Chapter 83

láisnfibers made from the strippings of the outer part of coconut, buri palm fronds, or from bamboo.Pagkúhag láis ibugkus sa sugnud,Get strips of coconut palm fronds to tie the firewood.v[A; a]get fibers from the outer part of coconut, buri palm fronds, or bamboo.Laíti=layti.láknlock, latch.v[A; b5]lock.Wà ku kasulud kay gilákan (gilák) man ang gít,I was unable to come in because the gate was locked.lak-ab1=lab-ak.lak-ab2na stanza in a poem or song.lákadv1[A; a]step over s.t.Dílì ku makalákad sa kanal kay pinsil ang ákung palda,I cannot step over the ditch because my skirt is too narrow.Lakárun lang níya nang kurála,He’ll just step over that fence.2[A; b6]go beyond, exceed.Kun mulákad sa trayinta díyas dubli na ang bayranan,If it exceeds thirty days you will have to pay double.Kadtung ímung mga sulti nakalákad sa maáyung pamatásan,What you said went beyond the bounds of proper behavior.3[A; b(1)]marry or wed ahead of big brothers or sisters.Dì sà ta magminyù kay dì ku gustung lakdan (lakáran) ang ákung magúwang,We won’t get married because I don’t want to get ahead of my big sister.4— sa adlawv[b4]for s.o. to be caught by the noon sun still asleep.Gilakdan (hilakdan) siya sa adlawng natúlug, maung nagluya ang láwas,He slept until afternoon so his body is weak.a1— sabeyond a limit.Lákad sa baláud ang ímung buhátun,What you are going to do is a transgression of the law.2— ang búlanfor the moon to be moving toward the noon position in the early hours of the evening—i.e., the second quarter.(→)v[b4]— ug búlan1affliction of individual coconuts whereby the meat of the coconut is hard, grooved, and scanty or there is none at all, and the juice, if there is any, is sour, unfit to drink. A coconut with this disease is calledbúang nga lubi(lit. ‘crazy coconut’) and is believed to be caused to be so by the moon’s rays.2be mentally deranged. A person is so called because he is compared to the coconut afflicted by the moon (calledbúang‘crazy’).Mu rag gilakaran (gilakdan) ug búwan ang linihukan ánang tawhána,That man acts as if he had been exposed to the moon (i.e. crazy).-in-an, linakárannfine given to the older siblings by a younger sibling who marries ahead of them.lakagv[AC; ac3]chase.Naglákag ang duha ka trák,The two buses are chasing each other.Lakaga (lakga) ang manuk nga nakabuhì,Chase the chicken that escaped.-ayv[C; c3]chase each other.Naglakagay ang mga bátà,The children are chasing one another.lákangv[A; a]step across.Lakángun ku nang kanal,I’m going to step across that ditch.Ilákang pag-úna ang walang tiil,Take the first step with your left foot.nstep, stride.Hínay ang íyang lákang padúng sa simbahan,She walked to church slowly.tag-as ug —arriving at a house in time for a meal (lit. having long leg strides). Such a person is considered lucky.Tag-as kag lákang, Dù, kay mu pay pagsúgud námù,You are lucky you came in time, young man, because we just started to eat.sayup nga —false move.lak-angv1[A; b(1)]stand or squat with legs wide apart.Ayaw lak-ángi ang unidúru kun mugámit mu,Do not squat with your feet on the toilet bowl when you use it.2[A; c]set s.t. on a fire to cook.Ang kalapíhan ang ilak-ang pag-úna,Set the pot of coffee on the stove first.3[A2; b]miss, skip s.t in a series.Milak-ang ang íyang dugù ug usa ka búlan,She missed her period for onemonth.Nalak-angan ang íyang ngálan pagrulkul,They skipped his name when they called the roll.3a[B]for there to be a gap.Naglak-ang ug dakù ang idad sa íyang mga bátà,Her children were widely spaced.n1s.t. skipped or missed.2distance, gap.Dakug lak-ang ang kinaíya nílang duha,There is a big difference in their character.lakatv1[A; a]walk.Mulakat na ang bátà,The baby is able to walk now.Duul ra man nang ámù. Laktun ta lang,My house is near here. Let’s go on foot.1a[A]for s.t. to be going on.Milakat ang daghang katuígan,Many years went by.Samtang naglakat ang pangadyì,While the prayers went on.1bapproaching an age, length of time.Mulakat na ug usa ka túig sukad sa íyang pag-anhi,It’s been close to a year since he came here.Naglakat na ku sa kwarinta,I’m approaching forty.2[A2; ab3c]go away, depart.Wà ra ba dinhi. Milakat na,He’s not here. He went out.Unsa may laktun mu sa lungsud?What are you going to the city for?Kagamay ra ánang butang nga ímung laktan,My, you are running away from such an insignificant thing.Ilakat ang bátà sa parki arun malingaw,Take the child to the park to amuse him.3[B46; c]spread.Milakat ang balità nga bakak,The false news spread.Maáyung puúhun ning bagúna arun dílì makalakat nganhi,It would be best to kill this vine off completely so that it can not spread here.4[AP; a1]follow up.Akuy milakat (mipalakat) sa titulu sa ámung yútà,I followed up the title to our land.Laktun sa supirintindinti ang átung apuwintmint,The superintendent will follow up our appointments.n1trend, course or direction s.t. is taking.Lakat sa panahun,Trend of the time.Lakat sa nigusyu,The way business is going.2errand, chore s.o. is sent to do.Wà kuy lakat run,I don’t have anything to do now.3trip, journey.4procedure for doing s.t.Ang lakat sa sinadiyap lahì sa yánung paghablun,The procedure for weaving twill is different from that of a simple design.(←)naction of going some place on foot.Lákat na pud ta kay wà nay sakyanan,Here we go, having to walk again because there is no transportation.v=lakat,4.pa-, pa-(←)v1[A; c6]make s.t. walk, go away, spread news, follow it up.1amove pieces around the board in a game.Sígi, ipalákat pa ang mga batu kay dì ra ka mapasu,Go on, keep moving your stones because you haven’t stopped in an empty hole.2[A; a]operate an enterprise; business.Antígu siya mupalákat ug nigusyu,He knows how to run a business.3[A; b6(1)]continue working on a design that was started.Akuy mupalákat niíning ginansilyu,I’ll continue working on your crochet work.n1way, means of doing s.t.Ang íyang palákat sa íyang tindáhan inantigu,She runs her store in a knowledgeable way.2manner or process of doing.-anaprone to roaming about.hiN-(←)atending to go out a lot for business or for just plain roaming.linaktan, nilaktannway of walking.laktununn1way or distance to be walked.2errand to be run.tali-(←), -um-r-(←)nabout to go out, depart.lakatan=bángan2.lakaw=lakat.lakayanncontainer consisting of a bamboo tube about 8″ long with the node serving as its bottom. It is worn strapped to the side as container for miscellaneous little things: seeds for farmers, bait for fishermen, et al.v[A12; a12]make into alakayan.lakbangnstep, procedure.Ang íyang mga lakbang nagkahinay,Her steps began to falter.Unsay inyung mga lakbang arun madakpan ang kriminal?What steps have you taken to catch the criminal?Hukmanan sa únang lakbang,Court of First Instance.v[A2; a]go s.w. walking.Milakbang na kug súgud apan íya kung gialíhan,I began to walk away, but he blocked my path.Kaduul ánà, lakbángun rag katulu,It is very close-by. You can get there in three steps.lakbayv[A; b5]travel, take a trip.Pila ka adlaw makalakbay na ang táwu sa búwan,Soon we’ll be able to take trips to the moon.2[A; a]walk, travel on foot.Mulakbay (maglakbay) siyag paúlì mahápun,He walks home from work in the afternoon.Lakbáyun lang nátù ang lungsud,We will just walk to town.lakbita1brief, short in time.Sa lakbit nga pagkasulti,In short or briefly.Lakbit nga pagkakítà,A brief meeting.2sa —all of a sudden.Sa lakbit misantup sa íyang panumdúman,Suddenly it occured to him that ...v1[A; a]make s.t. brief.Átù lang ning lakbítug sulti,We’ll just say this briefly.2[b2c]touch on s.t. briefly and suddenly in the main course of the conversation.Lakhiti ku dihag ampù,Mention me in your prayers.Gilakbit níya pagtug-an ang tinúud,He revealed the truth in the course of his conversation.na brief portion, part.Usa ka gamayng lakbit sa ákung kagahápun,One small bit of my past.pa-v[A; c]drop hints.Gipalakbítan (gipalakbitan) ku níya sa íyang gustung pinaskúhan,She dropped somehints as to what she wanted for Christmas.pa-nhints.lakdapv1[A3C3; a12b2]for chickens to dash into fight for only a few clashes.Milakdap ang mungà sa banug,The hen dashed at the hawk.Naglakdap ang duha ka sunuy,The two roosters clashed for a short time.1a[A3P; c16P]have chickens clash with each other.2[A; b]swoop down over, whizz close by.Milakdap ang ayruplánu sa digíra,The plane swooped down over the battleship.Lakdapi siya pagpusil,Let a bullet whizz by him.lakdupv1[A]swoop down.Banug da tung milakdup sa mga pisù,It was a hawk that swooped down on the chicks.Ilakdup ang ímung tabánug sa iyáha,Make your kite swoop down on his.2[A23; b6]appear in one’s mind in a flash.Milakdup sa ákung panumdúman ang íyang mga túgun,His last words came back in my mind.nswoop.lakgakv[A; a2]join strands of abaca fiber (lánut) end to end to make thread.-an(→)ncontainer into which the strands of fiber are laid after they have been joined.lakgutv[AC3; a]tie a series of things together by means of a series of locked knots.Lakgutig maáyu ang mga nípà. Adtu ilakgut sa katsaw,Tie the palm shingles up firmly. Tie them to the rafters.ntie that cannot come undone.lakin1male animal or plant.2descriptive term given to plants, where the same name is given to different species or varieties. The thorny and/or smaller variety or species is calledlaki, as opposed to a larger and smoother species or variety calledbayi‘female’.3paramour.v1[B1256; b6]have male offspring.2=laláki,v.(←)1n=laláki.v[B1256; c1]turn out to be a boy.Maáyu untag maláki ning ákung gisabak,It would be nice if my baby turned out to be a boy!lalákin1human male.Laláki kaáyu siyang manlihuklihuk,He acts all man.2paramour.Pusilun ku ang laláki sa ákung asáwa,I’ll kill my wife’s paramour.3-ng búhatacting in a way proper to a man.Mu nay láking búhat nga makig-áwayg babáyi?Is that what a gentleman does—quarrel with a woman?4mau nay —Atta boy, that’s the way you ought to do it (said only to males).la-(←), panla-, panla-(←)v[A; a]have a paramour.Nanglaláki (naglalaki) ang íyang asáwa,His wife has a paramour.Gipanglalaki (gilalaki) níya ang íyang humagbus,She took her stepson for a lover.-in-(←)adone like a male; man-like.Lináki ang íyang tupi,She has a man’s haircut.v[A; a]do things like a male.Mulináki ku ug ímu kung suhúlan,I’ll act like a man if you pay me.Ilináki (linakíha) ang ímung pagbayhun arun dì ka hiilhan nga báyut,Carry yourself like a man so people won’t recognize that you’re a fairy.-in-n1man’s bicycle.2riding astraddle like a man.v[A; a2]ride astride an animal or vehicle.Maglinaki ku pagbakráyid sa mútur,I’m going to ride astride the back of the motorcycle.pakala-(←)v[A13; a12]act like a man, consider, treat like a man.Kinahanglan kang magpakalaláki arun dì ka ingnung báyut,You have to act like a man so they won’t call you scared of women.kalalakin-ann1the menfolk as a group.2=tag-(←). lakin-unaa female that acts like a male, tomboy.tag-(←), taglakin-an, taglalakin-annthe groom’s relatives at the wedding.láki1seelaki.*láki2maáyung —have exceptional ability.Maáyung láki si Maríya sa ininglis,Maria has exceptional ability in English.ka-n1ability, skill.Pwirtig kaláki níya sa karáti,He is very skilled in karate.1aextraordinary ability of supernatural origin.May kaláki siyang makatihul samtang mag-inum,He has the ability of whistling while drinking.1bwalay —no good.Way kaláki ang pagkáun dinhi,The food here is no good.2course of action, maneuver.Ug dì ta mangampanya, masíru giyud ta íning kalakíha,If we don’t campaign we will get no votes in this race.Maprísu ta ánang kalakíha nímu,We might land in jail with those plans of yours.3doings, usually evil.Unsa tung inyung kaláki sa Manílà?What was going on in Manila?3away one does things.Kanúnay kang malít ug mau nang kalakíha,You’ll never be on time if that’s the way you do things.3bunsay ka-how are things?Unsay kaláki run bay?How are things, pal?v1[ANP; a1]find ways and means to remedy a problem.Akuy mukaláki (mupakaláki, mangaláki) niíni arun dílì magkúlang,I’ll do s.t. so that this will be enough for all of us.Kalakíha ri ug mahímù pa ba ning pawuntin ping daut,See if you can do s.t. with this broken fountain pen to make it work.2[A1P]do s.t. one shouldn’t be doing.Nagkaláki (nagpakaláki) ka dihag languylánguy ug malumus ka,You dare to swim where you shouldn’t be. You might drown.Kaláki (pakaláki) kag mulumakinilya ug sakpan ka sa tag-íya,Better stop playing with that typewriter. The owner might catch you.paka-v[A1]1, 2=kaláki,v.3do one’s best.Magpakaláki giyud aku sa pagtuun,I’ll do my best in mystudies.kalakíhanahaving an extraordinary ability of supernatural origin.lakiláki, lakìlákìnsplint to brace s.t. broken: broken plants, broken bones, broken furniture legs, and the like.v[A; a1]make into a splint, put a splint on.Gilakìlakían sa duktur ang ákung piang,The doctor put a splint on my broken arm.lakináyinna card game in which the winning number of points is 9, wherein the face cards count zero.v[A]play lucky nine.lakipincluding, included.Lakip na niíning báyad ang túbù,This payment includes also the interest.Nangamátay ang mga manuk sa tukdaw lakip ang mga pisù,All the chickens died of the pest including the chicks.v1[A; c1]include in a group or activity; be, become included in a group or activity.Dì ku mulakip ug kasábà sa way lábut,I won’t scold (lit. include in the scolding) anyone who had no part in the ruckus.Wà ka malakip sa lista,You were not included in the list.Ayawg lakipa (ilakip) kining ámung yútà pagsukud,Do not include our land in your survey.2[A; a]enclose s.t. within s.t.Nalakip tingáli ang risíbu sa sulat pagpadala,I must have accidentally enclosed the receipt in the letter when I sent it.lákir1nlacquer.v[A; a]apply, put lacquer on s.t.lákir2nlocker.lákitnlocket.v[A; c1]have, wear or attach a locket.laklakv[B; c1]for trousers, pants, underpants to be too loose.Mulaklak ang karsúnis basta luag ang hawakan,Trousers hang loosely if the hip part is loose.Naglaklak ang pundíyu,The undershorts are big around at the seat.laknitv[A; a]tear or peel s.t. off with a certain amount of force.Makalaknit ba kahà ning hangína sa atup,I wonder if this wind can rip the roof off.Gilaknit ang íyang bág sa kawatan,A thief snatched her bag.Nalaknitan ug gamay ang ákung sinínà sa alambri,The wire ripped a small piece off my dress.lakpawlakpawv[A; c1]walk very lightly, hardly touching the ground.Naglakpawlakpaw siya sa katunukan,He walked carefully over the thorny ground.lakrav[B; b6]1make an impression on a surface.Mulakra sa iláwum nga papil ang ági kun iduut pagsulat,If you write with pressure it will leave a mark on the paper beneath it.Mga tudlù nga naglakra sa líug sa gibunù,Finger marks left on the murder victim’s neck.1afor s.t. to show through a transparent or thin surface.Naglakra ang ímung panti kay hugut ang ímung sinínà,Your panties are showing through because your dress is too tight.2for feelings or emotions to show in one’s face.Milakra sa íyang nawung ang íyang kaguul,Her sorrow was apparent on her face.nimpression on a surface.Lakra sa banig sa íyang likud,Impression of the mat on his back.ashowing through clearly.Lakra kaáyu ang ímung tútuy sa ímung blawus,Your breasts show clearly through your blouse.laksànmeasure of quantity:ten thousand.Usa ka laksang lubi,Ten thousand coconuts.v[B256]reach ten thousand.laksantina laxative.laksi=laski.laksìv[A; a]1tear off, detach with a jerk.Mulaksì kug usa ka pálid sa ímung nutbuk,I’ll tear a sheet out of your notebook.Laksíun ku nang pahibalu nga gipapilit sa bungbung,I’ll tear off the notice pasted on the wall.2wipe out of one’s mind.Dì na malaksì gíkan sa ákung panumdúman ang átung kagahápun,Our past can never be obliterated from my memory.laksutabad, ugly, unpleasant to the senses.Laksut ug hitsúra,Ugly in face.Laksut ug batásan,Having bad manners.Laksut ug lamì,Tasting bad.v[B; a]be, become ugly.Milaksut (nalaksut) man hinúun ang ákung nawung nga gimik-ápan,This make-up makes my face uglier instead of prettier.Ang makalaksut (makapalaksut) sa managhigála ang panaglinibákay,What is bad among friends is when they backbite each other.laktawv[A; b]miss, skip over.Sukad sa iskína mulaktaw kag tulu ka balay. Ang ikaupat ámù,From the corner, skip three houses. The fourth is my place.Ug makalaktawg pila ka púlung, maigsaktu ang ihap sa tiligráma,If you can skip a few words, the telegram will have exactly the right number of words.Ayaw laktawi (laktáwi) ang ákung ngálan sa pagtawag,Don’t miss my name in the roll call.ns.t. skipped over.laktawlaktawanot continuous, unevenly spaced.v[B; a]have gaps or omissions.Ayawg laktawlaktáwa pagpintal,Paint every inch. Don’t keep skipping spaces.ka-v[A13]have gaps or omissions.Nagkalaktawlaktaw ang íyang isturya sa íyang kahadluk,His story had several details missing because he was so frightened.laktuda1direct, not going round about.Laktud ning dalána kay diritsu,This is the direct route because it is straight.2done directly, straight to the point without spendingtime on s.t. else.Sa laktud nga pagkasulti,In short, to say it directly.3suddenly, straight away without warning.Laktud man lang siyang nawálà, way pupananghid,She just disappeared without saying good-bye.v1[A; a]go or take s.t. right away, directly.Milaktud siyag súd, way tulutuktuk,He came in directly without bothering to knock.Laktúra pagsulti ang ímung túyù,Say what you want directly.Ilaktud ni Káti pagsulat ngadtu sa manidyǐr,Cathy will send the letter direct to the manager.2[AN; b]go, take a shortcut.Nanglaktud ku padúng sa simbahan,I took a shortcut to church.-anan, lakturánannshortcut.-in-adone in the shortest possible time, with unnecessary steps omitted.lakunv[A; a]coil s.t.Lakunun (laknun) únà nang písì úsà hipúsa,The rope should be coiled before you store it.na coil.Usa ka lakun alambri,A coil of wire.lakungv1[AB6; c1]loop around, wind into a loop.Dihay hálas nga naglakung sa sanga,There was a snake curled around the branch.Siyay naglakung sa pasul,He coiled the fish line up.2[B; b5]warp or curl up at the edges.Nagkalakung ang playwud,The plywood is curling up at the edges.lakuynk.o. wrasse.lakuy-ungv[B2]fall in a heap when the legs or props give way.Mulakuy-ung nang silyáhag lingkúran kay balig tiil,That chair will collapse if you sit on it because it has a broken leg.Nakalakuy-ung siya sa dihang gipatíran ku ang íyang batíis,I kicked him in the shins, and he fell in a heap.lakwatsav[AC12; ac]go about with no fixed destination and have fun doing so.Adtu ta sa Talísay maglakwatsa,Let’s go to Talisay to stroll about.Ayawg ilakwatsa ug uban ang nagtinarung pagtrabáhu,Don’t take the serious workers along when you go roving about.lakwatsíra=lakwatsíru. (female).lakwatsíruaone who gallivants about.v[B12]become a gallivanter.lakwigatall and lanky.v[B]be, become tall and lanky.Naglakwig lang ang bayungbáyung,The adolescent is tall and lanky.lála1v[A; a]weave leaves, straw, plastic.Mulā́ silag mga kálù,They will weave hats.Lad-i (láhi) akug banig,Weave me a mat.lála2a1for bites to be poisonous.Lā́ kaáyu ang tuyum,Black sea urchinsinflicta painful sting.2— ug bàbà, dílàone who has the trait that whatever bad he utters will come true. Such people usually have a birthmark on the tongue.Dì siya makabuyag, mahitabù dáyun, kay lā́g dílà,He cannot make comments, because they will come true right away. He has a poisonous tongue.Simbaku malála kag bàbà,God forbid if what you said comes true. (Lit. God forbid that you be a person with a poisonous tongue.)v[b4]1be affected by venom.Dì siya lad-an sa suyud sa buyug,He is not affected by bee stings.2be hurt or embarrassed by a comment regarding s.t. which is secret but true.Nalad-an siya sa ílang panaghap nga may kurang,She was embarrassed when they figured that she was having homosexual relations with s.o. because it was true.3[b4]feel the effects of an activity so that one cannot continue doing it.Gilad-an sa bayli maung dì na gánì gustung mamínaw ug sunáta,She has danced so much that she doesn’t even want to hear music.lad-ánunahaving strong reactions to venom. †lálà=balalà.làlàv[A; a]1slurp, lap up s.t. noisily.Gilàlà sa iring ang gátas,The cat lapped up the milk.2drink liquor (slang).Naplastar kay milàlà man gabíi,He is flat on his back because he tied a good one on last night.ndrinking spree (slang).lalag1=dalag1.2yellow of complexion, having jaundice.v[B1]get a yellow, sickly complexion.Malalag sab ang mata sa maawásan sa apdu,Your eyes get a yellow cast if you suffer from jaundice.lalagannk.o. scaly, yellowish fish about three fingers wide and 5″ long found in shallow waters.lalan(not withoutl)v[A; a12]1eat food one usually eats with staples alone.Ayaw lalana ang sud-an kay wà na unyay isulà sa paniudtu,Don’t eat the food without rice because we’ll run out.2eat s.t. without the thing it usually accompanies.Ayaw lalana ang mantikilya,Don’t eat the butter without bread.lalang(not withoutl)v[A; a]create.Ang mga táwu gilalang nga dì managsáma,Men are created different from one another.n1creature.2power.Unsa kahay lalang ánang tawhána nga mu ra mag tukúyun ang mga babáyi,What sort of power does this man possess that women come to him like chickens coming for their feed.-in-=lalang,n1.lalaunmuddy water.Ayaw pagdúlà sa lalau arun dì ka nukaun,Don’t play in the muddy water because you’ll get sores.kalalauhanna swampy area, portion of a river or bay where the water is muddy.lalawíganseelawig.lalhav[A; a]strip leaves or fronds off of astem by ripping them with a sudden downward motion or cutting downward with a knife such that a clean break is made.Lalháun ku ang dáhun sa tubu,I’ll strip the leaves off the sugar cane.lálìnk.o. amberjack.lálikv[A; a]form into a certain shape.Ang iskultur nga naglálik ánang istatwa,The sculptor who carved that statue.Maáyung pagkalálik ang íyang batíis,She has well-formed legs.Gilálik ku na sa ákung hunàhúnà ang ákung buut isulti,I have already formed in my mind the things I want to say.-in-ns.t. carved, formed.Dílì ka magyukbù sa linálik,Thou shalt not worship graven images.lalima1pleasurable.Lalim pamináwun ang Rúsas Pandan,The song Rosas Pandan is very pleasant to listen to.2delicious, delightful to eat.Lalim kaáyung kan-un ang práyid tsíkin nímu,Your fried chicken tastes delicious.— mu, ka, ninyu, -yorngaimagine that, can you believe it!Lalim mu ba nga (y) wà diay kuy ikapilíti,Imagine! It turned out that I didn’t have money for fare.v1[B; b6]be, become pleasurable.Magkalalim ang tubà imnun ug madúgay nang ininum,Coconut palm toddy becomes more delicious after a quantity has already been taken in.2[b6]don’t you think that is s.t.?Gilaliman kag bulagan ug uyab?Don’t you think being jilted is bad enough?Gilaliman ka ba ánang kantidára?Don’t you think that amount is s.t.?lálinv1[A2; b6]emigrate, transfer one’s residence to a far place.Ang pamilya ni Mútuk mulálin ngadtu sa Amirika,Mutuc’s family will immigrate to America.2[A; c1]transfer s.t. to a new location.Lalínun (ilálin) ang ámung upisína diin adúnay kahílum,Our office will be transferred to a quiet place.(→)nemigrant.lálisv[AC; ac3]argue about the rightness of s.t., dispute.Dì ku malális nga may rasun ku,You can’t deny that I’m right.Ngánung lalísun pa man, sumbagayun na lang,Why argue over it? Just fight it out.Gilalísan níla ang paági sa pagbáhin,They were arguing about how it was to be divided up.Dì mamínaw ug rasun ang ákung gikalális,The man I had a debate with won’t listen to reason.nargument, dispute.-an(→), -unaquarrelsome.ka-ns.o. with whom one has or had an argument.lálugv[A; c]1feed slop to animals.Ang mga subra iláwug sa bábuy,Give the leftovers to the pigs.2feed a person (deprecatory).Gilalúgan na ba sad nímu nang ímung way prubitsung bána?Did you feed your no-good husband again?