanhi,He’ll get here round about nightfall.Culu-, gabiigabÃievenings.MalÃgù siya gabiigabÃi,He swims in the evening.-in-(→)ahappening every night.Ginabii ang Ãlang dúlà sa hay-alay,They play Jai-Alai every night.ka-last night.Ang pulis gipatay kagabÃi,The policeman was killed last night.kagabhÃunnnighttime.gabhÃun, gabhiánunataking place at night.Ang gabhÃung (gabhiánung) tulumanun sa radiyu,The evening program on the radio. †gabing1v[A; c1]close up a rip, join two pieces of cloth together by sewing or pinning.Ãkung gabingun (igabing) ang duha ka ngilit,I’ll join the two edges.Ãkung gabingan ang gisì,I’ll close up the tear.nclosure made by sewing two edges together.-in-annaperture that has been sewed or pinned together.gabinÃtingovernment cabinet.gablingv[A; ac]push or pull to the side.Gigabling sa iskultur ang tabun sa istatúwa,The sculptor pulled the cover off the statue.2[A; c1]snatch in a sidewise motion.Migabling siya sa Ãyang pitáka,He snatched her purse.GablÃnga (gablinga, igabling) ang takup sa pultahan,Pull the door shutter to the side.gabnutv[A; a12b2]pull up and uproot s.t. flexible with a jerk.Nagabnut (nagabnutan) ku man pag-apil ang mga búlak nga gitanum,I accidentally pulled out the flowers along with the weeds.Ãkung gigabnut ang Ãyang buhuk,I pulled her hair.gabù, gábù1v[AN; a]pull out by the roots.Gabúa lang ang mga balÃli arun dì muturuk pag-usab,Just pull out the grass by the roots so it won’t grow back.gábù2v[AN; b6c1]heat medicinal herbs wrapped in banana leaves over live coals before applying them.Maggábù kug mga sagibunhun pára sa ryúma ni Tátay,I’ll warm medicinal herbs for Father’s rheumatism.gabuk1a1for wood and fiber to be weakened from decay.Nabugtù ang pÃsì kay gabuk na diay,The rope broke because it was already rotten.2not well-founded, unsound.Tinuhúang gabuk,Unsound religions.— ug balatÃanreadily persuaded.Kagabuk nÃmug balatÃan! Misálig ka man dáyun nÃya,How easily you are persuaded! You believed him right away!— ug láwastending to get sick easily.— ug tináihaving a lousy stomach.v[B2; a4]for wood or fibers to get decayed and weak.Nagkagabuk na kining sawug,This floor is beginning to rot.Ang káhuyng maáyung gamÃtun mau kanang wà pa gabka (gabuka),The best wood to use is the kind that has not begun to decay yet.gabuk2nk.o. univalve.gab-uln1fish prepared by salting, spicing, and partly drying in the sun.2smell ofrottenfish.v1[A; a]preparegab-ul.Lamì gab-úlun ang isdang bangus,Milkfish makes goodgab-ul.2[B12; a]come to smell spoiled like rotten fish.Nagab-ul na lang ang isdà kay dúgay kaáyung gilútù,The fish got spoiled because they didn’t cook it right away.gabun1=muung.gabun2, gábun1nk.o. half-woody herb, the leaves of which have medicinal uses:Blumea balsamifera.gábun2nfog.v[B46; b6]be covered with fog.Mugábun (gabúnan) ang búkid sa sayung kabuntágun,On early mornings the mountains are covered with fog.-unafoggy.gábutv[A; a]pull out plants not in a careful way.Ang lagwirta gigabútan na sa mga sagbut,The weeds in the yard have been pulled out now.-in-nfatty tissue attached to the lining of the pig’s abdomen and rib cage which can be removed by simply pulling it off.-un(→)ns.t. that can be pulled out without digging.Maning gabutun,A variety of peanut that is just pulled out when harvested because the nuts hang on to the roots.gádimv[A3; a12b2]say god damn.GadÃmun ka giyug magsurangsurang ka,He’ll say god damn to you if you pester him.gadÃmitexpression of annoyance.GadÃmit ning tawhána,Damn that guy.gadlas=garas.gága=gágu(feminine).gagmáting=gamáting(plural).gagmátuy=gamátuy(plural).gagmay=gamay(plural).gagming=gaming(plural).gagmÃtuy=gamátuy(plural).gáguastupid, lacking in sound judgment.Kagágu nÃmu! Ngánung wà ka man muhangyù?You’re a fool. Why didn’t you bargain the price down?v[B12; b6]become stupid.kagagúhannstupidity.gaguyadoing crazy, improper things (slang).Gaguy. Nagbrip lang sa gawas,The idiot. He goes outside in his briefs.v[B12; b6]become silly or stupid.gáhab=galhab.gahadv[A; a]cut down grass, weeds, young plants.Nagahad kug apil ang mga gagmay nga mangga,I accidentally cut down the small mango trees as well.Dalì rang mutúbù ang mga sagbut ug gadhun lang,The grass will grow back quickly if you only cut it down.gahápun(fromhápun) yesterday.Gahápun ku lang siya makÃtà ,I only saw her yesterday.ka-n1one’s past.Ang Ãyang kagahápun punù ug mga masulub-ung handumánan,Her past is full of sad memories.may —for a woman to have a shady past.2=gahápun.gahas, gáhas1v[A; a]clear an area by cutting down trees and tall plants, but not grass and weeds.Manggáhas siya sa púngut úsà daúbi,He cuts down the second growth jungle before he sets the fire for clearing it.Sila ang únang naggáhas sa dálan sa kaálam sa mga lapyù nga kaisÃpan,They were the ones who paved the way (lit. cleared the road) for the education of young minds.maN-r-none who lives by slash and burn agriculture.gáhas2=gás,n 1.gáhìa1hard, not soft.Gáhì pa ang nilat-ang manuk,The chicken stew is still tough.2ahard to do s.t. to.Gáhì kaáyung ablÃhun,Very hard to open.Gáhì nga dad-un sa sáyaw,Difficult to lead in dancing.2bhard to get to do s.t.Misugut na ang asáwa apan ang bána mauy gáhì,The wife has consented but the husband remains adamant.2cinsensitive.Gáhig kasingkásing,Stone-hearted.2dslow to do s.t. which one is supposed to do.Gáhì kaáyung mubáyad sa útang,Very slow to pay his debts.3slow to adapt, understand.Gáhing muusab sa Ãyang kinaÃya,Slow to change his ways.4ai nga —lettere(speaking of English).4bletteri(speaking of Spanish).— nga tÃngugstern, angry tone of voice.— ug ilungcontrary, stubborn (like a carabao that goes the opposite direction when s.o. pulls on his nose ring).Gáhig ilung. Dì giyud magsapátus,What a stubborn child. She simply won’t put her shoes on.-g úlu1=gáhig ilung.2slow to understand.Gáhig úlu, dì kasabut,He is slow in comprehending; he doesn’t understand.v[BN2S3(1); a2]become tough, hard.Mugáhì (manggáhì) ang láwas inigkamatay,The body stiffens when one dies.Maggahì ning ákù ug makaadláwun,Mine (my penis) is always stiff in the morning.GahÃun paglútù ang latik,Cook the syrup until it is hard.paN-v[A2; b6]be rigid so as to be difficult to carry.Ug sakwátun ka ayaw panggáhì,If s.o. carries you, don’t make yourself rigid.ma-ahard.v[B1456]be hard to convince about s.t., be set against s.t.Nagmagáhì si Núri sa pagpagámit sa Ãyang yútà ,Nory was firmly set against letting anyone farm his land.pagahìgáhìv[A3; b6]play hard to get, convince.PagahìgahÃan gánì ku nÃmu dì tikaw lahusun,If you play hard to get with me, I might just quit.-an(→)aof a stubborn sort.gahidnbamboo or wooden hook attached to a rope and used to pull a fish trap out of the water.v[A; a1b2]get a trap out of the water with a hook.Ãtung gahirun ang búbu,We’ll hook the fish trap and pull it up.gahinv[A; c]set aside a portion.Naggahin siyag usa ka úras pagpakigsulti kanÃmu,She set aside an hour to talk with you.Gahinan ta kag kÃk,I’ll set some cake aside for you.nportion set aside, appropriation.Ang gahin sa badyit álang sa idukasiyun,The appropriation from the budget for education.gahit1, gáhitv[A; b6(1)]1clear a strip surrounding a clearing which will be burnt to prevent the fire from spreading.Nakakánat ang káyu kay wà ku makagahit sa kaÃngin,The fire spread because I failed to make a fire-break around the clearing.2make a temporary trail in an otherwise unpenetrable thicket.Gahiti ang kalibunan kay dì masúut,Make a trail in the thicket because we can’t go through it.n1fire-break.2temporary trail.*gahit2paN-v[B146]do harm with energy and eagerness.Nagpanggahit ang asáwa nga nakig-áway sa babáyi sa Ãyang bána,The wife was only too eager to get at her husband’s mistress.gáhù=hágù.gáhubanoisy, tumultuous.Halayù sa gáhub nga dakbayan,Far from the noisy city.nloud, continuous, roaring noise.v[B6; b6]be in uproar, din.Migáhub (nagáhub) ang istadiyum dihang nadáwun ang kampiyun,The stadium was in uproar when the champion hit the deck.ka-, -in-n=gáhub,n.-unnof a noisy sort.gahukna pointed piece of wood about a foot in length used to dig sweet potatoes.gahumnpower.Ang gahum sa Tayid,The power of Tide.Ang gahum sa hárì,The power of the king.Ang anáa sa gahum,Those in power.v1[A12]gather enough strength.Nakagahum siya pagbutyag sa masulub-ung balità ngadtu kanÃya,She gathered enough strength to break the sad news to him.2[B2456; b4]overpower, take power over.Ang kahadluk sa kamatáyun migahum kanÃya,He was completely overpowered by his fear of death.Taliwalà sa kalampúsan walà siya gamhi sa garbu,In the midst of his success he wasn’t overcome with pride.gamhánanapowerful, able to effectchange.Ang labing gamhánang ingridiyinti sa Tayid,The most powerful ingredient in Tide.gamhánunadominating.Usa ka gamhánung tÃngug milánug,A dominating voice resounded.galamhanone’s inner feelings, inner self.Natay-ug ang Ãyang galamhan sa túmang kabalÃsa,Her inner self was shaken by intense anxiety.kagamhánangovernment.Kagamhánang dimukratiku,Democratic government.makagagáhuma1overpowering all else.Usa ka makagagáhum nga unus,An overpowering squall.2The Almighty.gáhungnpit trap.v1[A1; b6(1)]make a pit trap.Gahúngi nang dapÃta kay labyanan sa bábuy ihálas,Make a pit trap over there because that’s where wild pigs pass by.2[A; a6]trap s.t. in a pit.Gahúnga ang bábuy ihás,Trap the wild pig in a pit.mang-aynone who traps with pits.gahutv[A; c]complain, scold with shouting.Gigahutan kung máma kay nahubug ku,Mother screamed at me because I was drunk.gathánay, gahutayv[c3]shout at each other.gáidv1[A; c]lash, tie s.t. against s.t.Igáid nang istatúwa sa pusti arun dì matumba,Tie the statue to the post so that it won’t topple down.1a=gápus,v 2.2[A; a1b2]whip soundly.GaÃrun ku ikaw ug dì ka mutúu,I’ll give you a sound whipping if you don’t listen.