Chapter 69

kardíru=kaldíru.kargav[A; c]1load, put in or on a conveyance.Suhúli ang nagkarga sa bukag sa trák,Pay the man who loaded the basket on the truck.Ikarga ring ságing sa balsa,Load these bananas on the sled.1a[A]take a load.Mukarga ug tris tuniládas ning tráka,This truck can take a load of three tons.2charge a firearm or battery.Gikargáhan nákù ang ripli,I loaded the rifle.Gikargáhan na ba ang ákung batiríya?Has my storage battery been charged?2a[A]hold a certain charge.Dì na mukarga ning batiriyáha,This battery cannot be charged any further.3[A; c1]carry s.o. in one’s arms.Akuy mukarga sa bátà kay nagkagúkam ka sa mga dad-unun,I’ll carry the baby for you. You’ve got enough to carry.4[A1; c]include figures in another figure.Kinsay nagkarga sa sumáda karun sa lista sa miáging búlan?Who included today’s totals in last month’s list?Ikarga ni sa útang nákù,Add this to what I owe you.5[A13; b6]charge s.o. for s.t. falsely.Gikargáhan siyag útang,He was falsely charged a debt.5acharge interest on.Ang ákung útang gikargáhan ug diyis pursiyintu,I was charged ten percent interest on my debt.n1load.hustu sa —well prepared.Antis mularga, hustu sa karga,Before venturing into s.t., everything should be prepared in advance.trák di-cargo truck.2— búru, búrutk.o. card game, similar to idiot’s delight. Each player gets five cards. The dealer pulls a card from the pack and puts it down face up. Each player follows suit. Whoever cannot follow suit must draw from the pack until he can. The one who puts down the highest card leads. The object is to rid oneself of his cards.v[A; c]playcarga burro.— sirádaafull, filled to capacity.Wà mi makasakay kay pulus karga siráda ang mga trák,We did not manage to get a ride because the buses were filled to capacity.Karga siráda ang ákung tiyan adtung kaúna,My stomach was filled to bursting after that dinner.v[B12; c1]become full.paN-v[A2; b6]work as a laborer loading goods.-dan1action of loading cargo on a boat.Ug way kargáda, wà say trabáhu ang mga kargadur sa piyir,If there is no loading to do, the stevedores are idle.2supplies or materials issued to an army, workers, and the like.v[A; c]1supply with materials or provisions.Kargadáhan mug dúgang bála,You will be supplied with additional bullets.2give supplies to.Ang SWA mikargáda (nagkargáda) ug panaptun sa nasunúgan,The SWA supplied the fire victims with materials for clothing.-dua1loaded, full.Dì na pasakyan ang trák. Kargádu na,The truck will take no more passengers. It’s full.2drunk.Ayaw na siyag paimna kay kargádu na,Don’t give him any more to drink because he’s already loaded.3full of, having lots of.Kargádu ug búnga ang nangkà,The jackfruit is full of fruits.3amost of.Kargádu sa mga istudiyanti karun way batásan,Most of the students nowadays are ill-mannered.3bbe present in large quantities.Kargádug Insik sa Hungkung,Hong Kong is full of Chinese.Kargádu mga way kwarta ang nagpuyù dinhi,A lot of the people that live here don’t have money.Kargádug asin ang ímung timpla,You use a heck of a lot of salt in your cooking.v[B1; c1]1get to be loaded.2get drunk.-dur(→)none who loads things onto a conveyance.v[B156; a12]become a loader, stevedore.-mintuncargo, baggage.kargantiamaking a pest or nuisance of oneself.v[b6]consider a pest.Gikargantíhan ku ánang batáa, sígig pangáyug singku bísag gibalibáran na,I find that child a pest because he keeps asking for a nickel even though I already told him no.kargunfinancial responsibility.Ímung kargu ang pagpaiskuyla sa ímung anak,It is your responsibility to send your child to school.Kargu sa suluguun ang mga plátung íyang nabuak,The servant is held responsible for any plate he breaks.v1[A; a1]take financial responsibility.2[A; c6]hold s.o. responsible.*kari1— dipátandish of beef joints and feet with banana bud and eggplants cooked into a thick soup with rice and peanuts added.karikarina dish of beef joints and feet cooked with Chinese spices.v[A; a2]have one of these two dishes.kari21=kiri.2=ari(dialectal).kárincurry powder.v[A; a12]cook with curry.karihanncurry powder container.karidadncharity.íhas di —Daughters of Charity, a religious order.karikatúrandrawn caricature.v[A; b5c1]portray in caricature.karikit=kurikit.karínank.o. skirt with no tail which gathers around the hips and with projecting ends used for tying around the shoulders, usually of home-woven cloth. It is worn around the house.v[AN; b6c1]wear thekarína, make into akarína.karindiríyana small eatery where ready-to-eat foods are displayed.v[A13; a2]engage in acarenderiabusiness.paN-v[A13; b]go to acarenderiato order food.karingkingv[A23]for women to conduct themselves so as to attract admirers.Kanúnay na siyang magmik-ap run, mikaringking na tingáli,She always makes her face up nowadays. She must be trying to attract admirers.nparamour, mistress (humorous).karinyunshowing of affection by words or action.v[AC; b]express affection physically or with words.Ang hustis mikarinyu sa íyang kustumir,The nightclub hostess caressed her customer.Karinyúhun únà ang pagdúlug úsà magkúan,We engage in tender exchange of affections before we do it.Karinyúhan gánì siya sa íyang anak, mawā̀ dáyun ang kasukù,As soon as his little girl kisses him, his anger vanishes.-sa1a1showing affection.Dì ku kabalíbad sa karinyúsa nákung anak,I cannot refuse my daughter because she is so affectionate.2being charming in action and speech.Ang mga Ilungga karinyúsag tíngug bísag masukù,The Ilongo women talk sweetly, even when they are angry.v[B12; c1]1become affectionate.2become charming and pleasant.Ang íyang sanag nga pagtan-aw sa kinabúhì mauy nakakarinyúsa níya,Her bright attitude on life allows her to be sweet and charming.-su=karinyúsa(male).karinyúsa2n1folk dance in 3/4 time.2song which accompanies this dance.v[A2C2; b6]dance thecariñosa.karír=kírir.karíra1n1horse race.2=anilyu,n1, v.v[A13; b6c1]have or run a horse race.karirahann1race track for horse racing.2racehorse.karíra2ncareer.karista(fromkáru)none who works in a sawmill placing the logs to be sawed on the carriage that conveys them to the revolving blade.v[B156]become a loader.karíta1n1spool for thread.2spoolful.karíta2nCarreta, name of an area near Cebu City, where there is a leprosarium.karítin1spool.2spoolful.v[A; c1]wind s.t. on a spool.karitihannbobbin on a sewing machine or on which thread is wound.karitil=karatil1.karitílan1calesa, k.o. horse-drawn cab, holding two passengers facing frontwards.2=karitilya.v[A1]1ride such a carriage.2=karitilya.karitilyanwheelbarrow or small three-wheeled cart for transporting light items.v[A; c1]load or transport s.t. in a wheelbarrow.karitíra, karitírasnmain road or public highway running outside of a town.v[A13; a2]make, make into a highway.paN-v[A2]go along the main road.— prubinsiyalmain or arterial road or highway.karítis=karíti.karitunn1device consisting of a pole and a wheel or two wheels, from which a load is suspended.2drifter, one who always goes about anywhere like thekaritun.v[A; c1]transport s.t. with akaritun.karkulu, karkúluv[A; a12]reckon, calculate.Karkulúha ug pilay átung magastu sa piknik,Estimate how much we will spend for the picnic.n1reckoning, calculation.2viewpoint, way one regards a situation.Sa ákung karkúlu mu rag dílì háyan ang gíra,As I see it, there’s no likelihood of war.karlang1=bisul.karlang2nliar, boaster (euphemism).karmas=kamras.karmilítusncandy.karmílu=karamílu.karminn1the Virgin of Mount Carmel.2badge worn by Carmelite nuns and devotees.3habit worn by devotees of the Virgin of Carmel.v[A; b]wear this habit.paN-v[A2]make oneself up pretty, smell nice (like the Virgin of Carmel).Nangarmin siya kay mamasíyu,She’s making herself up nice because she is going for a walk.lubag ang paN-what happened is the result of [agent]’s own stupidity (lit. your dressing up has turned sour).Lubag na ang ímung pangarmin. Ayaw na pagkatkat ug usab,You brought it on yourself. Next time do not climb.v[A; b4]for s.t. to happen to one as a result of his foolishness.Naglubag na ang ímung pangarmin,What’s happened is your own doing.karminatíbuncarminative, a k.o. liquid medicine for expelling gas from the stomach.karnába=kardába.karnabal1ncarnival or fair.v[A1; b6]hold a carnival or fair.paN-v[A2]go to a fair or carnival.-an(→)fair grounds.karnabal2nin playing mahjong with a deal of sixteen pieces, the situation where a player has eight pairs. He is then in a position to get seven pairs of two (syíti páris) and one three of a kind on his next draw, which gets him mahjong.karnin1meat, flesh of animals (not fowl) used as food.2a woman viewed as having a nice body.Kanay karni! Maáyung kusìkusíun,What a woman! It would be fun to pinch her all over.v1[A; a12]have meat for meals.Talagsa na lang kitang makakarni panahun sa kwarisma,We rarely eat meat during Lent.Karung mga panahúna makarni na ang irù,Nowadays dog meat can be used as food.2[A; a]use s.t. for meat.Ang usa ka bábuy átung aslun, ang usa karníhun,One pig will be roasted, the other will be cut into pieces for meat.— asáduroast meat.— nurtincorned beef.v1[A13]have corned beef.2[A3; a12]make into corned beef.— púralean meat.karnihannmeat section in the market.-síra, -sírunmeat dealer.karnírunsheep.-in-aa way of weaving, usually of a blanket or a towel, that comes out thick and curled like a sheep’s pelt.karpintíruncarpenter.v[B156; a12]be, become a carpenter.karpitncarpet.rid —n1red carpet, royal welcome.2seats placed just outside a ring where live shows, boxing, or wrestling matches, or exhibitions are held.karsádanstreet, highway.v[A; a2]build a road.Ang mga baryuhánun mismu mauy nagkarsáda niíni,The village people themselves built this road.Karsadáhun ning dapíta,This place will be made into a road.paN-v[A2]go along the street or highway.karsilnprison house.v[AP; c1]put s.o. in prison.Karsílun (ikarsil) nang táwung walay salà?Imprison an innocent man?karsitin=kalsitin.karsu=kalsu.karsúnisn1trousers.2=nag-,1a.v1[A; a]wear, make into trousers.Mukarsúnis ka bag dáan?Would you wear old trousers?Bísag mga babáyi run magkarsúnis na,Even the women wear trousers these days.Ang babáyi dílì pa makakarsúnis sa simbahan,Women still cannot wear trousers to church.Karsunísun ku kining panaptúna,I will make this cloth into trousers.Karsunísi ang bátà,Put the child’s pants on him.Ikarsúnis ning bag-u. Tan-áwun ta,Put on these new trousers. Let’s look at them.1anag-men, viewed as potential partners for women.Unsay ákù? Dílì ra ikay nagkarsúnis (karsúnis),What do I care? You’re not the only man in the world.2[A12; b8]get pants.Nakakarsúnis ku pagbisíta nákù sa ákung uyuan,I got me a pair of pants free when I visited my uncle.Lúgus ku makakarsúnis niíning ímung iswildu nákù,I can hardly afford to buy pants with what you pay me.Pagbisíta sa ákung bayaw hikarsunisan kug mahalun,When my brother-in-law came for a visit, it cost me an expensive pair of pants.paN-v[A2]put one’s pants on.Nangarsúnis pa ku pag-abut sa bána,The husband arrived while I was putting my pants on.Midágan siyang wà ngánì makapangarsúnis,He ran off without even getting a chance to get his pants on.-un(→)ncloth to be made into pants.Bayinti ang karsunisun niíning panaptúna,This cloth costs twenty pesos per cut (enough to make a pair of pants).-in-nmade like a pair of pants.Paldang kinarsúnis,A skirt made like a pair of pants.-in-annway one wears one’s pants.Yasyas ug kinarsunisan nang tawhána,That man wears his pants crookedly.karsunsilya=karsunsilyu,n1.karsunsilyun1panties.2man’s undershorts or boxer-style trunks.v[A; a]wear, make panties, underpants or boxer trunks.karta1nletter sent by a prospective groom’s parents to the parents of the prospective bride announcing that they will come to the house to ask for the girl’s hand formally (pamaláyi).v[A; b6]send such letter.karta2n1cards or mahjong pieces.2hand in cards or mahjong.Sa íyang karta dihay duha ka alas,He got two aces in his hand.†kartabunv[AN; a1]strike from an upraised position with the hand or s.t. held by the hand.Mukartabun ning batáa sa íyang gulunggulung ug sungúgun,This child will strike you hard with his rattle if you tease him.Way sakit ang unlan nga ikartabun sa ū́,A pillow does not hurt if you strike the head with it.kartilnplacard, poster, notice for display in a public place.kartilya1n1system of teaching reading where the student starts by learning the alphabet, then the combination of two or three letters to form syllables, and finally the blending of the syllables to form words.2primer reader teaching this method.kartilya2=karitilya.kartíra1n1wallet.2lady’s bag.3small briefcase or suitcase.kartíra2=karitíra.kartírunmail carrier, postman.v[B156; a2]be, become a postman.kartíyuv1[AN; a]be able to work out a problem, think one’s way out of a tight spot.Wà siya makurnir kay maáyung mangartíyu,They couldn’t pressure him into marriage, because he was a quick thinker.Kartiyúhun nátù ang makina básig muandar,Let’s try to use our brains on this sewing machine. Maybe we can figure out how to make it go.1a[A; a12]accomplish s.t. with less than what one would normally have available.Ug maáyu kang mukartíyu, makapaiskuyla ka sa ímung anak,If you handle your limited resources right, you can still send your son to school.Wà tay istrungkadur, átù lang kartiyúhun ug kutsilyu,We don’t have a screwdriver, but we’ll manage it with a knife.2[A13]slap together a plan hastily.Nagkartíyu lag usa ka dinalìdaling ripurt,He just waffled up a quick report.nability, thinking power to solve problems.kartiyúhanahaving a knack for solving problems.kartulínank.o. smooth and fine-grained cardboard of a thin and sturdy sort.kartun1n1cardboard box.2cardboard.v[a12]put in a cardboard box.Gikartun ang mga rilip,The relief goods were put in boxes.-in-n1put in a box.2by the boxful.kartun2,kartuningnanimated movie cartoon.v1[A]have, show a movie cartoon.2[c1]make into or show as a cartoon.kartutsu=karatsutsu.kárunan open carriage on wheels used for carrying sacred images of saints during a religious procession or a body in a funeral procession.v[A; c1]put on a carriage, make a carriage for a procession.karùv[AB; a12]shake s.t. to see if there is anything inside or to loosen it, for s.t. rooted to be loosened.Dúnay nagkarù sa halígi kay nagharag na,S.o. must have shook the post because it’s leaning to one side.Nagkarù na ang íyang ngípun ug ipaibut na,His tooth is loose and should be extracted.Karua nang kawit ug may sulud ba,Shake the toddy container to see if there is any inside.karul(fromarul)v[AB16N; a]pluck feathers out, molt.Nagkarul (nangarul) ang mga balhíbu sa manuk,The chicken is molting.Gikarul níya ang balhíbu sa manuk,He plucked out the chicken’s feathers.kárul1v[AC12; b]go Christmas caroling.kárul2v1[A3]clatter, make a clattering sound.Mukárul ang bakyà níya sa salug,Her wooden slippers will clatter on the floor.2[B2S46; a4]for the teeth to chatter.Mikárul (gikárul) ákung suwang sa katugnaw,My teeth (lit. chin) chattered because of the cold.nclatter.Dungug sa sílung ang kárul sa mga plátu,The clatter of the plates could be heard downstairs.karumátank.o. large two-wheeled cart with shafts, designed for draft animals but in urban areas pushed by people, used for transporting s.t. heavy.v1[A; a2]haul s.t. in a carromata.Karumatáhan ta kag balas tulu ka biráda,I will deliver you three carromata-loads of sand.2[A13; a12]go s.w. in a carromata.paN-v[A2; b6]earn one’s livelihood by hauling things on a carromata.karumatilyana small three-wheeled cart, pushed by people.karunshort form:run1this time now.Gikinahanglan ka karun,You are needed now.Sukad karun ayaw na pagpakítà dinhi,From now on, don’t show yourself here.sa pagka —as of this moment.Sa pagkakarun wà kuy ikabáyad nímu,For the moment, I can’t pay you yet.— dáyunright now.Lakaw karun dáyun,Go this minute.matag — ug unyàevery now and then.Nahigmata siya matag karun ug unyà,He kept waking up every so often.2this time, immediately ahead of us.Latiguhun ta ka run,I’ll whip you in a minute.— naI’ll do it in just a minute.‘Mangáun na ta.’—‘Karun na!’‘Let’s eat.’—‘OK. Just a minute.’— paajust now.bin a little while.Wà pa siya. Karun pa tu siya,He hasn’t gotten here yet. He’ll be here presently.— ka giyudyou’ll get it in a minute.Karun ka lang giyud, bayhána ka,You’ll get from me, woman.3today.Unsa man ta run (rung adláwa)?What is it (lit. are we) today?— nga[time]this [time] we are at now.Karung simanahúna,This week.Karung adláwa,Today.Sus, ínit rung udtúha,My, how hot it is this noon.4-ngthis coming.Kitáun ku siya karung udtu,I’ll go to see him this noon.Karung Hulyu,This coming July.Mugíkan mi karung alas dúsi,We’ll leave this coming noon (twelve o’clock).4a-ng bag-urecently.Gibisitáhan ku níla karung bag-u,They recently visited me.5the ones now as opposed to people at other times (Nominative or Dative).Ang karung mga istudiyanting nagbanhà dihà, sa ímung klási,The students that are making noise there are from your class.Karung (niárung) mga panahúna, mahal tanang palalítun,These days everything is very high.niárun, árun(Genitive, Dative).Wà ku mahibalu niárun,I don’t know this thing here.Sáma niárung panahúna,Just about like the weather we’re having here.6particle used to keep a narration on track: now.Karun,kadtung ákung giingung babáyi ...,Now, this woman I was telling you about ...7ba —particle of pause in making a calculation: let’s say.Padangtan ba rug diyis minútus,Let it boil, say, for about ten minutes.Sumā̀ sa ímung gustu. Dus písus ba run ang ihátag, maáyu na,Whatever amount you want—say, two pesos, that’s good enough.karún(fromkarun,5) that’s right.Karún. Mau nang tubága ákung gustu,There. That’s the answer I want.karunkarunv[A12; a12]tell s.o. to do s.t. in a hurry.Dílì ta makakarunkarun ug súgù níya,We cannot tell him to do s.t. in a hurry.karunkarun dáyunthis very instant.Lakaw karunkarun dáyun,Go this very instant.-ayat this very moment.Karúnay pa siya batíag kalúuy sa íyang asáwa,It’s only now that he felt pity for his wife.kárungadisheveled.v[B3; c1]be, become disheveled, become tousled (hair).Human sa áway nagkárung íyang buhuk,After the fight her hair was all disheveled.karunsingna variety of sweet potato, oblong-shaped, reddish-skinned, and with white meat. When cooked it has dry and powdery, but tasty meat.karúsan1=káru.2=karumáta.3float, a decorated vehicle for carrying exhibits in a parade.v1[A; c1]make, use as akarúsa.2[A; c]carry on akarúsa.3[A; a12]go s.w. on akarúsa.karut, kárut1v1[A; a]scratch hard so as to take flesh.Ayaw karúta ímung pangágud, kay magdugù,Don’t scratch deeply into your athlete’s foot because it will bleed.2[A; a]get the last bit that remains in a container out, such that the bottom of the container is scraped.Karúta ang dukut kay wà nay kan-un,Scrape out the rice sticking to the bottom of the pot because there is no more rice.3[B126; a12]run out of gambling money or go bankrupt in a business.Nakárut siya sa tárì, wà giyuy nahibilin sa íyang kwarta,He lost all his money at the cockfights. He had nothing left.Nakárut ang tindáhan nga wà maáyu pagkadá,The store went bankrupt because it was not well managed.kárut2ncarrot.karwáhina horse-drawn passenger carriage, usually four-wheeled.v[A13; ac]go, bring s.t. by carriage.karwas=kamras.karyádav[A; a]transport things with animals or people.Nagkaryáda mi ug bála sa kaniyun ngadtu sa panggubátan,We hauled artillery shells to the front.Nalúya ang kabáyù kay usa na ka simánang gikaryáda,Our horse is weakened because it was used to haul things for the whole week.naction of hauling.Sa maung gidaghanun sa mais ang karyáda mulungtad ug duha ka adlaw,With that much corn, the hauling will take two days.paN-v[A2]engage in a hauling business.karyadahannvehicle used for transporting.kinaryadáhannmoney earned in hauling.karyír=kírir.kás1n1cash, money on hand.Pílay kás náa nímu dihà?How much do you have?2money as opposed to other things of value.Ang nakáwat aláhas ug kás mga dusintus,I lost jewelry and two hundred pesos cash.v[A; a2]pay s.t. in cash.Kásun ku lang ang báyad,I will make the payment in cash.