(→)n1slop to feed animals.1afodder, feed for animals that graze.Tambúgig lalug nga kumpay ang kábaw,Give the carabao some hay for fodder.2food served (deprecatory).3afine sediment.Ihuwad nang lawug sa tubà ngadtu sa sukaan,Pour the sediment from the toddy into the vinegar container.3bslime clinging to the bottom of containers.4youngest child in the family (humorous slang).laluma1deep, extending far down from the surface.Lalum nga bangag,A deep hole.Ang subà dinhi lawum,The river here is very deep.2late in the night.Lalum nga kagabhíun,Deep in the night.3deep, low in tone.Lalum nga pangaghu,A deep sigh.4profound, hard to understand.Lalum nga tirminu,Difficult terms.Lalum nga pinsar,Deep thought.5— ug bughatfor a relapse after childbirth to be severe.v1[AB; ab]deepen, cause to become deep.Ang kaminíru mauy mulalum sa mga kanal,The street cleaners will deepen the ditches.Mulalum (malalum) ang samad ug dílì limpiyúhan,A wound will become deep if it is not cleaned.Laluma pagbúhù ang lubung,Dig the grave deep enough.Lalumi pag diyútay ang bulsa,Make the pocket a little bit deeper.2[B25]become late at night.3[B2]become deep and low, reaching from the depths.Milalum ang íyang pangaghu nga nagtan-aw sa masakitun,Her sighs grew deeper as she looked at the sick man.4[B2; b6]get to be profound.Makalalum (makapalalum) diay ug pinsamintu ning kalisud,I have found out that hardship makes one think deeply.5— ang bughat[A]for a relapse after childbirth to be severe.Ang kasagunsun sa pagpanganak mauy makalalum (makapalalum) sa bughat,Having babies one after another makes one get severe relapses.6— ug dulutseedulut.-g-=lalum,a, v(plural).gi-un, giladmunndepth.Ang giladmun sa íyang pangútuk,The depth of his intelligence.ha-adeep.Halawum nga ginháwa,A deep breath.ka-ndepth, deepness.Dílì masukud ang kalalum sa íyang gibátì,The depths of her feeling cannot be fathomed.kahi-an, kahiladmanndepths, the innermost recesses.i-(←)nunderneath, under.Ilálum sa káma,Underneath the mattress.Ilálum sa gahum sa Katsílà,Under the Spanish regime.Iláwum sa dágat,Under the sea.pai-(←)v1[A3; bc]go under, underneath s.t.Mipailálum ang isdà sa sapyaw,The fish went underneaththe fish net.Pailadmi sa libru ang mga papil,Put the papers under the book.2[A; a12]assume responsibilities or duties.Akuy mupailálum sa tanang trabáhu dinhi,I’ll do all the chores around here.3[A]be subject, subservient to.Násud nga nagpailálum sa bandílang langyaw,A nation that allowed themselves to be subject to a foreign power.hai-v[B1256]get to be underneath s.t.Lisud kuháun ang libru kay nahailalum sa uban,It’s difficult to get the book because it’s way underneath the others.lálungv[A; a]1grow seedlings.Maglálung kug talung rung tuíga,I will grow eggplant seedlings this year.2transplant, transfer from one place to another as a whole.Maglálung ku íning similya,I’m going to transplant these seedlings.Ang tanang balay sa iskwátirs lalúngun ngadtu sa Lahug,All the squatters’ houses will be transferred to Lahug.-un(→)n1seeds for seedlings.2seedlings to be transplanted.3houses or things of great bulk to be transferred.lamàn1imprint, stain left behind.Lamà sa ngábil,Mark left by the lips.Lamà sa kuldun sa íyang háwak,The imprint of the cord on his waist.2stain on one’s character.v[AB2; b]1leave a mark, have a mark left on it.Naglamà sa mantil ang kitsap,The catsup left a stain on the tablecloth.2bring a moral stain or blemish upon.Ang ímung pagkadisgrasyáda mauy naglamà sa átung kadunggánan sa bánay,You got pregnant, and it has blemished the honor of our family.3become clearly apparent.Ang kaguul mulamà giyud sa hitsúra,Sorrows show themselves in one’s countenance.(←)v[A; c1]dye thread or cloth.Ang usa ka putus tinà makalámà ug tulu ka sinínà,A packet of dye can dye three dresses.-in-(←)n1dyed large cotton threads, usually used for weaving into blankets or towels.2red weft thread.lamàlamàasmeared, uneven in color.Lamàlamà nga pagpintal,Not evenly painted.v[B6; a]be, become smeared or uneven in color.Maglamàlamà ang kulur sa sinínà ug iladlad,Your dress will get all uneven in color if you bleach it.lamak, lámaknmuddy, watery place.v[B; c1]become, make into a muddy, watery area.Lamákun (ilámak) sa kábaw ang pilápil úsà tanumi,The carabaos are made to tramp over the paddy to turn it into a mire before it is planted.-ann=lamak.laman, láman=lámang.lámangshort form:lang.only, just.1merely, [do] nothing more than.Naglingkud lang siya didtu ug walà magtingug,He just sat there without saying anything.Mutsátsu lang siya unyà magbuut,He’s just a houseboy, but he wants to have the say.Walà ku muanhi arun lang kasab-an,I didn’t come here merely to get a scolding.Ígù lang siya sa paghílak,All she could do was cry. (Lit. She was merely up to crying.)Káwang lang ang ákung pag-antus,My sufferings were all in vain (nothing more than vain).Barátu ni kay písus lang,This is cheap because it is only a peso.Tú lang ákung gidá,I only brought three.1awith commands or exhortation:just do [so-and-so]—it’s a small thing to do.Hulata lang ku sa gawas,Just wait for me outside.Maglakaw lang ta, duul ra man,Let’s just walk. It’s not far.1bsígi —please [do], it’s just a little favor to ask.Sígi lang. Tugti lang ku,Come on. Please, let me do it.1cwith negatives:not bother to do.Dì lang ta mangatúlug rung gabíi,Let’s not bother going to sleep this evening.1c1walà (dílì) — ... kun dílì ...not only ... but also ...Dì lang ang inahan kun dì hasta anak maapiktahan,Not only the mother but also the child will be affected.1dbasta —just so it happens, though it isn’t desirable.Iwarì lang nà. Basta lang mawálà sa ákung panan-aw,Get rid of it. Just so it gets out of my sight.1ekarun, bag-u, gahápun —just now, just recently, just yesterday.Karun lang siya miabut,He just arrived now.Bag-u lang silang namalhin,They just recently moved.Gahápun lang siya maulì,He just went home yesterday.1f[expression of time]—just do at [such-and-such time] (and no other time).Mahuybis lang sila mamasúra,They just collect garbage on Thursdays.1gbalu, ambut —gee, I don’t know (I’m only up to saying I don’t know).1hdipindi, sigun —, sa[verb]—depending on.Ákung ibaligyà sa makauna lang,I’ll sell it to whoever is first.Sigun lang sa prisyu,It depends on the price.1igáni, gáling —the only thing wrong.Maáyu untà, gáling lang nasayup ang miskla,It should have been good, only the mixture was in the wrong proportions.2just, take [so-and-so] rather than some other choice.2awith nominal predicate and verb subject:let [so-and-so] do it.Aku lay dá áni bi,There, let me carry this.Ikaw lay pangutána,You ask. (Lit. let you be the one to ask.)2a1[pronoun, noun]—[so-and-so] will take the consequences.Ug ímung buhátun, ikaw lang,If you do it, you take the responsibility.2bwith quantities:just make it [so-and-so] much.Trayinta lang ni ha?Can I have it for thirty?2b1anhi, dinhi,nganhi —only up to here.Anhi lang ku dinhi manáug,I’ll just get off here.2cwith verb:take the choice of [do]ing.Ang isdang dílì mahálin gamsun lang, dílì bularun,If they can’t sell the fish, they just salt it. They don’t dry it.Ayaw lag anhi ugmà, kay mahímu man sa Huybis,Don’t bother coming tomorrow because you can do it on Thursday.sígi —2c1never mind.2c2well, all right, I’ll agree to it.Sígi lang. Dì lang ku mudayug palit kay mahal,Never mind. I won’t buy it because it’s expensive.Sígi lang, itúgut ku na lang nig bayinti,Oh, all right. I’ll let you have it for twenty centavos.ákù (íya, ímu) —just let me (him) have it rather than s.o. else.Ákù lang ni. Kadtu lay ihátag ni Pidru,Let me have this one. Just let Pedro have the other one.2c3can’t help [do]ing.Mahadluk lang ta bisan sa pagpanimátì lang,We can’t help getting cold shivers, even just hearing about it.2c4mau —2c4ait cannot be otherwise.‘Mu ba siya ang nakaingun?’—‘Mu lang!’‘Is he the one that caused it?’—‘Of course! Who else could it have been.’2c4byes, most certainly so.‘Mukáun kag surbíti?’—‘Káun mu lang,’‘Would you like to eat ice cream?’—‘I sure would.’3na —3anow it is only [so-and-so much] where it was more before.Sukad sila namalhin aku na lang ang nahibilin,After they moved away I was the only one left.Human na ang tanan, paglimpiyu na lang,Everything is done. Only the cleaning remains.Duul na lang ang átung gidulngan,It is just a little way further to where we’re going.3bjust take [so-and-so] rather than some other manifestly better choice.3b1with nominal predicate and verb subject:[so-and-so] will do it, though it should not be so.Aku na lay tiwas áni, kay madúgay ug láing táwu,Let me just do this myself because it would take forever if s.o. else were to do it.3b2with quantities:just make it [so-and-so much] (which is less than what one would ordinarily get).Trayinta na lang ni, ha?Just let me have it for thirty, this time, all right?3b2aanhi —just here (when I really want to do it elsewhere).Kay lisud man ug musúd, anhi na lang ku sa iskína manáug,Since it’s difficult to take a vehicle in, I’ll just get off at the corner.3b3[do] as the best choice under the circumstances.Gamsa na lang nang isdáa kay wà nay mupalit,You might as well just salt that fish because there isn’t anybody who’ll buy it.Ayaw na lag dad-a ug bug-atan ka,Don’t bother taking it if you find it too heavy.sígi na —=sígi lámang.ákù, íya na —let me (him) have it (although you might have s.t. better to do with it).Ákù na lang ni, ha?Let me have it, may I?salámat na —I thank you, since I can’t pay you any other way.Ug dì ka pabáyad, salámat na lang,Since you won’t let me pay you, just let me thank you.3ccan’t help [do]ing.Sa tantung kapungut nalímut na lang siya sa íyang kaugalíngun,He was so angry he just forgot himself.3c1following expressions referring to time:it’s already [so-and-so] late and s.t. still hasn’t happened or hasn’t stopped happening.Udtu na lang ug naglúkun lang gihápun sa banig,It’s already noon, and he’s still curled up asleep.Gabíi na lang wà gihápun siya,It’s already night and he still has not come home.3c2dayag, kláru na —obviously, can’t help being that way.Kláru na lang nga muhílak ug ímung kusiun,Obviously he’s going to cry if you pinch him.3c3salámat na — ngathe only saving grace was.Malumus untà ku. Salámat na lang nga dinhay nakakità nákù,I would have drowned, but thank God, s.o. saw me.4pa —4afollowing expression of time:4a1[such-and-such] was the first.Karun pa lang ku makakità sa ingun,This is the very first time I ever saw anything like that.4a2if it was so at [such-and-such] a time already, it would be even worse later.Sa súgud pa lang nahanákan na siya,At the very beginning he was already out of breath.4a3[so-and-so] just happened now.Karun pa lang siya muabut,He just arrived now.Daw kagahápun pa lang,It seems like only yesterday.4blest [so-and-so] happen.Dì ku mudúul sa irù kay paákun pa lang ku,I won’t go near the dog, because I might get bitten.4cif [so-and-so] had been the case.Dì pa lang ka amígu nákù, ikíha ta ka,If you were not my friend, I would have filed a case against you.Aku pa lay gipabúhat, gwápu tag ági,if they had told me to do it, it would have come out nice.lam-ang1v[A; b4]1overstep, go over s.t.Nalam-angan ku ang lítir dyi,I skipped letter g.2go beyond what is normally expected.Milam-ang sa maáyung pamatásan ang ímung pag-ukit-ukit,Your inquisitiveness has gone beyond the limits of good manners.Hilam-angan ra sad ang ímung pagkaáyu,Your goodness is far beyond what one would expect.ataken beyond normal bounds.Lam-ang kaáyu ang íyang pagpangasábà,Her scolding has gone too far.lam-ang2nname of an Ilocano epic.lamánuv1[AC; ab2]shake hands.Naglamánu ang managkuntra apan dúmut gihápun,The two protagonists shook hands but they still were full of hatred.Lamanúhun ku ang bag-ung kasal,I’ll shake hands with the newly-weds.2[A; c1]join two edges of metal sheets with one hooked into the other.Lamanúhun (ilamánu) ta lang pagsumpay,Let’s join it bending the two edges around so that one fits into the other.n1handshake.2joint of two things whereby the two things fit into each other.Nabungkas ang lamánu sa baldi,The pail came apart because the joint where the edges of the metal were made to fit into each other came apart.3powdered milk donated by the U.S. government which bears a picture of a handshake (slang). †lamas, lámas1v1[A; b]spice.Las-ay ang útan ug dì lamásan,Vegetables are tasteless if you don’t spice them.Ang habubuyna ikalámas,Mint can be used as a spice.2[b]spice s.t. not food.Gilamásan sa kandidátu ang íyang diskursu ug mga kumidiya,The candidate spiced his speech with jokes.(→)n1spice.2s.t. that lends color or richness.Ang kanta lamas sa kinabúhì,Songs add spice to life.lámas2v[A; c6]rinse off, wash s.t. to eat.Gadanghag ka lang naglámas sa kamúti, lapúkun gihápun,You were careless in the way you washed the sweet potatoes. They are still muddy.lámatv[A; a1]1deceive the eyes with an illusion.Gilámat ra tingáli ku pagkakità adtung gwápang babáyi,Maybe it was only an illusion when I saw that beautiful woman.1afor supernatural beings that have taken and hidden a person to put a banana trunk in the person’s place and make it look like the body of the dead person.2enchant, bedazzle.Usa ra ka pahiyum ang milámat kaníya,One smile was enough to enchant him.Nalámat siya sa katahum sa kagabhíun,He was enchanted with the beauty of the night.nthing with which s.o. is bedazzled.Ang lámat sa bahandì,The enchantment of wealth.ma-unaenchanting, bedazzling.Malamátung húni,Enchanting melody.lamawn1slop fed to animals.Lúpig pay lamaw ning sud-ána,This food is worse than pig’s slop.2k.o. sweet made of the meat of young coconut mixed with its water, milk, and sugar.2ak.o. sweet made of a mixture of the meat of papaya or avocado with milk and sugar.v[A1; a]make, eatlamaw.(←)v[A1; b6]have lots oflamaw.-in-=lamaw,n2,2a.-ann1pail for collecting slop.2feeding trough for animals.lámay1v[A; b]for a sickness, feeling, vice to become deep-seated and take root or for medicine or s.t. else taken in to take its full effect.Mawad-an siya sa hwisiyu ug mulámay na ang ispiritu sa álak,He loses his good judgment when the alcohol begins to take its effect.Ang kalúuy milámay sa íyang kahiladman,A feeling of pity took root in his innermost being.Ug dílì ka magpatambal lamáyan giyud ka sa sakit,If you don’t submit to treatment, the sickness will get worse and worse.lámay2v[A; b(1)]join a wake for the dead without sleeping.Ang nakalámay sa Lúnis sa Myirkulis na sad mubálik,Those who kept vigil on Monday will do so again on Wednesday.nwake for the dead.lambav1[A; b5c]slam s.t. long and hard against s.t.Kinsang pliyíra tung milamba sa bátir sa yútà?Who was that player who swung the bat hard against the ground?Kupti ang hā́s sa íkug unyà ilamba sa paril,Hold the snake by the tail and swing it hard against the stone wall.Nalamba ang sakayan ngadtu sa kabatuan,The boat was slammed against the rocks.2[A; b6(1)]pass a basketball from a distance to one’s teammate.Lambahi (lambáhi) tung kaúban nátung way gwardiya,Throw the ball to the teammate that no one is covering.lambalambav[B5; c1]be repeatedly thrown or struck against s.t.Naglambalamba ang sira sa bintánà sa kakusug sa hángin,The window shutters swung back and forth against the sills with the force of the wind.nthe action of throwing or striking repeatedly.lambangv[AC; ac]1join two things, usually live, to each other.Nagkalambang ang duha ka hiniktang sunuy nga gidúul paghigut,The two roosters that were tied too closely to each other got entangled with one another.Lambánga ang duha ka karabaw,Tie the two carabaos together.2for animals to have sexual intercourse, and, by coarse extension, for people to do so.Duha ka irù nga naglambang,Two dogs copulating.À, makiglambang lang nà bisag unsung bayhána,He doesn’t care who he screws.lambanug, lambánugnalcoholic drink made from the water taken from the nipa palm bud that has been fermented and distilled.lambáruknk.o. mackerel (smalladlù).lambay1=langbay.*lambay2-in-n1k.o. stage play, usually about heroic deeds of past ages, with a dialogue delivered in verse.2s.t. put on for the show of it.Kanang paggúkud kunúhay sa mga dagkung ismaglir usa lang ka linambay,The drive against the smugglers is nothingbut a big show.v1[A1; b(1)]present alinambaystage play.2[A23]play in alinambay.lambáyawnk.o. hardwood timber.lambáyungncreeping vine of seashore with purple morning-glory-like flowers:Ipomoea pes-caprae.lambìafor one of two things that should fit together to overlap.Lambì ang ngábil, ilhánang nanaway,The lower lip is sticking out, a sign that he is criticising you.v[B6; ac]get to be protruding.Nalambì ang sira sa kaban,The cover of the trunk jutted out over the edge.lambidv[A2C3; a]be wound around in an irregular way.Milambid ang gaway sa kugíta sa íyang páa,The tentacles of the octopus were wound around his thigh.Ayaw idúul ang mga hiniktan arun dílì maglambid,Don’t put the cocks close to each other so that their strings don’t get all tangled up.-in-nk.o.budbudmade with white and violet-colored sticky rice, such that the dark and light colored rice forms intertwining streaks.linambíran=linambid.lambígitv[AC; ac]get entwined, latched on to.Magkítà gánì ming magsúun maglambígit dáyun mig isturya,When we sisters get together we get engrossed in conversation with each other.Nagkalambígit ang ílang mga ngálan tungud sa ílang kasuud,Their names became linked with each other because they are close to each other.Nagkalambígit ang duha ka pasul,The two fishing lines got entangled.Kanúnay ilambígit niíni ang hitabù,Always connect the incident with it.hi-/ha-v[c6]be involved, tied up in.Wà ka ba mahilambigit sa tikas?Are you not involved in the swindle?Ag ákung kwarta nahilambígit sa tindáhan,My money is tied up in the store.ka-anninvolvement.Maprísu ka ug dúna kay kalambigítan sa huld-ap,You will go to jail if you have s.t. to do with the hold-up.lambingv[AC; c1]join two things together with a length of s.t.Lambínga ang duha ka baskit,Tie the two baskets together.Gidúul ninyu paghigut ang kanding. Dì nagkalambing hinúun,You tied the goats too close together so they got entangled.nfishing line with two hooks attached to the main line.lambiyawnthe fry of a k.o. crevally, silver in color and glossy green on the back with smooth skin:Selaroides leptolepis(so called from the color resemblance to thebíyawbeetle).lambiyug, lambíyug=lambuyug.lambíyungv[A3P; c1]whirl around, go around in circles.Naglambiyung ang bintiladur,The electric fan is revolving.Lambiyunga (ilambíyung) ang ímung buktun,Whirl your arm around.Ang tugpahánan gilambiyungan sa ayruplánu únà kini mutugpa,The airplane circled the airport before it landed.lambun1cord made of cotton strings twisted together.Lambu ang ibáat sa putus kay lig-un,Use cord for tying the bundle because it’s strong.2fishing line made from such cord.paN-v[A2; b6]catch fish with a hook and line made oflambudragged behind the boat.lambùagrowing lush and tall, prospering.v[B3]1for plants to grow lush and tall.Milambù ang tanum nga giabunúhan,The fertilized plants grew lush.2prosper, flourish.Milambù sa ngadtungadtu ang íyang nigusyu,His business flourished with time.3for good feelings to grow in time.Sa kadugáyan nilambù ang ákung pagbátì níya,With time, my feelings for her grew intense.-ananna place where s.t. flourishes.Lambuánan sa mga yawan-ung hunàhúnà,Place where evil thoughts flourish.ka-annprosperity.Álang sa kalambúan sa násud,For our nation’s progress.ka-an(→)nadvancement, growth.Way kalambuan ang ímung paningúhà kaníya,Your romantic efforts have made no progress whatsoever.ma-unagrowing luxuriantly and tall.lambudv[AC; c]wind around, get wound around.Milambud ang gaway sa kugíta sa íyang páa,The tentacles of the octopus wound around his thigh.Ipalayù ug hikut ang kábaw ug kanding arun dílì magkalambud,Tie the carabao and the goat far from each other so that their ropes will not get entwined with each other.Ilambud ang hílu sa karitisan,Wind the thread around the spool.lamburan, lamburánannreel or anything on which s.t. is wound.budbud linambúrannk.o.budbudmade of white and violet colored rice or millet, rolled and wound together.lambunv[A; c1]broil s.t. in between embers.Pagkúhà ug dáhun kay maglambun tag kamúti,Get some banana leaves. We’re going to broil some yams.-in-anacooked by having been broiled in live coals.lambúnawnmedium-sized tree of the forest producing bunches of oval, red fruit, 5 cm. or longer, with an edible pulp and a single pit:Aglaia everettii.lambungv[A; b(1)]grow long and thick, clinging or hanging over s.t.Naglambung nasa tingkuy ang íyang buhuk,His hair is already hanging thick over his nape.Gilambúngan sa balantiyung ang ílang atup,The squash grew over their roof, covering it entirely. a hanging long and thick covering s.t.-aynmane.paN-ayv[A2]grow profusely in strands or bunches as if a mane.Maáyung alutan ang ímung buhuk kay nanglambúngay na,It’s about time to cut your hair because it is like a mane.-ayunathick and long like a mane.lambúnitv[C]fight with one another to get s.t.Naglambúnit ang babáyi ug ang mangangagaw sa bág,The woman struggled with the purse-snatcher.lambusv[A; c1]strike with s.t. heavy, usually in a downward motion.Mga balud nga milambus sa gamayng sakayan,Waves that lashed at the small boat.Makalambus ka kahà ánang kaban níya?Do you think you can slam that trunk on him?Gilambúsan ang kawatan sa alhu,We struck the burglar with a pestle.Alsáhun tikaw run ug ilambus sa yútà,I’ll lift you and throw you hard against the ground.n1blow with s.t. heavy.Kusug nga lambus sa íkug sa buáya,Heavy lash inflicted by the crocodile with its tail.2stick used to strike s.o.lambutv1[A2; a2b2]reach a certain amount, length, or distance.Milambut ug usa ka líbu ang ílang halin,Their sales amounted to one thousand pesos.Nakalambut ug usa ka gatus ang mga bisíta,The visitors reached one hundred persons.Lambuta ang syudad sa duha ka úras,Get to within reach of the city in two hours.2[A2; b6]catch up or overtake.Mulambut pa ta sa únang byáhi,We can still make the first trip.Gilambutan námù sila sa Karkar,We caught up with them in Carcar.lambuyudafeeling dizzy.v[B6; b6]feel dizzy.Mulambuyud (maglambuyud) ang ákung panan-aw ug magsígig libutlíbut sa halígi,I get dizzy if I keep running around the post.2=lambuyug.lambuyug, lambúyugv1[A; ac]whirl s.t. around on a string and throw it off in a distance.Lambuyugun ku nang langgam nga nagbatug sa sanga,I’ll sling a rock at that bird perching on the branch.Gilambuyug níya ang láang úsà pasaplúti ang báka,He whirled the rope before he lassoed the cow.2[B26]for attention, thought to veer off on a target.Nalambuyug ang íyang mga mata sa nagkiaykíay nga babáyi,His gaze was diverted to the girl with the swaying hips.nsling for hurling stones made of a piece of cloth, leather, or palm leaf which holds the stone and a pair of strings which are whirled around. When one of the strings is released, the missile flies off.lamdagabright.Lamdag kaáyu ang síga sa plurisin,The fluorescent lamp gives a bright light.Ayaw pagsugà kay lamdag man,Don’t turn on the light because there’s enough light.Lamdag ug kaugmáun ang táwung kugihan,An industrious person has a bright future.n1illumination.Ang lamdag sa sugà,The lamp’s illumination.2enlightenment.Lamdag sa Ispiritu Santu,The enlightenment of the Holy Spirit.v1[AB; ab]give light or brightness; be, get bright or well-lighted.Adlaw nga naglamdag sa kalibútan,The sun that gives light to the world.Dúnay táwu kay naglamdag mag ílang báy,There must be s.o. home because the house is lighted.2[A; b(1)]enlighten.Pagtulun-an nga milamdag sa ákung hunàhúná,A lesson that enlightened my mind.3[B1; b6]for a place to be stripped of plants or parts of plants.Ang pagpahit sa kamaisan sa mga bábuy mauy nakalamdag (nakapalamdag) niíni,The pigs ate the corn plants and made the area bare.Gilamdágan ku sa mga káhuy sa lagwirta nga gipamutlan sa mga sanga,The trees in the yard looked bare to me after some of the branches were pruned.pa-v[A; b]go, put to a lighted or illuminated area.Ayawg palamdag kay hiilhan ka,Don’t go under the light because you might be recognized.Palamdági ku ngari arun makítà ring ákung trabáhu,Give me some light here so I can see my work.ka-unnclarification.ma-unaenlightening.