(→)ns.t. to tie with.gákav[A2S3S; a]go up an incline or slope.Human mi makagaka (makagáka) sa bungtud, nakÃtà ang dágat,After we had gone up the hill, we could see the sea.gakahunaon an incline.gak-angv[A; b(1)]squat, sit on one’s heels on top of s.t.Ayaw gak-ángi ang bangkÃyu,Don’t squat on the toilet seat. Sit right on it.gákitnbamboo or log raft.Ang gákit nga gipunduhan mauy silúngan sa isdà ,An anchored raft is used to draw the fish.v1[A13; a12]ride on a raft.Maggákit mi paingun sa isla,We are going to take the raft to the island.2[a12]make into a raft.-in-nlashed together to form a raft.gakud=gáid,1, 1a.gakusv[AC; ab2]hug, embrace.Tiggakus siyag alungnag matúlug,He usually embraces a pillow when he sleeps.Ang duha ka buksidur naggákus,The two boxers were clenching.Gigakus nÃya ang Ãyang hinigugma,She embraced her beloved.nembrace.Hugut nga gakus,A tight embrace.(â†)nact of mutual embracing.Kútub ra sa gákus, way háluk,It just went as far as hugging. No kissing.gakusgákusv[a12]hug repeatedly.gaksanayv[C]embrace each other.gakutnscars on the skin marked by heavy scar tissue.v[B126]have large, ugly scars.Nagakut ang Ãyang lÃug kay mibutu kini,She has large ugly scars on her neck from boils she had.gákutv[A; c]tie s.t. so as to prevent it from being opened or detached.Ang kutsÃru mauy migákut sa mga malÃta sa atup sa tartanilya,The rig driver tied the suitcases on the roof of the rig.(→)nlashings.gála1v1[Ac; ac]play games, play with s.t.Mugála gihápun kag munyÃka?Do you still play with dolls?DÃlì na nátù siya igála,Let’s not play with her any more.2[A; a12]influence, lure s.o. into doing s.t. he shouldn’t.Ikaw giyuy nakagÄÌ kanÃya sa binúang,You influenced him to do s.t. foolish.3[c]give money for a performance.Gigaláhan siya sa mananan-awg diyis pÃsus nga giitsa sa intabládu,He got ten pesos from the money which the audience had thrown on the stage.n1game.2gift of money given for performing.ka-nplaymates.galáhann1toy.2aplaything which gives certain magical powers to the owner.Ang trabungku galáhan sa sawa,A crystal ball is the special magic toy which a snake possesses.3amusement devices at fairs and carnivals.4penis (used as one’s plaything—slang).galagalancompanions, usually unwholesome.NahÃmu siyang dautan tungud sa gagá,He became evil because of bad company.v[A3P; b5]induce s.o. to do s.t. unwholesome.Gigalagala (gigalagalahan) ku nÃla pagsúkul sa ákung inaÃna,They induced me to fight my stepmother.gála2(not withoutl)ndress used for festive occasion.v[A; b6]use, wear a gala attire.— nga unipurmingala uniform.— primyirngalapremiere.v[A1; c6]hold a galapremiere.galà ndry twigs.paN-v[A2; b(1)]gather dry twigs.galab, gálabv[A; a]cut with a scythe, sickle.Gigalab nÃya ang kúgun,He cut the saw grass with a sickle.(→)nscythe, sickle.galamv[A; a12]1take care of, attend to the needs of s.o.Gigám ang mabdus sa duktur,The doctor attended to the pregnant woman.2raise, rear.Gigám sila sáma gayud sa kaugalÃngun nÃyang anak,She raised them like her own children.ncare, watchful attention.Way gám, maung nangaláyà ,They withered because no one took care of them.galalmunadelicate, requiring much attention and care.Galalmun kaáyu ning buwáka,This flower is very delicate.*gálam hi-/ha-v[B126; b6]develop the habit or liking for doing s.t. after having tried it once.Nahigálam nà siyag sulugsúlug kay dì man suklan,He has been encouraged to keep teasing because nobody stands up to him.Makahigálam (makapahigálam) man ning lamÃa,This taste makes one crave for more.Ug muhátag ka kanúnay, higadman kag pangáyù,If you always give, he’ll be encouraged to ask you for some all the time.galangannsmall variety ofbalingbing(Averrhoa carambola) which is very juicy, sour, and dark orange in color.galansÃyangnk.o. jet-black, glossy starling:Aplonis panayensis.galanti(not withoutl)aswashbuckling and ostentatiously courteous, esp. to ladies.v[B12; b6]act in a swashbuckling and ostentatiously courteous way.Tihik apan nagalanti kay dihay babáyi, ug siyay mibáyad,He’s a cheapskate, but he suddenly got generous because there was a lady in the company, and he paid the bill.galas, gálas(not withoutl)v1[A; b]cut through a thicket to make a trail.Maggalas tag agiánan sa kalibunan,We will cut a trail through the thicket.2[A; b]make a clearing along the perimeter of a cultivated area to use as a boundary marker.Gigalasan nákù ang matag saup arun way áway,I made a clearing as a boundary marker for each of my tenants to avoid quarrels.galawntwig, small branches.galawgawnone who is good for nothing and who is only a nuisance in a group activity.DÃlì giyud kita magkasinábut kun paapilun ta nang galawgaw sa átung panaglantúgì,We won’t be able to reach an agreement if we let kibitzers join our discussion.gálaynsweet potato tops used as a green.v[A13; b6]cook sweet potato tops.paN-v[A2]gather sweet potato tops.galbanisádungalvanized.galgalv[AN; a12]entice s.o. to do s.t. that leads to eventual misfortune.Nanggalgal siya nákù pagpangábang,He talked me into getting a prostitute.-an(→)afond of enticing people into doing things bad for them.-unatempting, enticing.Nahiráda ku sa magalgálun nÃyang pahÃyum,I fell a victim to her seductive smile.galhà awarm and airless.v[B; a4b6]be, become warm and airless.Mugalhà (magalhà ) ang kwartu basta daghang táwu sa sulud,The room will become hot if there are too many people inside.Gigalhà ka ba?Do you feel warm?Gigalháan ka ba áning kwartúha?Do you consider this room hot?galhabv[A; a]make a large, gaping tear or hole.DinamÃta ang nakagalhab sa kÃlid sa dinamitÃru,Dynamite explosion made a gaping wound on the fisherman’s side.Galhábun ku ang Ãmung sinÃnà kun dì nÃmu hubúun,I’ll rip your dress if you don’t take it off.ntear, wound.ahaving a gaping wound or tear.gálì=gánì.galihÃranprinter’s galley.galingv1[A; a2]mill s.t. or grind in a mill.Mugaling sila sa tubu run,They’ll mill the sugarcane now.Galinga ang kapi,Grind the coffee.2turn a wheel or crank to run some sort of machine.2aspin cotton into thread.2bturn the crank of a cable.3[A; a12]make a motion picture.Ang ‘Safari’ didtu nÃla galinga sa Aprika,‘Safari’ was filmed in Africa.(â†)v[A13]do intense milling.Naggáling run sa tubu kay madáut ug taudtauran,They are rushing to mill the sugarcane now because it will spoil if the milling is delayed.-ann1mill for grinding s.t.2spinning wheel.galinggalingnanother name for the bug calleddaging, so called because children play with it, tying a string to its waist and letting it fly around in circles. †gáling1v[A; a1]make a post, tree, or anything rooted to the ground face a different direction or straighten up without removing it from its foundations or roots by means of ropes.GalÃngun nátù ang dakung mangga,Let’s straighten up the mango tree.— nang —words uttered while letting a baby stand on one’s lap and allowing it to sway back and forth.galinggálingv[A; c1]move or rock sidewise s.t. rooted or stuck, usually to loosen it.Gigalinggáling nÃya ang pusti nga Ãyang hulbútun,He moved the post that he is going to uproot back and forth.gáling2=ugáling.galirÃyangallery, place for the general public.galmùafor food to be spoiled or damaged from too much touching.Galmù na ang sud-an nga gipunáyag hÃkap,The dish has become spoiled because they kept touching it.v[B12; a2]become spoiled or damaged by too much touching.galù1afool, simpleton.Galù ka giyud kun mutúman ka sa Ãyang dautang tambag,You are a fool if you follow his bad advice.v[A; b5]fool, bluff s.o.galùgálùv[A; a2]tease, make fun of.Ayaw galùgalúa ang bungì,Do not make fun of the harelip.galù2v[A; a1]shake, rock back and forth.Kinsay mugalù sa láta sa dáyis?Who will shake the can with the dice in it?galùgálùv[A; a]work s.t. back and forth, shake back and forth.Galùgalúa nang bugsuk arun masayung ibtun,Work the stake back and forth so it will be easy to pull it out.galun1(not withoutl)n1gallon capacity.2gallon container.v1[B26]be one gallon.Hápit mugalun ang tubà ,There is almost agallon of toddy.2[c1]measure out by the gallon.-an(â†)ngallon container.galun2nepaulet.v[A; c]wear epaulets.gálungv[A; b6(1)]1attach a rope through the ears or nose of an animal for control.1aattach a controlling string to the kite.2put a string over the mouth of a vessel as a handle.Gawngig pÃsì ang balding nawad-an sa kuptanan,Put a rope over the mouth of the pail that lost its handle.3[A; b6]keep s.o. in restriction or control.Gigalúngan ang mga Katuliku sa paggáwì sa pils,The Catholics are restrained from using the pill.ns.t. that controls or restrains s.t., e.g. rope in the ears or noses of animals, string tied to the main spar of a kite.galusgálusv[A; a12]hug s.o. playfully.Galusgalúsa lang Ãmung asáwag masukù,Just hug your wife playfully if she gets angry.galut1ahaughty and giving oneself airs.v[B12; ab6]haughty.Gigalutan kaáyu aku nÃya kay dÃlì na siya muÃpun nátù,I think she’s haughty because she avoids our company.galut2nk.o. grouper (pugápu): name given to species that are small.galyÃra, galyirahanncockpit, enclosed space for cockfighting.galyÃta, galyÃtasnk.o. dry and crisp cracker.galyuseemÃsa1.