— adbansadvance on one’s salary.v[A; ac]ask for or give a cash advance.kā́s2=kálas.seekalas2.kasav[A; bc]bet on s.t. or an amount.Mukasa ka sa ákung manuk?Will you bet on my cock?Kasahan kug usa ka líbu si Ilurdi,I’ll bet one thousand pesos on Elorde.Pilay ímung ikasa?How much do you bet?kásan1business firm.2commercial building.— digubyirnugovernment building.— riyalthe term given during the Spanish regime to refer to the building in which government offices were located.kásàv1[A; c16]produce a crackling, rustling sound.Nagkásà ang mga ilagà sa táas sa atup,The rats are rustling up in the roof.Ayawg kasáa (ikásà) ang pagkúmut sa mga papil,Do not make the papers crackle when you crumple them.2[B]talk loudly, too garrulously.Mukásà nà siya basta náay babáying mamínaw níya,He talks a lot and loud when there are women listening.Ngánung nakásà man mu dinhà?What are you chattering about over there?n1crackling, rustling sound.2preparation for a party, esp. cooking, as evidenced by noise.May kásà sa íla. May kumbira dagway,There’s the noise of preparations at their house. They must be planning a party.aa chatterbox, talking too much.kas-a11short forkanus-a.2seeusa.kasába=kamúting káhuy.seekamúti.kasádu1seekasal,2.2seekasar1, 2.kasagnk.o. edible salt-water crab growing to 4″.paN-v[A2; b6(1)]catchkasag.kasáhus=kusáhus.kasaln1wedding.2taking of vows by a nun.v1[A; a]officiate marriage rites.Ang misiyun mukasal sa mga magtiáyung mansibádu,The missionary priest will marry the common-lawcouples.Daghan ang kaslun basta Hunyu,Many people get married in the month of June.2[a12]for a nun to take her final vows.Gikasal na ang madri,The nun has taken her final vows.(←)nintense wedding activity.pa-v[AC12; c]marry s.o.Kinahanglang mupakasal siya nímu kay burus ka,He should marry you because you’re pregnant.Íyang gipakaslan ang babáying íyang napaangkan,He married the woman who had borne him a child out of wedlock.Ipakasal nà sila,Have them get married.kasádu1having gone through a marriage ceremony.Mansibádu ang ákung ginikánan kay dílì kasádu (kinasal),My parents are common-law husband and wife. They have not been married.2married, as opposed to divorced or single.-in-=kasádu, 1.kaslunun, kalaslunns.o. about to be married.kasamintu, kasamyintunstate of being officially married.Ang kasamintu dílì garantíya sa malipáyung panagpúyù,It’s no guarantee that you will be happy living together, just because you have been officially married.kasaníhansee*sáni2.kasapanot being able to taste.v[B; b6]get to be so one can’t taste a thing.Mukasap ang bàbà basta kahilanatun ta,One loses his sense of taste when there is an incipient fever.kasapuyguna box of matches.kasar1v[A; c1]load or cock a gun.Nagkasar siyang dáan kay nahadluk siyag hiunhan,He loaded his gun beforehand because he was afraid he would be shot at first.Gikasar níya ang pistúla ug gitan-aw kun dúna bay bála,He cocked his pistol and looked to see if it had bullets in it.kasáduafor guns to be loaded.kasar2v[A; bc]put up money for a bet, see s.o.’s bet.Mukasar kug dusintus. Mudáwat ka?I’ll bet two hundred. Do you accept?Kasdan ku ang ímung mil,I’ll accept your thousand-peso bet.kasádunamount put down in a bet.Pilay kasádu ninyu?How much money is involved in the betting? a for a bet to be finalized.Kasádu na. Dì na ta makabakwì,The bet’s been made. We can’t get out of it.v[AC; a2]make it a bet, bet money against each other.Nakigkasádu kug milyunaryu,I bet against a millionaire.Hinúgay nang ímung hambug. Kasadúhun nátù,That’s enough of your big talk. Let’s make it a bet.kásawv[A; c1]make noise by splashing water.Wà siyay kuhà kay dinhay nagkásaw,He didn’t make a single catch because s.o. was splashing.kasba1v[A; a]eat greedily like a pig.Nakakasba ka na, mangáyù pa giyud,You have already eaten, but you are asking for more.Gikasba sa bábuy ang ákung kamutihan,The pigs chewed up our sweet potato garden.kasba2v[AC; ab2]for animals to mate, or (applied vulgarly) for people to do so.Pakasbahun ang ámung butakal sa ímung anay,We’ll have our male mate with your sow.kasbunk.o. heron that eats rice:Nycticoraxcaledonicus.kási1almost all, nearly all.Kási sa mga istudiyanti nakabayad,Nearly all of the students have paid.Kási sa (ang) mga nagpuyù dinhi dátù,Almost everyone who lives here is rich.kasikási=kási1.kási2v[AC; ac]make or take on a bet, make it a bet, bet with each other.Nagkási sila. Siya didtu kang Markus ug ang usa kang Sirhing,They made a bet. He was for Marcos and the other one was for Serging.Kasíhi siya, ambi mukasar ba,Bet him. Let’s see if he takes it.Ikási ang ákung kwarta sa manuk níya,Bet my money on his cock.nbet made.kasibáya=kisibáya.kasíkas=kalasíkas.kasíli1=bais.kasíli2nk.o. darter:Anhinga melanogaster.kasílikngeneral name for wrasses.kasilyasntoilet, room with a toilet in it.v[A13; a2]build a toilet, bathroom.anothing as compared to.Kasilyas lang ang Sibu sa Manílà,Cebu is nothing compared to Manila.paN-v[A2; b6]go to the toilet.Hulat únà kay mangasilyas pa ku,Wait a moment. I’m going to the toilet.kasilyíruna person hired to empty the septic tank or a toilet hole of its contents.v[B136]be akasilyíru.kasingntop.v[a12]make into a top.(←)ngame of playing with a top.v[AC; b6(1)]play with a top.-in-ashaped like a top.Talabánug nga kinasing,Kite shaped somewhat like a top.kasingkásingnheart.Laming adubáwhun ang kasingkásing,Heart tastes good stewed in soy sauce.Dakung haw-ang sa ákung kasingkásing,A feeling of emptiness in my heart.Tigpatantu nga way kasingkásing,A heartless money-lender.gastu ang —=gastu ang kunsinsiya.seekunsinsiya.-in-asincere.Kinasingkásing ang íyang pahalípay,He was sincere in his congratulations.-ana1kindhearted.2heartless.Nakaáku pagbíyà sa íyang mga anak, kasingkasíngang amahána,He could actually abandon his children. What a heartless father!2airon-nerved, stouthearted.Kasingkasíngan giyung duktúra kay nakaáku pag-upira sa kaugalíngun níyang asáwa,He’s a very stouthearted doctor because he can operate on his own wife.kasíran1one who gets room and board.2amount paid for room and board.v[A; c]board s.w.Balay nga íyang gikasiráhan,The house he is boarding at.Háin mu ikasíra ang ímung anak?Where did you have your child board?kasirahannboarding house.kasirúlana covered saucepan with a long handle or with ear-like handles at the sides.kasíyu=kisíyu.kaskádu=kaskáru.kaskárun1name given to skin infections characterized by numerous sores.2scaly skin infection caused by ringworm.v[B126; a4b4]be, become affected with this k.o. skin disease.kaskas1v1[A; a1]dig in, scratch to get a foothold.Makakaskas kining ligíra bísan dangug ang dálan,This k.o. tire can hold even on a slippery road.2[A23N]strive hard, make great efforts.Mukaskas (mangaskas) ku karun myintras bátà pa,I’ll strive hard and make use of my time now while I’m still young.nactivities, intense work.Ímu ra man ang tanang kaskas dinhi,You are the one doing all the work here.kaskas2v[A; a1]strum a guitar.Kaskása ang sista kay musáyaw ku,Play the guitar because I’m going to dance.naction of strumming.Akung kaskas, ákung sáyaw,Why do I have to do everything around here? (Lit. It’s my strumming and my dance.)kaskas3v[A; ab2]uproot vines to clear an area.Kaskása ang kamutihan,Clear off the sweet potato patch.*kaskas4-in-nmesentery, the membranes which enfold the intestines and their appendages and connect to the dorsal wall of the abdominal cavity. It is used to wrapmurkun.kaskas5=kalaskas.kaskás=kalaskálas.kaskun1the framework and the main structure of s.t. without appendages.Kasku sa sakayan,The hull of the boat.Kasku sa kutsi,The body of the car.Kasku sa táwu,The torso of a man.Kasku sa muskitíru,Walling of the mosquito net.2a blunt-bowed wooden boat with square stern about 30′ long, towed or with a sail, used for lightering or for river or coastal transport. It is so called because it consists of little more than a hull.v[A; a]build the basic structure of s.t., use as the basic structure.Wà pa ku makakasku sa ákung muskitíru kay wà pa kuy ilangitlángit,I haven’t made the sides of the mosquito net because I don’t have materials for the top.kaskugv[A12]muster enough strength to move or to do s.t.Dì pa makakaskug sa pagbángun ang masakitun,The patient doesn’t have enough strength to get up out of bed.kasla=tubatuba.seetúba.kaspandandruff.v[A123P; a4]get dandruff.kaspahunahaving dandruff.kaspagafor hair to be dry.Brilyantíni ang ímung buhuk kay kaspag kaáyu,Put brilliantine on your hair because it is very dry.v[B]for hair to become dry.kaspat=kampat.kastav1[A; b(1)]for animals to mount in copulation.Ug mukasta ang báka sa láing báka, nag-ulag na,When the cow mounts another, it means she’s in heat.2[A]have sexual intercourse, copulate (derogatory).Hígal kaáyung tawhána. Mukasta bisag unsang bayhána,He’s over-sexed. He’ll go to bed with anybody.kastanits=kastanyas,n2, v2.kastanyasn1chestnut.2castanets.v1[a1]make into castanets.2[A; b6]use castanets.kastanyíta, kastanyítas=kastanyas,2.kastǎr=kasta.kastíguv[A; ab2]inflict punishment on s.o., usually physical.Ginadilì sa maistru ang pagkastígu sa istudiyanti,It is forbidden for teachers to inflict physical punishment on their students.nphysical punishment.— hiniralpunishment meted to all in a group, without distinction.kinastiguhannmanner of inflicting punishment.kastílà=katsílà.kastilyanCastile.kastilyanhunn1Castillian.2Castillian speech.kastilyun1castle.2ornate fireworks, pyrotechnical display.v1[A13; b]display fireworks.2[a12]make into pyrotechnicfireworks.kastur úwilnCastor oil.kastusncelibate.Ang mga munghi mga kastus,Monks are celibates.v[B16; c1]be, become a celibate, take the vow of chastity or celibacy.kásuncase, suit.palit ug —get dragged into a case.way —nothing serious.Síging bayli kay way kásu,On with the dance because there’s nothing serious.v[A23C; b3c1]make a legal case.Magkakásu giyud kamu kun dílì mu magkasinábut,You will have to go to court if you can’t come to an understanding.Makásu giyud nang yutáakay way mga dukumintu,That property will become a matter of legal dispute because the papers are not in order.Pára singku sintábus kasúhun pa giyud nà?You want to make a federal case out of a nickel?paN-v[A2; b]get involved in a lawsuit.Kun mangásu ka kinahanglan hustu ka sa bulsa,If you get involved in a lawsuit, you must have enough money.Hitabù nga gipangasúhan,Incident that was the subject of a lawsuit.ing-, pur-ing-seeingkásu.kasulyanchasuble.v1[A; b]have, put on a chasuble.2[a12]make into a chasuble.kasuyncashew:Anacardium occidentale.kaswalncasual worker, government worker employed with no permanent appointment.kaswayn1k.o. deep-sea crab about the same size as thelangbayand with longer claws.Parti na gánì sa nigusyu kasway nà sa lápuk, hínay nga mangapay, lagsik mamiluk,When it comes to business, he is like a crab in the mud: he moves slowly but his eyes are constantly blinking (i.e. he is alert).2crab legs.Walu ang kasway sa langbay,Sea crabs have eight legs.3limbs of people.Tag-as ug kasway ang taas nga táwu,A tall person has long limbs.kasya1ntraces of the harness of a plow.v[A; a]use as the traces in a plow.kasyahunnrope to be used as trace in a plow.kasya2=akasya.kasyahan=akasyahan.seeakasya.kasyúti, kasyútis=sayúti.kát1v1[A; b(1)]take or give a cut from an amount of money due s.o.Kátan sa ahinti ang halin,The agent will take a cut from the proceeds.Kátan ang ahinti ug dyís pursintu,The agent will get a cut of ten percent.2[A; a]cut playing cards.Kátun ang baráha paghumag saksak,The deck of cards is cut after it is shuffled.3[A; a]for a movie to have s.t. cut out of it.Gikát sa sinsur ang hílas nga parti,The lewd scenes were cut out by the censors.3a[A; a12]stop a recording to correct an error by re-recording.4[A; a2]cut the ball in table tennis, hitting it with the edge of the paddle to make it spin.n1one’s share in a deal, commission.2action of cutting in cards or table tennis.3portions of a movie removed by the censors.4recording.Maáyu kaáyu mukanta. Usa lang ka kát, úki na,He is really a good singer. Just one recording, and it is O.K.4asingle side of a record.kát2=kálat1, 2.kátaafor sounds to be rapid, in quick succession.Kátà lang ininglis níya!He talks English so fast!v1[B6; c1]talk rapidly.Mikátà lag tabian ay,There’s the babbler talking at full speed.Ug katáun (ikátà) nákù ang ákung sinultihan, dì mu kasabut,If I talk rapidly, you won’t understand.2[B3(1)6]make a series of sharp short sounds in quick succession.Mikátà ang masinggan,The machine guns rattled.Makakátà gánì ang makinilya,If the typewriter makes a rapid popping noise.Mikátà na ang ákung gilung-ag ságing,The bananas I’m cooking are bubbling now.(→)atalking rapidly.kátabv[A; ac1]chatter, talk rapidly about s.t. trivial and not sensible.Nagkátab ang bàbà sa tabì,She’s running off at the mouth with gossip.-un(→)agiven to chattering.katabuknk.o. sweet potato with reddish peelings and white, not prized meat.katadkatadv[A; c]stamp one’s feet in anger or in a tantrum.Mikatadkatad ang bátang gustung muuban,The child stamped his feet because he wanted to go along.kátagv[AB16; c1]spread, scatter out, cause s.t. to be scattered.Ngánung nagkátag mu dihà. Tápuk mu ngari,Why are you scattered out all over? Come in close here.Ikaw nagkátag sa mais sa bululáran?Was it you that spread the corn out on the drying tray?nhow good one is in s.t.: one’s ability as it appears after being tested in competition.Hawud aku sa Pámas. Makatulu nga bist aktur. Kanà ang kátag ku,I’m one of the top actors. I won the FAMAS award as best actor three times. That’s how good I am.katakátaa1for s.o. to be too eager to do work no one told him to do.Katakáta ka man giyung mudáru. Hala tiwasag dáru tung umahan,You have been wanting to plow so much, so go ahead, plow the whole field.2daring to do s.t. one is not supposed to do.Katakáta giyud ning bayhána mulakaw magabíi nga mag-inusára,This woman is daring. She goes out all alone at night.v[A13P]take s.t. onto oneself one shouldn’t.Kinsay nagkatakáta (nagpakatakáta) ug lútù niíning bábuy nga wà may mandù nga lutúun?Who went and cooked this pork when nobody told you to do it?katála1(not withoutl)nmonkey wrench with straight gripping edges as opposed to one with curved grips (yábi túbu).v[A; a2]use a monkey wrench on.katála2(not withoutl)nk.o. white parrot with a red beak.katalagmanseetagam.katalug, kataluguncatalog, esp. of fashion design.v[A13; c1]compile or make a catalog.katambakngeneral name for porgies andsheepheads, esp.Lethrinus spp., and also loosely given to fish of similar appearance such asMonotaxis grandoculis.katangnk.o. edible fresh-water crab growing to 4″ by 3″, dark brownish-green in color.kátapv1[B; c1]spread all over.Mikátap ang mga táwu sa plása,People were all over the plaza.Ang usa ka galun nga pintal dílì makakátap sa pisami,A gallon of paint will not cover the entire ceiling.2[B]for vision or reasoning powers to be blurred.Nagkátap ang ákung tinan-awan sa mga lúhà,My vision was not clear because of my tears.Mikátap ang íyang hunàhúnà sa hilabihang kasábà,He couldn’t think clearly because of the incessant din.a1be spread widely.Kátap kaáyu ang balità,The news spread widely.2for vision or thoughts to get blurred.katarak, katarátancataract of the eyes.kataruncough.v[A1; a2]have a cough.katawnsupernatural sea creatures with the head and trunk of a beautiful woman and the tail of a fish, which play practical jokes on fishermen, kidnap them, or drive them crazy.v[A13; a12]for akatawto annoy a fisherman.Dúna kunuy nagkataw ni Pidru sa íyang pagpamasul gabíi,They say a mermaid took an interest in Peter (played jokes or tried to lure him) last night while he was fishing.Gikataw nà siya maung nabúang,A mermaid went after him, and that’s why he went crazy.katáwaseetawa.kátayv1[AN; b(1)]for plants to creep or climb onto s.t.Nakakátay na ang kamúti sa tibuuk baul,The sweet potato vines have spread all over the field.Ang kural nga gikatáyan sa bágun,The fence the vines were climbing on.2[B3(1)6; aP]for news, fire, and the like to spread.Mikátay dáyun ang balità,The news spread quickly all over the place.Dakùdakung lunà ang gikatáyan sa súnug,The fire spread over a wide area.pina-nlonghand writing.ka-v[A13]for s.t. to trail in a scattered way behind s.t. moving forward.Nagkakátay ang tinái sa hidunggaban,The intestines of the stabbing victim trailed behind him.-an(→), -ánanns.t. on which vines climb.káti, kátìv1[A; a]set s.t. into motion by providing a stimulus or catalyst.1ause, lure s.t. with a decoy or lure in hunting or fishing.Katíhun nákù ang núkus íning uwang-úwang,I’ll lure squids with this artificial shrimp.Kining ákung sunuy mauy ikáti sa mga ihás manuk,We’ll use my cock to lure wild chickens.1b[A13SN; a12]win a big amount in gambling with a small starting bet.Nakakati (nakapangati) giyud kug bayinti sa ákung písu,I managed to win twenty pesos with my one peso.2[A; b5]prime a pump by pouring water in until suction is established.Dílì muágay nang bumbáha ug dílì katíhun (katíhan),That pump won’t work unless it is primed.2a[A; a]induce vomiting.Katía ang íyang pagsúka arun isúka ang hilu,Induce him to vomit so that he will vomit out the poison.2b[A; a]remove water that has gotten into the ears by priming with warm water.Kinahanglan inadlaw ang túbig nga mukáti sa túbig nga nahasulud sa dalunggan,Use warm water to get the rest of the water inside your ears out.3[A3P; a1]stir up emotions.Bantay ka lang sa ímung kakiriwan. Magkáti ka lang sa ákung pangísug,You’d better stop touching my things. You might stir up my anger.(→)n1decoy.2water used to prime a water pump.katihan, paN-ndecoy, lure in fishing.katihanannplace where one catches or traps game or fish by using a decoy or lure.maN-r-nperson who traps game.katikatiun, katìkatiun, katikatihuna1for a woman to be provocative.Kanang bayhána katikatiun kaáyu sa íyang míni nga sinínà,That woman is provocative in her miniskirt.2inciting trouble, butting in to create trouble.Katìkatiun kang pagkatáwu. Dalì ra kang makaagig áway,You’re such a trouble-maker. It doesn’t take you long to find a quarrel.katíbunchildren’s game of tag played by two.v[A1; b6]playkatíbu.katidralncathedral.kátidsnvacation home, house in the mountains or on the beach where one spends one’s leisure time.v[A13]have a vacation house.kátids indastrincottage industry.kátignfloat of the outrigger.v[A; a]provide a boat with outriggers.Gikatígan na ang sakayan,The floats are being put up now.katigbì=ílas.katiguríyancategory.v[c1]place in a class or category.katíkatv[A; a]climb up s.t. vertical using both hands and feet.Nahadluk kung mukatíkat sa bintánà,I’m afraid to climb through the window.Katikáta kanang hinug kapáyas,Climb up to get those ripe papayas.katikatindoodlebug, larva of the ant lion.katikismuncatechism.v[A13]hold a catechism class.katikistana person who teaches the fundamentals of religion.v[AB16; a12]be a catechist.katisismu=katikismu.katimpank.o. large sweet potato with white peelings and yellowish meat, rather dry and good eating.kátinafor things to be suspended or hanging higher than the normal level.Iubus-ubus paghikut ang muskitíru, kátin ra kaáyu,Hang the mosquito net a little lower. Its edges are too high.v[B1; c1]hang, be suspended in mid-air or not hanging down as far as the normal level.Mikátin (nakátin) ang íyang sinínà kay mabdus man siya,Her dress is kind of up in the front because she is pregnant.udtung —, — ang búlanhalf-moon in the last quarter (so called because the moon is high in the sky at daybreak).kat-inv1[A; b6]cut in in a dance.Maglágut ku ug kat-ínan ta,I get irritated if s.o. cuts in on me.2[A; c]insert s.t. in its proper place in a file or series.Ikat-in ring bulyúma sa láray sa insayklupidiya,Replace this volume in its proper place in the row of encyclopedias.