láisnfibers made from the strippings of the outer part of coconut, buri palm fronds, or from bamboo.Pagkúhag láis ibugkus sa sugnud,Get strips of coconut palm fronds to tie the firewood.v[A; a]get fibers from the outer part of coconut, buri palm fronds, or bamboo.Laíti=layti.láknlock, latch.v[A; b5]lock.Wà ku kasulud kay gilákan (gilák) man ang gít,I was unable to come in because the gate was locked.lak-ab1=lab-ak.lak-ab2na stanza in a poem or song.lákadv1[A; a]step over s.t.Dílì ku makalákad sa kanal kay pinsil ang ákung palda,I cannot step over the ditch because my skirt is too narrow.Lakárun lang níya nang kurála,He’ll just step over that fence.2[A; b6]go beyond, exceed.Kun mulákad sa trayinta díyas dubli na ang bayranan,If it exceeds thirty days you will have to pay double.Kadtung ímung mga sulti nakalákad sa maáyung pamatásan,What you said went beyond the bounds of proper behavior.3[A; b(1)]marry or wed ahead of big brothers or sisters.Dì sà ta magminyù kay dì ku gustung lakdan (lakáran) ang ákung magúwang,We won’t get married because I don’t want to get ahead of my big sister.4— sa adlawv[b4]for s.o. to be caught by the noon sun still asleep.Gilakdan (hilakdan) siya sa adlawng natúlug, maung nagluya ang láwas,He slept until afternoon so his body is weak.a1— sabeyond a limit.Lákad sa baláud ang ímung buhátun,What you are going to do is a transgression of the law.2— ang búlanfor the moon to be moving toward the noon position in the early hours of the evening—i.e., the second quarter.(→)v[b4]— ug búlan1affliction of individual coconuts whereby the meat of the coconut is hard, grooved, and scanty or there is none at all, and the juice, if there is any, is sour, unfit to drink. A coconut with this disease is calledbúang nga lubi(lit. ‘crazy coconut’) and is believed to be caused to be so by the moon’s rays.2be mentally deranged. A person is so called because he is compared to the coconut afflicted by the moon (calledbúang‘crazy’).Mu rag gilakaran (gilakdan) ug búwan ang linihukan ánang tawhána,That man acts as if he had been exposed to the moon (i.e. crazy).-in-an, linakárannfine given to the older siblings by a younger sibling who marries ahead of them.lakagv[AC; ac3]chase.Naglákag ang duha ka trák,The two buses are chasing each other.Lakaga (lakga) ang manuk nga nakabuhì,Chase the chicken that escaped.-ayv[C; c3]chase each other.Naglakagay ang mga bátà,The children are chasing one another.lákangv[A; a]step across.Lakángun ku nang kanal,I’m going to step across that ditch.Ilákang pag-úna ang walang tiil,Take the first step with your left foot.nstep, stride.Hínay ang íyang lákang padúng sa simbahan,She walked to church slowly.tag-as ug —arriving at a house in time for a meal (lit. having long leg strides). Such a person is considered lucky.Tag-as kag lákang, Dù, kay mu pay pagsúgud námù,You are lucky you came in time, young man, because we just started to eat.sayup nga —false move.lak-angv1[A; b(1)]stand or squat with legs wide apart.Ayaw lak-ángi ang unidúru kun mugámit mu,Do not squat with your feet on the toilet bowl when you use it.2[A; c]set s.t. on a fire to cook.Ang kalapíhan ang ilak-ang pag-úna,Set the pot of coffee on the stove first.3[A2; b]miss, skip s.t in a series.Milak-ang ang íyang dugù ug usa ka búlan,She missed her period for onemonth.Nalak-angan ang íyang ngálan pagrulkul,They skipped his name when they called the roll.3a[B]for there to be a gap.Naglak-ang ug dakù ang idad sa íyang mga bátà,Her children were widely spaced.n1s.t. skipped or missed.2distance, gap.Dakug lak-ang ang kinaíya nílang duha,There is a big difference in their character.lakatv1[A; a]walk.Mulakat na ang bátà,The baby is able to walk now.Duul ra man nang ámù. Laktun ta lang,My house is near here. Let’s go on foot.1a[A]for s.t. to be going on.Milakat ang daghang katuígan,Many years went by.Samtang naglakat ang pangadyì,While the prayers went on.1bapproaching an age, length of time.Mulakat na ug usa ka túig sukad sa íyang pag-anhi,It’s been close to a year since he came here.Naglakat na ku sa kwarinta,I’m approaching forty.2[A2; ab3c]go away, depart.Wà ra ba dinhi. Milakat na,He’s not here. He went out.Unsa may laktun mu sa lungsud?What are you going to the city for?Kagamay ra ánang butang nga ímung laktan,My, you are running away from such an insignificant thing.Ilakat ang bátà sa parki arun malingaw,Take the child to the park to amuse him.3[B46; c]spread.Milakat ang balità nga bakak,The false news spread.Maáyung puúhun ning bagúna arun dílì makalakat nganhi,It would be best to kill this vine off completely so that it can not spread here.4[AP; a1]follow up.Akuy milakat (mipalakat) sa titulu sa ámung yútà,I followed up the title to our land.Laktun sa supirintindinti ang átung apuwintmint,The superintendent will follow up our appointments.n1trend, course or direction s.t. is taking.Lakat sa panahun,Trend of the time.Lakat sa nigusyu,The way business is going.2errand, chore s.o. is sent to do.Wà kuy lakat run,I don’t have anything to do now.3trip, journey.4procedure for doing s.t.Ang lakat sa sinadiyap lahì sa yánung paghablun,The procedure for weaving twill is different from that of a simple design.(←)naction of going some place on foot.Lákat na pud ta kay wà nay sakyanan,Here we go, having to walk again because there is no transportation.v=lakat,4.pa-, pa-(←)v1[A; c6]make s.t. walk, go away, spread news, follow it up.1amove pieces around the board in a game.Sígi, ipalákat pa ang mga batu kay dì ra ka mapasu,Go on, keep moving your stones because you haven’t stopped in an empty hole.2[A; a]operate an enterprise; business.Antígu siya mupalákat ug nigusyu,He knows how to run a business.3[A; b6(1)]continue working on a design that was started.Akuy mupalákat niíning ginansilyu,I’ll continue working on your crochet work.n1way, means of doing s.t.Ang íyang palákat sa íyang tindáhan inantigu,She runs her store in a knowledgeable way.2manner or process of doing.-anaprone to roaming about.hiN-(←)atending to go out a lot for business or for just plain roaming.linaktan, nilaktannway of walking.laktununn1way or distance to be walked.2errand to be run.tali-(←), -um-r-(←)nabout to go out, depart.lakatan=bángan2.lakaw=lakat.lakayanncontainer consisting of a bamboo tube about 8″ long with the node serving as its bottom. It is worn strapped to the side as container for miscellaneous little things: seeds for farmers, bait for fishermen, et al.v[A12; a12]make into alakayan.lakbangnstep, procedure.Ang íyang mga lakbang nagkahinay,Her steps began to falter.Unsay inyung mga lakbang arun madakpan ang kriminal?What steps have you taken to catch the criminal?Hukmanan sa únang lakbang,Court of First Instance.v[A2; a]go s.w. walking.Milakbang na kug súgud apan íya kung gialíhan,I began to walk away, but he blocked my path.Kaduul ánà, lakbángun rag katulu,It is very close-by. You can get there in three steps.lakbayv[A; b5]travel, take a trip.Pila ka adlaw makalakbay na ang táwu sa búwan,Soon we’ll be able to take trips to the moon.2[A; a]walk, travel on foot.Mulakbay (maglakbay) siyag paúlì mahápun,He walks home from work in the afternoon.Lakbáyun lang nátù ang lungsud,We will just walk to town.lakbita1brief, short in time.Sa lakbit nga pagkasulti,In short or briefly.Lakbit nga pagkakítà,A brief meeting.2sa —all of a sudden.Sa lakbit misantup sa íyang panumdúman,Suddenly it occured to him that ...v1[A; a]make s.t. brief.Átù lang ning lakbítug sulti,We’ll just say this briefly.2[b2c]touch on s.t. briefly and suddenly in the main course of the conversation.Lakhiti ku dihag ampù,Mention me in your prayers.Gilakbit níya pagtug-an ang tinúud,He revealed the truth in the course of his conversation.na brief portion, part.Usa ka gamayng lakbit sa ákung kagahápun,One small bit of my past.pa-v[A; c]drop hints.Gipalakbítan (gipalakbitan) ku níya sa íyang gustung pinaskúhan,She dropped somehints as to what she wanted for Christmas.pa-nhints.lakdapv1[A3C3; a12b2]for chickens to dash into fight for only a few clashes.Milakdap ang mungà sa banug,The hen dashed at the hawk.Naglakdap ang duha ka sunuy,The two roosters clashed for a short time.1a[A3P; c16P]have chickens clash with each other.2[A; b]swoop down over, whizz close by.Milakdap ang ayruplánu sa digíra,The plane swooped down over the battleship.Lakdapi siya pagpusil,Let a bullet whizz by him.lakdupv1[A]swoop down.Banug da tung milakdup sa mga pisù,It was a hawk that swooped down on the chicks.Ilakdup ang ímung tabánug sa iyáha,Make your kite swoop down on his.2[A23; b6]appear in one’s mind in a flash.Milakdup sa ákung panumdúman ang íyang mga túgun,His last words came back in my mind.nswoop.lakgakv[A; a2]join strands of abaca fiber (lánut) end to end to make thread.-an(→)ncontainer into which the strands of fiber are laid after they have been joined.lakgutv[AC3; a]tie a series of things together by means of a series of locked knots.Lakgutig maáyu ang mga nípà. Adtu ilakgut sa katsaw,Tie the palm shingles up firmly. Tie them to the rafters.ntie that cannot come undone.lakin1male animal or plant.2descriptive term given to plants, where the same name is given to different species or varieties. The thorny and/or smaller variety or species is calledlaki, as opposed to a larger and smoother species or variety calledbayi‘female’.3paramour.v1[B1256; b6]have male offspring.2=laláki,v.(←)1n=laláki.v[B1256; c1]turn out to be a boy.Maáyu untag maláki ning ákung gisabak,It would be nice if my baby turned out to be a boy!lalákin1human male.Laláki kaáyu siyang manlihuklihuk,He acts all man.2paramour.Pusilun ku ang laláki sa ákung asáwa,I’ll kill my wife’s paramour.3-ng búhatacting in a way proper to a man.Mu nay láking búhat nga makig-áwayg babáyi?Is that what a gentleman does—quarrel with a woman?4mau nay —Atta boy, that’s the way you ought to do it (said only to males).la-(←), panla-, panla-(←)v[A; a]have a paramour.Nanglaláki (naglalaki) ang íyang asáwa,His wife has a paramour.Gipanglalaki (gilalaki) níya ang íyang humagbus,She took her stepson for a lover.-in-(←)adone like a male; man-like.Lináki ang íyang tupi,She has a man’s haircut.v[A; a]do things like a male.Mulináki ku ug ímu kung suhúlan,I’ll act like a man if you pay me.Ilináki (linakíha) ang ímung pagbayhun arun dì ka hiilhan nga báyut,Carry yourself like a man so people won’t recognize that you’re a fairy.-in-n1man’s bicycle.2riding astraddle like a man.v[A; a2]ride astride an animal or vehicle.Maglinaki ku pagbakráyid sa mútur,I’m going to ride astride the back of the motorcycle.pakala-(←)v[A13; a12]act like a man, consider, treat like a man.Kinahanglan kang magpakalaláki arun dì ka ingnung báyut,You have to act like a man so they won’t call you scared of women.kalalakin-ann1the menfolk as a group.2=tag-(←). lakin-unaa female that acts like a male, tomboy.tag-(←), taglakin-an, taglalakin-annthe groom’s relatives at the wedding.láki1seelaki.*láki2maáyung —have exceptional ability.Maáyung láki si Maríya sa ininglis,Maria has exceptional ability in English.ka-n1ability, skill.Pwirtig kaláki níya sa karáti,He is very skilled in karate.1aextraordinary ability of supernatural origin.May kaláki siyang makatihul samtang mag-inum,He has the ability of whistling while drinking.1bwalay —no good.Way kaláki ang pagkáun dinhi,The food here is no good.2course of action, maneuver.Ug dì ta mangampanya, masíru giyud ta íning kalakíha,If we don’t campaign we will get no votes in this race.Maprísu ta ánang kalakíha nímu,We might land in jail with those plans of yours.3doings, usually evil.Unsa tung inyung kaláki sa Manílà?What was going on in Manila?3away one does things.Kanúnay kang malít ug mau nang kalakíha,You’ll never be on time if that’s the way you do things.3bunsay ka-how are things?Unsay kaláki run bay?How are things, pal?v1[ANP; a1]find ways and means to remedy a problem.Akuy mukaláki (mupakaláki, mangaláki) niíni arun dílì magkúlang,I’ll do s.t. so that this will be enough for all of us.Kalakíha ri ug mahímù pa ba ning pawuntin ping daut,See if you can do s.t. with this broken fountain pen to make it work.2[A1P]do s.t. one shouldn’t be doing.Nagkaláki (nagpakaláki) ka dihag languylánguy ug malumus ka,You dare to swim where you shouldn’t be. You might drown.Kaláki (pakaláki) kag mulumakinilya ug sakpan ka sa tag-íya,Better stop playing with that typewriter. The owner might catch you.paka-v[A1]1, 2=kaláki,v.3do one’s best.Magpakaláki giyud aku sa pagtuun,I’ll do my best in mystudies.kalakíhanahaving an extraordinary ability of supernatural origin.lakiláki, lakìlákìnsplint to brace s.t. broken: broken plants, broken bones, broken furniture legs, and the like.v[A; a1]make into a splint, put a splint on.Gilakìlakían sa duktur ang ákung piang,The doctor put a splint on my broken arm.lakináyinna card game in which the winning number of points is 9, wherein the face cards count zero.v[A]play lucky nine.lakipincluding, included.Lakip na niíning báyad ang túbù,This payment includes also the interest.Nangamátay ang mga manuk sa tukdaw lakip ang mga pisù,All the chickens died of the pest including the chicks.v1[A; c1]include in a group or activity; be, become included in a group or activity.Dì ku mulakip ug kasábà sa way lábut,I won’t scold (lit. include in the scolding) anyone who had no part in the ruckus.Wà ka malakip sa lista,You were not included in the list.Ayawg lakipa (ilakip) kining ámung yútà pagsukud,Do not include our land in your survey.2[A; a]enclose s.t. within s.t.Nalakip tingáli ang risíbu sa sulat pagpadala,I must have accidentally enclosed the receipt in the letter when I sent it.lákir1nlacquer.v[A; a]apply, put lacquer on s.t.lákir2nlocker.lákitnlocket.v[A; c1]have, wear or attach a locket.laklakv[B; c1]for trousers, pants, underpants to be too loose.Mulaklak ang karsúnis basta luag ang hawakan,Trousers hang loosely if the hip part is loose.Naglaklak ang pundíyu,The undershorts are big around at the seat.laknitv[A; a]tear or peel s.t. off with a certain amount of force.Makalaknit ba kahà ning hangína sa atup,I wonder if this wind can rip the roof off.Gilaknit ang íyang bág sa kawatan,A thief snatched her bag.Nalaknitan ug gamay ang ákung sinínà sa alambri,The wire ripped a small piece off my dress.lakpawlakpawv[A; c1]walk very lightly, hardly touching the ground.Naglakpawlakpaw siya sa katunukan,He walked carefully over the thorny ground.lakrav[B; b6]1make an impression on a surface.Mulakra sa iláwum nga papil ang ági kun iduut pagsulat,If you write with pressure it will leave a mark on the paper beneath it.Mga tudlù nga naglakra sa líug sa gibunù,Finger marks left on the murder victim’s neck.1afor s.t. to show through a transparent or thin surface.Naglakra ang ímung panti kay hugut ang ímung sinínà,Your panties are showing through because your dress is too tight.2for feelings or emotions to show in one’s face.Milakra sa íyang nawung ang íyang kaguul,Her sorrow was apparent on her face.nimpression on a surface.Lakra sa banig sa íyang likud,Impression of the mat on his back.ashowing through clearly.Lakra kaáyu ang ímung tútuy sa ímung blawus,Your breasts show clearly through your blouse.laksànmeasure of quantity:ten thousand.Usa ka laksang lubi,Ten thousand coconuts.v[B256]reach ten thousand.laksantina laxative.laksi=laski.laksìv[A; a]1tear off, detach with a jerk.Mulaksì kug usa ka pálid sa ímung nutbuk,I’ll tear a sheet out of your notebook.Laksíun ku nang pahibalu nga gipapilit sa bungbung,I’ll tear off the notice pasted on the wall.2wipe out of one’s mind.Dì na malaksì gíkan sa ákung panumdúman ang átung kagahápun,Our past can never be obliterated from my memory.laksutabad, ugly, unpleasant to the senses.Laksut ug hitsúra,Ugly in face.Laksut ug batásan,Having bad manners.Laksut ug lamì,Tasting bad.v[B; a]be, become ugly.Milaksut (nalaksut) man hinúun ang ákung nawung nga gimik-ápan,This make-up makes my face uglier instead of prettier.Ang makalaksut (makapalaksut) sa managhigála ang panaglinibákay,What is bad among friends is when they backbite each other.laktawv[A; b]miss, skip over.Sukad sa iskína mulaktaw kag tulu ka balay. Ang ikaupat ámù,From the corner, skip three houses. The fourth is my place.Ug makalaktawg pila ka púlung, maigsaktu ang ihap sa tiligráma,If you can skip a few words, the telegram will have exactly the right number of words.Ayaw laktawi (laktáwi) ang ákung ngálan sa pagtawag,Don’t miss my name in the roll call.ns.t. skipped over.laktawlaktawanot continuous, unevenly spaced.v[B; a]have gaps or omissions.Ayawg laktawlaktáwa pagpintal,Paint every inch. Don’t keep skipping spaces.ka-v[A13]have gaps or omissions.Nagkalaktawlaktaw ang íyang isturya sa íyang kahadluk,His story had several details missing because he was so frightened.laktuda1direct, not going round about.Laktud ning dalána kay diritsu,This is the direct route because it is straight.2done directly, straight to the point without spendingtime on s.t. else.Sa laktud nga pagkasulti,In short, to say it directly.3suddenly, straight away without warning.Laktud man lang siyang nawálà, way pupananghid,She just disappeared without saying good-bye.v1[A; a]go or take s.t. right away, directly.Milaktud siyag súd, way tulutuktuk,He came in directly without bothering to knock.Laktúra pagsulti ang ímung túyù,Say what you want directly.Ilaktud ni Káti pagsulat ngadtu sa manidyǐr,Cathy will send the letter direct to the manager.2[AN; b]go, take a shortcut.Nanglaktud ku padúng sa simbahan,I took a shortcut to church.-anan, lakturánannshortcut.-in-adone in the shortest possible time, with unnecessary steps omitted.lakunv[A; a]coil s.t.Lakunun (laknun) únà nang písì úsà hipúsa,The rope should be coiled before you store it.na coil.Usa ka lakun alambri,A coil of wire.lakungv1[AB6; c1]loop around, wind into a loop.Dihay hálas nga naglakung sa sanga,There was a snake curled around the branch.Siyay naglakung sa pasul,He coiled the fish line up.2[B; b5]warp or curl up at the edges.Nagkalakung ang playwud,The plywood is curling up at the edges.lakuynk.o. wrasse.lakuy-ungv[B2]fall in a heap when the legs or props give way.Mulakuy-ung nang silyáhag lingkúran kay balig tiil,That chair will collapse if you sit on it because it has a broken leg.Nakalakuy-ung siya sa dihang gipatíran ku ang íyang batíis,I kicked him in the shins, and he fell in a heap.lakwatsav[AC12; ac]go about with no fixed destination and have fun doing so.Adtu ta sa Talísay maglakwatsa,Let’s go to Talisay to stroll about.Ayawg ilakwatsa ug uban ang nagtinarung pagtrabáhu,Don’t take the serious workers along when you go roving about.lakwatsíra=lakwatsíru. (female).lakwatsíruaone who gallivants about.v[B12]become a gallivanter.lakwigatall and lanky.v[B]be, become tall and lanky.Naglakwig lang ang bayungbáyung,The adolescent is tall and lanky.lála1v[A; a]weave leaves, straw, plastic.Mulā́ silag mga kálù,They will weave hats.Lad-i (láhi) akug banig,Weave me a mat.lála2a1for bites to be poisonous.Lā́ kaáyu ang tuyum,Black sea urchinsinflicta painful sting.2— ug bàbà, dílàone who has the trait that whatever bad he utters will come true. Such people usually have a birthmark on the tongue.Dì siya makabuyag, mahitabù dáyun, kay lā́g dílà,He cannot make comments, because they will come true right away. He has a poisonous tongue.Simbaku malála kag bàbà,God forbid if what you said comes true. (Lit. God forbid that you be a person with a poisonous tongue.)v[b4]1be affected by venom.Dì siya lad-an sa suyud sa buyug,He is not affected by bee stings.2be hurt or embarrassed by a comment regarding s.t. which is secret but true.Nalad-an siya sa ílang panaghap nga may kurang,She was embarrassed when they figured that she was having homosexual relations with s.o. because it was true.3[b4]feel the effects of an activity so that one cannot continue doing it.Gilad-an sa bayli maung dì na gánì gustung mamínaw ug sunáta,She has danced so much that she doesn’t even want to hear music.lad-ánunahaving strong reactions to venom. †lálà=balalà.làlàv[A; a]1slurp, lap up s.t. noisily.Gilàlà sa iring ang gátas,The cat lapped up the milk.2drink liquor (slang).Naplastar kay milàlà man gabíi,He is flat on his back because he tied a good one on last night.ndrinking spree (slang).lalag1=dalag1.2yellow of complexion, having jaundice.v[B1]get a yellow, sickly complexion.Malalag sab ang mata sa maawásan sa apdu,Your eyes get a yellow cast if you suffer from jaundice.lalagannk.o. scaly, yellowish fish about three fingers wide and 5″ long found in shallow waters.lalan(not withoutl)v[A; a12]1eat food one usually eats with staples alone.Ayaw lalana ang sud-an kay wà na unyay isulà sa paniudtu,Don’t eat the food without rice because we’ll run out.2eat s.t. without the thing it usually accompanies.Ayaw lalana ang mantikilya,Don’t eat the butter without bread.lalang(not withoutl)v[A; a]create.Ang mga táwu gilalang nga dì managsáma,Men are created different from one another.n1creature.2power.Unsa kahay lalang ánang tawhána nga mu ra mag tukúyun ang mga babáyi,What sort of power does this man possess that women come to him like chickens coming for their feed.-in-=lalang,n1.lalaunmuddy water.Ayaw pagdúlà sa lalau arun dì ka nukaun,Don’t play in the muddy water because you’ll get sores.kalalauhanna swampy area, portion of a river or bay where the water is muddy.lalawíganseelawig.lalhav[A; a]strip leaves or fronds off of astem by ripping them with a sudden downward motion or cutting downward with a knife such that a clean break is made.Lalháun ku ang dáhun sa tubu,I’ll strip the leaves off the sugar cane.lálìnk.o. amberjack.lálikv[A; a]form into a certain shape.Ang iskultur nga naglálik ánang istatwa,The sculptor who carved that statue.Maáyung pagkalálik ang íyang batíis,She has well-formed legs.Gilálik ku na sa ákung hunàhúnà ang ákung buut isulti,I have already formed in my mind the things I want to say.-in-ns.t. carved, formed.Dílì ka magyukbù sa linálik,Thou shalt not worship graven images.lalima1pleasurable.Lalim pamináwun ang Rúsas Pandan,The song Rosas Pandan is very pleasant to listen to.2delicious, delightful to eat.Lalim kaáyung kan-un ang práyid tsíkin nímu,Your fried chicken tastes delicious.— mu, ka, ninyu, -yorngaimagine that, can you believe it!Lalim mu ba nga (y) wà diay kuy ikapilíti,Imagine! It turned out that I didn’t have money for fare.v1[B; b6]be, become pleasurable.Magkalalim ang tubà imnun ug madúgay nang ininum,Coconut palm toddy becomes more delicious after a quantity has already been taken in.2[b6]don’t you think that is s.t.?Gilaliman kag bulagan ug uyab?Don’t you think being jilted is bad enough?Gilaliman ka ba ánang kantidára?Don’t you think that amount is s.t.?lálinv1[A2; b6]emigrate, transfer one’s residence to a far place.Ang pamilya ni Mútuk mulálin ngadtu sa Amirika,Mutuc’s family will immigrate to America.2[A; c1]transfer s.t. to a new location.Lalínun (ilálin) ang ámung upisína diin adúnay kahílum,Our office will be transferred to a quiet place.(→)nemigrant.lálisv[AC; ac3]argue about the rightness of s.t., dispute.Dì ku malális nga may rasun ku,You can’t deny that I’m right.Ngánung lalísun pa man, sumbagayun na lang,Why argue over it? Just fight it out.Gilalísan níla ang paági sa pagbáhin,They were arguing about how it was to be divided up.Dì mamínaw ug rasun ang ákung gikalális,The man I had a debate with won’t listen to reason.nargument, dispute.-an(→), -unaquarrelsome.ka-ns.o. with whom one has or had an argument.lálugv[A; c]1feed slop to animals.Ang mga subra iláwug sa bábuy,Give the leftovers to the pigs.2feed a person (deprecatory).Gilalúgan na ba sad nímu nang ímung way prubitsung bána?Did you feed your no-good husband again?