*gam babul —seebábul gam.tsúwing —=súwing gam.gám=galam.gamà v1[A; a]manufacture, make into.Gam-un ku ning kawáyan ug (nga) mga lingkuránan,I will make this bamboo into seats.2make into s.t.Gigamà ku nÃyang (ug) suluguun,She turned me into her servant.n1thing produced.Gamà ni sa InglatÃra,This was made in England.1athing made or created.Kining mga urug lumalábay kay kini gamà lang sa táwu,These fads are just transitory because they are purely s.o.’s creation.2result of.Gamà ni sa Ãmung pagsuruysúruy,This is the result of your roaming about.galam-un, gam-ununn1materials.2things to make.galam-an, gam-anannfactory.tag-, tig-nmanufacturer.gámà v[A; b(1)]go s.w. secretly, without being detected.Akuy mugámà sa kampu kung wà bay gwardiya,I’ll try to sneak into the camp to see whether there is a guard.gámatv[A; b5]tie s.t. which contains s.t. in such a way as to keep the contents from coming out.Ang naggámat niÃning kartúna nanigúru giyud nga way mawálà ,Whoever tied this box up made sure that nothing would be lost.nknot made to prevent s.t. from coming out of a container.gamátingavery teensy, weensy in size or amount (smaller thangamátuy).-g-teeny (plural).gamátuyatiny in size or amount (smaller thangamay).-g-tiny (plural).gámawv[A2; b6]1come to the surface.Ug mugámaw ang isdà ,If the fish comes to the surface.2come out partly from behind.Migámaw ang Ãyang nawung sa pulta,His face showed from behind the door.npart of s.t. exposed on the surface or from behind s.t.Nagkadakù ang gámaw sa submarÃnu,More and more of the submarine appeared on the surface.gamaya1small in size, amount, number.Ngánung gamay ka mang pagkatáwu?Why are you a small person?2young person.Gamay ka pang mag-apil-apil sa isturyang law-ay,You’re too young to listen to lewd stories.3one’s small child.Wà pa manghúri ang ámung gamay,Our little son hasn’t gotten any younger brothers and sisters yet.v1[B2S]be, become small, few.Migamay (nagamay) siya human masakit,He became thin after his illness.Nagkagamay ang klinti sa tikasan nga abugádu,The clients of the crooked lawyer are dwindling.2[A; b(1)]make s.t. small.Ang sastri mauy migamay sa ákung sinÃnà ,The dressmaker reduced the size of my dress.Gamyi ang sÃga sa sugà ,Turn the lamp down.3[a12]do s.t. in a small way.Gamaya rag pangáyù,Ask for only a small amount.(â†)v1[B23]be in the process of becoming small.Migámay (nagámay) ang balun nga gihibúsan,The balloon got small when air was let out of it.2[B26; b6]feel comparatively unworthy or small, consider s.o. as such.Migámay (nagámay) aku atubángan sa rayna,I felt very small before the queen.Gigamyan siya nÃmu,He considers you small fry.-in-nk.o. dish containing chopped meat with various vegetables.gamaygamayv[A; a2]reduce s.t. into small pieces.-g-small (plural).-in-g-alittle by little.Iginagmay (ginagmaya) ug hátag,Give it out, a little at a time.tag-, -in-g-alittle each time.-unaof a small type.-ut, -ut(â†)small and thin.Dáan nà siyang gamayut,He is born very small.v[B2; b6]become small, thin.Migamayut (nagamayut) ang Ãyang nawung sa pagkasakit nÃya,Her face became small and thin after her sickness.-utunaof a small type.gambálayv[A; a12]1compose s.t. poetic.Naggambálay siyag matam-is nga mga púlung nga ighuhunghung ngadtu nÃya,He composed sweet words to whisper to her.2=bálay.seebalay.gambatv[A; a]make s.t. into a network.Naggambat si Tátay sa Ãyang palà pálà ,Father is making a frame of latticework to port his climbing plant.Gigambat nákù pagsursi ang midyas,I fixed the socks by darning them.gamingavery small in size or amount.-g-small (plural).gamÃngvery small.gaminggamingnk.o. small, inedible, black fish which exudes poison from its thorns.gámitv1[A; a]use s.t.Migámit siyag pilduras arun dÃlì manganak,She used pills to prevent pregnancy.GamÃtun ku ang kutsi,I will use the car.2[A; a12]use a woman for sexual pleasure.Kay nagámit na, dì na dunsilya,Because s.o. has used her, she is no longer a virgin.3[A2; a]borrow money.Mugámit ku nÃmug singku pÃsus,Will you lend me five pesos?(→)n1implement, instrument.Gamit sa pangisdà ,Fishing equipment.2personal effects such as clothes, toilet articles, furniture, and the like.-in-thing used.Ginámit ang tanang kusug, gihampak nÃya ang kaáway,Using all his strength, he struck the enemy.-anannred-light district, bawdy house.ka-ann1the use to which a thing is put.Unsa may kagamÃtan sa mata?Of what use are the eyes?2personal effects.Klasiklási ang pahumut sa Ãyang kagamÃtan,She has many k.o. perfume in her personal effects.3— sa balayhousehold furniture.-l-un(→), -in-un(→)utensils, equipment.Galamitun (ginamitun) sa panday,Carpenter’s tools.gamÃtingavery, very tiny.GamÃting kaáyu ang bátà nga bag-ung natáwu,The newly-born infant is very, very tiny.gamÃtuy=gamátuy.gamlù=gam-ul.gamua1fussy, for small children to be annoying because of ill temper.Gamu kaáyung batáa, muhÃlak ug ibutang,This child is so fussy. It cries when I put it down.2tedious, cumbersome.Tib-a na lag lista kay kun tagsatagsaun, gamu na kaáyu,Put it all under one entry because if you list them one by one, it’s tedious work.3way —not hard to please, not fussy.Way gamu tawhána kay mukáun bisag unsay idúlut,He isn’t hard to please because he is not choosy in his food.4being a hindrance to one’s movements.Gamu kaáyu ning magdá tag bátà sa byáhi,It’s a lot of trouble to take a child along on a trip.v1[B146]be fussy.Naggamu ang bátà kay gibutdan sa tiyan,The baby is restless because it has gas pains.2be filled with anxiety, worry.Naggamu ang Ãyang kahiladman tungud sa pagkawálà sa Ãyang anak,He was very worried about his lost child.3[b4]consider s.t. tedious, wearisome.4[B46]be a hindrance to one’s movements.ka-(â†)v[A13]have difficulty managing to carry things.Nagkagámu siya sa Ãyang gipamalit,Her hands are full with the things she had bought.gamù=gam-ul.gam-ulv[A; a]1mix a small amount of salt with fish to preserve it for a short period of time.Naggam-ul ku sa bulinaw arun magámit pa ugmà ,I am mixing a little salt with the anchovies so we can still use them tomorrow.2touch food and spoil its appearance or make it so it becomes rancid.Kinsay naggam-ul niÃning kÃk, nga nawad-an sa hitsúra,Who touched this cake; its looks are ruined.3[B12]become spoiled.aspoiled food.gamusv[A; a]preserve with salt without drying, most commonly said of small fish or fry.Gamusa ang subrang bulinaw,Preserve the extra anchovies with salt.-in-n1s.t. preserved in salt.2secret or hidden wrongdoings.Giugkat sa blakmÃlir ang mga ginamus sa Ãyang kagahápun,The blackmailer unearthed the putrid secrets of her past.ginamusginámusnk.o. tag played by teams whereby the object is to reach a home base, and the team members try to capture each other in so doing.v[AC; c1]play this game.gamsananncontainer for preserving fish in salt.gamúsan1suede.2shoes made of suede.v[A1]wear suede shoes.gamutnroot of plants.— dakùprimary root.2root cause.Ang pangabubhu mauy gamut sa Ãlang pagbulagay,Jealousy is at the root of their separation.v[BN23; b6]1for plants to take root.Migamut (nanggamut) na ang ákung kamúting káhuy,My cassava plant has taken root.Láwum nag gigamutan ang binhì,The seedlings have taken deep roots.2stay long in a place.Way manggamut niÃning trabahúa,No one lasts long on the job here.3be well-founded, established.Migamut ang Ãlang nigusyu kay maáyung pagkadala,Their business took root due to good management.paN-v[A2]gather roots.Nakapanggamut na aku pára sa Ãyang hilánat,I’ve gathered roots for her fever.pa-[A; b(1)]propagate plants by letting cuttings develop roots.Pagamti ang rúsas,Take a cutting from the rose bush.nmethod of propagation with cuttings.gánan1appetite for eating.Kining midisináha makaáyu sa gána,This medicine helpsone’s appetite.2desire, feel like doing s.t.Wà kuy gánang malÃgù,I don’t feel like bathing.abri-appetizer.sira-s.t. taken after the meal.v1[B246; b4]have, help give appetite for eating.Mugána ang ákung káun ug dúnay ginamus,My appetite is good when we have salted fish.2[b4]have desire, find enjoyment.Giganáhan ku sa salÃda,I enjoyed the movie.Ganáhan siyag mangga,He likes mangoes.3[b(1)]have a crush on one.Ganáhan ku ánang RÃki Bilmunti uy,I have a crush on Ricky Belmonte.pa-n1appetizer.2aphrodisiac.Gúlang na ang bána, nagkinahanglag pagána,The husband is already old; he needs an aphrodisiac.