kardíru=kaldíru.kargav[A; c]1load, put in or on a conveyance.Suhúli ang nagkarga sa bukag sa trák,Pay the man who loaded the basket on the truck.Ikarga ring ságing sa balsa,Load these bananas on the sled.1a[A]take a load.Mukarga ug tris tuniládas ning tráka,This truck can take a load of three tons.2charge a firearm or battery.Gikargáhan nákù ang ripli,I loaded the rifle.Gikargáhan na ba ang ákung batiríya?Has my storage battery been charged?2a[A]hold a certain charge.Dì na mukarga ning batiriyáha,This battery cannot be charged any further.3[A; c1]carry s.o. in one’s arms.Akuy mukarga sa bátà kay nagkagúkam ka sa mga dad-unun,I’ll carry the baby for you. You’ve got enough to carry.4[A1; c]include figures in another figure.Kinsay nagkarga sa sumáda karun sa lista sa miáging búlan?Who included today’s totals in last month’s list?Ikarga ni sa útang nákù,Add this to what I owe you.5[A13; b6]charge s.o. for s.t. falsely.Gikargáhan siyag útang,He was falsely charged a debt.5acharge interest on.Ang ákung útang gikargáhan ug diyis pursiyintu,I was charged ten percent interest on my debt.n1load.hustu sa —well prepared.Antis mularga, hustu sa karga,Before venturing into s.t., everything should be prepared in advance.trák di-cargo truck.2— búru, búrutk.o. card game, similar to idiot’s delight. Each player gets five cards. The dealer pulls a card from the pack and puts it down face up. Each player follows suit. Whoever cannot follow suit must draw from the pack until he can. The one who puts down the highest card leads. The object is to rid oneself of his cards.v[A; c]playcarga burro.— sirádaafull, filled to capacity.Wà mi makasakay kay pulus karga siráda ang mga trák,We did not manage to get a ride because the buses were filled to capacity.Karga siráda ang ákung tiyan adtung kaúna,My stomach was filled to bursting after that dinner.v[B12; c1]become full.paN-v[A2; b6]work as a laborer loading goods.-dan1action of loading cargo on a boat.Ug way kargáda, wà say trabáhu ang mga kargadur sa piyir,If there is no loading to do, the stevedores are idle.2supplies or materials issued to an army, workers, and the like.v[A; c]1supply with materials or provisions.Kargadáhan mug dúgang bála,You will be supplied with additional bullets.2give supplies to.Ang SWA mikargáda (nagkargáda) ug panaptun sa nasunúgan,The SWA supplied the fire victims with materials for clothing.-dua1loaded, full.Dì na pasakyan ang trák. Kargádu na,The truck will take no more passengers. It’s full.2drunk.Ayaw na siyag paimna kay kargádu na,Don’t give him any more to drink because he’s already loaded.3full of, having lots of.Kargádu ug búnga ang nangkà,The jackfruit is full of fruits.3amost of.Kargádu sa mga istudiyanti karun way batásan,Most of the students nowadays are ill-mannered.3bbe present in large quantities.Kargádug Insik sa Hungkung,Hong Kong is full of Chinese.Kargádu mga way kwarta ang nagpuyù dinhi,A lot of the people that live here don’t have money.Kargádug asin ang ímung timpla,You use a heck of a lot of salt in your cooking.v[B1; c1]1get to be loaded.2get drunk.-dur(→)none who loads things onto a conveyance.v[B156; a12]become a loader, stevedore.-mintuncargo, baggage.kargantiamaking a pest or nuisance of oneself.v[b6]consider a pest.Gikargantíhan ku ánang batáa, sígig pangáyug singku bísag gibalibáran na,I find that child a pest because he keeps asking for a nickel even though I already told him no.kargunfinancial responsibility.Ímung kargu ang pagpaiskuyla sa ímung anak,It is your responsibility to send your child to school.Kargu sa suluguun ang mga plátung íyang nabuak,The servant is held responsible for any plate he breaks.v1[A; a1]take financial responsibility.2[A; c6]hold s.o. responsible.*kari1— dipátandish of beef joints and feet with banana bud and eggplants cooked into a thick soup with rice and peanuts added.karikarina dish of beef joints and feet cooked with Chinese spices.v[A; a2]have one of these two dishes.kari21=kiri.2=ari(dialectal).kárincurry powder.v[A; a12]cook with curry.karihanncurry powder container.karidadncharity.íhas di —Daughters of Charity, a religious order.karikatúrandrawn caricature.v[A; b5c1]portray in caricature.karikit=kurikit.karínank.o. skirt with no tail which gathers around the hips and with projecting ends used for tying around the shoulders, usually of home-woven cloth. It is worn around the house.v[AN; b6c1]wear thekarína, make into akarína.karindiríyana small eatery where ready-to-eat foods are displayed.v[A13; a2]engage in acarenderiabusiness.paN-v[A13; b]go to acarenderiato order food.karingkingv[A23]for women to conduct themselves so as to attract admirers.Kanúnay na siyang magmik-ap run, mikaringking na tingáli,She always makes her face up nowadays. She must be trying to attract admirers.nparamour, mistress (humorous).karinyunshowing of affection by words or action.v[AC; b]express affection physically or with words.Ang hustis mikarinyu sa íyang kustumir,The nightclub hostess caressed her customer.Karinyúhun únà ang pagdúlug úsà magkúan,We engage in tender exchange of affections before we do it.Karinyúhan gánì siya sa íyang anak, mawā̀ dáyun ang kasukù,As soon as his little girl kisses him, his anger vanishes.-sa1a1showing affection.Dì ku kabalíbad sa karinyúsa nákung anak,I cannot refuse my daughter because she is so affectionate.2being charming in action and speech.Ang mga Ilungga karinyúsag tíngug bísag masukù,The Ilongo women talk sweetly, even when they are angry.v[B12; c1]1become affectionate.2become charming and pleasant.Ang íyang sanag nga pagtan-aw sa kinabúhì mauy nakakarinyúsa níya,Her bright attitude on life allows her to be sweet and charming.-su=karinyúsa(male).karinyúsa2n1folk dance in 3/4 time.2song which accompanies this dance.v[A2C2; b6]dance thecariñosa.karír=kírir.karíra1n1horse race.2=anilyu,n1, v.v[A13; b6c1]have or run a horse race.karirahann1race track for horse racing.2racehorse.karíra2ncareer.karista(fromkáru)none who works in a sawmill placing the logs to be sawed on the carriage that conveys them to the revolving blade.v[B156]become a loader.karíta1n1spool for thread.2spoolful.karíta2nCarreta, name of an area near Cebu City, where there is a leprosarium.karítin1spool.2spoolful.v[A; c1]wind s.t. on a spool.karitihannbobbin on a sewing machine or on which thread is wound.karitil=karatil1.karitílan1calesa, k.o. horse-drawn cab, holding two passengers facing frontwards.2=karitilya.v[A1]1ride such a carriage.2=karitilya.karitilyanwheelbarrow or small three-wheeled cart for transporting light items.v[A; c1]load or transport s.t. in a wheelbarrow.karitíra, karitírasnmain road or public highway running outside of a town.v[A13; a2]make, make into a highway.paN-v[A2]go along the main road.— prubinsiyalmain or arterial road or highway.karítis=karíti.karitunn1device consisting of a pole and a wheel or two wheels, from which a load is suspended.2drifter, one who always goes about anywhere like thekaritun.v[A; c1]transport s.t. with akaritun.karkulu, karkúluv[A; a12]reckon, calculate.Karkulúha ug pilay átung magastu sa piknik,Estimate how much we will spend for the picnic.n1reckoning, calculation.2viewpoint, way one regards a situation.Sa ákung karkúlu mu rag dílì háyan ang gíra,As I see it, there’s no likelihood of war.karlang1=bisul.karlang2nliar, boaster (euphemism).karmas=kamras.karmilítusncandy.karmílu=karamílu.karminn1the Virgin of Mount Carmel.2badge worn by Carmelite nuns and devotees.3habit worn by devotees of the Virgin of Carmel.v[A; b]wear this habit.paN-v[A2]make oneself up pretty, smell nice (like the Virgin of Carmel).Nangarmin siya kay mamasíyu,She’s making herself up nice because she is going for a walk.lubag ang paN-what happened is the result of [agent]’s own stupidity (lit. your dressing up has turned sour).Lubag na ang ímung pangarmin. Ayaw na pagkatkat ug usab,You brought it on yourself. Next time do not climb.v[A; b4]for s.t. to happen to one as a result of his foolishness.Naglubag na ang ímung pangarmin,What’s happened is your own doing.karminatíbuncarminative, a k.o. liquid medicine for expelling gas from the stomach.karnába=kardába.karnabal1ncarnival or fair.v[A1; b6]hold a carnival or fair.paN-v[A2]go to a fair or carnival.-an(→)fair grounds.karnabal2nin playing mahjong with a deal of sixteen pieces, the situation where a player has eight pairs. He is then in a position to get seven pairs of two (syíti páris) and one three of a kind on his next draw, which gets him mahjong.karnin1meat, flesh of animals (not fowl) used as food.2a woman viewed as having a nice body.Kanay karni! Maáyung kusìkusíun,What a woman! It would be fun to pinch her all over.v1[A; a12]have meat for meals.Talagsa na lang kitang makakarni panahun sa kwarisma,We rarely eat meat during Lent.Karung mga panahúna makarni na ang irù,Nowadays dog meat can be used as food.2[A; a]use s.t. for meat.Ang usa ka bábuy átung aslun, ang usa karníhun,One pig will be roasted, the other will be cut into pieces for meat.— asáduroast meat.— nurtincorned beef.v1[A13]have corned beef.2[A3; a12]make into corned beef.— púralean meat.karnihannmeat section in the market.-síra, -sírunmeat dealer.karnírunsheep.-in-aa way of weaving, usually of a blanket or a towel, that comes out thick and curled like a sheep’s pelt.karpintíruncarpenter.v[B156; a12]be, become a carpenter.karpitncarpet.rid —n1red carpet, royal welcome.2seats placed just outside a ring where live shows, boxing, or wrestling matches, or exhibitions are held.karsádanstreet, highway.v[A; a2]build a road.Ang mga baryuhánun mismu mauy nagkarsáda niíni,The village people themselves built this road.Karsadáhun ning dapíta,This place will be made into a road.paN-v[A2]go along the street or highway.karsilnprison house.v[AP; c1]put s.o. in prison.Karsílun (ikarsil) nang táwung walay salà?Imprison an innocent man?karsitin=kalsitin.karsu=kalsu.karsúnisn1trousers.2=nag-,1a.v1[A; a]wear, make into trousers.Mukarsúnis ka bag dáan?Would you wear old trousers?Bísag mga babáyi run magkarsúnis na,Even the women wear trousers these days.Ang babáyi dílì pa makakarsúnis sa simbahan,Women still cannot wear trousers to church.Karsunísun ku kining panaptúna,I will make this cloth into trousers.Karsunísi ang bátà,Put the child’s pants on him.Ikarsúnis ning bag-u. Tan-áwun ta,Put on these new trousers. Let’s look at them.1anag-men, viewed as potential partners for women.Unsay ákù? Dílì ra ikay nagkarsúnis (karsúnis),What do I care? You’re not the only man in the world.2[A12; b8]get pants.Nakakarsúnis ku pagbisíta nákù sa ákung uyuan,I got me a pair of pants free when I visited my uncle.Lúgus ku makakarsúnis niíning ímung iswildu nákù,I can hardly afford to buy pants with what you pay me.Pagbisíta sa ákung bayaw hikarsunisan kug mahalun,When my brother-in-law came for a visit, it cost me an expensive pair of pants.paN-v[A2]put one’s pants on.Nangarsúnis pa ku pag-abut sa bána,The husband arrived while I was putting my pants on.Midágan siyang wà ngánì makapangarsúnis,He ran off without even getting a chance to get his pants on.-un(→)ncloth to be made into pants.Bayinti ang karsunisun niíning panaptúna,This cloth costs twenty pesos per cut (enough to make a pair of pants).-in-nmade like a pair of pants.Paldang kinarsúnis,A skirt made like a pair of pants.-in-annway one wears one’s pants.Yasyas ug kinarsunisan nang tawhána,That man wears his pants crookedly.karsunsilya=karsunsilyu,n1.karsunsilyun1panties.2man’s undershorts or boxer-style trunks.v[A; a]wear, make panties, underpants or boxer trunks.karta1nletter sent by a prospective groom’s parents to the parents of the prospective bride announcing that they will come to the house to ask for the girl’s hand formally (pamaláyi).v[A; b6]send such letter.karta2n1cards or mahjong pieces.2hand in cards or mahjong.Sa íyang karta dihay duha ka alas,He got two aces in his hand.†kartabunv[AN; a1]strike from an upraised position with the hand or s.t. held by the hand.Mukartabun ning batáa sa íyang gulunggulung ug sungúgun,This child will strike you hard with his rattle if you tease him.Way sakit ang unlan nga ikartabun sa ū́,A pillow does not hurt if you strike the head with it.kartilnplacard, poster, notice for display in a public place.kartilya1n1system of teaching reading where the student starts by learning the alphabet, then the combination of two or three letters to form syllables, and finally the blending of the syllables to form words.2primer reader teaching this method.kartilya2=karitilya.kartíra1n1wallet.2lady’s bag.3small briefcase or suitcase.kartíra2=karitíra.kartírunmail carrier, postman.v[B156; a2]be, become a postman.kartíyuv1[AN; a]be able to work out a problem, think one’s way out of a tight spot.Wà siya makurnir kay maáyung mangartíyu,They couldn’t pressure him into marriage, because he was a quick thinker.Kartiyúhun nátù ang makina básig muandar,Let’s try to use our brains on this sewing machine. Maybe we can figure out how to make it go.1a[A; a12]accomplish s.t. with less than what one would normally have available.Ug maáyu kang mukartíyu, makapaiskuyla ka sa ímung anak,If you handle your limited resources right, you can still send your son to school.Wà tay istrungkadur, átù lang kartiyúhun ug kutsilyu,We don’t have a screwdriver, but we’ll manage it with a knife.2[A13]slap together a plan hastily.Nagkartíyu lag usa ka dinalìdaling ripurt,He just waffled up a quick report.nability, thinking power to solve problems.kartiyúhanahaving a knack for solving problems.kartulínank.o. smooth and fine-grained cardboard of a thin and sturdy sort.kartun1n1cardboard box.2cardboard.v[a12]put in a cardboard box.Gikartun ang mga rilip,The relief goods were put in boxes.-in-n1put in a box.2by the boxful.kartun2,kartuningnanimated movie cartoon.v1[A]have, show a movie cartoon.2[c1]make into or show as a cartoon.kartutsu=karatsutsu.kárunan open carriage on wheels used for carrying sacred images of saints during a religious procession or a body in a funeral procession.v[A; c1]put on a carriage, make a carriage for a procession.karùv[AB; a12]shake s.t. to see if there is anything inside or to loosen it, for s.t. rooted to be loosened.Dúnay nagkarù sa halígi kay nagharag na,S.o. must have shook the post because it’s leaning to one side.Nagkarù na ang íyang ngípun ug ipaibut na,His tooth is loose and should be extracted.Karua nang kawit ug may sulud ba,Shake the toddy container to see if there is any inside.karul(fromarul)v[AB16N; a]pluck feathers out, molt.Nagkarul (nangarul) ang mga balhíbu sa manuk,The chicken is molting.Gikarul níya ang balhíbu sa manuk,He plucked out the chicken’s feathers.kárul1v[AC12; b]go Christmas caroling.kárul2v1[A3]clatter, make a clattering sound.Mukárul ang bakyà níya sa salug,Her wooden slippers will clatter on the floor.2[B2S46; a4]for the teeth to chatter.Mikárul (gikárul) ákung suwang sa katugnaw,My teeth (lit. chin) chattered because of the cold.nclatter.Dungug sa sílung ang kárul sa mga plátu,The clatter of the plates could be heard downstairs.karumátank.o. large two-wheeled cart with shafts, designed for draft animals but in urban areas pushed by people, used for transporting s.t. heavy.v1[A; a2]haul s.t. in a carromata.Karumatáhan ta kag balas tulu ka biráda,I will deliver you three carromata-loads of sand.2[A13; a12]go s.w. in a carromata.paN-v[A2; b6]earn one’s livelihood by hauling things on a carromata.karumatilyana small three-wheeled cart, pushed by people.karunshort form:run1this time now.Gikinahanglan ka karun,You are needed now.Sukad karun ayaw na pagpakítà dinhi,From now on, don’t show yourself here.sa pagka —as of this moment.Sa pagkakarun wà kuy ikabáyad nímu,For the moment, I can’t pay you yet.— dáyunright now.Lakaw karun dáyun,Go this minute.matag — ug unyàevery now and then.Nahigmata siya matag karun ug unyà,He kept waking up every so often.2this time, immediately ahead of us.Latiguhun ta ka run,I’ll whip you in a minute.— naI’ll do it in just a minute.‘Mangáun na ta.’—‘Karun na!’‘Let’s eat.’—‘OK. Just a minute.’— paajust now.bin a little while.Wà pa siya. Karun pa tu siya,He hasn’t gotten here yet. He’ll be here presently.— ka giyudyou’ll get it in a minute.Karun ka lang giyud, bayhána ka,You’ll get from me, woman.3today.Unsa man ta run (rung adláwa)?What is it (lit. are we) today?— nga[time]this [time] we are at now.Karung simanahúna,This week.Karung adláwa,Today.Sus, ínit rung udtúha,My, how hot it is this noon.4-ngthis coming.Kitáun ku siya karung udtu,I’ll go to see him this noon.Karung Hulyu,This coming July.Mugíkan mi karung alas dúsi,We’ll leave this coming noon (twelve o’clock).4a-ng bag-urecently.Gibisitáhan ku níla karung bag-u,They recently visited me.5the ones now as opposed to people at other times (Nominative or Dative).Ang karung mga istudiyanting nagbanhà dihà, sa ímung klási,The students that are making noise there are from your class.Karung (niárung) mga panahúna, mahal tanang palalítun,These days everything is very high.niárun, árun(Genitive, Dative).Wà ku mahibalu niárun,I don’t know this thing here.Sáma niárung panahúna,Just about like the weather we’re having here.6particle used to keep a narration on track: now.Karun,kadtung ákung giingung babáyi ...,Now, this woman I was telling you about ...7ba —particle of pause in making a calculation: let’s say.Padangtan ba rug diyis minútus,Let it boil, say, for about ten minutes.Sumā̀ sa ímung gustu. Dus písus ba run ang ihátag, maáyu na,Whatever amount you want—say, two pesos, that’s good enough.karún(fromkarun,5) that’s right.Karún. Mau nang tubága ákung gustu,There. That’s the answer I want.karunkarunv[A12; a12]tell s.o. to do s.t. in a hurry.Dílì ta makakarunkarun ug súgù níya,We cannot tell him to do s.t. in a hurry.karunkarun dáyunthis very instant.Lakaw karunkarun dáyun,Go this very instant.-ayat this very moment.Karúnay pa siya batíag kalúuy sa íyang asáwa,It’s only now that he felt pity for his wife.kárungadisheveled.v[B3; c1]be, become disheveled, become tousled (hair).Human sa áway nagkárung íyang buhuk,After the fight her hair was all disheveled.karunsingna variety of sweet potato, oblong-shaped, reddish-skinned, and with white meat. When cooked it has dry and powdery, but tasty meat.karúsan1=káru.2=karumáta.3float, a decorated vehicle for carrying exhibits in a parade.v1[A; c1]make, use as akarúsa.2[A; c]carry on akarúsa.3[A; a12]go s.w. on akarúsa.karut, kárut1v1[A; a]scratch hard so as to take flesh.Ayaw karúta ímung pangágud, kay magdugù,Don’t scratch deeply into your athlete’s foot because it will bleed.2[A; a]get the last bit that remains in a container out, such that the bottom of the container is scraped.Karúta ang dukut kay wà nay kan-un,Scrape out the rice sticking to the bottom of the pot because there is no more rice.3[B126; a12]run out of gambling money or go bankrupt in a business.Nakárut siya sa tárì, wà giyuy nahibilin sa íyang kwarta,He lost all his money at the cockfights. He had nothing left.Nakárut ang tindáhan nga wà maáyu pagkadá,The store went bankrupt because it was not well managed.kárut2ncarrot.karwáhina horse-drawn passenger carriage, usually four-wheeled.v[A13; ac]go, bring s.t. by carriage.karwas=kamras.karyádav[A; a]transport things with animals or people.Nagkaryáda mi ug bála sa kaniyun ngadtu sa panggubátan,We hauled artillery shells to the front.Nalúya ang kabáyù kay usa na ka simánang gikaryáda,Our horse is weakened because it was used to haul things for the whole week.naction of hauling.Sa maung gidaghanun sa mais ang karyáda mulungtad ug duha ka adlaw,With that much corn, the hauling will take two days.paN-v[A2]engage in a hauling business.karyadahannvehicle used for transporting.kinaryadáhannmoney earned in hauling.karyír=kírir.kás1n1cash, money on hand.Pílay kás náa nímu dihà?How much do you have?2money as opposed to other things of value.Ang nakáwat aláhas ug kás mga dusintus,I lost jewelry and two hundred pesos cash.v[A; a2]pay s.t. in cash.Kásun ku lang ang báyad,I will make the payment in cash.— adbansadvance on one’s salary.v[A; ac]ask for or give a cash advance.kā́s2=kálas.seekalas2.kasav[A; bc]bet on s.t. or an amount.Mukasa ka sa ákung manuk?Will you bet on my cock?Kasahan kug usa ka líbu si Ilurdi,I’ll bet one thousand pesos on Elorde.Pilay ímung ikasa?How much do you bet?kásan1business firm.2commercial building.— digubyirnugovernment building.— riyalthe term given during the Spanish regime to refer to the building in which government offices were located.kásàv1[A; c16]produce a crackling, rustling sound.Nagkásà ang mga ilagà sa táas sa atup,The rats are rustling up in the roof.Ayawg kasáa (ikásà) ang pagkúmut sa mga papil,Do not make the papers crackle when you crumple them.2[B]talk loudly, too garrulously.Mukásà nà siya basta náay babáying mamínaw níya,He talks a lot and loud when there are women listening.Ngánung nakásà man mu dinhà?What are you chattering about over there?n1crackling, rustling sound.2preparation for a party, esp. cooking, as evidenced by noise.May kásà sa íla. May kumbira dagway,There’s the noise of preparations at their house. They must be planning a party.aa chatterbox, talking too much.kas-a11short forkanus-a.2seeusa.kasába=kamúting káhuy.seekamúti.kasádu1seekasal,2.2seekasar1, 2.kasagnk.o. edible salt-water crab growing to 4″.paN-v[A2; b6(1)]catchkasag.kasáhus=kusáhus.kasaln1wedding.2taking of vows by a nun.v1[A; a]officiate marriage rites.Ang misiyun mukasal sa mga magtiáyung mansibádu,The missionary priest will marry the common-lawcouples.Daghan ang kaslun basta Hunyu,Many people get married in the month of June.2[a12]for a nun to take her final vows.Gikasal na ang madri,The nun has taken her final vows.(←)nintense wedding activity.pa-v[AC12; c]marry s.o.Kinahanglang mupakasal siya nímu kay burus ka,He should marry you because you’re pregnant.Íyang gipakaslan ang babáying íyang napaangkan,He married the woman who had borne him a child out of wedlock.Ipakasal nà sila,Have them get married.kasádu1having gone through a marriage ceremony.Mansibádu ang ákung ginikánan kay dílì kasádu (kinasal),My parents are common-law husband and wife. They have not been married.2married, as opposed to divorced or single.-in-=kasádu, 1.kaslunun, kalaslunns.o. about to be married.kasamintu, kasamyintunstate of being officially married.Ang kasamintu dílì garantíya sa malipáyung panagpúyù,It’s no guarantee that you will be happy living together, just because you have been officially married.kasaníhansee*sáni2.kasapanot being able to taste.v[B; b6]get to be so one can’t taste a thing.Mukasap ang bàbà basta kahilanatun ta,One loses his sense of taste when there is an incipient fever.kasapuyguna box of matches.kasar1v[A; c1]load or cock a gun.Nagkasar siyang dáan kay nahadluk siyag hiunhan,He loaded his gun beforehand because he was afraid he would be shot at first.Gikasar níya ang pistúla ug gitan-aw kun dúna bay bála,He cocked his pistol and looked to see if it had bullets in it.kasáduafor guns to be loaded.kasar2v[A; bc]put up money for a bet, see s.o.’s bet.Mukasar kug dusintus. Mudáwat ka?I’ll bet two hundred. Do you accept?Kasdan ku ang ímung mil,I’ll accept your thousand-peso bet.kasádunamount put down in a bet.Pilay kasádu ninyu?How much money is involved in the betting? a for a bet to be finalized.Kasádu na. Dì na ta makabakwì,The bet’s been made. We can’t get out of it.v[AC; a2]make it a bet, bet money against each other.Nakigkasádu kug milyunaryu,I bet against a millionaire.Hinúgay nang ímung hambug. Kasadúhun nátù,That’s enough of your big talk. Let’s make it a bet.kásawv[A; c1]make noise by splashing water.Wà siyay kuhà kay dinhay nagkásaw,He didn’t make a single catch because s.o. was splashing.kasba1v[A; a]eat greedily like a pig.Nakakasba ka na, mangáyù pa giyud,You have already eaten, but you are asking for more.Gikasba sa bábuy ang ákung kamutihan,The pigs chewed up our sweet potato garden.kasba2v[AC; ab2]for animals to mate, or (applied vulgarly) for people to do so.Pakasbahun ang ámung butakal sa ímung anay,We’ll have our male mate with your sow.kasbunk.o. heron that eats rice:Nycticoraxcaledonicus.kási1almost all, nearly all.Kási sa mga istudiyanti nakabayad,Nearly all of the students have paid.Kási sa (ang) mga nagpuyù dinhi dátù,Almost everyone who lives here is rich.kasikási=kási1.kási2v[AC; ac]make or take on a bet, make it a bet, bet with each other.Nagkási sila. Siya didtu kang Markus ug ang usa kang Sirhing,They made a bet. He was for Marcos and the other one was for Serging.Kasíhi siya, ambi mukasar ba,Bet him. Let’s see if he takes it.Ikási ang ákung kwarta sa manuk níya,Bet my money on his cock.nbet made.kasibáya=kisibáya.kasíkas=kalasíkas.kasíli1=bais.kasíli2nk.o. darter:Anhinga melanogaster.kasílikngeneral name for wrasses.kasilyasntoilet, room with a toilet in it.v[A13; a2]build a toilet, bathroom.anothing as compared to.Kasilyas lang ang Sibu sa Manílà,Cebu is nothing compared to Manila.paN-v[A2; b6]go to the toilet.Hulat únà kay mangasilyas pa ku,Wait a moment. I’m going to the toilet.kasilyíruna person hired to empty the septic tank or a toilet hole of its contents.v[B136]be akasilyíru.kasingntop.v[a12]make into a top.(←)ngame of playing with a top.v[AC; b6(1)]play with a top.-in-ashaped like a top.Talabánug nga kinasing,Kite shaped somewhat like a top.kasingkásingnheart.Laming adubáwhun ang kasingkásing,Heart tastes good stewed in soy sauce.Dakung haw-ang sa ákung kasingkásing,A feeling of emptiness in my heart.Tigpatantu nga way kasingkásing,A heartless money-lender.gastu ang —=gastu ang kunsinsiya.seekunsinsiya.-in-asincere.Kinasingkásing ang íyang pahalípay,He was sincere in his congratulations.-ana1kindhearted.2heartless.Nakaáku pagbíyà sa íyang mga anak, kasingkasíngang amahána,He could actually abandon his children. What a heartless father!2airon-nerved, stouthearted.Kasingkasíngan giyung duktúra kay nakaáku pag-upira sa kaugalíngun níyang asáwa,He’s a very stouthearted doctor because he can operate on his own wife.kasíran1one who gets room and board.2amount paid for room and board.v[A; c]board s.w.Balay nga íyang gikasiráhan,The house he is boarding at.Háin mu ikasíra ang ímung anak?Where did you have your child board?kasirahannboarding house.kasirúlana covered saucepan with a long handle or with ear-like handles at the sides.kasíyu=kisíyu.kaskádu=kaskáru.kaskárun1name given to skin infections characterized by numerous sores.2scaly skin infection caused by ringworm.v[B126; a4b4]be, become affected with this k.o. skin disease.kaskas1v1[A; a1]dig in, scratch to get a foothold.Makakaskas kining ligíra bísan dangug ang dálan,This k.o. tire can hold even on a slippery road.2[A23N]strive hard, make great efforts.Mukaskas (mangaskas) ku karun myintras bátà pa,I’ll strive hard and make use of my time now while I’m still young.nactivities, intense work.Ímu ra man ang tanang kaskas dinhi,You are the one doing all the work here.kaskas2v[A; a1]strum a guitar.Kaskása ang sista kay musáyaw ku,Play the guitar because I’m going to dance.naction of strumming.Akung kaskas, ákung sáyaw,Why do I have to do everything around here? (Lit. It’s my strumming and my dance.)kaskas3v[A; ab2]uproot vines to clear an area.Kaskása ang kamutihan,Clear off the sweet potato patch.*kaskas4-in-nmesentery, the membranes which enfold the intestines and their appendages and connect to the dorsal wall of the abdominal cavity. It is used to wrapmurkun.kaskas5=kalaskas.kaskás=kalaskálas.kaskun1the framework and the main structure of s.t. without appendages.Kasku sa sakayan,The hull of the boat.Kasku sa kutsi,The body of the car.Kasku sa táwu,The torso of a man.Kasku sa muskitíru,Walling of the mosquito net.2a blunt-bowed wooden boat with square stern about 30′ long, towed or with a sail, used for lightering or for river or coastal transport. It is so called because it consists of little more than a hull.v[A; a]build the basic structure of s.t., use as the basic structure.Wà pa ku makakasku sa ákung muskitíru kay wà pa kuy ilangitlángit,I haven’t made the sides of the mosquito net because I don’t have materials for the top.kaskugv[A12]muster enough strength to move or to do s.t.Dì pa makakaskug sa pagbángun ang masakitun,The patient doesn’t have enough strength to get up out of bed.kasla=tubatuba.seetúba.kaspandandruff.v[A123P; a4]get dandruff.kaspahunahaving dandruff.kaspagafor hair to be dry.Brilyantíni ang ímung buhuk kay kaspag kaáyu,Put brilliantine on your hair because it is very dry.v[B]for hair to become dry.kaspat=kampat.kastav1[A; b(1)]for animals to mount in copulation.Ug mukasta ang báka sa láing báka, nag-ulag na,When the cow mounts another, it means she’s in heat.2[A]have sexual intercourse, copulate (derogatory).Hígal kaáyung tawhána. Mukasta bisag unsang bayhána,He’s over-sexed. He’ll go to bed with anybody.kastanits=kastanyas,n2, v2.kastanyasn1chestnut.2castanets.v1[a1]make into castanets.2[A; b6]use castanets.kastanyíta, kastanyítas=kastanyas,2.kastǎr=kasta.kastíguv[A; ab2]inflict punishment on s.o., usually physical.Ginadilì sa maistru ang pagkastígu sa istudiyanti,It is forbidden for teachers to inflict physical punishment on their students.nphysical punishment.— hiniralpunishment meted to all in a group, without distinction.kinastiguhannmanner of inflicting punishment.kastílà=katsílà.kastilyanCastile.kastilyanhunn1Castillian.2Castillian speech.kastilyun1castle.2ornate fireworks, pyrotechnical display.v1[A13; b]display fireworks.2[a12]make into pyrotechnicfireworks.kastur úwilnCastor oil.kastusncelibate.Ang mga munghi mga kastus,Monks are celibates.v[B16; c1]be, become a celibate, take the vow of chastity or celibacy.kásuncase, suit.palit ug —get dragged into a case.way —nothing serious.Síging bayli kay way kásu,On with the dance because there’s nothing serious.v[A23C; b3c1]make a legal case.Magkakásu giyud kamu kun dílì mu magkasinábut,You will have to go to court if you can’t come to an understanding.Makásu giyud nang yutáakay way mga dukumintu,That property will become a matter of legal dispute because the papers are not in order.Pára singku sintábus kasúhun pa giyud nà?You want to make a federal case out of a nickel?paN-v[A2; b]get involved in a lawsuit.Kun mangásu ka kinahanglan hustu ka sa bulsa,If you get involved in a lawsuit, you must have enough money.Hitabù nga gipangasúhan,Incident that was the subject of a lawsuit.ing-, pur-ing-seeingkásu.kasulyanchasuble.v1[A; b]have, put on a chasuble.2[a12]make into a chasuble.kasuyncashew:Anacardium occidentale.kaswalncasual worker, government worker employed with no permanent appointment.kaswayn1k.o. deep-sea crab about the same size as thelangbayand with longer claws.Parti na gánì sa nigusyu kasway nà sa lápuk, hínay nga mangapay, lagsik mamiluk,When it comes to business, he is like a crab in the mud: he moves slowly but his eyes are constantly blinking (i.e. he is alert).2crab legs.Walu ang kasway sa langbay,Sea crabs have eight legs.3limbs of people.Tag-as ug kasway ang taas nga táwu,A tall person has long limbs.kasya1ntraces of the harness of a plow.v[A; a]use as the traces in a plow.kasyahunnrope to be used as trace in a plow.kasya2=akasya.kasyahan=akasyahan.seeakasya.kasyúti, kasyútis=sayúti.kát1v1[A; b(1)]take or give a cut from an amount of money due s.o.Kátan sa ahinti ang halin,The agent will take a cut from the proceeds.Kátan ang ahinti ug dyís pursintu,The agent will get a cut of ten percent.2[A; a]cut playing cards.Kátun ang baráha paghumag saksak,The deck of cards is cut after it is shuffled.3[A; a]for a movie to have s.t. cut out of it.Gikát sa sinsur ang hílas nga parti,The lewd scenes were cut out by the censors.3a[A; a12]stop a recording to correct an error by re-recording.4[A; a2]cut the ball in table tennis, hitting it with the edge of the paddle to make it spin.n1one’s share in a deal, commission.2action of cutting in cards or table tennis.3portions of a movie removed by the censors.4recording.Maáyu kaáyu mukanta. Usa lang ka kát, úki na,He is really a good singer. Just one recording, and it is O.K.4asingle side of a record.kát2=kálat1, 2.kátaafor sounds to be rapid, in quick succession.Kátà lang ininglis níya!He talks English so fast!v1[B6; c1]talk rapidly.Mikátà lag tabian ay,There’s the babbler talking at full speed.Ug katáun (ikátà) nákù ang ákung sinultihan, dì mu kasabut,If I talk rapidly, you won’t understand.2[B3(1)6]make a series of sharp short sounds in quick succession.Mikátà ang masinggan,The machine guns rattled.Makakátà gánì ang makinilya,If the typewriter makes a rapid popping noise.Mikátà na ang ákung gilung-ag ságing,The bananas I’m cooking are bubbling now.(→)atalking rapidly.kátabv[A; ac1]chatter, talk rapidly about s.t. trivial and not sensible.Nagkátab ang bàbà sa tabì,She’s running off at the mouth with gossip.-un(→)agiven to chattering.katabuknk.o. sweet potato with reddish peelings and white, not prized meat.katadkatadv[A; c]stamp one’s feet in anger or in a tantrum.Mikatadkatad ang bátang gustung muuban,The child stamped his feet because he wanted to go along.kátagv[AB16; c1]spread, scatter out, cause s.t. to be scattered.Ngánung nagkátag mu dihà. Tápuk mu ngari,Why are you scattered out all over? Come in close here.Ikaw nagkátag sa mais sa bululáran?Was it you that spread the corn out on the drying tray?nhow good one is in s.t.: one’s ability as it appears after being tested in competition.Hawud aku sa Pámas. Makatulu nga bist aktur. Kanà ang kátag ku,I’m one of the top actors. I won the FAMAS award as best actor three times. That’s how good I am.katakátaa1for s.o. to be too eager to do work no one told him to do.Katakáta ka man giyung mudáru. Hala tiwasag dáru tung umahan,You have been wanting to plow so much, so go ahead, plow the whole field.2daring to do s.t. one is not supposed to do.Katakáta giyud ning bayhána mulakaw magabíi nga mag-inusára,This woman is daring. She goes out all alone at night.v[A13P]take s.t. onto oneself one shouldn’t.Kinsay nagkatakáta (nagpakatakáta) ug lútù niíning bábuy nga wà may mandù nga lutúun?Who went and cooked this pork when nobody told you to do it?katála1(not withoutl)nmonkey wrench with straight gripping edges as opposed to one with curved grips (yábi túbu).v[A; a2]use a monkey wrench on.katála2(not withoutl)nk.o. white parrot with a red beak.katalagmanseetagam.katalug, kataluguncatalog, esp. of fashion design.v[A13; c1]compile or make a catalog.katambakngeneral name for porgies andsheepheads, esp.Lethrinus spp., and also loosely given to fish of similar appearance such asMonotaxis grandoculis.katangnk.o. edible fresh-water crab growing to 4″ by 3″, dark brownish-green in color.kátapv1[B; c1]spread all over.Mikátap ang mga táwu sa plása,People were all over the plaza.Ang usa ka galun nga pintal dílì makakátap sa pisami,A gallon of paint will not cover the entire ceiling.2[B]for vision or reasoning powers to be blurred.Nagkátap ang ákung tinan-awan sa mga lúhà,My vision was not clear because of my tears.Mikátap ang íyang hunàhúnà sa hilabihang kasábà,He couldn’t think clearly because of the incessant din.a1be spread widely.Kátap kaáyu ang balità,The news spread widely.2for vision or thoughts to get blurred.katarak, katarátancataract of the eyes.kataruncough.v[A1; a2]have a cough.katawnsupernatural sea creatures with the head and trunk of a beautiful woman and the tail of a fish, which play practical jokes on fishermen, kidnap them, or drive them crazy.v[A13; a12]for akatawto annoy a fisherman.Dúna kunuy nagkataw ni Pidru sa íyang pagpamasul gabíi,They say a mermaid took an interest in Peter (played jokes or tried to lure him) last night while he was fishing.Gikataw nà siya maung nabúang,A mermaid went after him, and that’s why he went crazy.katáwaseetawa.kátayv1[AN; b(1)]for plants to creep or climb onto s.t.Nakakátay na ang kamúti sa tibuuk baul,The sweet potato vines have spread all over the field.Ang kural nga gikatáyan sa bágun,The fence the vines were climbing on.2[B3(1)6; aP]for news, fire, and the like to spread.Mikátay dáyun ang balità,The news spread quickly all over the place.Dakùdakung lunà ang gikatáyan sa súnug,The fire spread over a wide area.pina-nlonghand writing.ka-v[A13]for s.t. to trail in a scattered way behind s.t. moving forward.Nagkakátay ang tinái sa hidunggaban,The intestines of the stabbing victim trailed behind him.-an(→), -ánanns.t. on which vines climb.káti, kátìv1[A; a]set s.t. into motion by providing a stimulus or catalyst.1ause, lure s.t. with a decoy or lure in hunting or fishing.Katíhun nákù ang núkus íning uwang-úwang,I’ll lure squids with this artificial shrimp.Kining ákung sunuy mauy ikáti sa mga ihás manuk,We’ll use my cock to lure wild chickens.1b[A13SN; a12]win a big amount in gambling with a small starting bet.Nakakati (nakapangati) giyud kug bayinti sa ákung písu,I managed to win twenty pesos with my one peso.2[A; b5]prime a pump by pouring water in until suction is established.Dílì muágay nang bumbáha ug dílì katíhun (katíhan),That pump won’t work unless it is primed.2a[A; a]induce vomiting.Katía ang íyang pagsúka arun isúka ang hilu,Induce him to vomit so that he will vomit out the poison.2b[A; a]remove water that has gotten into the ears by priming with warm water.Kinahanglan inadlaw ang túbig nga mukáti sa túbig nga nahasulud sa dalunggan,Use warm water to get the rest of the water inside your ears out.3[A3P; a1]stir up emotions.Bantay ka lang sa ímung kakiriwan. Magkáti ka lang sa ákung pangísug,You’d better stop touching my things. You might stir up my anger.(→)n1decoy.2water used to prime a water pump.katihan, paN-ndecoy, lure in fishing.katihanannplace where one catches or traps game or fish by using a decoy or lure.maN-r-nperson who traps game.katikatiun, katìkatiun, katikatihuna1for a woman to be provocative.Kanang bayhána katikatiun kaáyu sa íyang míni nga sinínà,That woman is provocative in her miniskirt.2inciting trouble, butting in to create trouble.Katìkatiun kang pagkatáwu. Dalì ra kang makaagig áway,You’re such a trouble-maker. It doesn’t take you long to find a quarrel.katíbunchildren’s game of tag played by two.v[A1; b6]playkatíbu.katidralncathedral.kátidsnvacation home, house in the mountains or on the beach where one spends one’s leisure time.v[A13]have a vacation house.kátids indastrincottage industry.kátignfloat of the outrigger.v[A; a]provide a boat with outriggers.Gikatígan na ang sakayan,The floats are being put up now.katigbì=ílas.katiguríyancategory.v[c1]place in a class or category.katíkatv[A; a]climb up s.t. vertical using both hands and feet.Nahadluk kung mukatíkat sa bintánà,I’m afraid to climb through the window.Katikáta kanang hinug kapáyas,Climb up to get those ripe papayas.katikatindoodlebug, larva of the ant lion.katikismuncatechism.v[A13]hold a catechism class.katikistana person who teaches the fundamentals of religion.v[AB16; a12]be a catechist.katisismu=katikismu.katimpank.o. large sweet potato with white peelings and yellowish meat, rather dry and good eating.kátinafor things to be suspended or hanging higher than the normal level.Iubus-ubus paghikut ang muskitíru, kátin ra kaáyu,Hang the mosquito net a little lower. Its edges are too high.v[B1; c1]hang, be suspended in mid-air or not hanging down as far as the normal level.Mikátin (nakátin) ang íyang sinínà kay mabdus man siya,Her dress is kind of up in the front because she is pregnant.udtung —, — ang búlanhalf-moon in the last quarter (so called because the moon is high in the sky at daybreak).kat-inv1[A; b6]cut in in a dance.Maglágut ku ug kat-ínan ta,I get irritated if s.o. cuts in on me.2[A; c]insert s.t. in its proper place in a file or series.Ikat-in ring bulyúma sa láray sa insayklupidiya,Replace this volume in its proper place in the row of encyclopedias.