(→)n1slop to feed animals.1afodder, feed for animals that graze.Tambúgig lalug nga kumpay ang kábaw,Give the carabao some hay for fodder.2food served (deprecatory).3afine sediment.Ihuwad nang lawug sa tubà ngadtu sa sukaan,Pour the sediment from the toddy into the vinegar container.3bslime clinging to the bottom of containers.4youngest child in the family (humorous slang).laluma1deep, extending far down from the surface.Lalum nga bangag,A deep hole.Ang subà dinhi lawum,The river here is very deep.2late in the night.Lalum nga kagabhíun,Deep in the night.3deep, low in tone.Lalum nga pangaghu,A deep sigh.4profound, hard to understand.Lalum nga tirminu,Difficult terms.Lalum nga pinsar,Deep thought.5— ug bughatfor a relapse after childbirth to be severe.v1[AB; ab]deepen, cause to become deep.Ang kaminíru mauy mulalum sa mga kanal,The street cleaners will deepen the ditches.Mulalum (malalum) ang samad ug dílì limpiyúhan,A wound will become deep if it is not cleaned.Laluma pagbúhù ang lubung,Dig the grave deep enough.Lalumi pag diyútay ang bulsa,Make the pocket a little bit deeper.2[B25]become late at night.3[B2]become deep and low, reaching from the depths.Milalum ang íyang pangaghu nga nagtan-aw sa masakitun,Her sighs grew deeper as she looked at the sick man.4[B2; b6]get to be profound.Makalalum (makapalalum) diay ug pinsamintu ning kalisud,I have found out that hardship makes one think deeply.5— ang bughat[A]for a relapse after childbirth to be severe.Ang kasagunsun sa pagpanganak mauy makalalum (makapalalum) sa bughat,Having babies one after another makes one get severe relapses.6— ug dulutseedulut.-g-=lalum,a, v(plural).gi-un, giladmunndepth.Ang giladmun sa íyang pangútuk,The depth of his intelligence.ha-adeep.Halawum nga ginháwa,A deep breath.ka-ndepth, deepness.Dílì masukud ang kalalum sa íyang gibátì,The depths of her feeling cannot be fathomed.kahi-an, kahiladmanndepths, the innermost recesses.i-(←)nunderneath, under.Ilálum sa káma,Underneath the mattress.Ilálum sa gahum sa Katsílà,Under the Spanish regime.Iláwum sa dágat,Under the sea.pai-(←)v1[A3; bc]go under, underneath s.t.Mipailálum ang isdà sa sapyaw,The fish went underneaththe fish net.Pailadmi sa libru ang mga papil,Put the papers under the book.2[A; a12]assume responsibilities or duties.Akuy mupailálum sa tanang trabáhu dinhi,I’ll do all the chores around here.3[A]be subject, subservient to.Násud nga nagpailálum sa bandílang langyaw,A nation that allowed themselves to be subject to a foreign power.hai-v[B1256]get to be underneath s.t.Lisud kuháun ang libru kay nahailalum sa uban,It’s difficult to get the book because it’s way underneath the others.lálungv[A; a]1grow seedlings.Maglálung kug talung rung tuíga,I will grow eggplant seedlings this year.2transplant, transfer from one place to another as a whole.Maglálung ku íning similya,I’m going to transplant these seedlings.Ang tanang balay sa iskwátirs lalúngun ngadtu sa Lahug,All the squatters’ houses will be transferred to Lahug.-un(→)n1seeds for seedlings.2seedlings to be transplanted.3houses or things of great bulk to be transferred.lamàn1imprint, stain left behind.Lamà sa ngábil,Mark left by the lips.Lamà sa kuldun sa íyang háwak,The imprint of the cord on his waist.2stain on one’s character.v[AB2; b]1leave a mark, have a mark left on it.Naglamà sa mantil ang kitsap,The catsup left a stain on the tablecloth.2bring a moral stain or blemish upon.Ang ímung pagkadisgrasyáda mauy naglamà sa átung kadunggánan sa bánay,You got pregnant, and it has blemished the honor of our family.3become clearly apparent.Ang kaguul mulamà giyud sa hitsúra,Sorrows show themselves in one’s countenance.(←)v[A; c1]dye thread or cloth.Ang usa ka putus tinà makalámà ug tulu ka sinínà,A packet of dye can dye three dresses.-in-(←)n1dyed large cotton threads, usually used for weaving into blankets or towels.2red weft thread.lamàlamàasmeared, uneven in color.Lamàlamà nga pagpintal,Not evenly painted.v[B6; a]be, become smeared or uneven in color.Maglamàlamà ang kulur sa sinínà ug iladlad,Your dress will get all uneven in color if you bleach it.lamak, lámaknmuddy, watery place.v[B; c1]become, make into a muddy, watery area.Lamákun (ilámak) sa kábaw ang pilápil úsà tanumi,The carabaos are made to tramp over the paddy to turn it into a mire before it is planted.-ann=lamak.laman, láman=lámang.lámangshort form:lang.only, just.1merely, [do] nothing more than.Naglingkud lang siya didtu ug walà magtingug,He just sat there without saying anything.Mutsátsu lang siya unyà magbuut,He’s just a houseboy, but he wants to have the say.Walà ku muanhi arun lang kasab-an,I didn’t come here merely to get a scolding.Ígù lang siya sa paghílak,All she could do was cry. (Lit. She was merely up to crying.)Káwang lang ang ákung pag-antus,My sufferings were all in vain (nothing more than vain).Barátu ni kay písus lang,This is cheap because it is only a peso.Tú lang ákung gidá,I only brought three.1awith commands or exhortation:just do [so-and-so]—it’s a small thing to do.Hulata lang ku sa gawas,Just wait for me outside.Maglakaw lang ta, duul ra man,Let’s just walk. It’s not far.1bsígi —please [do], it’s just a little favor to ask.Sígi lang. Tugti lang ku,Come on. Please, let me do it.1cwith negatives:not bother to do.Dì lang ta mangatúlug rung gabíi,Let’s not bother going to sleep this evening.1c1walà (dílì) — ... kun dílì ...not only ... but also ...Dì lang ang inahan kun dì hasta anak maapiktahan,Not only the mother but also the child will be affected.1dbasta —just so it happens, though it isn’t desirable.Iwarì lang nà. Basta lang mawálà sa ákung panan-aw,Get rid of it. Just so it gets out of my sight.1ekarun, bag-u, gahápun —just now, just recently, just yesterday.Karun lang siya miabut,He just arrived now.Bag-u lang silang namalhin,They just recently moved.Gahápun lang siya maulì,He just went home yesterday.1f[expression of time]—just do at [such-and-such time] (and no other time).Mahuybis lang sila mamasúra,They just collect garbage on Thursdays.1gbalu, ambut —gee, I don’t know (I’m only up to saying I don’t know).1hdipindi, sigun —, sa[verb]—depending on.Ákung ibaligyà sa makauna lang,I’ll sell it to whoever is first.Sigun lang sa prisyu,It depends on the price.1igáni, gáling —the only thing wrong.Maáyu untà, gáling lang nasayup ang miskla,It should have been good, only the mixture was in the wrong proportions.2just, take [so-and-so] rather than some other choice.2awith nominal predicate and verb subject:let [so-and-so] do it.Aku lay dá áni bi,There, let me carry this.Ikaw lay pangutána,You ask. (Lit. let you be the one to ask.)2a1[pronoun, noun]—[so-and-so] will take the consequences.Ug ímung buhátun, ikaw lang,If you do it, you take the responsibility.2bwith quantities:just make it [so-and-so] much.Trayinta lang ni ha?Can I have it for thirty?2b1anhi, dinhi,nganhi —only up to here.Anhi lang ku dinhi manáug,I’ll just get off here.2cwith verb:take the choice of [do]ing.Ang isdang dílì mahálin gamsun lang, dílì bularun,If they can’t sell the fish, they just salt it. They don’t dry it.Ayaw lag anhi ugmà, kay mahímu man sa Huybis,Don’t bother coming tomorrow because you can do it on Thursday.sígi —2c1never mind.2c2well, all right, I’ll agree to it.Sígi lang. Dì lang ku mudayug palit kay mahal,Never mind. I won’t buy it because it’s expensive.Sígi lang, itúgut ku na lang nig bayinti,Oh, all right. I’ll let you have it for twenty centavos.ákù (íya, ímu) —just let me (him) have it rather than s.o. else.Ákù lang ni. Kadtu lay ihátag ni Pidru,Let me have this one. Just let Pedro have the other one.2c3can’t help [do]ing.Mahadluk lang ta bisan sa pagpanimátì lang,We can’t help getting cold shivers, even just hearing about it.2c4mau —2c4ait cannot be otherwise.‘Mu ba siya ang nakaingun?’—‘Mu lang!’‘Is he the one that caused it?’—‘Of course! Who else could it have been.’2c4byes, most certainly so.‘Mukáun kag surbíti?’—‘Káun mu lang,’‘Would you like to eat ice cream?’—‘I sure would.’3na —3anow it is only [so-and-so much] where it was more before.Sukad sila namalhin aku na lang ang nahibilin,After they moved away I was the only one left.Human na ang tanan, paglimpiyu na lang,Everything is done. Only the cleaning remains.Duul na lang ang átung gidulngan,It is just a little way further to where we’re going.3bjust take [so-and-so] rather than some other manifestly better choice.3b1with nominal predicate and verb subject:[so-and-so] will do it, though it should not be so.Aku na lay tiwas áni, kay madúgay ug láing táwu,Let me just do this myself because it would take forever if s.o. else were to do it.3b2with quantities:just make it [so-and-so much] (which is less than what one would ordinarily get).Trayinta na lang ni, ha?Just let me have it for thirty, this time, all right?3b2aanhi —just here (when I really want to do it elsewhere).Kay lisud man ug musúd, anhi na lang ku sa iskína manáug,Since it’s difficult to take a vehicle in, I’ll just get off at the corner.3b3[do] as the best choice under the circumstances.Gamsa na lang nang isdáa kay wà nay mupalit,You might as well just salt that fish because there isn’t anybody who’ll buy it.Ayaw na lag dad-a ug bug-atan ka,Don’t bother taking it if you find it too heavy.sígi na —=sígi lámang.ákù, íya na —let me (him) have it (although you might have s.t. better to do with it).Ákù na lang ni, ha?Let me have it, may I?salámat na —I thank you, since I can’t pay you any other way.Ug dì ka pabáyad, salámat na lang,Since you won’t let me pay you, just let me thank you.3ccan’t help [do]ing.Sa tantung kapungut nalímut na lang siya sa íyang kaugalíngun,He was so angry he just forgot himself.3c1following expressions referring to time:it’s already [so-and-so] late and s.t. still hasn’t happened or hasn’t stopped happening.Udtu na lang ug naglúkun lang gihápun sa banig,It’s already noon, and he’s still curled up asleep.Gabíi na lang wà gihápun siya,It’s already night and he still has not come home.3c2dayag, kláru na —obviously, can’t help being that way.Kláru na lang nga muhílak ug ímung kusiun,Obviously he’s going to cry if you pinch him.3c3salámat na — ngathe only saving grace was.Malumus untà ku. Salámat na lang nga dinhay nakakità nákù,I would have drowned, but thank God, s.o. saw me.4pa —4afollowing expression of time:4a1[such-and-such] was the first.Karun pa lang ku makakità sa ingun,This is the very first time I ever saw anything like that.4a2if it was so at [such-and-such] a time already, it would be even worse later.Sa súgud pa lang nahanákan na siya,At the very beginning he was already out of breath.4a3[so-and-so] just happened now.Karun pa lang siya muabut,He just arrived now.Daw kagahápun pa lang,It seems like only yesterday.4blest [so-and-so] happen.Dì ku mudúul sa irù kay paákun pa lang ku,I won’t go near the dog, because I might get bitten.4cif [so-and-so] had been the case.Dì pa lang ka amígu nákù, ikíha ta ka,If you were not my friend, I would have filed a case against you.Aku pa lay gipabúhat, gwápu tag ági,if they had told me to do it, it would have come out nice.lam-ang1v[A; b4]1overstep, go over s.t.Nalam-angan ku ang lítir dyi,I skipped letter g.2go beyond what is normally expected.Milam-ang sa maáyung pamatásan ang ímung pag-ukit-ukit,Your inquisitiveness has gone beyond the limits of good manners.Hilam-angan ra sad ang ímung pagkaáyu,Your goodness is far beyond what one would expect.ataken beyond normal bounds.Lam-ang kaáyu ang íyang pagpangasábà,Her scolding has gone too far.lam-ang2nname of an Ilocano epic.lamánuv1[AC; ab2]shake hands.Naglamánu ang managkuntra apan dúmut gihápun,The two protagonists shook hands but they still were full of hatred.Lamanúhun ku ang bag-ung kasal,I’ll shake hands with the newly-weds.2[A; c1]join two edges of metal sheets with one hooked into the other.Lamanúhun (ilamánu) ta lang pagsumpay,Let’s join it bending the two edges around so that one fits into the other.n1handshake.2joint of two things whereby the two things fit into each other.Nabungkas ang lamánu sa baldi,The pail came apart because the joint where the edges of the metal were made to fit into each other came apart.3powdered milk donated by the U.S. government which bears a picture of a handshake (slang). †lamas, lámas1v1[A; b]spice.Las-ay ang útan ug dì lamásan,Vegetables are tasteless if you don’t spice them.Ang habubuyna ikalámas,Mint can be used as a spice.2[b]spice s.t. not food.Gilamásan sa kandidátu ang íyang diskursu ug mga kumidiya,The candidate spiced his speech with jokes.(→)n1spice.2s.t. that lends color or richness.Ang kanta lamas sa kinabúhì,Songs add spice to life.lámas2v[A; c6]rinse off, wash s.t. to eat.Gadanghag ka lang naglámas sa kamúti, lapúkun gihápun,You were careless in the way you washed the sweet potatoes. They are still muddy.lámatv[A; a1]1deceive the eyes with an illusion.Gilámat ra tingáli ku pagkakità adtung gwápang babáyi,Maybe it was only an illusion when I saw that beautiful woman.1afor supernatural beings that have taken and hidden a person to put a banana trunk in the person’s place and make it look like the body of the dead person.2enchant, bedazzle.Usa ra ka pahiyum ang milámat kaníya,One smile was enough to enchant him.Nalámat siya sa katahum sa kagabhíun,He was enchanted with the beauty of the night.nthing with which s.o. is bedazzled.Ang lámat sa bahandì,The enchantment of wealth.ma-unaenchanting, bedazzling.Malamátung húni,Enchanting melody.lamawn1slop fed to animals.Lúpig pay lamaw ning sud-ána,This food is worse than pig’s slop.2k.o. sweet made of the meat of young coconut mixed with its water, milk, and sugar.2ak.o. sweet made of a mixture of the meat of papaya or avocado with milk and sugar.v[A1; a]make, eatlamaw.(←)v[A1; b6]have lots oflamaw.-in-=lamaw,n2,2a.-ann1pail for collecting slop.2feeding trough for animals.lámay1v[A; b]for a sickness, feeling, vice to become deep-seated and take root or for medicine or s.t. else taken in to take its full effect.Mawad-an siya sa hwisiyu ug mulámay na ang ispiritu sa álak,He loses his good judgment when the alcohol begins to take its effect.Ang kalúuy milámay sa íyang kahiladman,A feeling of pity took root in his innermost being.Ug dílì ka magpatambal lamáyan giyud ka sa sakit,If you don’t submit to treatment, the sickness will get worse and worse.lámay2v[A; b(1)]join a wake for the dead without sleeping.Ang nakalámay sa Lúnis sa Myirkulis na sad mubálik,Those who kept vigil on Monday will do so again on Wednesday.nwake for the dead.lambav1[A; b5c]slam s.t. long and hard against s.t.Kinsang pliyíra tung milamba sa bátir sa yútà?Who was that player who swung the bat hard against the ground?Kupti ang hā́s sa íkug unyà ilamba sa paril,Hold the snake by the tail and swing it hard against the stone wall.Nalamba ang sakayan ngadtu sa kabatuan,The boat was slammed against the rocks.2[A; b6(1)]pass a basketball from a distance to one’s teammate.Lambahi (lambáhi) tung kaúban nátung way gwardiya,Throw the ball to the teammate that no one is covering.lambalambav[B5; c1]be repeatedly thrown or struck against s.t.Naglambalamba ang sira sa bintánà sa kakusug sa hángin,The window shutters swung back and forth against the sills with the force of the wind.nthe action of throwing or striking repeatedly.lambangv[AC; ac]1join two things, usually live, to each other.Nagkalambang ang duha ka hiniktang sunuy nga gidúul paghigut,The two roosters that were tied too closely to each other got entangled with one another.Lambánga ang duha ka karabaw,Tie the two carabaos together.2for animals to have sexual intercourse, and, by coarse extension, for people to do so.Duha ka irù nga naglambang,Two dogs copulating.À, makiglambang lang nà bisag unsung bayhána,He doesn’t care who he screws.lambanug, lambánugnalcoholic drink made from the water taken from the nipa palm bud that has been fermented and distilled.lambáruknk.o. mackerel (smalladlù).lambay1=langbay.*lambay2-in-n1k.o. stage play, usually about heroic deeds of past ages, with a dialogue delivered in verse.2s.t. put on for the show of it.Kanang paggúkud kunúhay sa mga dagkung ismaglir usa lang ka linambay,The drive against the smugglers is nothingbut a big show.v1[A1; b(1)]present alinambaystage play.2[A23]play in alinambay.lambáyawnk.o. hardwood timber.lambáyungncreeping vine of seashore with purple morning-glory-like flowers:Ipomoea pes-caprae.lambìafor one of two things that should fit together to overlap.Lambì ang ngábil, ilhánang nanaway,The lower lip is sticking out, a sign that he is criticising you.v[B6; ac]get to be protruding.Nalambì ang sira sa kaban,The cover of the trunk jutted out over the edge.lambidv[A2C3; a]be wound around in an irregular way.Milambid ang gaway sa kugíta sa íyang páa,The tentacles of the octopus were wound around his thigh.Ayaw idúul ang mga hiniktan arun dílì maglambid,Don’t put the cocks close to each other so that their strings don’t get all tangled up.-in-nk.o.budbudmade with white and violet-colored sticky rice, such that the dark and light colored rice forms intertwining streaks.linambíran=linambid.lambígitv[AC; ac]get entwined, latched on to.Magkítà gánì ming magsúun maglambígit dáyun mig isturya,When we sisters get together we get engrossed in conversation with each other.Nagkalambígit ang ílang mga ngálan tungud sa ílang kasuud,Their names became linked with each other because they are close to each other.Nagkalambígit ang duha ka pasul,The two fishing lines got entangled.Kanúnay ilambígit niíni ang hitabù,Always connect the incident with it.hi-/ha-v[c6]be involved, tied up in.Wà ka ba mahilambigit sa tikas?Are you not involved in the swindle?Ag ákung kwarta nahilambígit sa tindáhan,My money is tied up in the store.ka-anninvolvement.Maprísu ka ug dúna kay kalambigítan sa huld-ap,You will go to jail if you have s.t. to do with the hold-up.lambingv[AC; c1]join two things together with a length of s.t.Lambínga ang duha ka baskit,Tie the two baskets together.Gidúul ninyu paghigut ang kanding. Dì nagkalambing hinúun,You tied the goats too close together so they got entangled.nfishing line with two hooks attached to the main line.lambiyawnthe fry of a k.o. crevally, silver in color and glossy green on the back with smooth skin:Selaroides leptolepis(so called from the color resemblance to thebíyawbeetle).lambiyug, lambíyug=lambuyug.lambíyungv[A3P; c1]whirl around, go around in circles.Naglambiyung ang bintiladur,The electric fan is revolving.Lambiyunga (ilambíyung) ang ímung buktun,Whirl your arm around.Ang tugpahánan gilambiyungan sa ayruplánu únà kini mutugpa,The airplane circled the airport before it landed.lambun1cord made of cotton strings twisted together.Lambu ang ibáat sa putus kay lig-un,Use cord for tying the bundle because it’s strong.2fishing line made from such cord.paN-v[A2; b6]catch fish with a hook and line made oflambudragged behind the boat.lambùagrowing lush and tall, prospering.v[B3]1for plants to grow lush and tall.Milambù ang tanum nga giabunúhan,The fertilized plants grew lush.2prosper, flourish.Milambù sa ngadtungadtu ang íyang nigusyu,His business flourished with time.3for good feelings to grow in time.Sa kadugáyan nilambù ang ákung pagbátì níya,With time, my feelings for her grew intense.-ananna place where s.t. flourishes.Lambuánan sa mga yawan-ung hunàhúnà,Place where evil thoughts flourish.ka-annprosperity.Álang sa kalambúan sa násud,For our nation’s progress.ka-an(→)nadvancement, growth.Way kalambuan ang ímung paningúhà kaníya,Your romantic efforts have made no progress whatsoever.ma-unagrowing luxuriantly and tall.lambudv[AC; c]wind around, get wound around.Milambud ang gaway sa kugíta sa íyang páa,The tentacles of the octopus wound around his thigh.Ipalayù ug hikut ang kábaw ug kanding arun dílì magkalambud,Tie the carabao and the goat far from each other so that their ropes will not get entwined with each other.Ilambud ang hílu sa karitisan,Wind the thread around the spool.lamburan, lamburánannreel or anything on which s.t. is wound.budbud linambúrannk.o.budbudmade of white and violet colored rice or millet, rolled and wound together.lambunv[A; c1]broil s.t. in between embers.Pagkúhà ug dáhun kay maglambun tag kamúti,Get some banana leaves. We’re going to broil some yams.-in-anacooked by having been broiled in live coals.lambúnawnmedium-sized tree of the forest producing bunches of oval, red fruit, 5 cm. or longer, with an edible pulp and a single pit:Aglaia everettii.lambungv[A; b(1)]grow long and thick, clinging or hanging over s.t.Naglambung nasa tingkuy ang íyang buhuk,His hair is already hanging thick over his nape.Gilambúngan sa balantiyung ang ílang atup,The squash grew over their roof, covering it entirely. a hanging long and thick covering s.t.-aynmane.paN-ayv[A2]grow profusely in strands or bunches as if a mane.Maáyung alutan ang ímung buhuk kay nanglambúngay na,It’s about time to cut your hair because it is like a mane.-ayunathick and long like a mane.lambúnitv[C]fight with one another to get s.t.Naglambúnit ang babáyi ug ang mangangagaw sa bág,The woman struggled with the purse-snatcher.lambusv[A; c1]strike with s.t. heavy, usually in a downward motion.Mga balud nga milambus sa gamayng sakayan,Waves that lashed at the small boat.Makalambus ka kahà ánang kaban níya?Do you think you can slam that trunk on him?Gilambúsan ang kawatan sa alhu,We struck the burglar with a pestle.Alsáhun tikaw run ug ilambus sa yútà,I’ll lift you and throw you hard against the ground.n1blow with s.t. heavy.Kusug nga lambus sa íkug sa buáya,Heavy lash inflicted by the crocodile with its tail.2stick used to strike s.o.lambutv1[A2; a2b2]reach a certain amount, length, or distance.Milambut ug usa ka líbu ang ílang halin,Their sales amounted to one thousand pesos.Nakalambut ug usa ka gatus ang mga bisíta,The visitors reached one hundred persons.Lambuta ang syudad sa duha ka úras,Get to within reach of the city in two hours.2[A2; b6]catch up or overtake.Mulambut pa ta sa únang byáhi,We can still make the first trip.Gilambutan námù sila sa Karkar,We caught up with them in Carcar.lambuyudafeeling dizzy.v[B6; b6]feel dizzy.Mulambuyud (maglambuyud) ang ákung panan-aw ug magsígig libutlíbut sa halígi,I get dizzy if I keep running around the post.2=lambuyug.lambuyug, lambúyugv1[A; ac]whirl s.t. around on a string and throw it off in a distance.Lambuyugun ku nang langgam nga nagbatug sa sanga,I’ll sling a rock at that bird perching on the branch.Gilambuyug níya ang láang úsà pasaplúti ang báka,He whirled the rope before he lassoed the cow.2[B26]for attention, thought to veer off on a target.Nalambuyug ang íyang mga mata sa nagkiaykíay nga babáyi,His gaze was diverted to the girl with the swaying hips.nsling for hurling stones made of a piece of cloth, leather, or palm leaf which holds the stone and a pair of strings which are whirled around. When one of the strings is released, the missile flies off.lamdagabright.Lamdag kaáyu ang síga sa plurisin,The fluorescent lamp gives a bright light.Ayaw pagsugà kay lamdag man,Don’t turn on the light because there’s enough light.Lamdag ug kaugmáun ang táwung kugihan,An industrious person has a bright future.n1illumination.Ang lamdag sa sugà,The lamp’s illumination.2enlightenment.Lamdag sa Ispiritu Santu,The enlightenment of the Holy Spirit.v1[AB; ab]give light or brightness; be, get bright or well-lighted.Adlaw nga naglamdag sa kalibútan,The sun that gives light to the world.Dúnay táwu kay naglamdag mag ílang báy,There must be s.o. home because the house is lighted.2[A; b(1)]enlighten.Pagtulun-an nga milamdag sa ákung hunàhúná,A lesson that enlightened my mind.3[B1; b6]for a place to be stripped of plants or parts of plants.Ang pagpahit sa kamaisan sa mga bábuy mauy nakalamdag (nakapalamdag) niíni,The pigs ate the corn plants and made the area bare.Gilamdágan ku sa mga káhuy sa lagwirta nga gipamutlan sa mga sanga,The trees in the yard looked bare to me after some of the branches were pruned.pa-v[A; b]go, put to a lighted or illuminated area.Ayawg palamdag kay hiilhan ka,Don’t go under the light because you might be recognized.Palamdági ku ngari arun makítà ring ákung trabáhu,Give me some light here so I can see my work.ka-unnclarification.ma-unaenlightening.