-duafull of desire or eagerness to do a thing.Ganádu nà sÃyang magpakasal kanÃya,She’s eager to marry him.ka-=gána,n.ganà =gunà .ganansiyan1profit from a transaction.2one’s offspring (humorous slang).v1[A2; a2]make profit.Makaganansiya ka kun patas-an nÃmu ang prisyu,You can make a profit if you raise the price.PÃlay ganansiyahun sa usa ka rÃm sigarilyu?How much profit do you get from a cartonof cigarettes?2[A12]have an advantage over s.t.Nakaganansiya siya sa kuntra kay dakùdakù siya,He has an edge over his opponent because he is much bigger.pa-v[A; b6]make a profit on s.o.Dì ku mupaganansiya nÃmu ug dakù,I will not make a big profit on you.ganas=gálay.gánasnthe ceremony of taking the bride from her house to the house of the groom after the banquet in the bride’s house. Both families accompany the newly-weds.v[A1; a2]take the bride in thegánasceremony.Paghuman ug pangáun, gigánas ang babáyi ngadtu sa balay sa laláki,After the wedding reception, the bride was taken to the groom’s house.gánay1nreverberating sound which echoes and persists for a while.Ang gánay sa kampána muabut sa layù,The reverberating sound of the bell reaches far.v[A23]reverberate with a persisting echo.gánay2v[AN; c1]for things to go s.w. in a long line.Migánay (nanggánay) na ang mga kamwà . Maáyu untag dì mabahà arun dÃlì maánud,The young crabs are going upstream now. I hope it won’t flood so they won’t be carried away.Igánay (ganáya) ang mga bátà sa plúris,Line up the children to present their flowers.ka-, -anv[A13]1walk in a long file.Nagganayan (nagkaganay) ang mga Subánun nga nanglákat,The Subanos walk inlonglines.2for large number to go s.w.Nagganayan (nagkaganay) ang mga táwu pagsúgat sa Santu Pápa,The people flocked to see the Pope.-anngroup of people going s.w.gandank.o. leek:Allium odorum. It is used as spice or for rubbing ailing parts of the body. Sometimes called the onions of the Subanos.gángn1gang, a cohesive group of young people having a common name and purpose.2band of criminal elements.v[C12]be a member of a gang.Dì ta makiggáng ug kÃdyi,We won’t have a KJ (killjoy) in our gang.ganggángv[C12]go around with one’s gang.gangadv[B16; b8]bend the end of s.t. up or out with force.Nagangad nang tagáa kay nasángit sa batu,That fish hook is bent because it got snagged in a rock.Nagangad ang Ãyang náwung nga gilúwir dyú,His head was thrown back after being hit in the lower jaw.abent up or out.gángan=galangan.gangayv1[A; a]broil peeled bananas over live coals.Gangayun ku ning sagÃnga,I’ll broil this banana.2[A; c]put s.t. beside a fire to keep it hot.Igangay nang takurì arun Ãnit kanúnay ang túbig,Put the kettle beside the fireplace so the water will remain hot.ganggangv[A; c1]1put s.t. over the coals to dry it or heat it.Nagganggang ku sa pán nga giumigas,I am heating the bread which the ants swarmed over.Akuy muganggang sa kupras,I’ll dry the copra in the drier.2broil bananas.Magganggang kug ságing ipaÃnit,I’ll broil bananas for a snack.-an(→)ncopra drier.ganggángn=bunsudbunsud.ganggrÃna=kanggrÃna.ganghà v[A; b6]emerge, appear at the door or gate.Mau nang pultáha ang gigangháan sa úngù,That’s the door where the witch appeared.-an(→)ndoor, gate.gangìv[A; a12]1loosen s.t. stuck in the ground by wiggling it back and forth.Way nakagangì sa ugsuk,Not one succeeded in budging the peg loose.2break s.t. off by moving it back and forth.Nagangì ang buktun sa munyÃka,The arm of the doll worked itself off.3work s.t. affixed back and forth.Gigangì nÃya ang kambiyu sa awtu,He moved the gear shift of the car.gángìndance (slang).v1[A1; b(1)]hold a dance.Sa ámù na lang ta maggángì kay luag,Let’s hold our dance at my house because there’s lots of room.2[AC; a]dance the slow drag.gangisnk.o. fish.gángisnk.o. cicada.háring —1the toughest of all, the most astute, gutsy one in the group.2political boss.gangkapacomplete, whole.Gangkap ang Ãyang bisti sa kasal,Her wedding ensemble is complete.v1[A; b]make s.t. complete.Nagangkap ang usa ka lÃbu,I have one thousand pesos complete.Gangkapi ang kúlang,Add to it to make up the lack.2[A12; a1]be able to do s.t. to all of s.t.Makagangkap kahà ka sa Ãmung abangan dinhi?Do you think you can meet the entire rental payment?DÃlì ku magangkap paggakus ang Ãyang háwak,I can’t manage to get my arms around her waist.gangkayawell dried out, cooked dry.Gangkay ang mga langkay sa lubi,The coconut fronds are dry and brittle.v[B2; c1]dried stiff, cooked crisp.Gangkáya (igangkay) pagbulad ang isdà arun dÃlì udlun,Dry the fish completely so it won’t get wormy.gangkingv[B3(1); a12]for soft and moist things to dry hard and get stiff.Ang bagang amirul makagangking (makapagangking) sa sinÃnà ,Thick starch makes the clothes very hard.ahardened after drying.gangrÃna=kanggrÃna.gangsà ngoose, gander.gángu1nanchored raft to which branches have been tied, to which fish are attracted.v[A; c1]put up, make a fishing raft of this sort.gángu2n1k.o. large marine fish.2a big shot or top brass.Dakung gángu sa pulitika,A political bigwig.gangùa1loose, not firmly implanted.Gangù na kaáyu ang ákung tangu,My tooth is very loose.2having a screw loose, acting strange at times.Dipiktádu tingáli ang útuk kay gangù usáhay,He must have some brain defects because he acts strangely at times.v[A; a12]loosen s.t. by working it back and forth.Gangua úsà nang usuk únà ibta,Work the stake back and forth before you pull it out.gangùgángùawiggling back and forth.nhandle of a water pump operated manually.v[A; a12]=gangù. †gangut1nthick scar tissue left on the neck after a wound.v[B26; b4]form thick scar tissue on the neck.Inigkaáyu sa Ãmung upirasyun sa lÃug mugangut (magangut) unyà nà ,When the wound from your neck operation has healed, it will form a heavy scar.gangut2v[A; a]pull out by roots, uproot.Limpiyu na ang kamutihan kay gigangutan na nÃya,The sweet potato patch is cleared now because he has pulled out the vines.
G.abbreviation forGinúu‘Mister’.G. ug Gng. Purtunátu Búut,Mr. and Mrs. Fortunato Buot.
-g-infix added after the vowel of the first syllable of adjectives referring to measurements to pluralize—i.e., form adjective referring to more than one thing.Dagkù,Big.Tag-as,Long.Lagpad,Wide.Lagyù,Far away from each other.
gashort forsangga1.
ga-short fornaga-.
gÄÌ=gála1.
gà 1=gánì(dialectal).
gà 2short forpinalanggà ,used in address:sweetie pie.
gâ=galà .
gáab=agaab.
gaakv[B146; a12]walk with legs somewhat spread apart.Naggaak siya kay gihubagan sa búgan,He walked with legs spread apart because he had a boil in the groin.awalking with legs somewhat spread apart.
gaana1light, not heavy in weight.Gaan ka kay kanákù,You’re lighter than I am.2easy, not strenuous.Gaan nga búhat,Light jobs.3not grave.Gaan ra ang sÃlut,The sentence was too lenient.— ug buut1in a good mood, having a light disposition by nature.2somewhat mentally deranged.— ang dugùhaving specially good feelings toward a person.Parinti diay nákù maung gaan ang ákung dugù nÃya,I have special feelings for him as he turned out to be a relative of mine.— ug kamut1quick to lift a hand when provoked.Manumbag kun masukù ang gaan ug kamut,A quick-tempered person lifts his hand when angry.2quick to get at or steal s.t. without being noticed.3good at drawing or doing things with hands.Himúang dibuhista kining batáa kay gaan ug kamut,Make this child an artist because he has creative hands.— ang láwasfeel better after an illness.Gaan na ang ákung láwas human kaindiksiyuni,I feel better now after the injection.— ug sultispeak in a disorganized way as if mentally deranged.— ug úluhave a light-headed feeling from lack of sleep, seasickness, and the like.v[B2; b6]1become light.Mugaan kanang Ãmung gipas-an kun kuháag katungà ,Your load will be lightened if you remove half of it.Gigaanan ku sa trabáhu,I consider the work not strenuous.2lessen in intensity.Ang pagtug-an makagaan (makapagaan) sa sintinsiya,If you confess, your sentence will be lighter.— ang buutv[B6]1get to be in good mood.2get somewhat deranged.Nigaan ang Ãyang buut pagkamatay sa Ãyang anak,She went nearly crazy when her son died.— ang láwasv[B2]get recovered from an illness.— ang úluv[B]get light-headed from lack of sleep, airsickness, etc.
gáangn1large coral rocks, sharp pointed with deep depressions.2clod of earth.ka-ann1place with lots of sharp-pointed rocks.2field covered with dried clods of earth.v[B26]for an area to lose its soil such that it becomes stony and infertile.
gáaya1for wood, twigs, leaves to be light and extremely dry.2an old maid.v1[B23(1); a]be, become dry.Migáay (nagáay) na ang kupras,The copra is already dry.Sigaun kaáyu ang langkay basta makagáay na,The dry coconut frond burns easily once it has become dry.2[A23N]become an old maid.(→)a1=gáay.2light, not heavy.v[B2; b6]become light, not heavy.Mugaay (magaay) giyud ang dalag yayúngan,A load gets lighter if several people carry it.
gáb1acronym for Games and Amusement Board.
gáb2=galab.
gábà npunishment which comes as a natural consequence of some transgression, esp. a moral transgression.Ang Ãyang sakit mauy gábà nga gihátag sa Ginúu,His sickness is the punishment which the Lord imposed on him.puyra —formula for warding offgábà : ‘May God not punish me for this.’Puyra gábà , ngánung musúkul ka man sa Ãmung amahan?God forgive you, why did you rebel against your father?v[A12; b4]have retribution visited on one.Gabáan ka sa Ãmung pagpasipálà sa dibultu,You will be punished for defiling the image.Ayaw kug gabái,Don’t be a cause of my getting divine retribution (said by s.o. who hasdone s.t. to s.o. which might bring himgábà , e.g., leaving a host while he is eating).gabà gabà ngábà which comes in small installments as the result of a long period of moral transgression.Súgud nang gabà gabà , búnga sa Ãyang pagkapalikÃru,Now the punishment he deserves begins, the result of his philanderings.-an(→)none who has power of causing people to suffergábà .
gabanv[A; a12]1have sexual relations.Ãgù ka lang gabanun ánang mga laláking Ãmung gikuyugkúyug,You will end up having sexual relations with the boys you go around with.2swipe, steal (slang).Gigaban ang ákung sigarilyu,S.o. stole my cigarettes.