kardíru=kaldíru.kargav[A; c]1load, put in or on a conveyance.Suhúli ang nagkarga sa bukag sa trák,Pay the man who loaded the basket on the truck.Ikarga ring ságing sa balsa,Load these bananas on the sled.1a[A]take a load.Mukarga ug tris tuniládas ning tráka,This truck can take a load of three tons.2charge a firearm or battery.Gikargáhan nákù ang ripli,I loaded the rifle.Gikargáhan na ba ang ákung batiríya?Has my storage battery been charged?2a[A]hold a certain charge.Dì na mukarga ning batiriyáha,This battery cannot be charged any further.3[A; c1]carry s.o. in one’s arms.Akuy mukarga sa bátà kay nagkagúkam ka sa mga dad-unun,I’ll carry the baby for you. You’ve got enough to carry.4[A1; c]include figures in another figure.Kinsay nagkarga sa sumáda karun sa lista sa miáging búlan?Who included today’s totals in last month’s list?Ikarga ni sa útang nákù,Add this to what I owe you.5[A13; b6]charge s.o. for s.t. falsely.Gikargáhan siyag útang,He was falsely charged a debt.5acharge interest on.Ang ákung útang gikargáhan ug diyis pursiyintu,I was charged ten percent interest on my debt.n1load.hustu sa —well prepared.Antis mularga, hustu sa karga,Before venturing into s.t., everything should be prepared in advance.trák di-cargo truck.2— búru, búrutk.o. card game, similar to idiot’s delight. Each player gets five cards. The dealer pulls a card from the pack and puts it down face up. Each player follows suit. Whoever cannot follow suit must draw from the pack until he can. The one who puts down the highest card leads. The object is to rid oneself of his cards.v[A; c]playcarga burro.— sirádaafull, filled to capacity.Wà mi makasakay kay pulus karga siráda ang mga trák,We did not manage to get a ride because the buses were filled to capacity.Karga siráda ang ákung tiyan adtung kaúna,My stomach was filled to bursting after that dinner.v[B12; c1]become full.paN-v[A2; b6]work as a laborer loading goods.-dan1action of loading cargo on a boat.Ug way kargáda, wà say trabáhu ang mga kargadur sa piyir,If there is no loading to do, the stevedores are idle.2supplies or materials issued to an army, workers, and the like.v[A; c]1supply with materials or provisions.Kargadáhan mug dúgang bála,You will be supplied with additional bullets.2give supplies to.Ang SWA mikargáda (nagkargáda) ug panaptun sa nasunúgan,The SWA supplied the fire victims with materials for clothing.-dua1loaded, full.Dì na pasakyan ang trák. Kargádu na,The truck will take no more passengers. It’s full.2drunk.Ayaw na siyag paimna kay kargádu na,Don’t give him any more to drink because he’s already loaded.3full of, having lots of.Kargádu ug búnga ang nangkà,The jackfruit is full of fruits.3amost of.Kargádu sa mga istudiyanti karun way batásan,Most of the students nowadays are ill-mannered.3bbe present in large quantities.Kargádug Insik sa Hungkung,Hong Kong is full of Chinese.Kargádu mga way kwarta ang nagpuyù dinhi,A lot of the people that live here don’t have money.Kargádug asin ang ímung timpla,You use a heck of a lot of salt in your cooking.v[B1; c1]1get to be loaded.2get drunk.-dur(→)none who loads things onto a conveyance.v[B156; a12]become a loader, stevedore.-mintuncargo, baggage.kargantiamaking a pest or nuisance of oneself.v[b6]consider a pest.Gikargantíhan ku ánang batáa, sígig pangáyug singku bísag gibalibáran na,I find that child a pest because he keeps asking for a nickel even though I already told him no.kargunfinancial responsibility.Ímung kargu ang pagpaiskuyla sa ímung anak,It is your responsibility to send your child to school.Kargu sa suluguun ang mga plátung íyang nabuak,The servant is held responsible for any plate he breaks.v1[A; a1]take financial responsibility.2[A; c6]hold s.o. responsible.*kari1— dipátandish of beef joints and feet with banana bud and eggplants cooked into a thick soup with rice and peanuts added.karikarina dish of beef joints and feet cooked with Chinese spices.v[A; a2]have one of these two dishes.kari21=kiri.2=ari(dialectal).kárincurry powder.v[A; a12]cook with curry.karihanncurry powder container.karidadncharity.íhas di —Daughters of Charity, a religious order.karikatúrandrawn caricature.v[A; b5c1]portray in caricature.karikit=kurikit.karínank.o. skirt with no tail which gathers around the hips and with projecting ends used for tying around the shoulders, usually of home-woven cloth. It is worn around the house.v[AN; b6c1]wear thekarína, make into akarína.karindiríyana small eatery where ready-to-eat foods are displayed.v[A13; a2]engage in acarenderiabusiness.paN-v[A13; b]go to acarenderiato order food.karingkingv[A23]for women to conduct themselves so as to attract admirers.Kanúnay na siyang magmik-ap run, mikaringking na tingáli,She always makes her face up nowadays. She must be trying to attract admirers.nparamour, mistress (humorous).karinyunshowing of affection by words or action.v[AC; b]express affection physically or with words.Ang hustis mikarinyu sa íyang kustumir,The nightclub hostess caressed her customer.Karinyúhun únà ang pagdúlug úsà magkúan,We engage in tender exchange of affections before we do it.Karinyúhan gánì siya sa íyang anak, mawā̀ dáyun ang kasukù,As soon as his little girl kisses him, his anger vanishes.-sa1a1showing affection.Dì ku kabalíbad sa karinyúsa nákung anak,I cannot refuse my daughter because she is so affectionate.2being charming in action and speech.Ang mga Ilungga karinyúsag tíngug bísag masukù,The Ilongo women talk sweetly, even when they are angry.v[B12; c1]1become affectionate.2become charming and pleasant.Ang íyang sanag nga pagtan-aw sa kinabúhì mauy nakakarinyúsa níya,Her bright attitude on life allows her to be sweet and charming.-su=karinyúsa(male).karinyúsa2n1folk dance in 3/4 time.2song which accompanies this dance.v[A2C2; b6]dance thecariñosa.karír=kírir.karíra1n1horse race.2=anilyu,n1, v.v[A13; b6c1]have or run a horse race.karirahann1race track for horse racing.2racehorse.karíra2ncareer.karista(fromkáru)none who works in a sawmill placing the logs to be sawed on the carriage that conveys them to the revolving blade.v[B156]become a loader.karíta1n1spool for thread.2spoolful.karíta2nCarreta, name of an area near Cebu City, where there is a leprosarium.karítin1spool.2spoolful.v[A; c1]wind s.t. on a spool.karitihannbobbin on a sewing machine or on which thread is wound.karitil=karatil1.karitílan1calesa, k.o. horse-drawn cab, holding two passengers facing frontwards.2=karitilya.v[A1]1ride such a carriage.2=karitilya.karitilyanwheelbarrow or small three-wheeled cart for transporting light items.v[A; c1]load or transport s.t. in a wheelbarrow.karitíra, karitírasnmain road or public highway running outside of a town.v[A13; a2]make, make into a highway.paN-v[A2]go along the main road.— prubinsiyalmain or arterial road or highway.karítis=karíti.karitunn1device consisting of a pole and a wheel or two wheels, from which a load is suspended.2drifter, one who always goes about anywhere like thekaritun.v[A; c1]transport s.t. with akaritun.karkulu, karkúluv[A; a12]reckon, calculate.Karkulúha ug pilay átung magastu sa piknik,Estimate how much we will spend for the picnic.n1reckoning, calculation.2viewpoint, way one regards a situation.Sa ákung karkúlu mu rag dílì háyan ang gíra,As I see it, there’s no likelihood of war.karlang1=bisul.karlang2nliar, boaster (euphemism).karmas=kamras.karmilítusncandy.karmílu=karamílu.karminn1the Virgin of Mount Carmel.2badge worn by Carmelite nuns and devotees.3habit worn by devotees of the Virgin of Carmel.v[A; b]wear this habit.paN-v[A2]make oneself up pretty, smell nice (like the Virgin of Carmel).Nangarmin siya kay mamasíyu,She’s making herself up nice because she is going for a walk.lubag ang paN-what happened is the result of [agent]’s own stupidity (lit. your dressing up has turned sour).Lubag na ang ímung pangarmin. Ayaw na pagkatkat ug usab,You brought it on yourself. Next time do not climb.v[A; b4]for s.t. to happen to one as a result of his foolishness.Naglubag na ang ímung pangarmin,What’s happened is your own doing.karminatíbuncarminative, a k.o. liquid medicine for expelling gas from the stomach.karnába=kardába.karnabal1ncarnival or fair.v[A1; b6]hold a carnival or fair.paN-v[A2]go to a fair or carnival.-an(→)fair grounds.karnabal2nin playing mahjong with a deal of sixteen pieces, the situation where a player has eight pairs. He is then in a position to get seven pairs of two (syíti páris) and one three of a kind on his next draw, which gets him mahjong.karnin1meat, flesh of animals (not fowl) used as food.2a woman viewed as having a nice body.Kanay karni! Maáyung kusìkusíun,What a woman! It would be fun to pinch her all over.v1[A; a12]have meat for meals.Talagsa na lang kitang makakarni panahun sa kwarisma,We rarely eat meat during Lent.Karung mga panahúna makarni na ang irù,Nowadays dog meat can be used as food.2[A; a]use s.t. for meat.Ang usa ka bábuy átung aslun, ang usa karníhun,One pig will be roasted, the other will be cut into pieces for meat.— asáduroast meat.— nurtincorned beef.v1[A13]have corned beef.2[A3; a12]make into corned beef.— púralean meat.karnihannmeat section in the market.-síra, -sírunmeat dealer.karnírunsheep.-in-aa way of weaving, usually of a blanket or a towel, that comes out thick and curled like a sheep’s pelt.karpintíruncarpenter.v[B156; a12]be, become a carpenter.karpitncarpet.rid —n1red carpet, royal welcome.2seats placed just outside a ring where live shows, boxing, or wrestling matches, or exhibitions are held.karsádanstreet, highway.v[A; a2]build a road.Ang mga baryuhánun mismu mauy nagkarsáda niíni,The village people themselves built this road.Karsadáhun ning dapíta,This place will be made into a road.paN-v[A2]go along the street or highway.karsilnprison house.v[AP; c1]put s.o. in prison.Karsílun (ikarsil) nang táwung walay salà?Imprison an innocent man?karsitin=kalsitin.karsu=kalsu.karsúnisn1trousers.2=nag-,1a.v1[A; a]wear, make into trousers.Mukarsúnis ka bag dáan?Would you wear old trousers?Bísag mga babáyi run magkarsúnis na,Even the women wear trousers these days.Ang babáyi dílì pa makakarsúnis sa simbahan,Women still cannot wear trousers to church.Karsunísun ku kining panaptúna,I will make this cloth into trousers.Karsunísi ang bátà,Put the child’s pants on him.Ikarsúnis ning bag-u. Tan-áwun ta,Put on these new trousers. Let’s look at them.1anag-men, viewed as potential partners for women.Unsay ákù? Dílì ra ikay nagkarsúnis (karsúnis),What do I care? You’re not the only man in the world.2[A12; b8]get pants.Nakakarsúnis ku pagbisíta nákù sa ákung uyuan,I got me a pair of pants free when I visited my uncle.Lúgus ku makakarsúnis niíning ímung iswildu nákù,I can hardly afford to buy pants with what you pay me.Pagbisíta sa ákung bayaw hikarsunisan kug mahalun,When my brother-in-law came for a visit, it cost me an expensive pair of pants.paN-v[A2]put one’s pants on.Nangarsúnis pa ku pag-abut sa bána,The husband arrived while I was putting my pants on.Midágan siyang wà ngánì makapangarsúnis,He ran off without even getting a chance to get his pants on.-un(→)ncloth to be made into pants.Bayinti ang karsunisun niíning panaptúna,This cloth costs twenty pesos per cut (enough to make a pair of pants).-in-nmade like a pair of pants.Paldang kinarsúnis,A skirt made like a pair of pants.-in-annway one wears one’s pants.Yasyas ug kinarsunisan nang tawhána,That man wears his pants crookedly.karsunsilya=karsunsilyu,n1.karsunsilyun1panties.2man’s undershorts or boxer-style trunks.v[A; a]wear, make panties, underpants or boxer trunks.karta1nletter sent by a prospective groom’s parents to the parents of the prospective bride announcing that they will come to the house to ask for the girl’s hand formally (pamaláyi).v[A; b6]send such letter.karta2n1cards or mahjong pieces.2hand in cards or mahjong.Sa íyang karta dihay duha ka alas,He got two aces in his hand.†kartabunv[AN; a1]strike from an upraised position with the hand or s.t. held by the hand.Mukartabun ning batáa sa íyang gulunggulung ug sungúgun,This child will strike you hard with his rattle if you tease him.Way sakit ang unlan nga ikartabun sa ū́,A pillow does not hurt if you strike the head with it.kartilnplacard, poster, notice for display in a public place.kartilya1n1system of teaching reading where the student starts by learning the alphabet, then the combination of two or three letters to form syllables, and finally the blending of the syllables to form words.2primer reader teaching this method.kartilya2=karitilya.kartíra1n1wallet.2lady’s bag.3small briefcase or suitcase.kartíra2=karitíra.kartírunmail carrier, postman.v[B156; a2]be, become a postman.kartíyuv1[AN; a]be able to work out a problem, think one’s way out of a tight spot.Wà siya makurnir kay maáyung mangartíyu,They couldn’t pressure him into marriage, because he was a quick thinker.Kartiyúhun nátù ang makina básig muandar,Let’s try to use our brains on this sewing machine. Maybe we can figure out how to make it go.1a[A; a12]accomplish s.t. with less than what one would normally have available.Ug maáyu kang mukartíyu, makapaiskuyla ka sa ímung anak,If you handle your limited resources right, you can still send your son to school.Wà tay istrungkadur, átù lang kartiyúhun ug kutsilyu,We don’t have a screwdriver, but we’ll manage it with a knife.2[A13]slap together a plan hastily.Nagkartíyu lag usa ka dinalìdaling ripurt,He just waffled up a quick report.nability, thinking power to solve problems.kartiyúhanahaving a knack for solving problems.kartulínank.o. smooth and fine-grained cardboard of a thin and sturdy sort.kartun1n1cardboard box.2cardboard.v[a12]put in a cardboard box.Gikartun ang mga rilip,The relief goods were put in boxes.-in-n1put in a box.2by the boxful.kartun2,kartuningnanimated movie cartoon.v1[A]have, show a movie cartoon.2[c1]make into or show as a cartoon.kartutsu=karatsutsu.kárunan open carriage on wheels used for carrying sacred images of saints during a religious procession or a body in a funeral procession.v[A; c1]put on a carriage, make a carriage for a procession.karùv[AB; a12]shake s.t. to see if there is anything inside or to loosen it, for s.t. rooted to be loosened.Dúnay nagkarù sa halígi kay nagharag na,S.o. must have shook the post because it’s leaning to one side.Nagkarù na ang íyang ngípun ug ipaibut na,His tooth is loose and should be extracted.Karua nang kawit ug may sulud ba,Shake the toddy container to see if there is any inside.karul(fromarul)v[AB16N; a]pluck feathers out, molt.Nagkarul (nangarul) ang mga balhíbu sa manuk,The chicken is molting.Gikarul níya ang balhíbu sa manuk,He plucked out the chicken’s feathers.kárul1v[AC12; b]go Christmas caroling.kárul2v1[A3]clatter, make a clattering sound.Mukárul ang bakyà níya sa salug,Her wooden slippers will clatter on the floor.2[B2S46; a4]for the teeth to chatter.Mikárul (gikárul) ákung suwang sa katugnaw,My teeth (lit. chin) chattered because of the cold.nclatter.Dungug sa sílung ang kárul sa mga plátu,The clatter of the plates could be heard downstairs.karumátank.o. large two-wheeled cart with shafts, designed for draft animals but in urban areas pushed by people, used for transporting s.t. heavy.v1[A; a2]haul s.t. in a carromata.Karumatáhan ta kag balas tulu ka biráda,I will deliver you three carromata-loads of sand.2[A13; a12]go s.w. in a carromata.paN-v[A2; b6]earn one’s livelihood by hauling things on a carromata.karumatilyana small three-wheeled cart, pushed by people.karunshort form:run1this time now.Gikinahanglan ka karun,You are needed now.Sukad karun ayaw na pagpakítà dinhi,From now on, don’t show yourself here.sa pagka —as of this moment.Sa pagkakarun wà kuy ikabáyad nímu,For the moment, I can’t pay you yet.— dáyunright now.Lakaw karun dáyun,Go this minute.matag — ug unyàevery now and then.Nahigmata siya matag karun ug unyà,He kept waking up every so often.2this time, immediately ahead of us.Latiguhun ta ka run,I’ll whip you in a minute.— naI’ll do it in just a minute.‘Mangáun na ta.’—‘Karun na!’‘Let’s eat.’—‘OK. Just a minute.’— paajust now.bin a little while.Wà pa siya. Karun pa tu siya,He hasn’t gotten here yet. He’ll be here presently.— ka giyudyou’ll get it in a minute.Karun ka lang giyud, bayhána ka,You’ll get from me, woman.3today.Unsa man ta run (rung adláwa)?What is it (lit. are we) today?— nga[time]this [time] we are at now.Karung simanahúna,This week.Karung adláwa,Today.Sus, ínit rung udtúha,My, how hot it is this noon.4-ngthis coming.Kitáun ku siya karung udtu,I’ll go to see him this noon.Karung Hulyu,This coming July.Mugíkan mi karung alas dúsi,We’ll leave this coming noon (twelve o’clock).4a-ng bag-urecently.Gibisitáhan ku níla karung bag-u,They recently visited me.5the ones now as opposed to people at other times (Nominative or Dative).Ang karung mga istudiyanting nagbanhà dihà, sa ímung klási,The students that are making noise there are from your class.Karung (niárung) mga panahúna, mahal tanang palalítun,These days everything is very high.niárun, árun(Genitive, Dative).Wà ku mahibalu niárun,I don’t know this thing here.Sáma niárung panahúna,Just about like the weather we’re having here.6particle used to keep a narration on track: now.Karun,kadtung ákung giingung babáyi ...,Now, this woman I was telling you about ...7ba —particle of pause in making a calculation: let’s say.Padangtan ba rug diyis minútus,Let it boil, say, for about ten minutes.Sumā̀ sa ímung gustu. Dus písus ba run ang ihátag, maáyu na,Whatever amount you want—say, two pesos, that’s good enough.karún(fromkarun,5) that’s right.Karún. Mau nang tubága ákung gustu,There. That’s the answer I want.karunkarunv[A12; a12]tell s.o. to do s.t. in a hurry.Dílì ta makakarunkarun ug súgù níya,We cannot tell him to do s.t. in a hurry.karunkarun dáyunthis very instant.Lakaw karunkarun dáyun,Go this very instant.-ayat this very moment.Karúnay pa siya batíag kalúuy sa íyang asáwa,It’s only now that he felt pity for his wife.kárungadisheveled.v[B3; c1]be, become disheveled, become tousled (hair).Human sa áway nagkárung íyang buhuk,After the fight her hair was all disheveled.karunsingna variety of sweet potato, oblong-shaped, reddish-skinned, and with white meat. When cooked it has dry and powdery, but tasty meat.karúsan1=káru.2=karumáta.3float, a decorated vehicle for carrying exhibits in a parade.v1[A; c1]make, use as akarúsa.2[A; c]carry on akarúsa.3[A; a12]go s.w. on akarúsa.karut, kárut1v1[A; a]scratch hard so as to take flesh.Ayaw karúta ímung pangágud, kay magdugù,Don’t scratch deeply into your athlete’s foot because it will bleed.2[A; a]get the last bit that remains in a container out, such that the bottom of the container is scraped.Karúta ang dukut kay wà nay kan-un,Scrape out the rice sticking to the bottom of the pot because there is no more rice.3[B126; a12]run out of gambling money or go bankrupt in a business.Nakárut siya sa tárì, wà giyuy nahibilin sa íyang kwarta,He lost all his money at the cockfights. He had nothing left.Nakárut ang tindáhan nga wà maáyu pagkadá,The store went bankrupt because it was not well managed.kárut2ncarrot.karwáhina horse-drawn passenger carriage, usually four-wheeled.v[A13; ac]go, bring s.t. by carriage.karwas=kamras.karyádav[A; a]transport things with animals or people.Nagkaryáda mi ug bála sa kaniyun ngadtu sa panggubátan,We hauled artillery shells to the front.Nalúya ang kabáyù kay usa na ka simánang gikaryáda,Our horse is weakened because it was used to haul things for the whole week.naction of hauling.Sa maung gidaghanun sa mais ang karyáda mulungtad ug duha ka adlaw,With that much corn, the hauling will take two days.paN-v[A2]engage in a hauling business.karyadahannvehicle used for transporting.kinaryadáhannmoney earned in hauling.karyír=kírir.kás1n1cash, money on hand.Pílay kás náa nímu dihà?How much do you have?2money as opposed to other things of value.Ang nakáwat aláhas ug kás mga dusintus,I lost jewelry and two hundred pesos cash.v[A; a2]pay s.t. in cash.Kásun ku lang ang báyad,I will make the payment in cash.