láisnfibers made from the strippings of the outer part of coconut, buri palm fronds, or from bamboo.Pagkúhag láis ibugkus sa sugnud,Get strips of coconut palm fronds to tie the firewood.v[A; a]get fibers from the outer part of coconut, buri palm fronds, or bamboo.Laíti=layti.láknlock, latch.v[A; b5]lock.Wà ku kasulud kay gilákan (gilák) man ang gít,I was unable to come in because the gate was locked.lak-ab1=lab-ak.lak-ab2na stanza in a poem or song.lákadv1[A; a]step over s.t.Dílì ku makalákad sa kanal kay pinsil ang ákung palda,I cannot step over the ditch because my skirt is too narrow.Lakárun lang níya nang kurála,He’ll just step over that fence.2[A; b6]go beyond, exceed.Kun mulákad sa trayinta díyas dubli na ang bayranan,If it exceeds thirty days you will have to pay double.Kadtung ímung mga sulti nakalákad sa maáyung pamatásan,What you said went beyond the bounds of proper behavior.3[A; b(1)]marry or wed ahead of big brothers or sisters.Dì sà ta magminyù kay dì ku gustung lakdan (lakáran) ang ákung magúwang,We won’t get married because I don’t want to get ahead of my big sister.4— sa adlawv[b4]for s.o. to be caught by the noon sun still asleep.Gilakdan (hilakdan) siya sa adlawng natúlug, maung nagluya ang láwas,He slept until afternoon so his body is weak.a1— sabeyond a limit.Lákad sa baláud ang ímung buhátun,What you are going to do is a transgression of the law.2— ang búlanfor the moon to be moving toward the noon position in the early hours of the evening—i.e., the second quarter.(→)v[b4]— ug búlan1affliction of individual coconuts whereby the meat of the coconut is hard, grooved, and scanty or there is none at all, and the juice, if there is any, is sour, unfit to drink. A coconut with this disease is calledbúang nga lubi(lit. ‘crazy coconut’) and is believed to be caused to be so by the moon’s rays.2be mentally deranged. A person is so called because he is compared to the coconut afflicted by the moon (calledbúang‘crazy’).Mu rag gilakaran (gilakdan) ug búwan ang linihukan ánang tawhána,That man acts as if he had been exposed to the moon (i.e. crazy).-in-an, linakárannfine given to the older siblings by a younger sibling who marries ahead of them.lakagv[AC; ac3]chase.Naglákag ang duha ka trák,The two buses are chasing each other.Lakaga (lakga) ang manuk nga nakabuhì,Chase the chicken that escaped.-ayv[C; c3]chase each other.Naglakagay ang mga bátà,The children are chasing one another.lákangv[A; a]step across.Lakángun ku nang kanal,I’m going to step across that ditch.Ilákang pag-úna ang walang tiil,Take the first step with your left foot.nstep, stride.Hínay ang íyang lákang padúng sa simbahan,She walked to church slowly.tag-as ug —arriving at a house in time for a meal (lit. having long leg strides). Such a person is considered lucky.Tag-as kag lákang, Dù, kay mu pay pagsúgud námù,You are lucky you came in time, young man, because we just started to eat.sayup nga —false move.lak-angv1[A; b(1)]stand or squat with legs wide apart.Ayaw lak-ángi ang unidúru kun mugámit mu,Do not squat with your feet on the toilet bowl when you use it.2[A; c]set s.t. on a fire to cook.Ang kalapíhan ang ilak-ang pag-úna,Set the pot of coffee on the stove first.3[A2; b]miss, skip s.t in a series.Milak-ang ang íyang dugù ug usa ka búlan,She missed her period for onemonth.Nalak-angan ang íyang ngálan pagrulkul,They skipped his name when they called the roll.3a[B]for there to be a gap.Naglak-ang ug dakù ang idad sa íyang mga bátà,Her children were widely spaced.n1s.t. skipped or missed.2distance, gap.Dakug lak-ang ang kinaíya nílang duha,There is a big difference in their character.lakatv1[A; a]walk.Mulakat na ang bátà,The baby is able to walk now.Duul ra man nang ámù. Laktun ta lang,My house is near here. Let’s go on foot.1a[A]for s.t. to be going on.Milakat ang daghang katuígan,Many years went by.Samtang naglakat ang pangadyì,While the prayers went on.1bapproaching an age, length of time.Mulakat na ug usa ka túig sukad sa íyang pag-anhi,It’s been close to a year since he came here.Naglakat na ku sa kwarinta,I’m approaching forty.2[A2; ab3c]go away, depart.Wà ra ba dinhi. Milakat na,He’s not here. He went out.Unsa may laktun mu sa lungsud?What are you going to the city for?Kagamay ra ánang butang nga ímung laktan,My, you are running away from such an insignificant thing.Ilakat ang bátà sa parki arun malingaw,Take the child to the park to amuse him.3[B46; c]spread.Milakat ang balità nga bakak,The false news spread.Maáyung puúhun ning bagúna arun dílì makalakat nganhi,It would be best to kill this vine off completely so that it can not spread here.4[AP; a1]follow up.Akuy milakat (mipalakat) sa titulu sa ámung yútà,I followed up the title to our land.Laktun sa supirintindinti ang átung apuwintmint,The superintendent will follow up our appointments.n1trend, course or direction s.t. is taking.Lakat sa panahun,Trend of the time.Lakat sa nigusyu,The way business is going.2errand, chore s.o. is sent to do.Wà kuy lakat run,I don’t have anything to do now.3trip, journey.4procedure for doing s.t.Ang lakat sa sinadiyap lahì sa yánung paghablun,The procedure for weaving twill is different from that of a simple design.(←)naction of going some place on foot.Lákat na pud ta kay wà nay sakyanan,Here we go, having to walk again because there is no transportation.v=lakat,4.pa-, pa-(←)v1[A; c6]make s.t. walk, go away, spread news, follow it up.1amove pieces around the board in a game.Sígi, ipalákat pa ang mga batu kay dì ra ka mapasu,Go on, keep moving your stones because you haven’t stopped in an empty hole.2[A; a]operate an enterprise; business.Antígu siya mupalákat ug nigusyu,He knows how to run a business.3[A; b6(1)]continue working on a design that was started.Akuy mupalákat niíning ginansilyu,I’ll continue working on your crochet work.n1way, means of doing s.t.Ang íyang palákat sa íyang tindáhan inantigu,She runs her store in a knowledgeable way.2manner or process of doing.-anaprone to roaming about.hiN-(←)atending to go out a lot for business or for just plain roaming.linaktan, nilaktannway of walking.laktununn1way or distance to be walked.2errand to be run.tali-(←), -um-r-(←)nabout to go out, depart.lakatan=bángan2.lakaw=lakat.lakayanncontainer consisting of a bamboo tube about 8″ long with the node serving as its bottom. It is worn strapped to the side as container for miscellaneous little things: seeds for farmers, bait for fishermen, et al.v[A12; a12]make into alakayan.lakbangnstep, procedure.Ang íyang mga lakbang nagkahinay,Her steps began to falter.Unsay inyung mga lakbang arun madakpan ang kriminal?What steps have you taken to catch the criminal?Hukmanan sa únang lakbang,Court of First Instance.v[A2; a]go s.w. walking.Milakbang na kug súgud apan íya kung gialíhan,I began to walk away, but he blocked my path.Kaduul ánà, lakbángun rag katulu,It is very close-by. You can get there in three steps.lakbayv[A; b5]travel, take a trip.Pila ka adlaw makalakbay na ang táwu sa búwan,Soon we’ll be able to take trips to the moon.2[A; a]walk, travel on foot.Mulakbay (maglakbay) siyag paúlì mahápun,He walks home from work in the afternoon.Lakbáyun lang nátù ang lungsud,We will just walk to town.lakbita1brief, short in time.Sa lakbit nga pagkasulti,In short or briefly.Lakbit nga pagkakítà,A brief meeting.2sa —all of a sudden.Sa lakbit misantup sa íyang panumdúman,Suddenly it occured to him that ...v1[A; a]make s.t. brief.Átù lang ning lakbítug sulti,We’ll just say this briefly.2[b2c]touch on s.t. briefly and suddenly in the main course of the conversation.Lakhiti ku dihag ampù,Mention me in your prayers.Gilakbit níya pagtug-an ang tinúud,He revealed the truth in the course of his conversation.na brief portion, part.Usa ka gamayng lakbit sa ákung kagahápun,One small bit of my past.pa-v[A; c]drop hints.Gipalakbítan (gipalakbitan) ku níya sa íyang gustung pinaskúhan,She dropped somehints as to what she wanted for Christmas.pa-nhints.lakdapv1[A3C3; a12b2]for chickens to dash into fight for only a few clashes.Milakdap ang mungà sa banug,The hen dashed at the hawk.Naglakdap ang duha ka sunuy,The two roosters clashed for a short time.1a[A3P; c16P]have chickens clash with each other.2[A; b]swoop down over, whizz close by.Milakdap ang ayruplánu sa digíra,The plane swooped down over the battleship.Lakdapi siya pagpusil,Let a bullet whizz by him.lakdupv1[A]swoop down.Banug da tung milakdup sa mga pisù,It was a hawk that swooped down on the chicks.Ilakdup ang ímung tabánug sa iyáha,Make your kite swoop down on his.2[A23; b6]appear in one’s mind in a flash.Milakdup sa ákung panumdúman ang íyang mga túgun,His last words came back in my mind.nswoop.lakgakv[A; a2]join strands of abaca fiber (lánut) end to end to make thread.-an(→)ncontainer into which the strands of fiber are laid after they have been joined.lakgutv[AC3; a]tie a series of things together by means of a series of locked knots.Lakgutig maáyu ang mga nípà. Adtu ilakgut sa katsaw,Tie the palm shingles up firmly. Tie them to the rafters.ntie that cannot come undone.lakin1male animal or plant.2descriptive term given to plants, where the same name is given to different species or varieties. The thorny and/or smaller variety or species is calledlaki, as opposed to a larger and smoother species or variety calledbayi‘female’.3paramour.v1[B1256; b6]have male offspring.2=laláki,v.(←)1n=laláki.v[B1256; c1]turn out to be a boy.Maáyu untag maláki ning ákung gisabak,It would be nice if my baby turned out to be a boy!lalákin1human male.Laláki kaáyu siyang manlihuklihuk,He acts all man.2paramour.Pusilun ku ang laláki sa ákung asáwa,I’ll kill my wife’s paramour.3-ng búhatacting in a way proper to a man.Mu nay láking búhat nga makig-áwayg babáyi?Is that what a gentleman does—quarrel with a woman?4mau nay —Atta boy, that’s the way you ought to do it (said only to males).la-(←), panla-, panla-(←)v[A; a]have a paramour.Nanglaláki (naglalaki) ang íyang asáwa,His wife has a paramour.Gipanglalaki (gilalaki) níya ang íyang humagbus,She took her stepson for a lover.-in-(←)adone like a male; man-like.Lináki ang íyang tupi,She has a man’s haircut.v[A; a]do things like a male.Mulináki ku ug ímu kung suhúlan,I’ll act like a man if you pay me.Ilináki (linakíha) ang ímung pagbayhun arun dì ka hiilhan nga báyut,Carry yourself like a man so people won’t recognize that you’re a fairy.-in-n1man’s bicycle.2riding astraddle like a man.v[A; a2]ride astride an animal or vehicle.Maglinaki ku pagbakráyid sa mútur,I’m going to ride astride the back of the motorcycle.pakala-(←)v[A13; a12]act like a man, consider, treat like a man.Kinahanglan kang magpakalaláki arun dì ka ingnung báyut,You have to act like a man so they won’t call you scared of women.kalalakin-ann1the menfolk as a group.2=tag-(←). lakin-unaa female that acts like a male, tomboy.tag-(←), taglakin-an, taglalakin-annthe groom’s relatives at the wedding.láki1seelaki.*láki2maáyung —have exceptional ability.Maáyung láki si Maríya sa ininglis,Maria has exceptional ability in English.ka-n1ability, skill.Pwirtig kaláki níya sa karáti,He is very skilled in karate.1aextraordinary ability of supernatural origin.May kaláki siyang makatihul samtang mag-inum,He has the ability of whistling while drinking.1bwalay —no good.Way kaláki ang pagkáun dinhi,The food here is no good.2course of action, maneuver.Ug dì ta mangampanya, masíru giyud ta íning kalakíha,If we don’t campaign we will get no votes in this race.Maprísu ta ánang kalakíha nímu,We might land in jail with those plans of yours.3doings, usually evil.Unsa tung inyung kaláki sa Manílà?What was going on in Manila?3away one does things.Kanúnay kang malít ug mau nang kalakíha,You’ll never be on time if that’s the way you do things.3bunsay ka-how are things?Unsay kaláki run bay?How are things, pal?v1[ANP; a1]find ways and means to remedy a problem.Akuy mukaláki (mupakaláki, mangaláki) niíni arun dílì magkúlang,I’ll do s.t. so that this will be enough for all of us.Kalakíha ri ug mahímù pa ba ning pawuntin ping daut,See if you can do s.t. with this broken fountain pen to make it work.2[A1P]do s.t. one shouldn’t be doing.Nagkaláki (nagpakaláki) ka dihag languylánguy ug malumus ka,You dare to swim where you shouldn’t be. You might drown.Kaláki (pakaláki) kag mulumakinilya ug sakpan ka sa tag-íya,Better stop playing with that typewriter. The owner might catch you.paka-v[A1]1, 2=kaláki,v.3do one’s best.Magpakaláki giyud aku sa pagtuun,I’ll do my best in mystudies.kalakíhanahaving an extraordinary ability of supernatural origin.lakiláki, lakìlákìnsplint to brace s.t. broken: broken plants, broken bones, broken furniture legs, and the like.v[A; a1]make into a splint, put a splint on.Gilakìlakían sa duktur ang ákung piang,The doctor put a splint on my broken arm.lakináyinna card game in which the winning number of points is 9, wherein the face cards count zero.v[A]play lucky nine.lakipincluding, included.Lakip na niíning báyad ang túbù,This payment includes also the interest.Nangamátay ang mga manuk sa tukdaw lakip ang mga pisù,All the chickens died of the pest including the chicks.v1[A; c1]include in a group or activity; be, become included in a group or activity.Dì ku mulakip ug kasábà sa way lábut,I won’t scold (lit. include in the scolding) anyone who had no part in the ruckus.Wà ka malakip sa lista,You were not included in the list.Ayawg lakipa (ilakip) kining ámung yútà pagsukud,Do not include our land in your survey.2[A; a]enclose s.t. within s.t.Nalakip tingáli ang risíbu sa sulat pagpadala,I must have accidentally enclosed the receipt in the letter when I sent it.lákir1nlacquer.v[A; a]apply, put lacquer on s.t.lákir2nlocker.lákitnlocket.v[A; c1]have, wear or attach a locket.laklakv[B; c1]for trousers, pants, underpants to be too loose.Mulaklak ang karsúnis basta luag ang hawakan,Trousers hang loosely if the hip part is loose.Naglaklak ang pundíyu,The undershorts are big around at the seat.laknitv[A; a]tear or peel s.t. off with a certain amount of force.Makalaknit ba kahà ning hangína sa atup,I wonder if this wind can rip the roof off.Gilaknit ang íyang bág sa kawatan,A thief snatched her bag.Nalaknitan ug gamay ang ákung sinínà sa alambri,The wire ripped a small piece off my dress.lakpawlakpawv[A; c1]walk very lightly, hardly touching the ground.Naglakpawlakpaw siya sa katunukan,He walked carefully over the thorny ground.lakrav[B; b6]1make an impression on a surface.Mulakra sa iláwum nga papil ang ági kun iduut pagsulat,If you write with pressure it will leave a mark on the paper beneath it.Mga tudlù nga naglakra sa líug sa gibunù,Finger marks left on the murder victim’s neck.1afor s.t. to show through a transparent or thin surface.Naglakra ang ímung panti kay hugut ang ímung sinínà,Your panties are showing through because your dress is too tight.2for feelings or emotions to show in one’s face.Milakra sa íyang nawung ang íyang kaguul,Her sorrow was apparent on her face.nimpression on a surface.Lakra sa banig sa íyang likud,Impression of the mat on his back.ashowing through clearly.Lakra kaáyu ang ímung tútuy sa ímung blawus,Your breasts show clearly through your blouse.laksànmeasure of quantity:ten thousand.Usa ka laksang lubi,Ten thousand coconuts.v[B256]reach ten thousand.laksantina laxative.laksi=laski.laksìv[A; a]1tear off, detach with a jerk.Mulaksì kug usa ka pálid sa ímung nutbuk,I’ll tear a sheet out of your notebook.Laksíun ku nang pahibalu nga gipapilit sa bungbung,I’ll tear off the notice pasted on the wall.2wipe out of one’s mind.Dì na malaksì gíkan sa ákung panumdúman ang átung kagahápun,Our past can never be obliterated from my memory.laksutabad, ugly, unpleasant to the senses.Laksut ug hitsúra,Ugly in face.Laksut ug batásan,Having bad manners.Laksut ug lamì,Tasting bad.v[B; a]be, become ugly.Milaksut (nalaksut) man hinúun ang ákung nawung nga gimik-ápan,This make-up makes my face uglier instead of prettier.Ang makalaksut (makapalaksut) sa managhigála ang panaglinibákay,What is bad among friends is when they backbite each other.laktawv[A; b]miss, skip over.Sukad sa iskína mulaktaw kag tulu ka balay. Ang ikaupat ámù,From the corner, skip three houses. The fourth is my place.Ug makalaktawg pila ka púlung, maigsaktu ang ihap sa tiligráma,If you can skip a few words, the telegram will have exactly the right number of words.Ayaw laktawi (laktáwi) ang ákung ngálan sa pagtawag,Don’t miss my name in the roll call.ns.t. skipped over.laktawlaktawanot continuous, unevenly spaced.v[B; a]have gaps or omissions.Ayawg laktawlaktáwa pagpintal,Paint every inch. Don’t keep skipping spaces.ka-v[A13]have gaps or omissions.Nagkalaktawlaktaw ang íyang isturya sa íyang kahadluk,His story had several details missing because he was so frightened.laktuda1direct, not going round about.Laktud ning dalána kay diritsu,This is the direct route because it is straight.2done directly, straight to the point without spendingtime on s.t. else.Sa laktud nga pagkasulti,In short, to say it directly.3suddenly, straight away without warning.Laktud man lang siyang nawálà, way pupananghid,She just disappeared without saying good-bye.v1[A; a]go or take s.t. right away, directly.Milaktud siyag súd, way tulutuktuk,He came in directly without bothering to knock.Laktúra pagsulti ang ímung túyù,Say what you want directly.Ilaktud ni Káti pagsulat ngadtu sa manidyǐr,Cathy will send the letter direct to the manager.2[AN; b]go, take a shortcut.Nanglaktud ku padúng sa simbahan,I took a shortcut to church.-anan, lakturánannshortcut.-in-adone in the shortest possible time, with unnecessary steps omitted.lakunv[A; a]coil s.t.Lakunun (laknun) únà nang písì úsà hipúsa,The rope should be coiled before you store it.na coil.Usa ka lakun alambri,A coil of wire.lakungv1[AB6; c1]loop around, wind into a loop.Dihay hálas nga naglakung sa sanga,There was a snake curled around the branch.Siyay naglakung sa pasul,He coiled the fish line up.2[B; b5]warp or curl up at the edges.Nagkalakung ang playwud,The plywood is curling up at the edges.lakuynk.o. wrasse.lakuy-ungv[B2]fall in a heap when the legs or props give way.Mulakuy-ung nang silyáhag lingkúran kay balig tiil,That chair will collapse if you sit on it because it has a broken leg.Nakalakuy-ung siya sa dihang gipatíran ku ang íyang batíis,I kicked him in the shins, and he fell in a heap.lakwatsav[AC12; ac]go about with no fixed destination and have fun doing so.Adtu ta sa Talísay maglakwatsa,Let’s go to Talisay to stroll about.Ayawg ilakwatsa ug uban ang nagtinarung pagtrabáhu,Don’t take the serious workers along when you go roving about.lakwatsíra=lakwatsíru. (female).lakwatsíruaone who gallivants about.v[B12]become a gallivanter.lakwigatall and lanky.v[B]be, become tall and lanky.Naglakwig lang ang bayungbáyung,The adolescent is tall and lanky.lála1v[A; a]weave leaves, straw, plastic.Mulā́ silag mga kálù,They will weave hats.Lad-i (láhi) akug banig,Weave me a mat.lála2a1for bites to be poisonous.Lā́ kaáyu ang tuyum,Black sea urchinsinflicta painful sting.2— ug bàbà, dílàone who has the trait that whatever bad he utters will come true. Such people usually have a birthmark on the tongue.Dì siya makabuyag, mahitabù dáyun, kay lā́g dílà,He cannot make comments, because they will come true right away. He has a poisonous tongue.Simbaku malála kag bàbà,God forbid if what you said comes true. (Lit. God forbid that you be a person with a poisonous tongue.)v[b4]1be affected by venom.Dì siya lad-an sa suyud sa buyug,He is not affected by bee stings.2be hurt or embarrassed by a comment regarding s.t. which is secret but true.Nalad-an siya sa ílang panaghap nga may kurang,She was embarrassed when they figured that she was having homosexual relations with s.o. because it was true.3[b4]feel the effects of an activity so that one cannot continue doing it.Gilad-an sa bayli maung dì na gánì gustung mamínaw ug sunáta,She has danced so much that she doesn’t even want to hear music.lad-ánunahaving strong reactions to venom. †lálà=balalà.làlàv[A; a]1slurp, lap up s.t. noisily.Gilàlà sa iring ang gátas,The cat lapped up the milk.2drink liquor (slang).Naplastar kay milàlà man gabíi,He is flat on his back because he tied a good one on last night.ndrinking spree (slang).lalag1=dalag1.2yellow of complexion, having jaundice.v[B1]get a yellow, sickly complexion.Malalag sab ang mata sa maawásan sa apdu,Your eyes get a yellow cast if you suffer from jaundice.lalagannk.o. scaly, yellowish fish about three fingers wide and 5″ long found in shallow waters.lalan(not withoutl)v[A; a12]1eat food one usually eats with staples alone.Ayaw lalana ang sud-an kay wà na unyay isulà sa paniudtu,Don’t eat the food without rice because we’ll run out.2eat s.t. without the thing it usually accompanies.Ayaw lalana ang mantikilya,Don’t eat the butter without bread.lalang(not withoutl)v[A; a]create.Ang mga táwu gilalang nga dì managsáma,Men are created different from one another.n1creature.2power.Unsa kahay lalang ánang tawhána nga mu ra mag tukúyun ang mga babáyi,What sort of power does this man possess that women come to him like chickens coming for their feed.-in-=lalang,n1.lalaunmuddy water.Ayaw pagdúlà sa lalau arun dì ka nukaun,Don’t play in the muddy water because you’ll get sores.kalalauhanna swampy area, portion of a river or bay where the water is muddy.lalawíganseelawig.lalhav[A; a]strip leaves or fronds off of astem by ripping them with a sudden downward motion or cutting downward with a knife such that a clean break is made.Lalháun ku ang dáhun sa tubu,I’ll strip the leaves off the sugar cane.lálìnk.o. amberjack.lálikv[A; a]form into a certain shape.Ang iskultur nga naglálik ánang istatwa,The sculptor who carved that statue.Maáyung pagkalálik ang íyang batíis,She has well-formed legs.Gilálik ku na sa ákung hunàhúnà ang ákung buut isulti,I have already formed in my mind the things I want to say.-in-ns.t. carved, formed.Dílì ka magyukbù sa linálik,Thou shalt not worship graven images.lalima1pleasurable.Lalim pamináwun ang Rúsas Pandan,The song Rosas Pandan is very pleasant to listen to.2delicious, delightful to eat.Lalim kaáyung kan-un ang práyid tsíkin nímu,Your fried chicken tastes delicious.— mu, ka, ninyu, -yorngaimagine that, can you believe it!Lalim mu ba nga (y) wà diay kuy ikapilíti,Imagine! It turned out that I didn’t have money for fare.v1[B; b6]be, become pleasurable.Magkalalim ang tubà imnun ug madúgay nang ininum,Coconut palm toddy becomes more delicious after a quantity has already been taken in.2[b6]don’t you think that is s.t.?Gilaliman kag bulagan ug uyab?Don’t you think being jilted is bad enough?Gilaliman ka ba ánang kantidára?Don’t you think that amount is s.t.?lálinv1[A2; b6]emigrate, transfer one’s residence to a far place.Ang pamilya ni Mútuk mulálin ngadtu sa Amirika,Mutuc’s family will immigrate to America.2[A; c1]transfer s.t. to a new location.Lalínun (ilálin) ang ámung upisína diin adúnay kahílum,Our office will be transferred to a quiet place.(→)nemigrant.lálisv[AC; ac3]argue about the rightness of s.t., dispute.Dì ku malális nga may rasun ku,You can’t deny that I’m right.Ngánung lalísun pa man, sumbagayun na lang,Why argue over it? Just fight it out.Gilalísan níla ang paági sa pagbáhin,They were arguing about how it was to be divided up.Dì mamínaw ug rasun ang ákung gikalális,The man I had a debate with won’t listen to reason.nargument, dispute.-an(→), -unaquarrelsome.ka-ns.o. with whom one has or had an argument.lálugv[A; c]1feed slop to animals.Ang mga subra iláwug sa bábuy,Give the leftovers to the pigs.2feed a person (deprecatory).Gilalúgan na ba sad nímu nang ímung way prubitsung bána?Did you feed your no-good husband again?