gabangninstrument for turning the soil over, consisting of a round, wooden pole with a tongue made of a short, rectangular piece of iron attached to one end.v[A; a12b2]strike with agabang.(â†)v[A; a]turn the soil over with agabang.
gabardinngabardine cloth.v[A1]wear gabardine.
gabas1v1[A; a]saw.Kining parti sa tabla mau ang gabsun,Saw this part of the wood.2[A2N; b6]take a short cut s.w.Anhi ku dinhi manggabas paingun sa Ãla,I take a short cut through here to get to their house.nsaw.(â†)v[A1]do intense sawing.nintense sawing action.gabasgábasv1[A; a2]go back and forth.Gabasgabásun nang kapitulyug nganhi ug mailiksiyun,We will keep going back and forth from here to the Capitol during the elections.2[A; a]hit a billiard ball so that it cris-crosses.gabsanannsawmill.-in-nsawdust.-in-(â†)n1rough cuttings of lumber.Ang mga ginábas kinahanglan nga sipilyáhan,The rough cuttings must be planed smooth.2excess cuttings of lumber.ginabsann1s.t. from which a piece was sawed off.2s.o. already lightly used, like lumber with a piece sawed off (slang): a widow or widower, an unwed mother.-Ãrunsawyer.gabsununnsawdust.
gabas2nold maid, spinster.v[B12; b6]be, become an old maid.
gábasv[AC; c]walk side by side with.Mugábas tag lakaw sa mga dalága,Let’s catch up to the girls to walk alongside of them.
gábat=kalábat.
gabayv[A; b6]hold on to s.t. to keep from sinking.Ãmung gabyan kining salbabÃda,Hold on to this life saver.nsupport, s.t. to hold on to.Ang ákung mga anak mahÃmung gabay sa ákung katigulangun,My children will support me in my old age.(â†)v[A2S; b6(1)]walk with s.t. to lean on or to hold on to for support.Migábay sa kurdÃsu paingun sa kusÃna,She walked to the kitchen supporting herself on the window sill.-anns.t. which one holds on to keep from falling or sinking.
gabhangna gaping tear or hole.Tapáki ang dakung gabhang sa Ãmung sinÃnà ,Patch the large gaping hole in your dress.v[B26; b6(1)]get a gaping tear or hole in it.Migabhang (nagabhang) ang atup nga nÃpà nga nahulúgan sa lubi,The thatch roof got a big hole in it where a coconut fell through it.
gabhutv[A; b6(1)]tie string around s.t. or over the mouth of a container.Siyay naggabhut sa pakÃti nga ipadala sa Amirika,He bound the package to be sent to the States.Uway ang igabhut sa batúang punù sa ságing,Use rattan to close the top of the basket of bananas.nstring used to tie on s.t. or over the mouth of containers.
gábintaro, a large herb with arrow-shaped leaves, cultivated mainly for its underground corms, which are eaten in sweet stews. They are also eaten boiled or baked in times of famine. The leaves, shoots and petioles are also used as a vegetable:Colocasia esculenta.— sa Amirikánu, Haway=bisul.gabigabinname given to various plants which resemblegábi.1wild plants,Monochoria spp.2ornamentals,Caladium spp.
gabÃin1night.2=ka-.gabhiúnanparticular night.Niánang gabhiúna walà mahimutang si Liliya,That night Lily could not rest.v1[B5]be night.MugabÃi na ang alas singku,It gets to be night at five o’clock.MagkÃtà sila magabÃi,They see each other at night.2[A13P]do s.t. until night.MaggabÃi tag tuun,Let’s study until night.3[b8]be overtaken by night.Nagabhian (nagabin-an) siya sa Ãyang pagpaúlì,He was overtaken by night on his way home.pa-(→), paka-(→), pa-, paka-v[A1]1spend the night.NagpagabÃi (nagpagabii, nagpakagabÃi) sila sa mutil,They spent the night in a motel.2allow oneself to be overtaken by night.Ug magpagabii (magpakagabÃi) ka sa Ãmung lakaw, piligru kaáyu,It will be dangerous for you if you allow yourself to be overtaken by night while you are out.panghi-v[A23]for it to be almost night.ManghigabÃi tingáli siya muanhi,He’ll get here round about nightfall.Culu-, gabiigabÃievenings.MalÃgù siya gabiigabÃi,He swims in the evening.-in-(→)ahappening every night.Ginabii ang Ãlang dúlà sa hay-alay,They play Jai-Alai every night.ka-last night.Ang pulis gipatay kagabÃi,The policeman was killed last night.kagabhÃunnnighttime.gabhÃun, gabhiánunataking place at night.Ang gabhÃung (gabhiánung) tulumanun sa radiyu,The evening program on the radio. â€
gabing1v[A; c1]close up a rip, join two pieces of cloth together by sewing or pinning.Ãkung gabingun (igabing) ang duha ka ngilit,I’ll join the two edges.Ãkung gabingan ang gisì,I’ll close up the tear.nclosure made by sewing two edges together.-in-annaperture that has been sewed or pinned together.
gabinÃtingovernment cabinet.
gablingv[A; ac]push or pull to the side.Gigabling sa iskultur ang tabun sa istatúwa,The sculptor pulled the cover off the statue.2[A; c1]snatch in a sidewise motion.Migabling siya sa Ãyang pitáka,He snatched her purse.GablÃnga (gablinga, igabling) ang takup sa pultahan,Pull the door shutter to the side.
gabnutv[A; a12b2]pull up and uproot s.t. flexible with a jerk.Nagabnut (nagabnutan) ku man pag-apil ang mga búlak nga gitanum,I accidentally pulled out the flowers along with the weeds.Ãkung gigabnut ang Ãyang buhuk,I pulled her hair.
gabù, gábù1v[AN; a]pull out by the roots.Gabúa lang ang mga balÃli arun dì muturuk pag-usab,Just pull out the grass by the roots so it won’t grow back.
gábù2v[AN; b6c1]heat medicinal herbs wrapped in banana leaves over live coals before applying them.Maggábù kug mga sagibunhun pára sa ryúma ni Tátay,I’ll warm medicinal herbs for Father’s rheumatism.
gabuk1a1for wood and fiber to be weakened from decay.Nabugtù ang pÃsì kay gabuk na diay,The rope broke because it was already rotten.2not well-founded, unsound.Tinuhúang gabuk,Unsound religions.— ug balatÃanreadily persuaded.Kagabuk nÃmug balatÃan! Misálig ka man dáyun nÃya,How easily you are persuaded! You believed him right away!— ug láwastending to get sick easily.— ug tináihaving a lousy stomach.v[B2; a4]for wood or fibers to get decayed and weak.Nagkagabuk na kining sawug,This floor is beginning to rot.Ang káhuyng maáyung gamÃtun mau kanang wà pa gabka (gabuka),The best wood to use is the kind that has not begun to decay yet.
gabuk2nk.o. univalve.
gab-uln1fish prepared by salting, spicing, and partly drying in the sun.2smell ofrottenfish.v1[A; a]preparegab-ul.Lamì gab-úlun ang isdang bangus,Milkfish makes goodgab-ul.2[B12; a]come to smell spoiled like rotten fish.Nagab-ul na lang ang isdà kay dúgay kaáyung gilútù,The fish got spoiled because they didn’t cook it right away.
gabun1=muung.
gabun2, gábun1nk.o. half-woody herb, the leaves of which have medicinal uses:Blumea balsamifera.
gábun2nfog.v[B46; b6]be covered with fog.Mugábun (gabúnan) ang búkid sa sayung kabuntágun,On early mornings the mountains are covered with fog.-unafoggy.
gábutv[A; a]pull out plants not in a careful way.Ang lagwirta gigabútan na sa mga sagbut,The weeds in the yard have been pulled out now.-in-nfatty tissue attached to the lining of the pig’s abdomen and rib cage which can be removed by simply pulling it off.-un(→)ns.t. that can be pulled out without digging.Maning gabutun,A variety of peanut that is just pulled out when harvested because the nuts hang on to the roots.
gádimv[A3; a12b2]say god damn.GadÃmun ka giyug magsurangsurang ka,He’ll say god damn to you if you pester him.
gadÃmitexpression of annoyance.GadÃmit ning tawhána,Damn that guy.
gadlas=garas.
gága=gágu(feminine).
gagmáting=gamáting(plural).
gagmátuy=gamátuy(plural).
gagmay=gamay(plural).
gagming=gaming(plural).
gagmÃtuy=gamátuy(plural).
gáguastupid, lacking in sound judgment.Kagágu nÃmu! Ngánung wà ka man muhangyù?You’re a fool. Why didn’t you bargain the price down?v[B12; b6]become stupid.kagagúhannstupidity.
gaguyadoing crazy, improper things (slang).Gaguy. Nagbrip lang sa gawas,The idiot. He goes outside in his briefs.v[B12; b6]become silly or stupid.
gáhab=galhab.
gahadv[A; a]cut down grass, weeds, young plants.Nagahad kug apil ang mga gagmay nga mangga,I accidentally cut down the small mango trees as well.Dalì rang mutúbù ang mga sagbut ug gadhun lang,The grass will grow back quickly if you only cut it down.
gahápun(fromhápun) yesterday.Gahápun ku lang siya makÃtà ,I only saw her yesterday.ka-n1one’s past.Ang Ãyang kagahápun punù ug mga masulub-ung handumánan,Her past is full of sad memories.may —for a woman to have a shady past.2=gahápun.
gahas, gáhas1v[A; a]clear an area by cutting down trees and tall plants, but not grass and weeds.Manggáhas siya sa púngut úsà daúbi,He cuts down the second growth jungle before he sets the fire for clearing it.Sila ang únang naggáhas sa dálan sa kaálam sa mga lapyù nga kaisÃpan,They were the ones who paved the way (lit. cleared the road) for the education of young minds.maN-r-none who lives by slash and burn agriculture.
gáhas2=gás,n 1.