— adbansadvance on one’s salary.v[A; ac]ask for or give a cash advance.kā́s2=kálas.seekalas2.kasav[A; bc]bet on s.t. or an amount.Mukasa ka sa ákung manuk?Will you bet on my cock?Kasahan kug usa ka líbu si Ilurdi,I’ll bet one thousand pesos on Elorde.Pilay ímung ikasa?How much do you bet?kásan1business firm.2commercial building.— digubyirnugovernment building.— riyalthe term given during the Spanish regime to refer to the building in which government offices were located.kásàv1[A; c16]produce a crackling, rustling sound.Nagkásà ang mga ilagà sa táas sa atup,The rats are rustling up in the roof.Ayawg kasáa (ikásà) ang pagkúmut sa mga papil,Do not make the papers crackle when you crumple them.2[B]talk loudly, too garrulously.Mukásà nà siya basta náay babáying mamínaw níya,He talks a lot and loud when there are women listening.Ngánung nakásà man mu dinhà?What are you chattering about over there?n1crackling, rustling sound.2preparation for a party, esp. cooking, as evidenced by noise.May kásà sa íla. May kumbira dagway,There’s the noise of preparations at their house. They must be planning a party.aa chatterbox, talking too much.kas-a11short forkanus-a.2seeusa.kasába=kamúting káhuy.seekamúti.kasádu1seekasal,2.2seekasar1, 2.kasagnk.o. edible salt-water crab growing to 4″.paN-v[A2; b6(1)]catchkasag.kasáhus=kusáhus.kasaln1wedding.2taking of vows by a nun.v1[A; a]officiate marriage rites.Ang misiyun mukasal sa mga magtiáyung mansibádu,The missionary priest will marry the common-lawcouples.Daghan ang kaslun basta Hunyu,Many people get married in the month of June.2[a12]for a nun to take her final vows.Gikasal na ang madri,The nun has taken her final vows.(←)nintense wedding activity.pa-v[AC12; c]marry s.o.Kinahanglang mupakasal siya nímu kay burus ka,He should marry you because you’re pregnant.Íyang gipakaslan ang babáying íyang napaangkan,He married the woman who had borne him a child out of wedlock.Ipakasal nà sila,Have them get married.kasádu1having gone through a marriage ceremony.Mansibádu ang ákung ginikánan kay dílì kasádu (kinasal),My parents are common-law husband and wife. They have not been married.2married, as opposed to divorced or single.-in-=kasádu, 1.kaslunun, kalaslunns.o. about to be married.kasamintu, kasamyintunstate of being officially married.Ang kasamintu dílì garantíya sa malipáyung panagpúyù,It’s no guarantee that you will be happy living together, just because you have been officially married.kasaníhansee*sáni2.kasapanot being able to taste.v[B; b6]get to be so one can’t taste a thing.Mukasap ang bàbà basta kahilanatun ta,One loses his sense of taste when there is an incipient fever.kasapuyguna box of matches.kasar1v[A; c1]load or cock a gun.Nagkasar siyang dáan kay nahadluk siyag hiunhan,He loaded his gun beforehand because he was afraid he would be shot at first.Gikasar níya ang pistúla ug gitan-aw kun dúna bay bála,He cocked his pistol and looked to see if it had bullets in it.kasáduafor guns to be loaded.kasar2v[A; bc]put up money for a bet, see s.o.’s bet.Mukasar kug dusintus. Mudáwat ka?I’ll bet two hundred. Do you accept?Kasdan ku ang ímung mil,I’ll accept your thousand-peso bet.kasádunamount put down in a bet.Pilay kasádu ninyu?How much money is involved in the betting? a for a bet to be finalized.Kasádu na. Dì na ta makabakwì,The bet’s been made. We can’t get out of it.v[AC; a2]make it a bet, bet money against each other.Nakigkasádu kug milyunaryu,I bet against a millionaire.Hinúgay nang ímung hambug. Kasadúhun nátù,That’s enough of your big talk. Let’s make it a bet.kásawv[A; c1]make noise by splashing water.Wà siyay kuhà kay dinhay nagkásaw,He didn’t make a single catch because s.o. was splashing.kasba1v[A; a]eat greedily like a pig.Nakakasba ka na, mangáyù pa giyud,You have already eaten, but you are asking for more.Gikasba sa bábuy ang ákung kamutihan,The pigs chewed up our sweet potato garden.kasba2v[AC; ab2]for animals to mate, or (applied vulgarly) for people to do so.Pakasbahun ang ámung butakal sa ímung anay,We’ll have our male mate with your sow.kasbunk.o. heron that eats rice:Nycticoraxcaledonicus.kási1almost all, nearly all.Kási sa mga istudiyanti nakabayad,Nearly all of the students have paid.Kási sa (ang) mga nagpuyù dinhi dátù,Almost everyone who lives here is rich.kasikási=kási1.kási2v[AC; ac]make or take on a bet, make it a bet, bet with each other.Nagkási sila. Siya didtu kang Markus ug ang usa kang Sirhing,They made a bet. He was for Marcos and the other one was for Serging.Kasíhi siya, ambi mukasar ba,Bet him. Let’s see if he takes it.Ikási ang ákung kwarta sa manuk níya,Bet my money on his cock.nbet made.kasibáya=kisibáya.kasíkas=kalasíkas.kasíli1=bais.kasíli2nk.o. darter:Anhinga melanogaster.kasílikngeneral name for wrasses.kasilyasntoilet, room with a toilet in it.v[A13; a2]build a toilet, bathroom.anothing as compared to.Kasilyas lang ang Sibu sa Manílà,Cebu is nothing compared to Manila.paN-v[A2; b6]go to the toilet.Hulat únà kay mangasilyas pa ku,Wait a moment. I’m going to the toilet.kasilyíruna person hired to empty the septic tank or a toilet hole of its contents.v[B136]be akasilyíru.kasingntop.v[a12]make into a top.(←)ngame of playing with a top.v[AC; b6(1)]play with a top.-in-ashaped like a top.Talabánug nga kinasing,Kite shaped somewhat like a top.kasingkásingnheart.Laming adubáwhun ang kasingkásing,Heart tastes good stewed in soy sauce.Dakung haw-ang sa ákung kasingkásing,A feeling of emptiness in my heart.Tigpatantu nga way kasingkásing,A heartless money-lender.gastu ang —=gastu ang kunsinsiya.seekunsinsiya.-in-asincere.Kinasingkásing ang íyang pahalípay,He was sincere in his congratulations.-ana1kindhearted.2heartless.Nakaáku pagbíyà sa íyang mga anak, kasingkasíngang amahána,He could actually abandon his children. What a heartless father!2airon-nerved, stouthearted.Kasingkasíngan giyung duktúra kay nakaáku pag-upira sa kaugalíngun níyang asáwa,He’s a very stouthearted doctor because he can operate on his own wife.kasíran1one who gets room and board.2amount paid for room and board.v[A; c]board s.w.Balay nga íyang gikasiráhan,The house he is boarding at.Háin mu ikasíra ang ímung anak?Where did you have your child board?kasirahannboarding house.kasirúlana covered saucepan with a long handle or with ear-like handles at the sides.kasíyu=kisíyu.kaskádu=kaskáru.kaskárun1name given to skin infections characterized by numerous sores.2scaly skin infection caused by ringworm.v[B126; a4b4]be, become affected with this k.o. skin disease.kaskas1v1[A; a1]dig in, scratch to get a foothold.Makakaskas kining ligíra bísan dangug ang dálan,This k.o. tire can hold even on a slippery road.2[A23N]strive hard, make great efforts.Mukaskas (mangaskas) ku karun myintras bátà pa,I’ll strive hard and make use of my time now while I’m still young.nactivities, intense work.Ímu ra man ang tanang kaskas dinhi,You are the one doing all the work here.kaskas2v[A; a1]strum a guitar.Kaskása ang sista kay musáyaw ku,Play the guitar because I’m going to dance.naction of strumming.Akung kaskas, ákung sáyaw,Why do I have to do everything around here? (Lit. It’s my strumming and my dance.)kaskas3v[A; ab2]uproot vines to clear an area.Kaskása ang kamutihan,Clear off the sweet potato patch.*kaskas4-in-nmesentery, the membranes which enfold the intestines and their appendages and connect to the dorsal wall of the abdominal cavity. It is used to wrapmurkun.kaskas5=kalaskas.kaskás=kalaskálas.kaskun1the framework and the main structure of s.t. without appendages.Kasku sa sakayan,The hull of the boat.Kasku sa kutsi,The body of the car.Kasku sa táwu,The torso of a man.Kasku sa muskitíru,Walling of the mosquito net.2a blunt-bowed wooden boat with square stern about 30′ long, towed or with a sail, used for lightering or for river or coastal transport. It is so called because it consists of little more than a hull.v[A; a]build the basic structure of s.t., use as the basic structure.Wà pa ku makakasku sa ákung muskitíru kay wà pa kuy ilangitlángit,I haven’t made the sides of the mosquito net because I don’t have materials for the top.kaskugv[A12]muster enough strength to move or to do s.t.Dì pa makakaskug sa pagbángun ang masakitun,The patient doesn’t have enough strength to get up out of bed.kasla=tubatuba.seetúba.kaspandandruff.v[A123P; a4]get dandruff.kaspahunahaving dandruff.kaspagafor hair to be dry.Brilyantíni ang ímung buhuk kay kaspag kaáyu,Put brilliantine on your hair because it is very dry.v[B]for hair to become dry.kaspat=kampat.kastav1[A; b(1)]for animals to mount in copulation.Ug mukasta ang báka sa láing báka, nag-ulag na,When the cow mounts another, it means she’s in heat.2[A]have sexual intercourse, copulate (derogatory).Hígal kaáyung tawhána. Mukasta bisag unsang bayhána,He’s over-sexed. He’ll go to bed with anybody.kastanits=kastanyas,n2, v2.kastanyasn1chestnut.2castanets.v1[a1]make into castanets.2[A; b6]use castanets.kastanyíta, kastanyítas=kastanyas,2.kastǎr=kasta.kastíguv[A; ab2]inflict punishment on s.o., usually physical.Ginadilì sa maistru ang pagkastígu sa istudiyanti,It is forbidden for teachers to inflict physical punishment on their students.nphysical punishment.— hiniralpunishment meted to all in a group, without distinction.kinastiguhannmanner of inflicting punishment.kastílà=katsílà.kastilyanCastile.kastilyanhunn1Castillian.2Castillian speech.kastilyun1castle.2ornate fireworks, pyrotechnical display.v1[A13; b]display fireworks.2[a12]make into pyrotechnicfireworks.kastur úwilnCastor oil.kastusncelibate.Ang mga munghi mga kastus,Monks are celibates.v[B16; c1]be, become a celibate, take the vow of chastity or celibacy.kásuncase, suit.palit ug —get dragged into a case.way —nothing serious.Síging bayli kay way kásu,On with the dance because there’s nothing serious.v[A23C; b3c1]make a legal case.Magkakásu giyud kamu kun dílì mu magkasinábut,You will have to go to court if you can’t come to an understanding.Makásu giyud nang yutáakay way mga dukumintu,That property will become a matter of legal dispute because the papers are not in order.Pára singku sintábus kasúhun pa giyud nà?You want to make a federal case out of a nickel?paN-v[A2; b]get involved in a lawsuit.Kun mangásu ka kinahanglan hustu ka sa bulsa,If you get involved in a lawsuit, you must have enough money.Hitabù nga gipangasúhan,Incident that was the subject of a lawsuit.ing-, pur-ing-seeingkásu.kasulyanchasuble.v1[A; b]have, put on a chasuble.2[a12]make into a chasuble.kasuyncashew:Anacardium occidentale.kaswalncasual worker, government worker employed with no permanent appointment.kaswayn1k.o. deep-sea crab about the same size as thelangbayand with longer claws.Parti na gánì sa nigusyu kasway nà sa lápuk, hínay nga mangapay, lagsik mamiluk,When it comes to business, he is like a crab in the mud: he moves slowly but his eyes are constantly blinking (i.e. he is alert).2crab legs.Walu ang kasway sa langbay,Sea crabs have eight legs.3limbs of people.Tag-as ug kasway ang taas nga táwu,A tall person has long limbs.kasya1ntraces of the harness of a plow.v[A; a]use as the traces in a plow.kasyahunnrope to be used as trace in a plow.kasya2=akasya.kasyahan=akasyahan.seeakasya.kasyúti, kasyútis=sayúti.kát1v1[A; b(1)]take or give a cut from an amount of money due s.o.Kátan sa ahinti ang halin,The agent will take a cut from the proceeds.Kátan ang ahinti ug dyís pursintu,The agent will get a cut of ten percent.2[A; a]cut playing cards.Kátun ang baráha paghumag saksak,The deck of cards is cut after it is shuffled.3[A; a]for a movie to have s.t. cut out of it.Gikát sa sinsur ang hílas nga parti,The lewd scenes were cut out by the censors.3a[A; a12]stop a recording to correct an error by re-recording.4[A; a2]cut the ball in table tennis, hitting it with the edge of the paddle to make it spin.n1one’s share in a deal, commission.2action of cutting in cards or table tennis.3portions of a movie removed by the censors.4recording.Maáyu kaáyu mukanta. Usa lang ka kát, úki na,He is really a good singer. Just one recording, and it is O.K.4asingle side of a record.kát2=kálat1, 2.kátaafor sounds to be rapid, in quick succession.Kátà lang ininglis níya!He talks English so fast!v1[B6; c1]talk rapidly.Mikátà lag tabian ay,There’s the babbler talking at full speed.Ug katáun (ikátà) nákù ang ákung sinultihan, dì mu kasabut,If I talk rapidly, you won’t understand.2[B3(1)6]make a series of sharp short sounds in quick succession.Mikátà ang masinggan,The machine guns rattled.Makakátà gánì ang makinilya,If the typewriter makes a rapid popping noise.Mikátà na ang ákung gilung-ag ságing,The bananas I’m cooking are bubbling now.(→)atalking rapidly.kátabv[A; ac1]chatter, talk rapidly about s.t. trivial and not sensible.Nagkátab ang bàbà sa tabì,She’s running off at the mouth with gossip.-un(→)agiven to chattering.katabuknk.o. sweet potato with reddish peelings and white, not prized meat.katadkatadv[A; c]stamp one’s feet in anger or in a tantrum.Mikatadkatad ang bátang gustung muuban,The child stamped his feet because he wanted to go along.kátagv[AB16; c1]spread, scatter out, cause s.t. to be scattered.Ngánung nagkátag mu dihà. Tápuk mu ngari,Why are you scattered out all over? Come in close here.Ikaw nagkátag sa mais sa bululáran?Was it you that spread the corn out on the drying tray?nhow good one is in s.t.: one’s ability as it appears after being tested in competition.Hawud aku sa Pámas. Makatulu nga bist aktur. Kanà ang kátag ku,I’m one of the top actors. I won the FAMAS award as best actor three times. That’s how good I am.katakátaa1for s.o. to be too eager to do work no one told him to do.Katakáta ka man giyung mudáru. Hala tiwasag dáru tung umahan,You have been wanting to plow so much, so go ahead, plow the whole field.2daring to do s.t. one is not supposed to do.Katakáta giyud ning bayhána mulakaw magabíi nga mag-inusára,This woman is daring. She goes out all alone at night.v[A13P]take s.t. onto oneself one shouldn’t.Kinsay nagkatakáta (nagpakatakáta) ug lútù niíning bábuy nga wà may mandù nga lutúun?Who went and cooked this pork when nobody told you to do it?katála1(not withoutl)nmonkey wrench with straight gripping edges as opposed to one with curved grips (yábi túbu).v[A; a2]use a monkey wrench on.katála2(not withoutl)nk.o. white parrot with a red beak.katalagmanseetagam.katalug, kataluguncatalog, esp. of fashion design.v[A13; c1]compile or make a catalog.katambakngeneral name for porgies andsheepheads, esp.Lethrinus spp., and also loosely given to fish of similar appearance such asMonotaxis grandoculis.katangnk.o. edible fresh-water crab growing to 4″ by 3″, dark brownish-green in color.kátapv1[B; c1]spread all over.Mikátap ang mga táwu sa plása,People were all over the plaza.Ang usa ka galun nga pintal dílì makakátap sa pisami,A gallon of paint will not cover the entire ceiling.2[B]for vision or reasoning powers to be blurred.Nagkátap ang ákung tinan-awan sa mga lúhà,My vision was not clear because of my tears.Mikátap ang íyang hunàhúnà sa hilabihang kasábà,He couldn’t think clearly because of the incessant din.a1be spread widely.Kátap kaáyu ang balità,The news spread widely.2for vision or thoughts to get blurred.katarak, katarátancataract of the eyes.kataruncough.v[A1; a2]have a cough.katawnsupernatural sea creatures with the head and trunk of a beautiful woman and the tail of a fish, which play practical jokes on fishermen, kidnap them, or drive them crazy.v[A13; a12]for akatawto annoy a fisherman.Dúna kunuy nagkataw ni Pidru sa íyang pagpamasul gabíi,They say a mermaid took an interest in Peter (played jokes or tried to lure him) last night while he was fishing.Gikataw nà siya maung nabúang,A mermaid went after him, and that’s why he went crazy.katáwaseetawa.kátayv1[AN; b(1)]for plants to creep or climb onto s.t.Nakakátay na ang kamúti sa tibuuk baul,The sweet potato vines have spread all over the field.Ang kural nga gikatáyan sa bágun,The fence the vines were climbing on.2[B3(1)6; aP]for news, fire, and the like to spread.Mikátay dáyun ang balità,The news spread quickly all over the place.Dakùdakung lunà ang gikatáyan sa súnug,The fire spread over a wide area.pina-nlonghand writing.ka-v[A13]for s.t. to trail in a scattered way behind s.t. moving forward.Nagkakátay ang tinái sa hidunggaban,The intestines of the stabbing victim trailed behind him.-an(→), -ánanns.t. on which vines climb.káti, kátìv1[A; a]set s.t. into motion by providing a stimulus or catalyst.1ause, lure s.t. with a decoy or lure in hunting or fishing.Katíhun nákù ang núkus íning uwang-úwang,I’ll lure squids with this artificial shrimp.Kining ákung sunuy mauy ikáti sa mga ihás manuk,We’ll use my cock to lure wild chickens.1b[A13SN; a12]win a big amount in gambling with a small starting bet.Nakakati (nakapangati) giyud kug bayinti sa ákung písu,I managed to win twenty pesos with my one peso.2[A; b5]prime a pump by pouring water in until suction is established.Dílì muágay nang bumbáha ug dílì katíhun (katíhan),That pump won’t work unless it is primed.2a[A; a]induce vomiting.Katía ang íyang pagsúka arun isúka ang hilu,Induce him to vomit so that he will vomit out the poison.2b[A; a]remove water that has gotten into the ears by priming with warm water.Kinahanglan inadlaw ang túbig nga mukáti sa túbig nga nahasulud sa dalunggan,Use warm water to get the rest of the water inside your ears out.3[A3P; a1]stir up emotions.Bantay ka lang sa ímung kakiriwan. Magkáti ka lang sa ákung pangísug,You’d better stop touching my things. You might stir up my anger.(→)n1decoy.2water used to prime a water pump.katihan, paN-ndecoy, lure in fishing.katihanannplace where one catches or traps game or fish by using a decoy or lure.maN-r-nperson who traps game.katikatiun, katìkatiun, katikatihuna1for a woman to be provocative.Kanang bayhána katikatiun kaáyu sa íyang míni nga sinínà,That woman is provocative in her miniskirt.2inciting trouble, butting in to create trouble.Katìkatiun kang pagkatáwu. Dalì ra kang makaagig áway,You’re such a trouble-maker. It doesn’t take you long to find a quarrel.katíbunchildren’s game of tag played by two.v[A1; b6]playkatíbu.katidralncathedral.kátidsnvacation home, house in the mountains or on the beach where one spends one’s leisure time.v[A13]have a vacation house.kátids indastrincottage industry.kátignfloat of the outrigger.v[A; a]provide a boat with outriggers.Gikatígan na ang sakayan,The floats are being put up now.katigbì=ílas.katiguríyancategory.v[c1]place in a class or category.katíkatv[A; a]climb up s.t. vertical using both hands and feet.Nahadluk kung mukatíkat sa bintánà,I’m afraid to climb through the window.Katikáta kanang hinug kapáyas,Climb up to get those ripe papayas.katikatindoodlebug, larva of the ant lion.katikismuncatechism.v[A13]hold a catechism class.katikistana person who teaches the fundamentals of religion.v[AB16; a12]be a catechist.katisismu=katikismu.katimpank.o. large sweet potato with white peelings and yellowish meat, rather dry and good eating.kátinafor things to be suspended or hanging higher than the normal level.Iubus-ubus paghikut ang muskitíru, kátin ra kaáyu,Hang the mosquito net a little lower. Its edges are too high.v[B1; c1]hang, be suspended in mid-air or not hanging down as far as the normal level.Mikátin (nakátin) ang íyang sinínà kay mabdus man siya,Her dress is kind of up in the front because she is pregnant.udtung —, — ang búlanhalf-moon in the last quarter (so called because the moon is high in the sky at daybreak).kat-inv1[A; b6]cut in in a dance.Maglágut ku ug kat-ínan ta,I get irritated if s.o. cuts in on me.2[A; c]insert s.t. in its proper place in a file or series.Ikat-in ring bulyúma sa láray sa insayklupidiya,Replace this volume in its proper place in the row of encyclopedias.