(→)n1slop to feed animals.1afodder, feed for animals that graze.Tambúgig lalug nga kumpay ang kábaw,Give the carabao some hay for fodder.2food served (deprecatory).3afine sediment.Ihuwad nang lawug sa tubà ngadtu sa sukaan,Pour the sediment from the toddy into the vinegar container.3bslime clinging to the bottom of containers.4youngest child in the family (humorous slang).laluma1deep, extending far down from the surface.Lalum nga bangag,A deep hole.Ang subà dinhi lawum,The river here is very deep.2late in the night.Lalum nga kagabhíun,Deep in the night.3deep, low in tone.Lalum nga pangaghu,A deep sigh.4profound, hard to understand.Lalum nga tirminu,Difficult terms.Lalum nga pinsar,Deep thought.5— ug bughatfor a relapse after childbirth to be severe.v1[AB; ab]deepen, cause to become deep.Ang kaminíru mauy mulalum sa mga kanal,The street cleaners will deepen the ditches.Mulalum (malalum) ang samad ug dílì limpiyúhan,A wound will become deep if it is not cleaned.Laluma pagbúhù ang lubung,Dig the grave deep enough.Lalumi pag diyútay ang bulsa,Make the pocket a little bit deeper.2[B25]become late at night.3[B2]become deep and low, reaching from the depths.Milalum ang íyang pangaghu nga nagtan-aw sa masakitun,Her sighs grew deeper as she looked at the sick man.4[B2; b6]get to be profound.Makalalum (makapalalum) diay ug pinsamintu ning kalisud,I have found out that hardship makes one think deeply.5— ang bughat[A]for a relapse after childbirth to be severe.Ang kasagunsun sa pagpanganak mauy makalalum (makapalalum) sa bughat,Having babies one after another makes one get severe relapses.6— ug dulutseedulut.-g-=lalum,a, v(plural).gi-un, giladmunndepth.Ang giladmun sa íyang pangútuk,The depth of his intelligence.ha-adeep.Halawum nga ginháwa,A deep breath.ka-ndepth, deepness.Dílì masukud ang kalalum sa íyang gibátì,The depths of her feeling cannot be fathomed.kahi-an, kahiladmanndepths, the innermost recesses.i-(←)nunderneath, under.Ilálum sa káma,Underneath the mattress.Ilálum sa gahum sa Katsílà,Under the Spanish regime.Iláwum sa dágat,Under the sea.pai-(←)v1[A3; bc]go under, underneath s.t.Mipailálum ang isdà sa sapyaw,The fish went underneaththe fish net.Pailadmi sa libru ang mga papil,Put the papers under the book.2[A; a12]assume responsibilities or duties.Akuy mupailálum sa tanang trabáhu dinhi,I’ll do all the chores around here.3[A]be subject, subservient to.Násud nga nagpailálum sa bandílang langyaw,A nation that allowed themselves to be subject to a foreign power.hai-v[B1256]get to be underneath s.t.Lisud kuháun ang libru kay nahailalum sa uban,It’s difficult to get the book because it’s way underneath the others.lálungv[A; a]1grow seedlings.Maglálung kug talung rung tuíga,I will grow eggplant seedlings this year.2transplant, transfer from one place to another as a whole.Maglálung ku íning similya,I’m going to transplant these seedlings.Ang tanang balay sa iskwátirs lalúngun ngadtu sa Lahug,All the squatters’ houses will be transferred to Lahug.-un(→)n1seeds for seedlings.2seedlings to be transplanted.3houses or things of great bulk to be transferred.lamàn1imprint, stain left behind.Lamà sa ngábil,Mark left by the lips.Lamà sa kuldun sa íyang háwak,The imprint of the cord on his waist.2stain on one’s character.v[AB2; b]1leave a mark, have a mark left on it.Naglamà sa mantil ang kitsap,The catsup left a stain on the tablecloth.2bring a moral stain or blemish upon.Ang ímung pagkadisgrasyáda mauy naglamà sa átung kadunggánan sa bánay,You got pregnant, and it has blemished the honor of our family.3become clearly apparent.Ang kaguul mulamà giyud sa hitsúra,Sorrows show themselves in one’s countenance.(←)v[A; c1]dye thread or cloth.Ang usa ka putus tinà makalámà ug tulu ka sinínà,A packet of dye can dye three dresses.-in-(←)n1dyed large cotton threads, usually used for weaving into blankets or towels.2red weft thread.lamàlamàasmeared, uneven in color.Lamàlamà nga pagpintal,Not evenly painted.v[B6; a]be, become smeared or uneven in color.Maglamàlamà ang kulur sa sinínà ug iladlad,Your dress will get all uneven in color if you bleach it.lamak, lámaknmuddy, watery place.v[B; c1]become, make into a muddy, watery area.Lamákun (ilámak) sa kábaw ang pilápil úsà tanumi,The carabaos are made to tramp over the paddy to turn it into a mire before it is planted.-ann=lamak.laman, láman=lámang.lámangshort form:lang.only, just.1merely, [do] nothing more than.Naglingkud lang siya didtu ug walà magtingug,He just sat there without saying anything.Mutsátsu lang siya unyà magbuut,He’s just a houseboy, but he wants to have the say.Walà ku muanhi arun lang kasab-an,I didn’t come here merely to get a scolding.Ígù lang siya sa paghílak,All she could do was cry. (Lit. She was merely up to crying.)Káwang lang ang ákung pag-antus,My sufferings were all in vain (nothing more than vain).Barátu ni kay písus lang,This is cheap because it is only a peso.Tú lang ákung gidá,I only brought three.1awith commands or exhortation:just do [so-and-so]—it’s a small thing to do.Hulata lang ku sa gawas,Just wait for me outside.Maglakaw lang ta, duul ra man,Let’s just walk. It’s not far.1bsígi —please [do], it’s just a little favor to ask.Sígi lang. Tugti lang ku,Come on. Please, let me do it.1cwith negatives:not bother to do.Dì lang ta mangatúlug rung gabíi,Let’s not bother going to sleep this evening.1c1walà (dílì) — ... kun dílì ...not only ... but also ...Dì lang ang inahan kun dì hasta anak maapiktahan,Not only the mother but also the child will be affected.1dbasta —just so it happens, though it isn’t desirable.Iwarì lang nà. Basta lang mawálà sa ákung panan-aw,Get rid of it. Just so it gets out of my sight.1ekarun, bag-u, gahápun —just now, just recently, just yesterday.Karun lang siya miabut,He just arrived now.Bag-u lang silang namalhin,They just recently moved.Gahápun lang siya maulì,He just went home yesterday.1f[expression of time]—just do at [such-and-such time] (and no other time).Mahuybis lang sila mamasúra,They just collect garbage on Thursdays.1gbalu, ambut —gee, I don’t know (I’m only up to saying I don’t know).1hdipindi, sigun —, sa[verb]—depending on.Ákung ibaligyà sa makauna lang,I’ll sell it to whoever is first.Sigun lang sa prisyu,It depends on the price.1igáni, gáling —the only thing wrong.Maáyu untà, gáling lang nasayup ang miskla,It should have been good, only the mixture was in the wrong proportions.2just, take [so-and-so] rather than some other choice.2awith nominal predicate and verb subject:let [so-and-so] do it.Aku lay dá áni bi,There, let me carry this.Ikaw lay pangutána,You ask. (Lit. let you be the one to ask.)2a1[pronoun, noun]—[so-and-so] will take the consequences.Ug ímung buhátun, ikaw lang,If you do it, you take the responsibility.2bwith quantities:just make it [so-and-so] much.Trayinta lang ni ha?Can I have it for thirty?2b1anhi, dinhi,nganhi —only up to here.Anhi lang ku dinhi manáug,I’ll just get off here.2cwith verb:take the choice of [do]ing.Ang isdang dílì mahálin gamsun lang, dílì bularun,If they can’t sell the fish, they just salt it. They don’t dry it.Ayaw lag anhi ugmà, kay mahímu man sa Huybis,Don’t bother coming tomorrow because you can do it on Thursday.sígi —2c1never mind.2c2well, all right, I’ll agree to it.Sígi lang. Dì lang ku mudayug palit kay mahal,Never mind. I won’t buy it because it’s expensive.Sígi lang, itúgut ku na lang nig bayinti,Oh, all right. I’ll let you have it for twenty centavos.ákù (íya, ímu) —just let me (him) have it rather than s.o. else.Ákù lang ni. Kadtu lay ihátag ni Pidru,Let me have this one. Just let Pedro have the other one.2c3can’t help [do]ing.Mahadluk lang ta bisan sa pagpanimátì lang,We can’t help getting cold shivers, even just hearing about it.2c4mau —2c4ait cannot be otherwise.‘Mu ba siya ang nakaingun?’—‘Mu lang!’‘Is he the one that caused it?’—‘Of course! Who else could it have been.’2c4byes, most certainly so.‘Mukáun kag surbíti?’—‘Káun mu lang,’‘Would you like to eat ice cream?’—‘I sure would.’3na —3anow it is only [so-and-so much] where it was more before.Sukad sila namalhin aku na lang ang nahibilin,After they moved away I was the only one left.Human na ang tanan, paglimpiyu na lang,Everything is done. Only the cleaning remains.Duul na lang ang átung gidulngan,It is just a little way further to where we’re going.3bjust take [so-and-so] rather than some other manifestly better choice.3b1with nominal predicate and verb subject:[so-and-so] will do it, though it should not be so.Aku na lay tiwas áni, kay madúgay ug láing táwu,Let me just do this myself because it would take forever if s.o. else were to do it.3b2with quantities:just make it [so-and-so much] (which is less than what one would ordinarily get).Trayinta na lang ni, ha?Just let me have it for thirty, this time, all right?3b2aanhi —just here (when I really want to do it elsewhere).Kay lisud man ug musúd, anhi na lang ku sa iskína manáug,Since it’s difficult to take a vehicle in, I’ll just get off at the corner.3b3[do] as the best choice under the circumstances.Gamsa na lang nang isdáa kay wà nay mupalit,You might as well just salt that fish because there isn’t anybody who’ll buy it.Ayaw na lag dad-a ug bug-atan ka,Don’t bother taking it if you find it too heavy.sígi na —=sígi lámang.ákù, íya na —let me (him) have it (although you might have s.t. better to do with it).Ákù na lang ni, ha?Let me have it, may I?salámat na —I thank you, since I can’t pay you any other way.Ug dì ka pabáyad, salámat na lang,Since you won’t let me pay you, just let me thank you.3ccan’t help [do]ing.Sa tantung kapungut nalímut na lang siya sa íyang kaugalíngun,He was so angry he just forgot himself.3c1following expressions referring to time:it’s already [so-and-so] late and s.t. still hasn’t happened or hasn’t stopped happening.Udtu na lang ug naglúkun lang gihápun sa banig,It’s already noon, and he’s still curled up asleep.Gabíi na lang wà gihápun siya,It’s already night and he still has not come home.3c2dayag, kláru na —obviously, can’t help being that way.Kláru na lang nga muhílak ug ímung kusiun,Obviously he’s going to cry if you pinch him.3c3salámat na — ngathe only saving grace was.Malumus untà ku. Salámat na lang nga dinhay nakakità nákù,I would have drowned, but thank God, s.o. saw me.4pa —4afollowing expression of time:4a1[such-and-such] was the first.Karun pa lang ku makakità sa ingun,This is the very first time I ever saw anything like that.4a2if it was so at [such-and-such] a time already, it would be even worse later.Sa súgud pa lang nahanákan na siya,At the very beginning he was already out of breath.4a3[so-and-so] just happened now.Karun pa lang siya muabut,He just arrived now.Daw kagahápun pa lang,It seems like only yesterday.4blest [so-and-so] happen.Dì ku mudúul sa irù kay paákun pa lang ku,I won’t go near the dog, because I might get bitten.4cif [so-and-so] had been the case.Dì pa lang ka amígu nákù, ikíha ta ka,If you were not my friend, I would have filed a case against you.Aku pa lay gipabúhat, gwápu tag ági,if they had told me to do it, it would have come out nice.lam-ang1v[A; b4]1overstep, go over s.t.Nalam-angan ku ang lítir dyi,I skipped letter g.2go beyond what is normally expected.Milam-ang sa maáyung pamatásan ang ímung pag-ukit-ukit,Your inquisitiveness has gone beyond the limits of good manners.Hilam-angan ra sad ang ímung pagkaáyu,Your goodness is far beyond what one would expect.ataken beyond normal bounds.Lam-ang kaáyu ang íyang pagpangasábà,Her scolding has gone too far.lam-ang2nname of an Ilocano epic.lamánuv1[AC; ab2]shake hands.Naglamánu ang managkuntra apan dúmut gihápun,The two protagonists shook hands but they still were full of hatred.Lamanúhun ku ang bag-ung kasal,I’ll shake hands with the newly-weds.2[A; c1]join two edges of metal sheets with one hooked into the other.Lamanúhun (ilamánu) ta lang pagsumpay,Let’s join it bending the two edges around so that one fits into the other.n1handshake.2joint of two things whereby the two things fit into each other.Nabungkas ang lamánu sa baldi,The pail came apart because the joint where the edges of the metal were made to fit into each other came apart.3powdered milk donated by the U.S. government which bears a picture of a handshake (slang). †lamas, lámas1v1[A; b]spice.Las-ay ang útan ug dì lamásan,Vegetables are tasteless if you don’t spice them.Ang habubuyna ikalámas,Mint can be used as a spice.2[b]spice s.t. not food.Gilamásan sa kandidátu ang íyang diskursu ug mga kumidiya,The candidate spiced his speech with jokes.(→)n1spice.2s.t. that lends color or richness.Ang kanta lamas sa kinabúhì,Songs add spice to life.lámas2v[A; c6]rinse off, wash s.t. to eat.Gadanghag ka lang naglámas sa kamúti, lapúkun gihápun,You were careless in the way you washed the sweet potatoes. They are still muddy.lámatv[A; a1]1deceive the eyes with an illusion.Gilámat ra tingáli ku pagkakità adtung gwápang babáyi,Maybe it was only an illusion when I saw that beautiful woman.1afor supernatural beings that have taken and hidden a person to put a banana trunk in the person’s place and make it look like the body of the dead person.2enchant, bedazzle.Usa ra ka pahiyum ang milámat kaníya,One smile was enough to enchant him.Nalámat siya sa katahum sa kagabhíun,He was enchanted with the beauty of the night.nthing with which s.o. is bedazzled.Ang lámat sa bahandì,The enchantment of wealth.ma-unaenchanting, bedazzling.Malamátung húni,Enchanting melody.lamawn1slop fed to animals.Lúpig pay lamaw ning sud-ána,This food is worse than pig’s slop.2k.o. sweet made of the meat of young coconut mixed with its water, milk, and sugar.2ak.o. sweet made of a mixture of the meat of papaya or avocado with milk and sugar.v[A1; a]make, eatlamaw.(←)v[A1; b6]have lots oflamaw.-in-=lamaw,n2,2a.-ann1pail for collecting slop.2feeding trough for animals.lámay1v[A; b]for a sickness, feeling, vice to become deep-seated and take root or for medicine or s.t. else taken in to take its full effect.Mawad-an siya sa hwisiyu ug mulámay na ang ispiritu sa álak,He loses his good judgment when the alcohol begins to take its effect.Ang kalúuy milámay sa íyang kahiladman,A feeling of pity took root in his innermost being.Ug dílì ka magpatambal lamáyan giyud ka sa sakit,If you don’t submit to treatment, the sickness will get worse and worse.lámay2v[A; b(1)]join a wake for the dead without sleeping.Ang nakalámay sa Lúnis sa Myirkulis na sad mubálik,Those who kept vigil on Monday will do so again on Wednesday.nwake for the dead.lambav1[A; b5c]slam s.t. long and hard against s.t.Kinsang pliyíra tung milamba sa bátir sa yútà?Who was that player who swung the bat hard against the ground?Kupti ang hā́s sa íkug unyà ilamba sa paril,Hold the snake by the tail and swing it hard against the stone wall.Nalamba ang sakayan ngadtu sa kabatuan,The boat was slammed against the rocks.2[A; b6(1)]pass a basketball from a distance to one’s teammate.Lambahi (lambáhi) tung kaúban nátung way gwardiya,Throw the ball to the teammate that no one is covering.lambalambav[B5; c1]be repeatedly thrown or struck against s.t.Naglambalamba ang sira sa bintánà sa kakusug sa hángin,The window shutters swung back and forth against the sills with the force of the wind.nthe action of throwing or striking repeatedly.lambangv[AC; ac]1join two things, usually live, to each other.Nagkalambang ang duha ka hiniktang sunuy nga gidúul paghigut,The two roosters that were tied too closely to each other got entangled with one another.Lambánga ang duha ka karabaw,Tie the two carabaos together.2for animals to have sexual intercourse, and, by coarse extension, for people to do so.Duha ka irù nga naglambang,Two dogs copulating.À, makiglambang lang nà bisag unsung bayhána,He doesn’t care who he screws.lambanug, lambánugnalcoholic drink made from the water taken from the nipa palm bud that has been fermented and distilled.lambáruknk.o. mackerel (smalladlù).lambay1=langbay.*lambay2-in-n1k.o. stage play, usually about heroic deeds of past ages, with a dialogue delivered in verse.2s.t. put on for the show of it.Kanang paggúkud kunúhay sa mga dagkung ismaglir usa lang ka linambay,The drive against the smugglers is nothingbut a big show.v1[A1; b(1)]present alinambaystage play.2[A23]play in alinambay.lambáyawnk.o. hardwood timber.lambáyungncreeping vine of seashore with purple morning-glory-like flowers:Ipomoea pes-caprae.lambìafor one of two things that should fit together to overlap.Lambì ang ngábil, ilhánang nanaway,The lower lip is sticking out, a sign that he is criticising you.v[B6; ac]get to be protruding.Nalambì ang sira sa kaban,The cover of the trunk jutted out over the edge.lambidv[A2C3; a]be wound around in an irregular way.Milambid ang gaway sa kugíta sa íyang páa,The tentacles of the octopus were wound around his thigh.Ayaw idúul ang mga hiniktan arun dílì maglambid,Don’t put the cocks close to each other so that their strings don’t get all tangled up.-in-nk.o.budbudmade with white and violet-colored sticky rice, such that the dark and light colored rice forms intertwining streaks.linambíran=linambid.lambígitv[AC; ac]get entwined, latched on to.Magkítà gánì ming magsúun maglambígit dáyun mig isturya,When we sisters get together we get engrossed in conversation with each other.Nagkalambígit ang ílang mga ngálan tungud sa ílang kasuud,Their names became linked with each other because they are close to each other.Nagkalambígit ang duha ka pasul,The two fishing lines got entangled.Kanúnay ilambígit niíni ang hitabù,Always connect the incident with it.hi-/ha-v[c6]be involved, tied up in.Wà ka ba mahilambigit sa tikas?Are you not involved in the swindle?Ag ákung kwarta nahilambígit sa tindáhan,My money is tied up in the store.ka-anninvolvement.Maprísu ka ug dúna kay kalambigítan sa huld-ap,You will go to jail if you have s.t. to do with the hold-up.lambingv[AC; c1]join two things together with a length of s.t.Lambínga ang duha ka baskit,Tie the two baskets together.Gidúul ninyu paghigut ang kanding. Dì nagkalambing hinúun,You tied the goats too close together so they got entangled.nfishing line with two hooks attached to the main line.lambiyawnthe fry of a k.o. crevally, silver in color and glossy green on the back with smooth skin:Selaroides leptolepis(so called from the color resemblance to thebíyawbeetle).lambiyug, lambíyug=lambuyug.lambíyungv[A3P; c1]whirl around, go around in circles.Naglambiyung ang bintiladur,The electric fan is revolving.Lambiyunga (ilambíyung) ang ímung buktun,Whirl your arm around.Ang tugpahánan gilambiyungan sa ayruplánu únà kini mutugpa,The airplane circled the airport before it landed.lambun1cord made of cotton strings twisted together.Lambu ang ibáat sa putus kay lig-un,Use cord for tying the bundle because it’s strong.2fishing line made from such cord.paN-v[A2; b6]catch fish with a hook and line made oflambudragged behind the boat.lambùagrowing lush and tall, prospering.v[B3]1for plants to grow lush and tall.Milambù ang tanum nga giabunúhan,The fertilized plants grew lush.2prosper, flourish.Milambù sa ngadtungadtu ang íyang nigusyu,His business flourished with time.3for good feelings to grow in time.Sa kadugáyan nilambù ang ákung pagbátì níya,With time, my feelings for her grew intense.-ananna place where s.t. flourishes.Lambuánan sa mga yawan-ung hunàhúnà,Place where evil thoughts flourish.ka-annprosperity.Álang sa kalambúan sa násud,For our nation’s progress.ka-an(→)nadvancement, growth.Way kalambuan ang ímung paningúhà kaníya,Your romantic efforts have made no progress whatsoever.ma-unagrowing luxuriantly and tall.lambudv[AC; c]wind around, get wound around.Milambud ang gaway sa kugíta sa íyang páa,The tentacles of the octopus wound around his thigh.Ipalayù ug hikut ang kábaw ug kanding arun dílì magkalambud,Tie the carabao and the goat far from each other so that their ropes will not get entwined with each other.Ilambud ang hílu sa karitisan,Wind the thread around the spool.lamburan, lamburánannreel or anything on which s.t. is wound.budbud linambúrannk.o.budbudmade of white and violet colored rice or millet, rolled and wound together.lambunv[A; c1]broil s.t. in between embers.Pagkúhà ug dáhun kay maglambun tag kamúti,Get some banana leaves. We’re going to broil some yams.-in-anacooked by having been broiled in live coals.lambúnawnmedium-sized tree of the forest producing bunches of oval, red fruit, 5 cm. or longer, with an edible pulp and a single pit:Aglaia everettii.lambungv[A; b(1)]grow long and thick, clinging or hanging over s.t.Naglambung nasa tingkuy ang íyang buhuk,His hair is already hanging thick over his nape.Gilambúngan sa balantiyung ang ílang atup,The squash grew over their roof, covering it entirely. a hanging long and thick covering s.t.-aynmane.paN-ayv[A2]grow profusely in strands or bunches as if a mane.Maáyung alutan ang ímung buhuk kay nanglambúngay na,It’s about time to cut your hair because it is like a mane.-ayunathick and long like a mane.lambúnitv[C]fight with one another to get s.t.Naglambúnit ang babáyi ug ang mangangagaw sa bág,The woman struggled with the purse-snatcher.lambusv[A; c1]strike with s.t. heavy, usually in a downward motion.Mga balud nga milambus sa gamayng sakayan,Waves that lashed at the small boat.Makalambus ka kahà ánang kaban níya?Do you think you can slam that trunk on him?Gilambúsan ang kawatan sa alhu,We struck the burglar with a pestle.Alsáhun tikaw run ug ilambus sa yútà,I’ll lift you and throw you hard against the ground.n1blow with s.t. heavy.Kusug nga lambus sa íkug sa buáya,Heavy lash inflicted by the crocodile with its tail.2stick used to strike s.o.lambutv1[A2; a2b2]reach a certain amount, length, or distance.Milambut ug usa ka líbu ang ílang halin,Their sales amounted to one thousand pesos.Nakalambut ug usa ka gatus ang mga bisíta,The visitors reached one hundred persons.Lambuta ang syudad sa duha ka úras,Get to within reach of the city in two hours.2[A2; b6]catch up or overtake.Mulambut pa ta sa únang byáhi,We can still make the first trip.Gilambutan námù sila sa Karkar,We caught up with them in Carcar.lambuyudafeeling dizzy.v[B6; b6]feel dizzy.Mulambuyud (maglambuyud) ang ákung panan-aw ug magsígig libutlíbut sa halígi,I get dizzy if I keep running around the post.2=lambuyug.lambuyug, lambúyugv1[A; ac]whirl s.t. around on a string and throw it off in a distance.Lambuyugun ku nang langgam nga nagbatug sa sanga,I’ll sling a rock at that bird perching on the branch.Gilambuyug níya ang láang úsà pasaplúti ang báka,He whirled the rope before he lassoed the cow.2[B26]for attention, thought to veer off on a target.Nalambuyug ang íyang mga mata sa nagkiaykíay nga babáyi,His gaze was diverted to the girl with the swaying hips.nsling for hurling stones made of a piece of cloth, leather, or palm leaf which holds the stone and a pair of strings which are whirled around. When one of the strings is released, the missile flies off.lamdagabright.Lamdag kaáyu ang síga sa plurisin,The fluorescent lamp gives a bright light.Ayaw pagsugà kay lamdag man,Don’t turn on the light because there’s enough light.Lamdag ug kaugmáun ang táwung kugihan,An industrious person has a bright future.n1illumination.Ang lamdag sa sugà,The lamp’s illumination.2enlightenment.Lamdag sa Ispiritu Santu,The enlightenment of the Holy Spirit.v1[AB; ab]give light or brightness; be, get bright or well-lighted.Adlaw nga naglamdag sa kalibútan,The sun that gives light to the world.Dúnay táwu kay naglamdag mag ílang báy,There must be s.o. home because the house is lighted.2[A; b(1)]enlighten.Pagtulun-an nga milamdag sa ákung hunàhúná,A lesson that enlightened my mind.3[B1; b6]for a place to be stripped of plants or parts of plants.Ang pagpahit sa kamaisan sa mga bábuy mauy nakalamdag (nakapalamdag) niíni,The pigs ate the corn plants and made the area bare.Gilamdágan ku sa mga káhuy sa lagwirta nga gipamutlan sa mga sanga,The trees in the yard looked bare to me after some of the branches were pruned.pa-v[A; b]go, put to a lighted or illuminated area.Ayawg palamdag kay hiilhan ka,Don’t go under the light because you might be recognized.Palamdági ku ngari arun makítà ring ákung trabáhu,Give me some light here so I can see my work.ka-unnclarification.ma-unaenlightening.