gáhìa1hard, not soft.Gáhì pa ang nilat-ang manuk,The chicken stew is still tough.2ahard to do s.t. to.Gáhì kaáyung ablÃhun,Very hard to open.Gáhì nga dad-un sa sáyaw,Difficult to lead in dancing.2bhard to get to do s.t.Misugut na ang asáwa apan ang bána mauy gáhì,The wife has consented but the husband remains adamant.2cinsensitive.Gáhig kasingkásing,Stone-hearted.2dslow to do s.t. which one is supposed to do.Gáhì kaáyung mubáyad sa útang,Very slow to pay his debts.3slow to adapt, understand.Gáhing muusab sa Ãyang kinaÃya,Slow to change his ways.4ai nga —lettere(speaking of English).4bletteri(speaking of Spanish).— nga tÃngugstern, angry tone of voice.— ug ilungcontrary, stubborn (like a carabao that goes the opposite direction when s.o. pulls on his nose ring).Gáhig ilung. Dì giyud magsapátus,What a stubborn child. She simply won’t put her shoes on.-g úlu1=gáhig ilung.2slow to understand.Gáhig úlu, dì kasabut,He is slow in comprehending; he doesn’t understand.v[BN2S3(1); a2]become tough, hard.Mugáhì (manggáhì) ang láwas inigkamatay,The body stiffens when one dies.Maggahì ning ákù ug makaadláwun,Mine (my penis) is always stiff in the morning.GahÃun paglútù ang latik,Cook the syrup until it is hard.paN-v[A2; b6]be rigid so as to be difficult to carry.Ug sakwátun ka ayaw panggáhì,If s.o. carries you, don’t make yourself rigid.ma-ahard.v[B1456]be hard to convince about s.t., be set against s.t.Nagmagáhì si Núri sa pagpagámit sa Ãyang yútà ,Nory was firmly set against letting anyone farm his land.pagahìgáhìv[A3; b6]play hard to get, convince.PagahìgahÃan gánì ku nÃmu dì tikaw lahusun,If you play hard to get with me, I might just quit.-an(→)aof a stubborn sort.
gahidnbamboo or wooden hook attached to a rope and used to pull a fish trap out of the water.v[A; a1b2]get a trap out of the water with a hook.Ãtung gahirun ang búbu,We’ll hook the fish trap and pull it up.
gahinv[A; c]set aside a portion.Naggahin siyag usa ka úras pagpakigsulti kanÃmu,She set aside an hour to talk with you.Gahinan ta kag kÃk,I’ll set some cake aside for you.nportion set aside, appropriation.Ang gahin sa badyit álang sa idukasiyun,The appropriation from the budget for education.
gahit1, gáhitv[A; b6(1)]1clear a strip surrounding a clearing which will be burnt to prevent the fire from spreading.Nakakánat ang káyu kay wà ku makagahit sa kaÃngin,The fire spread because I failed to make a fire-break around the clearing.2make a temporary trail in an otherwise unpenetrable thicket.Gahiti ang kalibunan kay dì masúut,Make a trail in the thicket because we can’t go through it.n1fire-break.2temporary trail.
*gahit2paN-v[B146]do harm with energy and eagerness.Nagpanggahit ang asáwa nga nakig-áway sa babáyi sa Ãyang bána,The wife was only too eager to get at her husband’s mistress.
gáhù=hágù.
gáhubanoisy, tumultuous.Halayù sa gáhub nga dakbayan,Far from the noisy city.nloud, continuous, roaring noise.v[B6; b6]be in uproar, din.Migáhub (nagáhub) ang istadiyum dihang nadáwun ang kampiyun,The stadium was in uproar when the champion hit the deck.ka-, -in-n=gáhub,n.-unnof a noisy sort.
gahukna pointed piece of wood about a foot in length used to dig sweet potatoes.
gahumnpower.Ang gahum sa Tayid,The power of Tide.Ang gahum sa hárì,The power of the king.Ang anáa sa gahum,Those in power.v1[A12]gather enough strength.Nakagahum siya pagbutyag sa masulub-ung balità ngadtu kanÃya,She gathered enough strength to break the sad news to him.2[B2456; b4]overpower, take power over.Ang kahadluk sa kamatáyun migahum kanÃya,He was completely overpowered by his fear of death.Taliwalà sa kalampúsan walà siya gamhi sa garbu,In the midst of his success he wasn’t overcome with pride.gamhánanapowerful, able to effectchange.Ang labing gamhánang ingridiyinti sa Tayid,The most powerful ingredient in Tide.gamhánunadominating.Usa ka gamhánung tÃngug milánug,A dominating voice resounded.galamhanone’s inner feelings, inner self.Natay-ug ang Ãyang galamhan sa túmang kabalÃsa,Her inner self was shaken by intense anxiety.kagamhánangovernment.Kagamhánang dimukratiku,Democratic government.makagagáhuma1overpowering all else.Usa ka makagagáhum nga unus,An overpowering squall.2The Almighty.
gáhungnpit trap.v1[A1; b6(1)]make a pit trap.Gahúngi nang dapÃta kay labyanan sa bábuy ihálas,Make a pit trap over there because that’s where wild pigs pass by.2[A; a6]trap s.t. in a pit.Gahúnga ang bábuy ihás,Trap the wild pig in a pit.mang-aynone who traps with pits.
gahutv[A; c]complain, scold with shouting.Gigahutan kung máma kay nahubug ku,Mother screamed at me because I was drunk.gathánay, gahutayv[c3]shout at each other.
gáidv1[A; c]lash, tie s.t. against s.t.Igáid nang istatúwa sa pusti arun dì matumba,Tie the statue to the post so that it won’t topple down.1a=gápus,v 2.2[A; a1b2]whip soundly.GaÃrun ku ikaw ug dì ka mutúu,I’ll give you a sound whipping if you don’t listen.(→)ns.t. to tie with.
gákav[A2S3S; a]go up an incline or slope.Human mi makagaka (makagáka) sa bungtud, nakÃtà ang dágat,After we had gone up the hill, we could see the sea.gakahunaon an incline.
gak-angv[A; b(1)]squat, sit on one’s heels on top of s.t.Ayaw gak-ángi ang bangkÃyu,Don’t squat on the toilet seat. Sit right on it.
gákitnbamboo or log raft.Ang gákit nga gipunduhan mauy silúngan sa isdà ,An anchored raft is used to draw the fish.v1[A13; a12]ride on a raft.Maggákit mi paingun sa isla,We are going to take the raft to the island.2[a12]make into a raft.-in-nlashed together to form a raft.
gakud=gáid,1, 1a.
gakusv[AC; ab2]hug, embrace.Tiggakus siyag alungnag matúlug,He usually embraces a pillow when he sleeps.Ang duha ka buksidur naggákus,The two boxers were clenching.Gigakus nÃya ang Ãyang hinigugma,She embraced her beloved.nembrace.Hugut nga gakus,A tight embrace.(â†)nact of mutual embracing.Kútub ra sa gákus, way háluk,It just went as far as hugging. No kissing.gakusgákusv[a12]hug repeatedly.gaksanayv[C]embrace each other.
gakutnscars on the skin marked by heavy scar tissue.v[B126]have large, ugly scars.Nagakut ang Ãyang lÃug kay mibutu kini,She has large ugly scars on her neck from boils she had.
gákutv[A; c]tie s.t. so as to prevent it from being opened or detached.Ang kutsÃru mauy migákut sa mga malÃta sa atup sa tartanilya,The rig driver tied the suitcases on the roof of the rig.(→)nlashings.
gála1v1[Ac; ac]play games, play with s.t.Mugála gihápun kag munyÃka?Do you still play with dolls?DÃlì na nátù siya igála,Let’s not play with her any more.2[A; a12]influence, lure s.o. into doing s.t. he shouldn’t.Ikaw giyuy nakagÄÌ kanÃya sa binúang,You influenced him to do s.t. foolish.3[c]give money for a performance.Gigaláhan siya sa mananan-awg diyis pÃsus nga giitsa sa intabládu,He got ten pesos from the money which the audience had thrown on the stage.n1game.2gift of money given for performing.ka-nplaymates.galáhann1toy.2aplaything which gives certain magical powers to the owner.Ang trabungku galáhan sa sawa,A crystal ball is the special magic toy which a snake possesses.3amusement devices at fairs and carnivals.4penis (used as one’s plaything—slang).galagalancompanions, usually unwholesome.NahÃmu siyang dautan tungud sa gagá,He became evil because of bad company.v[A3P; b5]induce s.o. to do s.t. unwholesome.Gigalagala (gigalagalahan) ku nÃla pagsúkul sa ákung inaÃna,They induced me to fight my stepmother.
gála2(not withoutl)ndress used for festive occasion.v[A; b6]use, wear a gala attire.— nga unipurmingala uniform.— primyirngalapremiere.v[A1; c6]hold a galapremiere.
galà ndry twigs.paN-v[A2; b(1)]gather dry twigs.
galab, gálabv[A; a]cut with a scythe, sickle.Gigalab nÃya ang kúgun,He cut the saw grass with a sickle.(→)nscythe, sickle.
galamv[A; a12]1take care of, attend to the needs of s.o.Gigám ang mabdus sa duktur,The doctor attended to the pregnant woman.2raise, rear.Gigám sila sáma gayud sa kaugalÃngun nÃyang anak,She raised them like her own children.ncare, watchful attention.Way gám, maung nangaláyà ,They withered because no one took care of them.galalmunadelicate, requiring much attention and care.Galalmun kaáyu ning buwáka,This flower is very delicate.