kardíru=kaldíru.

kargav[A; c]1load, put in or on a conveyance.Suhúli ang nagkarga sa bukag sa trák,Pay the man who loaded the basket on the truck.Ikarga ring ságing sa balsa,Load these bananas on the sled.1a[A]take a load.Mukarga ug tris tuniládas ning tráka,This truck can take a load of three tons.2charge a firearm or battery.Gikargáhan nákù ang ripli,I loaded the rifle.Gikargáhan na ba ang ákung batiríya?Has my storage battery been charged?2a[A]hold a certain charge.Dì na mukarga ning batiriyáha,This battery cannot be charged any further.3[A; c1]carry s.o. in one’s arms.Akuy mukarga sa bátà kay nagkagúkam ka sa mga dad-unun,I’ll carry the baby for you. You’ve got enough to carry.4[A1; c]include figures in another figure.Kinsay nagkarga sa sumáda karun sa lista sa miáging búlan?Who included today’s totals in last month’s list?Ikarga ni sa útang nákù,Add this to what I owe you.5[A13; b6]charge s.o. for s.t. falsely.Gikargáhan siyag útang,He was falsely charged a debt.5acharge interest on.Ang ákung útang gikargáhan ug diyis pursiyintu,I was charged ten percent interest on my debt.n1load.hustu sa —well prepared.Antis mularga, hustu sa karga,Before venturing into s.t., everything should be prepared in advance.trák di-cargo truck.2— búru, búrutk.o. card game, similar to idiot’s delight. Each player gets five cards. The dealer pulls a card from the pack and puts it down face up. Each player follows suit. Whoever cannot follow suit must draw from the pack until he can. The one who puts down the highest card leads. The object is to rid oneself of his cards.v[A; c]playcarga burro.— sirádaafull, filled to capacity.Wà mi makasakay kay pulus karga siráda ang mga trák,We did not manage to get a ride because the buses were filled to capacity.Karga siráda ang ákung tiyan adtung kaúna,My stomach was filled to bursting after that dinner.v[B12; c1]become full.paN-v[A2; b6]work as a laborer loading goods.-dan1action of loading cargo on a boat.Ug way kargáda, wà say trabáhu ang mga kargadur sa piyir,If there is no loading to do, the stevedores are idle.2supplies or materials issued to an army, workers, and the like.v[A; c]1supply with materials or provisions.Kargadáhan mug dúgang bála,You will be supplied with additional bullets.2give supplies to.Ang SWA mikargáda (nagkargáda) ug panaptun sa nasunúgan,The SWA supplied the fire victims with materials for clothing.-dua1loaded, full.Dì na pasakyan ang trák. Kargádu na,The truck will take no more passengers. It’s full.2drunk.Ayaw na siyag paimna kay kargádu na,Don’t give him any more to drink because he’s already loaded.3full of, having lots of.Kargádu ug búnga ang nangkà,The jackfruit is full of fruits.3amost of.Kargádu sa mga istudiyanti karun way batásan,Most of the students nowadays are ill-mannered.3bbe present in large quantities.Kargádug Insik sa Hungkung,Hong Kong is full of Chinese.Kargádu mga way kwarta ang nagpuyù dinhi,A lot of the people that live here don’t have money.Kargádug asin ang ímung timpla,You use a heck of a lot of salt in your cooking.v[B1; c1]1get to be loaded.2get drunk.-dur(→)none who loads things onto a conveyance.v[B156; a12]become a loader, stevedore.-mintuncargo, baggage.