láisnfibers made from the strippings of the outer part of coconut, buri palm fronds, or from bamboo.Pagkúhag láis ibugkus sa sugnud,Get strips of coconut palm fronds to tie the firewood.v[A; a]get fibers from the outer part of coconut, buri palm fronds, or bamboo.

Laíti=layti.

láknlock, latch.v[A; b5]lock.Wà ku kasulud kay gilákan (gilák) man ang gít,I was unable to come in because the gate was locked.

lak-ab1=lab-ak.

lak-ab2na stanza in a poem or song.

lákadv1[A; a]step over s.t.Dílì ku makalákad sa kanal kay pinsil ang ákung palda,I cannot step over the ditch because my skirt is too narrow.Lakárun lang níya nang kurála,He’ll just step over that fence.2[A; b6]go beyond, exceed.Kun mulákad sa trayinta díyas dubli na ang bayranan,If it exceeds thirty days you will have to pay double.Kadtung ímung mga sulti nakalákad sa maáyung pamatásan,What you said went beyond the bounds of proper behavior.3[A; b(1)]marry or wed ahead of big brothers or sisters.Dì sà ta magminyù kay dì ku gustung lakdan (lakáran) ang ákung magúwang,We won’t get married because I don’t want to get ahead of my big sister.4— sa adlawv[b4]for s.o. to be caught by the noon sun still asleep.Gilakdan (hilakdan) siya sa adlawng natúlug, maung nagluya ang láwas,He slept until afternoon so his body is weak.a1— sabeyond a limit.Lákad sa baláud ang ímung buhátun,What you are going to do is a transgression of the law.2— ang búlanfor the moon to be moving toward the noon position in the early hours of the evening—i.e., the second quarter.(→)v[b4]— ug búlan1affliction of individual coconuts whereby the meat of the coconut is hard, grooved, and scanty or there is none at all, and the juice, if there is any, is sour, unfit to drink. A coconut with this disease is calledbúang nga lubi(lit. ‘crazy coconut’) and is believed to be caused to be so by the moon’s rays.2be mentally deranged. A person is so called because he is compared to the coconut afflicted by the moon (calledbúang‘crazy’).Mu rag gilakaran (gilakdan) ug búwan ang linihukan ánang tawhána,That man acts as if he had been exposed to the moon (i.e. crazy).-in-an, linakárannfine given to the older siblings by a younger sibling who marries ahead of them.

lakagv[AC; ac3]chase.Naglákag ang duha ka trák,The two buses are chasing each other.Lakaga (lakga) ang manuk nga nakabuhì,Chase the chicken that escaped.-ayv[C; c3]chase each other.Naglakagay ang mga bátà,The children are chasing one another.

lákangv[A; a]step across.Lakángun ku nang kanal,I’m going to step across that ditch.Ilákang pag-úna ang walang tiil,Take the first step with your left foot.nstep, stride.Hínay ang íyang lákang padúng sa simbahan,She walked to church slowly.tag-as ug —arriving at a house in time for a meal (lit. having long leg strides). Such a person is considered lucky.Tag-as kag lákang, Dù, kay mu pay pagsúgud námù,You are lucky you came in time, young man, because we just started to eat.sayup nga —false move.

lak-angv1[A; b(1)]stand or squat with legs wide apart.Ayaw lak-ángi ang unidúru kun mugámit mu,Do not squat with your feet on the toilet bowl when you use it.2[A; c]set s.t. on a fire to cook.Ang kalapíhan ang ilak-ang pag-úna,Set the pot of coffee on the stove first.3[A2; b]miss, skip s.t in a series.Milak-ang ang íyang dugù ug usa ka búlan,She missed her period for onemonth.Nalak-angan ang íyang ngálan pagrulkul,They skipped his name when they called the roll.3a[B]for there to be a gap.Naglak-ang ug dakù ang idad sa íyang mga bátà,Her children were widely spaced.n1s.t. skipped or missed.2distance, gap.Dakug lak-ang ang kinaíya nílang duha,There is a big difference in their character.

lakatv1[A; a]walk.Mulakat na ang bátà,The baby is able to walk now.Duul ra man nang ámù. Laktun ta lang,My house is near here. Let’s go on foot.1a[A]for s.t. to be going on.Milakat ang daghang katuígan,Many years went by.Samtang naglakat ang pangadyì,While the prayers went on.1bapproaching an age, length of time.Mulakat na ug usa ka túig sukad sa íyang pag-anhi,It’s been close to a year since he came here.Naglakat na ku sa kwarinta,I’m approaching forty.2[A2; ab3c]go away, depart.Wà ra ba dinhi. Milakat na,He’s not here. He went out.Unsa may laktun mu sa lungsud?What are you going to the city for?Kagamay ra ánang butang nga ímung laktan,My, you are running away from such an insignificant thing.Ilakat ang bátà sa parki arun malingaw,Take the child to the park to amuse him.3[B46; c]spread.Milakat ang balità nga bakak,The false news spread.Maáyung puúhun ning bagúna arun dílì makalakat nganhi,It would be best to kill this vine off completely so that it can not spread here.4[AP; a1]follow up.Akuy milakat (mipalakat) sa titulu sa ámung yútà,I followed up the title to our land.Laktun sa supirintindinti ang átung apuwintmint,The superintendent will follow up our appointments.n1trend, course or direction s.t. is taking.Lakat sa panahun,Trend of the time.Lakat sa nigusyu,The way business is going.2errand, chore s.o. is sent to do.Wà kuy lakat run,I don’t have anything to do now.3trip, journey.4procedure for doing s.t.Ang lakat sa sinadiyap lahì sa yánung paghablun,The procedure for weaving twill is different from that of a simple design.(←)naction of going some place on foot.Lákat na pud ta kay wà nay sakyanan,Here we go, having to walk again because there is no transportation.v=lakat,4.pa-, pa-(←)v1[A; c6]make s.t. walk, go away, spread news, follow it up.1amove pieces around the board in a game.Sígi, ipalákat pa ang mga batu kay dì ra ka mapasu,Go on, keep moving your stones because you haven’t stopped in an empty hole.2[A; a]operate an enterprise; business.Antígu siya mupalákat ug nigusyu,He knows how to run a business.3[A; b6(1)]continue working on a design that was started.Akuy mupalákat niíning ginansilyu,I’ll continue working on your crochet work.n1way, means of doing s.t.Ang íyang palákat sa íyang tindáhan inantigu,She runs her store in a knowledgeable way.2manner or process of doing.-anaprone to roaming about.hiN-(←)atending to go out a lot for business or for just plain roaming.linaktan, nilaktannway of walking.laktununn1way or distance to be walked.2errand to be run.tali-(←), -um-r-(←)nabout to go out, depart.

lakatan=bángan2.

lakaw=lakat.

lakayanncontainer consisting of a bamboo tube about 8″ long with the node serving as its bottom. It is worn strapped to the side as container for miscellaneous little things: seeds for farmers, bait for fishermen, et al.v[A12; a12]make into alakayan.

lakbangnstep, procedure.Ang íyang mga lakbang nagkahinay,Her steps began to falter.Unsay inyung mga lakbang arun madakpan ang kriminal?What steps have you taken to catch the criminal?Hukmanan sa únang lakbang,Court of First Instance.v[A2; a]go s.w. walking.Milakbang na kug súgud apan íya kung gialíhan,I began to walk away, but he blocked my path.Kaduul ánà, lakbángun rag katulu,It is very close-by. You can get there in three steps.

lakbayv[A; b5]travel, take a trip.Pila ka adlaw makalakbay na ang táwu sa búwan,Soon we’ll be able to take trips to the moon.2[A; a]walk, travel on foot.Mulakbay (maglakbay) siyag paúlì mahápun,He walks home from work in the afternoon.Lakbáyun lang nátù ang lungsud,We will just walk to town.

lakbita1brief, short in time.Sa lakbit nga pagkasulti,In short or briefly.Lakbit nga pagkakítà,A brief meeting.2sa —all of a sudden.Sa lakbit misantup sa íyang panumdúman,Suddenly it occured to him that ...v1[A; a]make s.t. brief.Átù lang ning lakbítug sulti,We’ll just say this briefly.2[b2c]touch on s.t. briefly and suddenly in the main course of the conversation.Lakhiti ku dihag ampù,Mention me in your prayers.Gilakbit níya pagtug-an ang tinúud,He revealed the truth in the course of his conversation.na brief portion, part.Usa ka gamayng lakbit sa ákung kagahápun,One small bit of my past.pa-v[A; c]drop hints.Gipalakbítan (gipalakbitan) ku níya sa íyang gustung pinaskúhan,She dropped somehints as to what she wanted for Christmas.pa-nhints.