*gálam hi-/ha-v[B126; b6]develop the habit or liking for doing s.t. after having tried it once.Nahigálam nà siyag sulugsúlug kay dì man suklan,He has been encouraged to keep teasing because nobody stands up to him.Makahigálam (makapahigálam) man ning lamÃa,This taste makes one crave for more.Ug muhátag ka kanúnay, higadman kag pangáyù,If you always give, he’ll be encouraged to ask you for some all the time.
galangannsmall variety ofbalingbing(Averrhoa carambola) which is very juicy, sour, and dark orange in color.
galansÃyangnk.o. jet-black, glossy starling:Aplonis panayensis.
galanti(not withoutl)aswashbuckling and ostentatiously courteous, esp. to ladies.v[B12; b6]act in a swashbuckling and ostentatiously courteous way.Tihik apan nagalanti kay dihay babáyi, ug siyay mibáyad,He’s a cheapskate, but he suddenly got generous because there was a lady in the company, and he paid the bill.
galas, gálas(not withoutl)v1[A; b]cut through a thicket to make a trail.Maggalas tag agiánan sa kalibunan,We will cut a trail through the thicket.2[A; b]make a clearing along the perimeter of a cultivated area to use as a boundary marker.Gigalasan nákù ang matag saup arun way áway,I made a clearing as a boundary marker for each of my tenants to avoid quarrels.
galawntwig, small branches.
galawgawnone who is good for nothing and who is only a nuisance in a group activity.DÃlì giyud kita magkasinábut kun paapilun ta nang galawgaw sa átung panaglantúgì,We won’t be able to reach an agreement if we let kibitzers join our discussion.
gálaynsweet potato tops used as a green.v[A13; b6]cook sweet potato tops.paN-v[A2]gather sweet potato tops.
galbanisádungalvanized.
galgalv[AN; a12]entice s.o. to do s.t. that leads to eventual misfortune.Nanggalgal siya nákù pagpangábang,He talked me into getting a prostitute.-an(→)afond of enticing people into doing things bad for them.-unatempting, enticing.Nahiráda ku sa magalgálun nÃyang pahÃyum,I fell a victim to her seductive smile.
galhà awarm and airless.v[B; a4b6]be, become warm and airless.Mugalhà (magalhà ) ang kwartu basta daghang táwu sa sulud,The room will become hot if there are too many people inside.Gigalhà ka ba?Do you feel warm?Gigalháan ka ba áning kwartúha?Do you consider this room hot?
galhabv[A; a]make a large, gaping tear or hole.DinamÃta ang nakagalhab sa kÃlid sa dinamitÃru,Dynamite explosion made a gaping wound on the fisherman’s side.Galhábun ku ang Ãmung sinÃnà kun dì nÃmu hubúun,I’ll rip your dress if you don’t take it off.ntear, wound.ahaving a gaping wound or tear.
gálì=gánì.
galihÃranprinter’s galley.
galingv1[A; a2]mill s.t. or grind in a mill.Mugaling sila sa tubu run,They’ll mill the sugarcane now.Galinga ang kapi,Grind the coffee.2turn a wheel or crank to run some sort of machine.2aspin cotton into thread.2bturn the crank of a cable.3[A; a12]make a motion picture.Ang ‘Safari’ didtu nÃla galinga sa Aprika,‘Safari’ was filmed in Africa.(â†)v[A13]do intense milling.Naggáling run sa tubu kay madáut ug taudtauran,They are rushing to mill the sugarcane now because it will spoil if the milling is delayed.-ann1mill for grinding s.t.2spinning wheel.galinggalingnanother name for the bug calleddaging, so called because children play with it, tying a string to its waist and letting it fly around in circles. â€
gáling1v[A; a1]make a post, tree, or anything rooted to the ground face a different direction or straighten up without removing it from its foundations or roots by means of ropes.GalÃngun nátù ang dakung mangga,Let’s straighten up the mango tree.— nang —words uttered while letting a baby stand on one’s lap and allowing it to sway back and forth.galinggálingv[A; c1]move or rock sidewise s.t. rooted or stuck, usually to loosen it.Gigalinggáling nÃya ang pusti nga Ãyang hulbútun,He moved the post that he is going to uproot back and forth.
gáling2=ugáling.
galirÃyangallery, place for the general public.
galmùafor food to be spoiled or damaged from too much touching.Galmù na ang sud-an nga gipunáyag hÃkap,The dish has become spoiled because they kept touching it.v[B12; a2]become spoiled or damaged by too much touching.
galù1afool, simpleton.Galù ka giyud kun mutúman ka sa Ãyang dautang tambag,You are a fool if you follow his bad advice.v[A; b5]fool, bluff s.o.galùgálùv[A; a2]tease, make fun of.Ayaw galùgalúa ang bungì,Do not make fun of the harelip.
galù2v[A; a1]shake, rock back and forth.Kinsay mugalù sa láta sa dáyis?Who will shake the can with the dice in it?galùgálùv[A; a]work s.t. back and forth, shake back and forth.Galùgalúa nang bugsuk arun masayung ibtun,Work the stake back and forth so it will be easy to pull it out.
galun1(not withoutl)n1gallon capacity.2gallon container.v1[B26]be one gallon.Hápit mugalun ang tubà ,There is almost agallon of toddy.2[c1]measure out by the gallon.-an(â†)ngallon container.
galun2nepaulet.v[A; c]wear epaulets.
gálungv[A; b6(1)]1attach a rope through the ears or nose of an animal for control.1aattach a controlling string to the kite.2put a string over the mouth of a vessel as a handle.Gawngig pÃsì ang balding nawad-an sa kuptanan,Put a rope over the mouth of the pail that lost its handle.3[A; b6]keep s.o. in restriction or control.Gigalúngan ang mga Katuliku sa paggáwì sa pils,The Catholics are restrained from using the pill.ns.t. that controls or restrains s.t., e.g. rope in the ears or noses of animals, string tied to the main spar of a kite.
galusgálusv[A; a12]hug s.o. playfully.Galusgalúsa lang Ãmung asáwag masukù,Just hug your wife playfully if she gets angry.
galut1ahaughty and giving oneself airs.v[B12; ab6]haughty.Gigalutan kaáyu aku nÃya kay dÃlì na siya muÃpun nátù,I think she’s haughty because she avoids our company.
galut2nk.o. grouper (pugápu): name given to species that are small.
galyÃra, galyirahanncockpit, enclosed space for cockfighting.
galyÃta, galyÃtasnk.o. dry and crisp cracker.
galyuseemÃsa1.
*gam babul —seebábul gam.tsúwing —=súwing gam.
gám=galam.
gamà v1[A; a]manufacture, make into.Gam-un ku ning kawáyan ug (nga) mga lingkuránan,I will make this bamboo into seats.2make into s.t.Gigamà ku nÃyang (ug) suluguun,She turned me into her servant.n1thing produced.Gamà ni sa InglatÃra,This was made in England.1athing made or created.Kining mga urug lumalábay kay kini gamà lang sa táwu,These fads are just transitory because they are purely s.o.’s creation.2result of.Gamà ni sa Ãmung pagsuruysúruy,This is the result of your roaming about.galam-un, gam-ununn1materials.2things to make.galam-an, gam-anannfactory.tag-, tig-nmanufacturer.
gámà v[A; b(1)]go s.w. secretly, without being detected.Akuy mugámà sa kampu kung wà bay gwardiya,I’ll try to sneak into the camp to see whether there is a guard.
gámatv[A; b5]tie s.t. which contains s.t. in such a way as to keep the contents from coming out.Ang naggámat niÃning kartúna nanigúru giyud nga way mawálà ,Whoever tied this box up made sure that nothing would be lost.nknot made to prevent s.t. from coming out of a container.
gamátingavery teensy, weensy in size or amount (smaller thangamátuy).-g-teeny (plural).
gamátuyatiny in size or amount (smaller thangamay).-g-tiny (plural).
gámawv[A2; b6]1come to the surface.Ug mugámaw ang isdà ,If the fish comes to the surface.2come out partly from behind.Migámaw ang Ãyang nawung sa pulta,His face showed from behind the door.npart of s.t. exposed on the surface or from behind s.t.Nagkadakù ang gámaw sa submarÃnu,More and more of the submarine appeared on the surface.
gamaya1small in size, amount, number.Ngánung gamay ka mang pagkatáwu?Why are you a small person?2young person.Gamay ka pang mag-apil-apil sa isturyang law-ay,You’re too young to listen to lewd stories.3one’s small child.Wà pa manghúri ang ámung gamay,Our little son hasn’t gotten any younger brothers and sisters yet.v1[B2S]be, become small, few.Migamay (nagamay) siya human masakit,He became thin after his illness.Nagkagamay ang klinti sa tikasan nga abugádu,The clients of the crooked lawyer are dwindling.2[A; b(1)]make s.t. small.Ang sastri mauy migamay sa ákung sinÃnà ,The dressmaker reduced the size of my dress.Gamyi ang sÃga sa sugà ,Turn the lamp down.3[a12]do s.t. in a small way.Gamaya rag pangáyù,Ask for only a small amount.(â†)v1[B23]be in the process of becoming small.Migámay (nagámay) ang balun nga gihibúsan,The balloon got small when air was let out of it.2[B26; b6]feel comparatively unworthy or small, consider s.o. as such.Migámay (nagámay) aku atubángan sa rayna,I felt very small before the queen.Gigamyan siya nÃmu,He considers you small fry.-in-nk.o. dish containing chopped meat with various vegetables.gamaygamayv[A; a2]reduce s.t. into small pieces.-g-small (plural).-in-g-alittle by little.Iginagmay (ginagmaya) ug hátag,Give it out, a little at a time.tag-, -in-g-alittle each time.-unaof a small type.-ut, -ut(â†)small and thin.Dáan nà siyang gamayut,He is born very small.v[B2; b6]become small, thin.Migamayut (nagamayut) ang Ãyang nawung sa pagkasakit nÃya,Her face became small and thin after her sickness.-utunaof a small type.
gambálayv[A; a12]1compose s.t. poetic.Naggambálay siyag matam-is nga mga púlung nga ighuhunghung ngadtu nÃya,He composed sweet words to whisper to her.2=bálay.seebalay.
gambatv[A; a]make s.t. into a network.Naggambat si Tátay sa Ãyang palà pálà ,Father is making a frame of latticework to port his climbing plant.Gigambat nákù pagsursi ang midyas,I fixed the socks by darning them.
gamingavery small in size or amount.-g-small (plural).gamÃngvery small.
gaminggamingnk.o. small, inedible, black fish which exudes poison from its thorns.
gámitv1[A; a]use s.t.Migámit siyag pilduras arun dÃlì manganak,She used pills to prevent pregnancy.GamÃtun ku ang kutsi,I will use the car.2[A; a12]use a woman for sexual pleasure.Kay nagámit na, dì na dunsilya,Because s.o. has used her, she is no longer a virgin.3[A2; a]borrow money.Mugámit ku nÃmug singku pÃsus,Will you lend me five pesos?(→)n1implement, instrument.Gamit sa pangisdà ,Fishing equipment.2personal effects such as clothes, toilet articles, furniture, and the like.-in-thing used.Ginámit ang tanang kusug, gihampak nÃya ang kaáway,Using all his strength, he struck the enemy.-anannred-light district, bawdy house.ka-ann1the use to which a thing is put.Unsa may kagamÃtan sa mata?Of what use are the eyes?2personal effects.Klasiklási ang pahumut sa Ãyang kagamÃtan,She has many k.o. perfume in her personal effects.3— sa balayhousehold furniture.-l-un(→), -in-un(→)utensils, equipment.Galamitun (ginamitun) sa panday,Carpenter’s tools.
gamÃtingavery, very tiny.GamÃting kaáyu ang bátà nga bag-ung natáwu,The newly-born infant is very, very tiny.
gamÃtuy=gamátuy.
gamlù=gam-ul.