kargantiamaking a pest or nuisance of oneself.v[b6]consider a pest.Gikargantíhan ku ánang batáa, sígig pangáyug singku bísag gibalibáran na,I find that child a pest because he keeps asking for a nickel even though I already told him no.

kargunfinancial responsibility.Ímung kargu ang pagpaiskuyla sa ímung anak,It is your responsibility to send your child to school.Kargu sa suluguun ang mga plátung íyang nabuak,The servant is held responsible for any plate he breaks.v1[A; a1]take financial responsibility.2[A; c6]hold s.o. responsible.

*kari1— dipátandish of beef joints and feet with banana bud and eggplants cooked into a thick soup with rice and peanuts added.karikarina dish of beef joints and feet cooked with Chinese spices.v[A; a2]have one of these two dishes.

kari21=kiri.2=ari(dialectal).

kárincurry powder.v[A; a12]cook with curry.karihanncurry powder container.

karidadncharity.íhas di —Daughters of Charity, a religious order.

karikatúrandrawn caricature.v[A; b5c1]portray in caricature.

karikit=kurikit.

karínank.o. skirt with no tail which gathers around the hips and with projecting ends used for tying around the shoulders, usually of home-woven cloth. It is worn around the house.v[AN; b6c1]wear thekarína, make into akarína.

karindiríyana small eatery where ready-to-eat foods are displayed.v[A13; a2]engage in acarenderiabusiness.paN-v[A13; b]go to acarenderiato order food.

karingkingv[A23]for women to conduct themselves so as to attract admirers.Kanúnay na siyang magmik-ap run, mikaringking na tingáli,She always makes her face up nowadays. She must be trying to attract admirers.nparamour, mistress (humorous).

karinyunshowing of affection by words or action.v[AC; b]express affection physically or with words.Ang hustis mikarinyu sa íyang kustumir,The nightclub hostess caressed her customer.Karinyúhun únà ang pagdúlug úsà magkúan,We engage in tender exchange of affections before we do it.Karinyúhan gánì siya sa íyang anak, mawā̀ dáyun ang kasukù,As soon as his little girl kisses him, his anger vanishes.-sa1a1showing affection.Dì ku kabalíbad sa karinyúsa nákung anak,I cannot refuse my daughter because she is so affectionate.2being charming in action and speech.Ang mga Ilungga karinyúsag tíngug bísag masukù,The Ilongo women talk sweetly, even when they are angry.v[B12; c1]1become affectionate.2become charming and pleasant.Ang íyang sanag nga pagtan-aw sa kinabúhì mauy nakakarinyúsa níya,Her bright attitude on life allows her to be sweet and charming.-su=karinyúsa(male).

karinyúsa2n1folk dance in 3/4 time.2song which accompanies this dance.v[A2C2; b6]dance thecariñosa.

karír=kírir.

karíra1n1horse race.2=anilyu,n1, v.v[A13; b6c1]have or run a horse race.karirahann1race track for horse racing.2racehorse.

karíra2ncareer.

karista(fromkáru)none who works in a sawmill placing the logs to be sawed on the carriage that conveys them to the revolving blade.v[B156]become a loader.

karíta1n1spool for thread.2spoolful.

karíta2nCarreta, name of an area near Cebu City, where there is a leprosarium.

karítin1spool.2spoolful.v[A; c1]wind s.t. on a spool.karitihannbobbin on a sewing machine or on which thread is wound.

karitil=karatil1.

karitílan1calesa, k.o. horse-drawn cab, holding two passengers facing frontwards.2=karitilya.v[A1]1ride such a carriage.2=karitilya.

karitilyanwheelbarrow or small three-wheeled cart for transporting light items.v[A; c1]load or transport s.t. in a wheelbarrow.

karitíra, karitírasnmain road or public highway running outside of a town.v[A13; a2]make, make into a highway.paN-v[A2]go along the main road.— prubinsiyalmain or arterial road or highway.

karítis=karíti.

karitunn1device consisting of a pole and a wheel or two wheels, from which a load is suspended.2drifter, one who always goes about anywhere like thekaritun.v[A; c1]transport s.t. with akaritun.

karkulu, karkúluv[A; a12]reckon, calculate.Karkulúha ug pilay átung magastu sa piknik,Estimate how much we will spend for the picnic.n1reckoning, calculation.2viewpoint, way one regards a situation.Sa ákung karkúlu mu rag dílì háyan ang gíra,As I see it, there’s no likelihood of war.

karlang1=bisul.

karlang2nliar, boaster (euphemism).

karmas=kamras.

karmilítusncandy.

karmílu=karamílu.

karminn1the Virgin of Mount Carmel.2badge worn by Carmelite nuns and devotees.3habit worn by devotees of the Virgin of Carmel.v[A; b]wear this habit.paN-v[A2]make oneself up pretty, smell nice (like the Virgin of Carmel).Nangarmin siya kay mamasíyu,She’s making herself up nice because she is going for a walk.lubag ang paN-what happened is the result of [agent]’s own stupidity (lit. your dressing up has turned sour).Lubag na ang ímung pangarmin. Ayaw na pagkatkat ug usab,You brought it on yourself. Next time do not climb.v[A; b4]for s.t. to happen to one as a result of his foolishness.Naglubag na ang ímung pangarmin,What’s happened is your own doing.

karminatíbuncarminative, a k.o. liquid medicine for expelling gas from the stomach.

karnába=kardába.

karnabal1ncarnival or fair.v[A1; b6]hold a carnival or fair.paN-v[A2]go to a fair or carnival.-an(→)fair grounds.

karnabal2nin playing mahjong with a deal of sixteen pieces, the situation where a player has eight pairs. He is then in a position to get seven pairs of two (syíti páris) and one three of a kind on his next draw, which gets him mahjong.

karnin1meat, flesh of animals (not fowl) used as food.2a woman viewed as having a nice body.Kanay karni! Maáyung kusìkusíun,What a woman! It would be fun to pinch her all over.v1[A; a12]have meat for meals.Talagsa na lang kitang makakarni panahun sa kwarisma,We rarely eat meat during Lent.Karung mga panahúna makarni na ang irù,Nowadays dog meat can be used as food.2[A; a]use s.t. for meat.Ang usa ka bábuy átung aslun, ang usa karníhun,One pig will be roasted, the other will be cut into pieces for meat.— asáduroast meat.— nurtincorned beef.v1[A13]have corned beef.2[A3; a12]make into corned beef.— púralean meat.karnihannmeat section in the market.-síra, -sírunmeat dealer.

karnírunsheep.-in-aa way of weaving, usually of a blanket or a towel, that comes out thick and curled like a sheep’s pelt.

karpintíruncarpenter.v[B156; a12]be, become a carpenter.

karpitncarpet.rid —n1red carpet, royal welcome.2seats placed just outside a ring where live shows, boxing, or wrestling matches, or exhibitions are held.

karsádanstreet, highway.v[A; a2]build a road.Ang mga baryuhánun mismu mauy nagkarsáda niíni,The village people themselves built this road.Karsadáhun ning dapíta,This place will be made into a road.paN-v[A2]go along the street or highway.

karsilnprison house.v[AP; c1]put s.o. in prison.Karsílun (ikarsil) nang táwung walay salà?Imprison an innocent man?

karsitin=kalsitin.

karsu=kalsu.

karsúnisn1trousers.2=nag-,1a.v1[A; a]wear, make into trousers.Mukarsúnis ka bag dáan?Would you wear old trousers?Bísag mga babáyi run magkarsúnis na,Even the women wear trousers these days.Ang babáyi dílì pa makakarsúnis sa simbahan,Women still cannot wear trousers to church.Karsunísun ku kining panaptúna,I will make this cloth into trousers.Karsunísi ang bátà,Put the child’s pants on him.Ikarsúnis ning bag-u. Tan-áwun ta,Put on these new trousers. Let’s look at them.1anag-men, viewed as potential partners for women.Unsay ákù? Dílì ra ikay nagkarsúnis (karsúnis),What do I care? You’re not the only man in the world.2[A12; b8]get pants.Nakakarsúnis ku pagbisíta nákù sa ákung uyuan,I got me a pair of pants free when I visited my uncle.Lúgus ku makakarsúnis niíning ímung iswildu nákù,I can hardly afford to buy pants with what you pay me.Pagbisíta sa ákung bayaw hikarsunisan kug mahalun,When my brother-in-law came for a visit, it cost me an expensive pair of pants.paN-v[A2]put one’s pants on.Nangarsúnis pa ku pag-abut sa bána,The husband arrived while I was putting my pants on.Midágan siyang wà ngánì makapangarsúnis,He ran off without even getting a chance to get his pants on.-un(→)ncloth to be made into pants.Bayinti ang karsunisun niíning panaptúna,This cloth costs twenty pesos per cut (enough to make a pair of pants).-in-nmade like a pair of pants.Paldang kinarsúnis,A skirt made like a pair of pants.-in-annway one wears one’s pants.Yasyas ug kinarsunisan nang tawhána,That man wears his pants crookedly.

karsunsilya=karsunsilyu,n1.

karsunsilyun1panties.2man’s undershorts or boxer-style trunks.v[A; a]wear, make panties, underpants or boxer trunks.

karta1nletter sent by a prospective groom’s parents to the parents of the prospective bride announcing that they will come to the house to ask for the girl’s hand formally (pamaláyi).v[A; b6]send such letter.

karta2n1cards or mahjong pieces.2hand in cards or mahjong.Sa íyang karta dihay duha ka alas,He got two aces in his hand.†

kartabunv[AN; a1]strike from an upraised position with the hand or s.t. held by the hand.Mukartabun ning batáa sa íyang gulunggulung ug sungúgun,This child will strike you hard with his rattle if you tease him.Way sakit ang unlan nga ikartabun sa ū́,A pillow does not hurt if you strike the head with it.

kartilnplacard, poster, notice for display in a public place.

kartilya1n1system of teaching reading where the student starts by learning the alphabet, then the combination of two or three letters to form syllables, and finally the blending of the syllables to form words.2primer reader teaching this method.

kartilya2=karitilya.

kartíra1n1wallet.2lady’s bag.3small briefcase or suitcase.

kartíra2=karitíra.

kartírunmail carrier, postman.v[B156; a2]be, become a postman.

kartíyuv1[AN; a]be able to work out a problem, think one’s way out of a tight spot.Wà siya makurnir kay maáyung mangartíyu,They couldn’t pressure him into marriage, because he was a quick thinker.Kartiyúhun nátù ang makina básig muandar,Let’s try to use our brains on this sewing machine. Maybe we can figure out how to make it go.1a[A; a12]accomplish s.t. with less than what one would normally have available.Ug maáyu kang mukartíyu, makapaiskuyla ka sa ímung anak,If you handle your limited resources right, you can still send your son to school.Wà tay istrungkadur, átù lang kartiyúhun ug kutsilyu,We don’t have a screwdriver, but we’ll manage it with a knife.2[A13]slap together a plan hastily.Nagkartíyu lag usa ka dinalìdaling ripurt,He just waffled up a quick report.nability, thinking power to solve problems.kartiyúhanahaving a knack for solving problems.

kartulínank.o. smooth and fine-grained cardboard of a thin and sturdy sort.

kartun1n1cardboard box.2cardboard.v[a12]put in a cardboard box.Gikartun ang mga rilip,The relief goods were put in boxes.-in-n1put in a box.2by the boxful.

kartun2,kartuningnanimated movie cartoon.v1[A]have, show a movie cartoon.2[c1]make into or show as a cartoon.

kartutsu=karatsutsu.

kárunan open carriage on wheels used for carrying sacred images of saints during a religious procession or a body in a funeral procession.v[A; c1]put on a carriage, make a carriage for a procession.

karùv[AB; a12]shake s.t. to see if there is anything inside or to loosen it, for s.t. rooted to be loosened.Dúnay nagkarù sa halígi kay nagharag na,S.o. must have shook the post because it’s leaning to one side.Nagkarù na ang íyang ngípun ug ipaibut na,His tooth is loose and should be extracted.Karua nang kawit ug may sulud ba,Shake the toddy container to see if there is any inside.

karul(fromarul)v[AB16N; a]pluck feathers out, molt.Nagkarul (nangarul) ang mga balhíbu sa manuk,The chicken is molting.Gikarul níya ang balhíbu sa manuk,He plucked out the chicken’s feathers.

kárul1v[AC12; b]go Christmas caroling.

kárul2v1[A3]clatter, make a clattering sound.Mukárul ang bakyà níya sa salug,Her wooden slippers will clatter on the floor.2[B2S46; a4]for the teeth to chatter.Mikárul (gikárul) ákung suwang sa katugnaw,My teeth (lit. chin) chattered because of the cold.nclatter.Dungug sa sílung ang kárul sa mga plátu,The clatter of the plates could be heard downstairs.

karumátank.o. large two-wheeled cart with shafts, designed for draft animals but in urban areas pushed by people, used for transporting s.t. heavy.v1[A; a2]haul s.t. in a carromata.Karumatáhan ta kag balas tulu ka biráda,I will deliver you three carromata-loads of sand.2[A13; a12]go s.w. in a carromata.paN-v[A2; b6]earn one’s livelihood by hauling things on a carromata.karumatilyana small three-wheeled cart, pushed by people.

karunshort form:run1this time now.Gikinahanglan ka karun,You are needed now.Sukad karun ayaw na pagpakítà dinhi,From now on, don’t show yourself here.sa pagka —as of this moment.Sa pagkakarun wà kuy ikabáyad nímu,For the moment, I can’t pay you yet.— dáyunright now.Lakaw karun dáyun,Go this minute.matag — ug unyàevery now and then.Nahigmata siya matag karun ug unyà,He kept waking up every so often.2this time, immediately ahead of us.Latiguhun ta ka run,I’ll whip you in a minute.— naI’ll do it in just a minute.‘Mangáun na ta.’—‘Karun na!’‘Let’s eat.’—‘OK. Just a minute.’— paajust now.bin a little while.Wà pa siya. Karun pa tu siya,He hasn’t gotten here yet. He’ll be here presently.— ka giyudyou’ll get it in a minute.Karun ka lang giyud, bayhána ka,You’ll get from me, woman.3today.Unsa man ta run (rung adláwa)?What is it (lit. are we) today?— nga[time]this [time] we are at now.Karung simanahúna,This week.Karung adláwa,Today.Sus, ínit rung udtúha,My, how hot it is this noon.4-ngthis coming.Kitáun ku siya karung udtu,I’ll go to see him this noon.Karung Hulyu,This coming July.Mugíkan mi karung alas dúsi,We’ll leave this coming noon (twelve o’clock).4a-ng bag-urecently.Gibisitáhan ku níla karung bag-u,They recently visited me.5the ones now as opposed to people at other times (Nominative or Dative).Ang karung mga istudiyanting nagbanhà dihà, sa ímung klási,The students that are making noise there are from your class.Karung (niárung) mga panahúna, mahal tanang palalítun,These days everything is very high.niárun, árun(Genitive, Dative).Wà ku mahibalu niárun,I don’t know this thing here.Sáma niárung panahúna,Just about like the weather we’re having here.6particle used to keep a narration on track: now.Karun,kadtung ákung giingung babáyi ...,Now, this woman I was telling you about ...7ba —particle of pause in making a calculation: let’s say.Padangtan ba rug diyis minútus,Let it boil, say, for about ten minutes.Sumā̀ sa ímung gustu. Dus písus ba run ang ihátag, maáyu na,Whatever amount you want—say, two pesos, that’s good enough.karún(fromkarun,5) that’s right.Karún. Mau nang tubága ákung gustu,There. That’s the answer I want.karunkarunv[A12; a12]tell s.o. to do s.t. in a hurry.Dílì ta makakarunkarun ug súgù níya,We cannot tell him to do s.t. in a hurry.karunkarun dáyunthis very instant.Lakaw karunkarun dáyun,Go this very instant.-ayat this very moment.Karúnay pa siya batíag kalúuy sa íyang asáwa,It’s only now that he felt pity for his wife.

kárungadisheveled.v[B3; c1]be, become disheveled, become tousled (hair).Human sa áway nagkárung íyang buhuk,After the fight her hair was all disheveled.

karunsingna variety of sweet potato, oblong-shaped, reddish-skinned, and with white meat. When cooked it has dry and powdery, but tasty meat.

karúsan1=káru.2=karumáta.3float, a decorated vehicle for carrying exhibits in a parade.v1[A; c1]make, use as akarúsa.2[A; c]carry on akarúsa.3[A; a12]go s.w. on akarúsa.

karut, kárut1v1[A; a]scratch hard so as to take flesh.Ayaw karúta ímung pangágud, kay magdugù,Don’t scratch deeply into your athlete’s foot because it will bleed.2[A; a]get the last bit that remains in a container out, such that the bottom of the container is scraped.Karúta ang dukut kay wà nay kan-un,Scrape out the rice sticking to the bottom of the pot because there is no more rice.3[B126; a12]run out of gambling money or go bankrupt in a business.Nakárut siya sa tárì, wà giyuy nahibilin sa íyang kwarta,He lost all his money at the cockfights. He had nothing left.Nakárut ang tindáhan nga wà maáyu pagkadá,The store went bankrupt because it was not well managed.

kárut2ncarrot.

karwáhina horse-drawn passenger carriage, usually four-wheeled.v[A13; ac]go, bring s.t. by carriage.

karwas=kamras.

karyádav[A; a]transport things with animals or people.Nagkaryáda mi ug bála sa kaniyun ngadtu sa panggubátan,We hauled artillery shells to the front.Nalúya ang kabáyù kay usa na ka simánang gikaryáda,Our horse is weakened because it was used to haul things for the whole week.naction of hauling.Sa maung gidaghanun sa mais ang karyáda mulungtad ug duha ka adlaw,With that much corn, the hauling will take two days.paN-v[A2]engage in a hauling business.karyadahannvehicle used for transporting.kinaryadáhannmoney earned in hauling.

karyír=kírir.

kás1n1cash, money on hand.Pílay kás náa nímu dihà?How much do you have?2money as opposed to other things of value.Ang nakáwat aláhas ug kás mga dusintus,I lost jewelry and two hundred pesos cash.v[A; a2]pay s.t. in cash.Kásun ku lang ang báyad,I will make the payment in cash.— adbansadvance on one’s salary.v[A; ac]ask for or give a cash advance.

kā́s2=kálas.seekalas2.

kasav[A; bc]bet on s.t. or an amount.Mukasa ka sa ákung manuk?Will you bet on my cock?Kasahan kug usa ka líbu si Ilurdi,I’ll bet one thousand pesos on Elorde.Pilay ímung ikasa?How much do you bet?

kásan1business firm.2commercial building.— digubyirnugovernment building.— riyalthe term given during the Spanish regime to refer to the building in which government offices were located.

kásàv1[A; c16]produce a crackling, rustling sound.Nagkásà ang mga ilagà sa táas sa atup,The rats are rustling up in the roof.Ayawg kasáa (ikásà) ang pagkúmut sa mga papil,Do not make the papers crackle when you crumple them.2[B]talk loudly, too garrulously.Mukásà nà siya basta náay babáying mamínaw níya,He talks a lot and loud when there are women listening.Ngánung nakásà man mu dinhà?What are you chattering about over there?n1crackling, rustling sound.2preparation for a party, esp. cooking, as evidenced by noise.May kásà sa íla. May kumbira dagway,There’s the noise of preparations at their house. They must be planning a party.aa chatterbox, talking too much.

kas-a11short forkanus-a.2seeusa.

kasába=kamúting káhuy.seekamúti.

kasádu1seekasal,2.2seekasar1, 2.

kasagnk.o. edible salt-water crab growing to 4″.paN-v[A2; b6(1)]catchkasag.

kasáhus=kusáhus.

kasaln1wedding.2taking of vows by a nun.v1[A; a]officiate marriage rites.Ang misiyun mukasal sa mga magtiáyung mansibádu,The missionary priest will marry the common-lawcouples.Daghan ang kaslun basta Hunyu,Many people get married in the month of June.2[a12]for a nun to take her final vows.Gikasal na ang madri,The nun has taken her final vows.(←)nintense wedding activity.pa-v[AC12; c]marry s.o.Kinahanglang mupakasal siya nímu kay burus ka,He should marry you because you’re pregnant.Íyang gipakaslan ang babáying íyang napaangkan,He married the woman who had borne him a child out of wedlock.Ipakasal nà sila,Have them get married.kasádu1having gone through a marriage ceremony.Mansibádu ang ákung ginikánan kay dílì kasádu (kinasal),My parents are common-law husband and wife. They have not been married.2married, as opposed to divorced or single.-in-=kasádu, 1.kaslunun, kalaslunns.o. about to be married.kasamintu, kasamyintunstate of being officially married.Ang kasamintu dílì garantíya sa malipáyung panagpúyù,It’s no guarantee that you will be happy living together, just because you have been officially married.

kasaníhansee*sáni2.

kasapanot being able to taste.v[B; b6]get to be so one can’t taste a thing.Mukasap ang bàbà basta kahilanatun ta,One loses his sense of taste when there is an incipient fever.

kasapuyguna box of matches.

kasar1v[A; c1]load or cock a gun.Nagkasar siyang dáan kay nahadluk siyag hiunhan,He loaded his gun beforehand because he was afraid he would be shot at first.Gikasar níya ang pistúla ug gitan-aw kun dúna bay bála,He cocked his pistol and looked to see if it had bullets in it.kasáduafor guns to be loaded.

kasar2v[A; bc]put up money for a bet, see s.o.’s bet.Mukasar kug dusintus. Mudáwat ka?I’ll bet two hundred. Do you accept?Kasdan ku ang ímung mil,I’ll accept your thousand-peso bet.kasádunamount put down in a bet.Pilay kasádu ninyu?How much money is involved in the betting? a for a bet to be finalized.Kasádu na. Dì na ta makabakwì,The bet’s been made. We can’t get out of it.v[AC; a2]make it a bet, bet money against each other.Nakigkasádu kug milyunaryu,I bet against a millionaire.Hinúgay nang ímung hambug. Kasadúhun nátù,That’s enough of your big talk. Let’s make it a bet.

kásawv[A; c1]make noise by splashing water.Wà siyay kuhà kay dinhay nagkásaw,He didn’t make a single catch because s.o. was splashing.

kasba1v[A; a]eat greedily like a pig.Nakakasba ka na, mangáyù pa giyud,You have already eaten, but you are asking for more.Gikasba sa bábuy ang ákung kamutihan,The pigs chewed up our sweet potato garden.

kasba2v[AC; ab2]for animals to mate, or (applied vulgarly) for people to do so.Pakasbahun ang ámung butakal sa ímung anay,We’ll have our male mate with your sow.

kasbunk.o. heron that eats rice:Nycticoraxcaledonicus.

kási1almost all, nearly all.Kási sa mga istudiyanti nakabayad,Nearly all of the students have paid.Kási sa (ang) mga nagpuyù dinhi dátù,Almost everyone who lives here is rich.kasikási=kási1.

kási2v[AC; ac]make or take on a bet, make it a bet, bet with each other.Nagkási sila. Siya didtu kang Markus ug ang usa kang Sirhing,They made a bet. He was for Marcos and the other one was for Serging.Kasíhi siya, ambi mukasar ba,Bet him. Let’s see if he takes it.Ikási ang ákung kwarta sa manuk níya,Bet my money on his cock.nbet made.

kasibáya=kisibáya.

kasíkas=kalasíkas.

kasíli1=bais.

kasíli2nk.o. darter:Anhinga melanogaster.

kasílikngeneral name for wrasses.

kasilyasntoilet, room with a toilet in it.v[A13; a2]build a toilet, bathroom.anothing as compared to.Kasilyas lang ang Sibu sa Manílà,Cebu is nothing compared to Manila.paN-v[A2; b6]go to the toilet.Hulat únà kay mangasilyas pa ku,Wait a moment. I’m going to the toilet.kasilyíruna person hired to empty the septic tank or a toilet hole of its contents.v[B136]be akasilyíru.

kasingntop.v[a12]make into a top.(←)ngame of playing with a top.v[AC; b6(1)]play with a top.-in-ashaped like a top.Talabánug nga kinasing,Kite shaped somewhat like a top.kasingkásingnheart.Laming adubáwhun ang kasingkásing,Heart tastes good stewed in soy sauce.Dakung haw-ang sa ákung kasingkásing,A feeling of emptiness in my heart.Tigpatantu nga way kasingkásing,A heartless money-lender.gastu ang —=gastu ang kunsinsiya.seekunsinsiya.-in-asincere.Kinasingkásing ang íyang pahalípay,He was sincere in his congratulations.-ana1kindhearted.2heartless.Nakaáku pagbíyà sa íyang mga anak, kasingkasíngang amahána,He could actually abandon his children. What a heartless father!2airon-nerved, stouthearted.Kasingkasíngan giyung duktúra kay nakaáku pag-upira sa kaugalíngun níyang asáwa,He’s a very stouthearted doctor because he can operate on his own wife.

kasíran1one who gets room and board.2amount paid for room and board.v[A; c]board s.w.Balay nga íyang gikasiráhan,The house he is boarding at.Háin mu ikasíra ang ímung anak?Where did you have your child board?kasirahannboarding house.

kasirúlana covered saucepan with a long handle or with ear-like handles at the sides.

kasíyu=kisíyu.

kaskádu=kaskáru.

kaskárun1name given to skin infections characterized by numerous sores.2scaly skin infection caused by ringworm.v[B126; a4b4]be, become affected with this k.o. skin disease.

kaskas1v1[A; a1]dig in, scratch to get a foothold.Makakaskas kining ligíra bísan dangug ang dálan,This k.o. tire can hold even on a slippery road.2[A23N]strive hard, make great efforts.Mukaskas (mangaskas) ku karun myintras bátà pa,I’ll strive hard and make use of my time now while I’m still young.nactivities, intense work.Ímu ra man ang tanang kaskas dinhi,You are the one doing all the work here.

kaskas2v[A; a1]strum a guitar.Kaskása ang sista kay musáyaw ku,Play the guitar because I’m going to dance.naction of strumming.Akung kaskas, ákung sáyaw,Why do I have to do everything around here? (Lit. It’s my strumming and my dance.)

kaskas3v[A; ab2]uproot vines to clear an area.Kaskása ang kamutihan,Clear off the sweet potato patch.

*kaskas4-in-nmesentery, the membranes which enfold the intestines and their appendages and connect to the dorsal wall of the abdominal cavity. It is used to wrapmurkun.

kaskas5=kalaskas.

kaskás=kalaskálas.

kaskun1the framework and the main structure of s.t. without appendages.Kasku sa sakayan,The hull of the boat.Kasku sa kutsi,The body of the car.Kasku sa táwu,The torso of a man.Kasku sa muskitíru,Walling of the mosquito net.2a blunt-bowed wooden boat with square stern about 30′ long, towed or with a sail, used for lightering or for river or coastal transport. It is so called because it consists of little more than a hull.v[A; a]build the basic structure of s.t., use as the basic structure.Wà pa ku makakasku sa ákung muskitíru kay wà pa kuy ilangitlángit,I haven’t made the sides of the mosquito net because I don’t have materials for the top.

kaskugv[A12]muster enough strength to move or to do s.t.Dì pa makakaskug sa pagbángun ang masakitun,The patient doesn’t have enough strength to get up out of bed.

kasla=tubatuba.seetúba.

kaspandandruff.v[A123P; a4]get dandruff.kaspahunahaving dandruff.

kaspagafor hair to be dry.Brilyantíni ang ímung buhuk kay kaspag kaáyu,Put brilliantine on your hair because it is very dry.v[B]for hair to become dry.

kaspat=kampat.

kastav1[A; b(1)]for animals to mount in copulation.Ug mukasta ang báka sa láing báka, nag-ulag na,When the cow mounts another, it means she’s in heat.2[A]have sexual intercourse, copulate (derogatory).Hígal kaáyung tawhána. Mukasta bisag unsang bayhána,He’s over-sexed. He’ll go to bed with anybody.

kastanits=kastanyas,n2, v2.

kastanyasn1chestnut.2castanets.v1[a1]make into castanets.2[A; b6]use castanets.

kastanyíta, kastanyítas=kastanyas,2.

kastǎr=kasta.

kastíguv[A; ab2]inflict punishment on s.o., usually physical.Ginadilì sa maistru ang pagkastígu sa istudiyanti,It is forbidden for teachers to inflict physical punishment on their students.nphysical punishment.— hiniralpunishment meted to all in a group, without distinction.kinastiguhannmanner of inflicting punishment.

kastílà=katsílà.

kastilyanCastile.kastilyanhunn1Castillian.2Castillian speech.

kastilyun1castle.2ornate fireworks, pyrotechnical display.v1[A13; b]display fireworks.2[a12]make into pyrotechnicfireworks.

kastur úwilnCastor oil.

kastusncelibate.Ang mga munghi mga kastus,Monks are celibates.v[B16; c1]be, become a celibate, take the vow of chastity or celibacy.

kásuncase, suit.palit ug —get dragged into a case.way —nothing serious.Síging bayli kay way kásu,On with the dance because there’s nothing serious.v[A23C; b3c1]make a legal case.Magkakásu giyud kamu kun dílì mu magkasinábut,You will have to go to court if you can’t come to an understanding.Makásu giyud nang yutáakay way mga dukumintu,That property will become a matter of legal dispute because the papers are not in order.Pára singku sintábus kasúhun pa giyud nà?You want to make a federal case out of a nickel?paN-v[A2; b]get involved in a lawsuit.Kun mangásu ka kinahanglan hustu ka sa bulsa,If you get involved in a lawsuit, you must have enough money.Hitabù nga gipangasúhan,Incident that was the subject of a lawsuit.ing-, pur-ing-seeingkásu.

kasulyanchasuble.v1[A; b]have, put on a chasuble.2[a12]make into a chasuble.

kasuyncashew:Anacardium occidentale.

kaswalncasual worker, government worker employed with no permanent appointment.

kaswayn1k.o. deep-sea crab about the same size as thelangbayand with longer claws.Parti na gánì sa nigusyu kasway nà sa lápuk, hínay nga mangapay, lagsik mamiluk,When it comes to business, he is like a crab in the mud: he moves slowly but his eyes are constantly blinking (i.e. he is alert).2crab legs.Walu ang kasway sa langbay,Sea crabs have eight legs.3limbs of people.Tag-as ug kasway ang taas nga táwu,A tall person has long limbs.

kasya1ntraces of the harness of a plow.v[A; a]use as the traces in a plow.kasyahunnrope to be used as trace in a plow.

kasya2=akasya.

kasyahan=akasyahan.seeakasya.

kasyúti, kasyútis=sayúti.

kát1v1[A; b(1)]take or give a cut from an amount of money due s.o.Kátan sa ahinti ang halin,The agent will take a cut from the proceeds.Kátan ang ahinti ug dyís pursintu,The agent will get a cut of ten percent.2[A; a]cut playing cards.Kátun ang baráha paghumag saksak,The deck of cards is cut after it is shuffled.3[A; a]for a movie to have s.t. cut out of it.Gikát sa sinsur ang hílas nga parti,The lewd scenes were cut out by the censors.3a[A; a12]stop a recording to correct an error by re-recording.4[A; a2]cut the ball in table tennis, hitting it with the edge of the paddle to make it spin.n1one’s share in a deal, commission.2action of cutting in cards or table tennis.3portions of a movie removed by the censors.4recording.Maáyu kaáyu mukanta. Usa lang ka kát, úki na,He is really a good singer. Just one recording, and it is O.K.4asingle side of a record.

kát2=kálat1, 2.

kátaafor sounds to be rapid, in quick succession.Kátà lang ininglis níya!He talks English so fast!v1[B6; c1]talk rapidly.Mikátà lag tabian ay,There’s the babbler talking at full speed.Ug katáun (ikátà) nákù ang ákung sinultihan, dì mu kasabut,If I talk rapidly, you won’t understand.2[B3(1)6]make a series of sharp short sounds in quick succession.Mikátà ang masinggan,The machine guns rattled.Makakátà gánì ang makinilya,If the typewriter makes a rapid popping noise.Mikátà na ang ákung gilung-ag ságing,The bananas I’m cooking are bubbling now.(→)atalking rapidly.

kátabv[A; ac1]chatter, talk rapidly about s.t. trivial and not sensible.Nagkátab ang bàbà sa tabì,She’s running off at the mouth with gossip.-un(→)agiven to chattering.

katabuknk.o. sweet potato with reddish peelings and white, not prized meat.

katadkatadv[A; c]stamp one’s feet in anger or in a tantrum.Mikatadkatad ang bátang gustung muuban,The child stamped his feet because he wanted to go along.

kátagv[AB16; c1]spread, scatter out, cause s.t. to be scattered.Ngánung nagkátag mu dihà. Tápuk mu ngari,Why are you scattered out all over? Come in close here.Ikaw nagkátag sa mais sa bululáran?Was it you that spread the corn out on the drying tray?nhow good one is in s.t.: one’s ability as it appears after being tested in competition.Hawud aku sa Pámas. Makatulu nga bist aktur. Kanà ang kátag ku,I’m one of the top actors. I won the FAMAS award as best actor three times. That’s how good I am.

katakátaa1for s.o. to be too eager to do work no one told him to do.Katakáta ka man giyung mudáru. Hala tiwasag dáru tung umahan,You have been wanting to plow so much, so go ahead, plow the whole field.2daring to do s.t. one is not supposed to do.Katakáta giyud ning bayhána mulakaw magabíi nga mag-inusára,This woman is daring. She goes out all alone at night.v[A13P]take s.t. onto oneself one shouldn’t.Kinsay nagkatakáta (nagpakatakáta) ug lútù niíning bábuy nga wà may mandù nga lutúun?Who went and cooked this pork when nobody told you to do it?

katála1(not withoutl)nmonkey wrench with straight gripping edges as opposed to one with curved grips (yábi túbu).v[A; a2]use a monkey wrench on.

katála2(not withoutl)nk.o. white parrot with a red beak.

katalagmanseetagam.

katalug, kataluguncatalog, esp. of fashion design.v[A13; c1]compile or make a catalog.

katambakngeneral name for porgies andsheepheads, esp.Lethrinus spp., and also loosely given to fish of similar appearance such asMonotaxis grandoculis.

katangnk.o. edible fresh-water crab growing to 4″ by 3″, dark brownish-green in color.

kátapv1[B; c1]spread all over.Mikátap ang mga táwu sa plása,People were all over the plaza.Ang usa ka galun nga pintal dílì makakátap sa pisami,A gallon of paint will not cover the entire ceiling.2[B]for vision or reasoning powers to be blurred.Nagkátap ang ákung tinan-awan sa mga lúhà,My vision was not clear because of my tears.Mikátap ang íyang hunàhúnà sa hilabihang kasábà,He couldn’t think clearly because of the incessant din.a1be spread widely.Kátap kaáyu ang balità,The news spread widely.2for vision or thoughts to get blurred.

katarak, katarátancataract of the eyes.

kataruncough.v[A1; a2]have a cough.

katawnsupernatural sea creatures with the head and trunk of a beautiful woman and the tail of a fish, which play practical jokes on fishermen, kidnap them, or drive them crazy.v[A13; a12]for akatawto annoy a fisherman.Dúna kunuy nagkataw ni Pidru sa íyang pagpamasul gabíi,They say a mermaid took an interest in Peter (played jokes or tried to lure him) last night while he was fishing.Gikataw nà siya maung nabúang,A mermaid went after him, and that’s why he went crazy.

katáwaseetawa.

kátayv1[AN; b(1)]for plants to creep or climb onto s.t.Nakakátay na ang kamúti sa tibuuk baul,The sweet potato vines have spread all over the field.Ang kural nga gikatáyan sa bágun,The fence the vines were climbing on.2[B3(1)6; aP]for news, fire, and the like to spread.Mikátay dáyun ang balità,The news spread quickly all over the place.Dakùdakung lunà ang gikatáyan sa súnug,The fire spread over a wide area.pina-nlonghand writing.ka-v[A13]for s.t. to trail in a scattered way behind s.t. moving forward.Nagkakátay ang tinái sa hidunggaban,The intestines of the stabbing victim trailed behind him.-an(→), -ánanns.t. on which vines climb.

káti, kátìv1[A; a]set s.t. into motion by providing a stimulus or catalyst.1ause, lure s.t. with a decoy or lure in hunting or fishing.Katíhun nákù ang núkus íning uwang-úwang,I’ll lure squids with this artificial shrimp.Kining ákung sunuy mauy ikáti sa mga ihás manuk,We’ll use my cock to lure wild chickens.1b[A13SN; a12]win a big amount in gambling with a small starting bet.Nakakati (nakapangati) giyud kug bayinti sa ákung písu,I managed to win twenty pesos with my one peso.2[A; b5]prime a pump by pouring water in until suction is established.Dílì muágay nang bumbáha ug dílì katíhun (katíhan),That pump won’t work unless it is primed.2a[A; a]induce vomiting.Katía ang íyang pagsúka arun isúka ang hilu,Induce him to vomit so that he will vomit out the poison.2b[A; a]remove water that has gotten into the ears by priming with warm water.Kinahanglan inadlaw ang túbig nga mukáti sa túbig nga nahasulud sa dalunggan,Use warm water to get the rest of the water inside your ears out.3[A3P; a1]stir up emotions.Bantay ka lang sa ímung kakiriwan. Magkáti ka lang sa ákung pangísug,You’d better stop touching my things. You might stir up my anger.(→)n1decoy.2water used to prime a water pump.katihan, paN-ndecoy, lure in fishing.katihanannplace where one catches or traps game or fish by using a decoy or lure.maN-r-nperson who traps game.katikatiun, katìkatiun, katikatihuna1for a woman to be provocative.Kanang bayhána katikatiun kaáyu sa íyang míni nga sinínà,That woman is provocative in her miniskirt.2inciting trouble, butting in to create trouble.Katìkatiun kang pagkatáwu. Dalì ra kang makaagig áway,You’re such a trouble-maker. It doesn’t take you long to find a quarrel.

katíbunchildren’s game of tag played by two.v[A1; b6]playkatíbu.

katidralncathedral.

kátidsnvacation home, house in the mountains or on the beach where one spends one’s leisure time.v[A13]have a vacation house.

kátids indastrincottage industry.

kátignfloat of the outrigger.v[A; a]provide a boat with outriggers.Gikatígan na ang sakayan,The floats are being put up now.

katigbì=ílas.

katiguríyancategory.v[c1]place in a class or category.

katíkatv[A; a]climb up s.t. vertical using both hands and feet.Nahadluk kung mukatíkat sa bintánà,I’m afraid to climb through the window.Katikáta kanang hinug kapáyas,Climb up to get those ripe papayas.

katikatindoodlebug, larva of the ant lion.

katikismuncatechism.v[A13]hold a catechism class.

katikistana person who teaches the fundamentals of religion.v[AB16; a12]be a catechist.

katisismu=katikismu.

katimpank.o. large sweet potato with white peelings and yellowish meat, rather dry and good eating.

kátinafor things to be suspended or hanging higher than the normal level.Iubus-ubus paghikut ang muskitíru, kátin ra kaáyu,Hang the mosquito net a little lower. Its edges are too high.v[B1; c1]hang, be suspended in mid-air or not hanging down as far as the normal level.Mikátin (nakátin) ang íyang sinínà kay mabdus man siya,Her dress is kind of up in the front because she is pregnant.udtung —, — ang búlanhalf-moon in the last quarter (so called because the moon is high in the sky at daybreak).

kat-inv1[A; b6]cut in in a dance.Maglágut ku ug kat-ínan ta,I get irritated if s.o. cuts in on me.2[A; c]insert s.t. in its proper place in a file or series.Ikat-in ring bulyúma sa láray sa insayklupidiya,Replace this volume in its proper place in the row of encyclopedias.


Back to IndexNext