gamua1fussy, for small children to be annoying because of ill temper.Gamu kaáyung batáa, muhÃlak ug ibutang,This child is so fussy. It cries when I put it down.2tedious, cumbersome.Tib-a na lag lista kay kun tagsatagsaun, gamu na kaáyu,Put it all under one entry because if you list them one by one, it’s tedious work.3way —not hard to please, not fussy.Way gamu tawhána kay mukáun bisag unsay idúlut,He isn’t hard to please because he is not choosy in his food.4being a hindrance to one’s movements.Gamu kaáyu ning magdá tag bátà sa byáhi,It’s a lot of trouble to take a child along on a trip.v1[B146]be fussy.Naggamu ang bátà kay gibutdan sa tiyan,The baby is restless because it has gas pains.2be filled with anxiety, worry.Naggamu ang Ãyang kahiladman tungud sa pagkawálà sa Ãyang anak,He was very worried about his lost child.3[b4]consider s.t. tedious, wearisome.4[B46]be a hindrance to one’s movements.ka-(â†)v[A13]have difficulty managing to carry things.Nagkagámu siya sa Ãyang gipamalit,Her hands are full with the things she had bought.
gamù=gam-ul.
gam-ulv[A; a]1mix a small amount of salt with fish to preserve it for a short period of time.Naggam-ul ku sa bulinaw arun magámit pa ugmà ,I am mixing a little salt with the anchovies so we can still use them tomorrow.2touch food and spoil its appearance or make it so it becomes rancid.Kinsay naggam-ul niÃning kÃk, nga nawad-an sa hitsúra,Who touched this cake; its looks are ruined.3[B12]become spoiled.aspoiled food.
gamusv[A; a]preserve with salt without drying, most commonly said of small fish or fry.Gamusa ang subrang bulinaw,Preserve the extra anchovies with salt.-in-n1s.t. preserved in salt.2secret or hidden wrongdoings.Giugkat sa blakmÃlir ang mga ginamus sa Ãyang kagahápun,The blackmailer unearthed the putrid secrets of her past.ginamusginámusnk.o. tag played by teams whereby the object is to reach a home base, and the team members try to capture each other in so doing.v[AC; c1]play this game.gamsananncontainer for preserving fish in salt.
gamúsan1suede.2shoes made of suede.v[A1]wear suede shoes.
gamutnroot of plants.— dakùprimary root.2root cause.Ang pangabubhu mauy gamut sa Ãlang pagbulagay,Jealousy is at the root of their separation.v[BN23; b6]1for plants to take root.Migamut (nanggamut) na ang ákung kamúting káhuy,My cassava plant has taken root.Láwum nag gigamutan ang binhì,The seedlings have taken deep roots.2stay long in a place.Way manggamut niÃning trabahúa,No one lasts long on the job here.3be well-founded, established.Migamut ang Ãlang nigusyu kay maáyung pagkadala,Their business took root due to good management.paN-v[A2]gather roots.Nakapanggamut na aku pára sa Ãyang hilánat,I’ve gathered roots for her fever.pa-[A; b(1)]propagate plants by letting cuttings develop roots.Pagamti ang rúsas,Take a cutting from the rose bush.nmethod of propagation with cuttings.
gánan1appetite for eating.Kining midisináha makaáyu sa gána,This medicine helpsone’s appetite.2desire, feel like doing s.t.Wà kuy gánang malÃgù,I don’t feel like bathing.abri-appetizer.sira-s.t. taken after the meal.v1[B246; b4]have, help give appetite for eating.Mugána ang ákung káun ug dúnay ginamus,My appetite is good when we have salted fish.2[b4]have desire, find enjoyment.Giganáhan ku sa salÃda,I enjoyed the movie.Ganáhan siyag mangga,He likes mangoes.3[b(1)]have a crush on one.Ganáhan ku ánang RÃki Bilmunti uy,I have a crush on Ricky Belmonte.pa-n1appetizer.2aphrodisiac.Gúlang na ang bána, nagkinahanglag pagána,The husband is already old; he needs an aphrodisiac.-duafull of desire or eagerness to do a thing.Ganádu nà sÃyang magpakasal kanÃya,She’s eager to marry him.ka-=gána,n.
ganà =gunà .
ganansiyan1profit from a transaction.2one’s offspring (humorous slang).v1[A2; a2]make profit.Makaganansiya ka kun patas-an nÃmu ang prisyu,You can make a profit if you raise the price.PÃlay ganansiyahun sa usa ka rÃm sigarilyu?How much profit do you get from a cartonof cigarettes?2[A12]have an advantage over s.t.Nakaganansiya siya sa kuntra kay dakùdakù siya,He has an edge over his opponent because he is much bigger.pa-v[A; b6]make a profit on s.o.Dì ku mupaganansiya nÃmu ug dakù,I will not make a big profit on you.
ganas=gálay.
gánasnthe ceremony of taking the bride from her house to the house of the groom after the banquet in the bride’s house. Both families accompany the newly-weds.v[A1; a2]take the bride in thegánasceremony.Paghuman ug pangáun, gigánas ang babáyi ngadtu sa balay sa laláki,After the wedding reception, the bride was taken to the groom’s house.
gánay1nreverberating sound which echoes and persists for a while.Ang gánay sa kampána muabut sa layù,The reverberating sound of the bell reaches far.v[A23]reverberate with a persisting echo.
gánay2v[AN; c1]for things to go s.w. in a long line.Migánay (nanggánay) na ang mga kamwà . Maáyu untag dì mabahà arun dÃlì maánud,The young crabs are going upstream now. I hope it won’t flood so they won’t be carried away.Igánay (ganáya) ang mga bátà sa plúris,Line up the children to present their flowers.ka-, -anv[A13]1walk in a long file.Nagganayan (nagkaganay) ang mga Subánun nga nanglákat,The Subanos walk inlonglines.2for large number to go s.w.Nagganayan (nagkaganay) ang mga táwu pagsúgat sa Santu Pápa,The people flocked to see the Pope.-anngroup of people going s.w.
gandank.o. leek:Allium odorum. It is used as spice or for rubbing ailing parts of the body. Sometimes called the onions of the Subanos.
gángn1gang, a cohesive group of young people having a common name and purpose.2band of criminal elements.v[C12]be a member of a gang.Dì ta makiggáng ug kÃdyi,We won’t have a KJ (killjoy) in our gang.ganggángv[C12]go around with one’s gang.
gangadv[B16; b8]bend the end of s.t. up or out with force.Nagangad nang tagáa kay nasángit sa batu,That fish hook is bent because it got snagged in a rock.Nagangad ang Ãyang náwung nga gilúwir dyú,His head was thrown back after being hit in the lower jaw.abent up or out.
gángan=galangan.
gangayv1[A; a]broil peeled bananas over live coals.Gangayun ku ning sagÃnga,I’ll broil this banana.2[A; c]put s.t. beside a fire to keep it hot.Igangay nang takurì arun Ãnit kanúnay ang túbig,Put the kettle beside the fireplace so the water will remain hot.
ganggangv[A; c1]1put s.t. over the coals to dry it or heat it.Nagganggang ku sa pán nga giumigas,I am heating the bread which the ants swarmed over.Akuy muganggang sa kupras,I’ll dry the copra in the drier.2broil bananas.Magganggang kug ságing ipaÃnit,I’ll broil bananas for a snack.-an(→)ncopra drier.
ganggángn=bunsudbunsud.
ganggrÃna=kanggrÃna.
ganghà v[A; b6]emerge, appear at the door or gate.Mau nang pultáha ang gigangháan sa úngù,That’s the door where the witch appeared.-an(→)ndoor, gate.
gangìv[A; a12]1loosen s.t. stuck in the ground by wiggling it back and forth.Way nakagangì sa ugsuk,Not one succeeded in budging the peg loose.2break s.t. off by moving it back and forth.Nagangì ang buktun sa munyÃka,The arm of the doll worked itself off.3work s.t. affixed back and forth.Gigangì nÃya ang kambiyu sa awtu,He moved the gear shift of the car.
gángìndance (slang).v1[A1; b(1)]hold a dance.Sa ámù na lang ta maggángì kay luag,Let’s hold our dance at my house because there’s lots of room.2[AC; a]dance the slow drag.
gangisnk.o. fish.
gángisnk.o. cicada.háring —1the toughest of all, the most astute, gutsy one in the group.2political boss.
gangkapacomplete, whole.Gangkap ang Ãyang bisti sa kasal,Her wedding ensemble is complete.v1[A; b]make s.t. complete.Nagangkap ang usa ka lÃbu,I have one thousand pesos complete.Gangkapi ang kúlang,Add to it to make up the lack.2[A12; a1]be able to do s.t. to all of s.t.Makagangkap kahà ka sa Ãmung abangan dinhi?Do you think you can meet the entire rental payment?DÃlì ku magangkap paggakus ang Ãyang háwak,I can’t manage to get my arms around her waist.
gangkayawell dried out, cooked dry.Gangkay ang mga langkay sa lubi,The coconut fronds are dry and brittle.v[B2; c1]dried stiff, cooked crisp.Gangkáya (igangkay) pagbulad ang isdà arun dÃlì udlun,Dry the fish completely so it won’t get wormy.
gangkingv[B3(1); a12]for soft and moist things to dry hard and get stiff.Ang bagang amirul makagangking (makapagangking) sa sinÃnà ,Thick starch makes the clothes very hard.ahardened after drying.
gangrÃna=kanggrÃna.
gangsà ngoose, gander.
gángu1nanchored raft to which branches have been tied, to which fish are attracted.v[A; c1]put up, make a fishing raft of this sort.
gángu2n1k.o. large marine fish.2a big shot or top brass.Dakung gángu sa pulitika,A political bigwig.
gangùa1loose, not firmly implanted.Gangù na kaáyu ang ákung tangu,My tooth is very loose.2having a screw loose, acting strange at times.Dipiktádu tingáli ang útuk kay gangù usáhay,He must have some brain defects because he acts strangely at times.v[A; a12]loosen s.t. by working it back and forth.Gangua úsà nang usuk únà ibta,Work the stake back and forth before you pull it out.gangùgángùawiggling back and forth.nhandle of a water pump operated manually.v[A; a12]=gangù. â€
gangut1nthick scar tissue left on the neck after a wound.v[B26; b4]form thick scar tissue on the neck.Inigkaáyu sa Ãmung upirasyun sa lÃug mugangut (magangut) unyà nà ,When the wound from your neck operation has healed, it will form a heavy scar.
gangut2v[A; a]pull out by roots, uproot.Limpiyu na ang kamutihan kay gigangutan na nÃya,The sweet potato patch is cleared now because he has pulled out the vines.