lakdapv1[A3C3; a12b2]for chickens to dash into fight for only a few clashes.Milakdap ang mungà sa banug,The hen dashed at the hawk.Naglakdap ang duha ka sunuy,The two roosters clashed for a short time.1a[A3P; c16P]have chickens clash with each other.2[A; b]swoop down over, whizz close by.Milakdap ang ayruplánu sa digíra,The plane swooped down over the battleship.Lakdapi siya pagpusil,Let a bullet whizz by him.

lakdupv1[A]swoop down.Banug da tung milakdup sa mga pisù,It was a hawk that swooped down on the chicks.Ilakdup ang ímung tabánug sa iyáha,Make your kite swoop down on his.2[A23; b6]appear in one’s mind in a flash.Milakdup sa ákung panumdúman ang íyang mga túgun,His last words came back in my mind.nswoop.

lakgakv[A; a2]join strands of abaca fiber (lánut) end to end to make thread.-an(→)ncontainer into which the strands of fiber are laid after they have been joined.

lakgutv[AC3; a]tie a series of things together by means of a series of locked knots.Lakgutig maáyu ang mga nípà. Adtu ilakgut sa katsaw,Tie the palm shingles up firmly. Tie them to the rafters.ntie that cannot come undone.

lakin1male animal or plant.2descriptive term given to plants, where the same name is given to different species or varieties. The thorny and/or smaller variety or species is calledlaki, as opposed to a larger and smoother species or variety calledbayi‘female’.3paramour.v1[B1256; b6]have male offspring.2=laláki,v.(←)1n=laláki.v[B1256; c1]turn out to be a boy.Maáyu untag maláki ning ákung gisabak,It would be nice if my baby turned out to be a boy!lalákin1human male.Laláki kaáyu siyang manlihuklihuk,He acts all man.2paramour.Pusilun ku ang laláki sa ákung asáwa,I’ll kill my wife’s paramour.3-ng búhatacting in a way proper to a man.Mu nay láking búhat nga makig-áwayg babáyi?Is that what a gentleman does—quarrel with a woman?4mau nay —Atta boy, that’s the way you ought to do it (said only to males).la-(←), panla-, panla-(←)v[A; a]have a paramour.Nanglaláki (naglalaki) ang íyang asáwa,His wife has a paramour.Gipanglalaki (gilalaki) níya ang íyang humagbus,She took her stepson for a lover.-in-(←)adone like a male; man-like.Lináki ang íyang tupi,She has a man’s haircut.v[A; a]do things like a male.Mulináki ku ug ímu kung suhúlan,I’ll act like a man if you pay me.Ilináki (linakíha) ang ímung pagbayhun arun dì ka hiilhan nga báyut,Carry yourself like a man so people won’t recognize that you’re a fairy.-in-n1man’s bicycle.2riding astraddle like a man.v[A; a2]ride astride an animal or vehicle.Maglinaki ku pagbakráyid sa mútur,I’m going to ride astride the back of the motorcycle.pakala-(←)v[A13; a12]act like a man, consider, treat like a man.Kinahanglan kang magpakalaláki arun dì ka ingnung báyut,You have to act like a man so they won’t call you scared of women.kalalakin-ann1the menfolk as a group.2=tag-(←). lakin-unaa female that acts like a male, tomboy.tag-(←), taglakin-an, taglalakin-annthe groom’s relatives at the wedding.

láki1seelaki.

*láki2maáyung —have exceptional ability.Maáyung láki si Maríya sa ininglis,Maria has exceptional ability in English.ka-n1ability, skill.Pwirtig kaláki níya sa karáti,He is very skilled in karate.1aextraordinary ability of supernatural origin.May kaláki siyang makatihul samtang mag-inum,He has the ability of whistling while drinking.1bwalay —no good.Way kaláki ang pagkáun dinhi,The food here is no good.2course of action, maneuver.Ug dì ta mangampanya, masíru giyud ta íning kalakíha,If we don’t campaign we will get no votes in this race.Maprísu ta ánang kalakíha nímu,We might land in jail with those plans of yours.3doings, usually evil.Unsa tung inyung kaláki sa Manílà?What was going on in Manila?3away one does things.Kanúnay kang malít ug mau nang kalakíha,You’ll never be on time if that’s the way you do things.3bunsay ka-how are things?Unsay kaláki run bay?How are things, pal?v1[ANP; a1]find ways and means to remedy a problem.Akuy mukaláki (mupakaláki, mangaláki) niíni arun dílì magkúlang,I’ll do s.t. so that this will be enough for all of us.Kalakíha ri ug mahímù pa ba ning pawuntin ping daut,See if you can do s.t. with this broken fountain pen to make it work.2[A1P]do s.t. one shouldn’t be doing.Nagkaláki (nagpakaláki) ka dihag languylánguy ug malumus ka,You dare to swim where you shouldn’t be. You might drown.Kaláki (pakaláki) kag mulumakinilya ug sakpan ka sa tag-íya,Better stop playing with that typewriter. The owner might catch you.paka-v[A1]1, 2=kaláki,v.3do one’s best.Magpakaláki giyud aku sa pagtuun,I’ll do my best in mystudies.kalakíhanahaving an extraordinary ability of supernatural origin.

lakiláki, lakìlákìnsplint to brace s.t. broken: broken plants, broken bones, broken furniture legs, and the like.v[A; a1]make into a splint, put a splint on.Gilakìlakían sa duktur ang ákung piang,The doctor put a splint on my broken arm.

lakináyinna card game in which the winning number of points is 9, wherein the face cards count zero.v[A]play lucky nine.

lakipincluding, included.Lakip na niíning báyad ang túbù,This payment includes also the interest.Nangamátay ang mga manuk sa tukdaw lakip ang mga pisù,All the chickens died of the pest including the chicks.v1[A; c1]include in a group or activity; be, become included in a group or activity.Dì ku mulakip ug kasábà sa way lábut,I won’t scold (lit. include in the scolding) anyone who had no part in the ruckus.Wà ka malakip sa lista,You were not included in the list.Ayawg lakipa (ilakip) kining ámung yútà pagsukud,Do not include our land in your survey.2[A; a]enclose s.t. within s.t.Nalakip tingáli ang risíbu sa sulat pagpadala,I must have accidentally enclosed the receipt in the letter when I sent it.

lákir1nlacquer.v[A; a]apply, put lacquer on s.t.

lákir2nlocker.

lákitnlocket.v[A; c1]have, wear or attach a locket.

laklakv[B; c1]for trousers, pants, underpants to be too loose.Mulaklak ang karsúnis basta luag ang hawakan,Trousers hang loosely if the hip part is loose.Naglaklak ang pundíyu,The undershorts are big around at the seat.

laknitv[A; a]tear or peel s.t. off with a certain amount of force.Makalaknit ba kahà ning hangína sa atup,I wonder if this wind can rip the roof off.Gilaknit ang íyang bág sa kawatan,A thief snatched her bag.Nalaknitan ug gamay ang ákung sinínà sa alambri,The wire ripped a small piece off my dress.

lakpawlakpawv[A; c1]walk very lightly, hardly touching the ground.Naglakpawlakpaw siya sa katunukan,He walked carefully over the thorny ground.

lakrav[B; b6]1make an impression on a surface.Mulakra sa iláwum nga papil ang ági kun iduut pagsulat,If you write with pressure it will leave a mark on the paper beneath it.Mga tudlù nga naglakra sa líug sa gibunù,Finger marks left on the murder victim’s neck.1afor s.t. to show through a transparent or thin surface.Naglakra ang ímung panti kay hugut ang ímung sinínà,Your panties are showing through because your dress is too tight.2for feelings or emotions to show in one’s face.Milakra sa íyang nawung ang íyang kaguul,Her sorrow was apparent on her face.nimpression on a surface.Lakra sa banig sa íyang likud,Impression of the mat on his back.ashowing through clearly.Lakra kaáyu ang ímung tútuy sa ímung blawus,Your breasts show clearly through your blouse.

laksànmeasure of quantity:ten thousand.Usa ka laksang lubi,Ten thousand coconuts.v[B256]reach ten thousand.

laksantina laxative.

laksi=laski.

laksìv[A; a]1tear off, detach with a jerk.Mulaksì kug usa ka pálid sa ímung nutbuk,I’ll tear a sheet out of your notebook.Laksíun ku nang pahibalu nga gipapilit sa bungbung,I’ll tear off the notice pasted on the wall.2wipe out of one’s mind.Dì na malaksì gíkan sa ákung panumdúman ang átung kagahápun,Our past can never be obliterated from my memory.

laksutabad, ugly, unpleasant to the senses.Laksut ug hitsúra,Ugly in face.Laksut ug batásan,Having bad manners.Laksut ug lamì,Tasting bad.v[B; a]be, become ugly.Milaksut (nalaksut) man hinúun ang ákung nawung nga gimik-ápan,This make-up makes my face uglier instead of prettier.Ang makalaksut (makapalaksut) sa managhigála ang panaglinibákay,What is bad among friends is when they backbite each other.

laktawv[A; b]miss, skip over.Sukad sa iskína mulaktaw kag tulu ka balay. Ang ikaupat ámù,From the corner, skip three houses. The fourth is my place.Ug makalaktawg pila ka púlung, maigsaktu ang ihap sa tiligráma,If you can skip a few words, the telegram will have exactly the right number of words.Ayaw laktawi (laktáwi) ang ákung ngálan sa pagtawag,Don’t miss my name in the roll call.ns.t. skipped over.laktawlaktawanot continuous, unevenly spaced.v[B; a]have gaps or omissions.Ayawg laktawlaktáwa pagpintal,Paint every inch. Don’t keep skipping spaces.ka-v[A13]have gaps or omissions.Nagkalaktawlaktaw ang íyang isturya sa íyang kahadluk,His story had several details missing because he was so frightened.

laktuda1direct, not going round about.Laktud ning dalána kay diritsu,This is the direct route because it is straight.2done directly, straight to the point without spendingtime on s.t. else.Sa laktud nga pagkasulti,In short, to say it directly.3suddenly, straight away without warning.Laktud man lang siyang nawálà, way pupananghid,She just disappeared without saying good-bye.v1[A; a]go or take s.t. right away, directly.Milaktud siyag súd, way tulutuktuk,He came in directly without bothering to knock.Laktúra pagsulti ang ímung túyù,Say what you want directly.Ilaktud ni Káti pagsulat ngadtu sa manidyǐr,Cathy will send the letter direct to the manager.2[AN; b]go, take a shortcut.Nanglaktud ku padúng sa simbahan,I took a shortcut to church.-anan, lakturánannshortcut.-in-adone in the shortest possible time, with unnecessary steps omitted.

lakunv[A; a]coil s.t.Lakunun (laknun) únà nang písì úsà hipúsa,The rope should be coiled before you store it.na coil.Usa ka lakun alambri,A coil of wire.

lakungv1[AB6; c1]loop around, wind into a loop.Dihay hálas nga naglakung sa sanga,There was a snake curled around the branch.Siyay naglakung sa pasul,He coiled the fish line up.2[B; b5]warp or curl up at the edges.Nagkalakung ang playwud,The plywood is curling up at the edges.

lakuynk.o. wrasse.

lakuy-ungv[B2]fall in a heap when the legs or props give way.Mulakuy-ung nang silyáhag lingkúran kay balig tiil,That chair will collapse if you sit on it because it has a broken leg.Nakalakuy-ung siya sa dihang gipatíran ku ang íyang batíis,I kicked him in the shins, and he fell in a heap.

lakwatsav[AC12; ac]go about with no fixed destination and have fun doing so.Adtu ta sa Talísay maglakwatsa,Let’s go to Talisay to stroll about.Ayawg ilakwatsa ug uban ang nagtinarung pagtrabáhu,Don’t take the serious workers along when you go roving about.lakwatsíra=lakwatsíru. (female).lakwatsíruaone who gallivants about.v[B12]become a gallivanter.

lakwigatall and lanky.v[B]be, become tall and lanky.Naglakwig lang ang bayungbáyung,The adolescent is tall and lanky.

lála1v[A; a]weave leaves, straw, plastic.Mulā́ silag mga kálù,They will weave hats.Lad-i (láhi) akug banig,Weave me a mat.

lála2a1for bites to be poisonous.Lā́ kaáyu ang tuyum,Black sea urchinsinflicta painful sting.2— ug bàbà, dílàone who has the trait that whatever bad he utters will come true. Such people usually have a birthmark on the tongue.Dì siya makabuyag, mahitabù dáyun, kay lā́g dílà,He cannot make comments, because they will come true right away. He has a poisonous tongue.Simbaku malála kag bàbà,God forbid if what you said comes true. (Lit. God forbid that you be a person with a poisonous tongue.)v[b4]1be affected by venom.Dì siya lad-an sa suyud sa buyug,He is not affected by bee stings.2be hurt or embarrassed by a comment regarding s.t. which is secret but true.Nalad-an siya sa ílang panaghap nga may kurang,She was embarrassed when they figured that she was having homosexual relations with s.o. because it was true.3[b4]feel the effects of an activity so that one cannot continue doing it.Gilad-an sa bayli maung dì na gánì gustung mamínaw ug sunáta,She has danced so much that she doesn’t even want to hear music.lad-ánunahaving strong reactions to venom. †

lálà=balalà.

làlàv[A; a]1slurp, lap up s.t. noisily.Gilàlà sa iring ang gátas,The cat lapped up the milk.2drink liquor (slang).Naplastar kay milàlà man gabíi,He is flat on his back because he tied a good one on last night.ndrinking spree (slang).

lalag1=dalag1.2yellow of complexion, having jaundice.v[B1]get a yellow, sickly complexion.Malalag sab ang mata sa maawásan sa apdu,Your eyes get a yellow cast if you suffer from jaundice.

lalagannk.o. scaly, yellowish fish about three fingers wide and 5″ long found in shallow waters.

lalan(not withoutl)v[A; a12]1eat food one usually eats with staples alone.Ayaw lalana ang sud-an kay wà na unyay isulà sa paniudtu,Don’t eat the food without rice because we’ll run out.2eat s.t. without the thing it usually accompanies.Ayaw lalana ang mantikilya,Don’t eat the butter without bread.

lalang(not withoutl)v[A; a]create.Ang mga táwu gilalang nga dì managsáma,Men are created different from one another.n1creature.2power.Unsa kahay lalang ánang tawhána nga mu ra mag tukúyun ang mga babáyi,What sort of power does this man possess that women come to him like chickens coming for their feed.-in-=lalang,n1.

lalaunmuddy water.Ayaw pagdúlà sa lalau arun dì ka nukaun,Don’t play in the muddy water because you’ll get sores.kalalauhanna swampy area, portion of a river or bay where the water is muddy.

lalawíganseelawig.

lalhav[A; a]strip leaves or fronds off of astem by ripping them with a sudden downward motion or cutting downward with a knife such that a clean break is made.Lalháun ku ang dáhun sa tubu,I’ll strip the leaves off the sugar cane.

lálìnk.o. amberjack.

lálikv[A; a]form into a certain shape.Ang iskultur nga naglálik ánang istatwa,The sculptor who carved that statue.Maáyung pagkalálik ang íyang batíis,She has well-formed legs.Gilálik ku na sa ákung hunàhúnà ang ákung buut isulti,I have already formed in my mind the things I want to say.-in-ns.t. carved, formed.Dílì ka magyukbù sa linálik,Thou shalt not worship graven images.

lalima1pleasurable.Lalim pamináwun ang Rúsas Pandan,The song Rosas Pandan is very pleasant to listen to.2delicious, delightful to eat.Lalim kaáyung kan-un ang práyid tsíkin nímu,Your fried chicken tastes delicious.— mu, ka, ninyu, -yorngaimagine that, can you believe it!Lalim mu ba nga (y) wà diay kuy ikapilíti,Imagine! It turned out that I didn’t have money for fare.v1[B; b6]be, become pleasurable.Magkalalim ang tubà imnun ug madúgay nang ininum,Coconut palm toddy becomes more delicious after a quantity has already been taken in.2[b6]don’t you think that is s.t.?Gilaliman kag bulagan ug uyab?Don’t you think being jilted is bad enough?Gilaliman ka ba ánang kantidára?Don’t you think that amount is s.t.?

lálinv1[A2; b6]emigrate, transfer one’s residence to a far place.Ang pamilya ni Mútuk mulálin ngadtu sa Amirika,Mutuc’s family will immigrate to America.2[A; c1]transfer s.t. to a new location.Lalínun (ilálin) ang ámung upisína diin adúnay kahílum,Our office will be transferred to a quiet place.(→)nemigrant.

lálisv[AC; ac3]argue about the rightness of s.t., dispute.Dì ku malális nga may rasun ku,You can’t deny that I’m right.Ngánung lalísun pa man, sumbagayun na lang,Why argue over it? Just fight it out.Gilalísan níla ang paági sa pagbáhin,They were arguing about how it was to be divided up.Dì mamínaw ug rasun ang ákung gikalális,The man I had a debate with won’t listen to reason.nargument, dispute.-an(→), -unaquarrelsome.ka-ns.o. with whom one has or had an argument.

lálugv[A; c]1feed slop to animals.Ang mga subra iláwug sa bábuy,Give the leftovers to the pigs.2feed a person (deprecatory).Gilalúgan na ba sad nímu nang ímung way prubitsung bána?Did you feed your no-good husband again?(→)n1slop to feed animals.1afodder, feed for animals that graze.Tambúgig lalug nga kumpay ang kábaw,Give the carabao some hay for fodder.2food served (deprecatory).3afine sediment.Ihuwad nang lawug sa tubà ngadtu sa sukaan,Pour the sediment from the toddy into the vinegar container.3bslime clinging to the bottom of containers.4youngest child in the family (humorous slang).

laluma1deep, extending far down from the surface.Lalum nga bangag,A deep hole.Ang subà dinhi lawum,The river here is very deep.2late in the night.Lalum nga kagabhíun,Deep in the night.3deep, low in tone.Lalum nga pangaghu,A deep sigh.4profound, hard to understand.Lalum nga tirminu,Difficult terms.Lalum nga pinsar,Deep thought.5— ug bughatfor a relapse after childbirth to be severe.v1[AB; ab]deepen, cause to become deep.Ang kaminíru mauy mulalum sa mga kanal,The street cleaners will deepen the ditches.Mulalum (malalum) ang samad ug dílì limpiyúhan,A wound will become deep if it is not cleaned.Laluma pagbúhù ang lubung,Dig the grave deep enough.Lalumi pag diyútay ang bulsa,Make the pocket a little bit deeper.2[B25]become late at night.3[B2]become deep and low, reaching from the depths.Milalum ang íyang pangaghu nga nagtan-aw sa masakitun,Her sighs grew deeper as she looked at the sick man.4[B2; b6]get to be profound.Makalalum (makapalalum) diay ug pinsamintu ning kalisud,I have found out that hardship makes one think deeply.5— ang bughat[A]for a relapse after childbirth to be severe.Ang kasagunsun sa pagpanganak mauy makalalum (makapalalum) sa bughat,Having babies one after another makes one get severe relapses.6— ug dulutseedulut.-g-=lalum,a, v(plural).gi-un, giladmunndepth.Ang giladmun sa íyang pangútuk,The depth of his intelligence.ha-adeep.Halawum nga ginháwa,A deep breath.ka-ndepth, deepness.Dílì masukud ang kalalum sa íyang gibátì,The depths of her feeling cannot be fathomed.kahi-an, kahiladmanndepths, the innermost recesses.i-(←)nunderneath, under.Ilálum sa káma,Underneath the mattress.Ilálum sa gahum sa Katsílà,Under the Spanish regime.Iláwum sa dágat,Under the sea.pai-(←)v1[A3; bc]go under, underneath s.t.Mipailálum ang isdà sa sapyaw,The fish went underneaththe fish net.Pailadmi sa libru ang mga papil,Put the papers under the book.2[A; a12]assume responsibilities or duties.Akuy mupailálum sa tanang trabáhu dinhi,I’ll do all the chores around here.3[A]be subject, subservient to.Násud nga nagpailálum sa bandílang langyaw,A nation that allowed themselves to be subject to a foreign power.hai-v[B1256]get to be underneath s.t.Lisud kuháun ang libru kay nahailalum sa uban,It’s difficult to get the book because it’s way underneath the others.

lálungv[A; a]1grow seedlings.Maglálung kug talung rung tuíga,I will grow eggplant seedlings this year.2transplant, transfer from one place to another as a whole.Maglálung ku íning similya,I’m going to transplant these seedlings.Ang tanang balay sa iskwátirs lalúngun ngadtu sa Lahug,All the squatters’ houses will be transferred to Lahug.-un(→)n1seeds for seedlings.2seedlings to be transplanted.3houses or things of great bulk to be transferred.

lamàn1imprint, stain left behind.Lamà sa ngábil,Mark left by the lips.Lamà sa kuldun sa íyang háwak,The imprint of the cord on his waist.2stain on one’s character.v[AB2; b]1leave a mark, have a mark left on it.Naglamà sa mantil ang kitsap,The catsup left a stain on the tablecloth.2bring a moral stain or blemish upon.Ang ímung pagkadisgrasyáda mauy naglamà sa átung kadunggánan sa bánay,You got pregnant, and it has blemished the honor of our family.3become clearly apparent.Ang kaguul mulamà giyud sa hitsúra,Sorrows show themselves in one’s countenance.(←)v[A; c1]dye thread or cloth.Ang usa ka putus tinà makalámà ug tulu ka sinínà,A packet of dye can dye three dresses.-in-(←)n1dyed large cotton threads, usually used for weaving into blankets or towels.2red weft thread.lamàlamàasmeared, uneven in color.Lamàlamà nga pagpintal,Not evenly painted.v[B6; a]be, become smeared or uneven in color.Maglamàlamà ang kulur sa sinínà ug iladlad,Your dress will get all uneven in color if you bleach it.

lamak, lámaknmuddy, watery place.v[B; c1]become, make into a muddy, watery area.Lamákun (ilámak) sa kábaw ang pilápil úsà tanumi,The carabaos are made to tramp over the paddy to turn it into a mire before it is planted.-ann=lamak.

laman, láman=lámang.

lámangshort form:lang.only, just.1merely, [do] nothing more than.Naglingkud lang siya didtu ug walà magtingug,He just sat there without saying anything.Mutsátsu lang siya unyà magbuut,He’s just a houseboy, but he wants to have the say.Walà ku muanhi arun lang kasab-an,I didn’t come here merely to get a scolding.Ígù lang siya sa paghílak,All she could do was cry. (Lit. She was merely up to crying.)Káwang lang ang ákung pag-antus,My sufferings were all in vain (nothing more than vain).Barátu ni kay písus lang,This is cheap because it is only a peso.Tú lang ákung gidá,I only brought three.1awith commands or exhortation:just do [so-and-so]—it’s a small thing to do.Hulata lang ku sa gawas,Just wait for me outside.Maglakaw lang ta, duul ra man,Let’s just walk. It’s not far.1bsígi —please [do], it’s just a little favor to ask.Sígi lang. Tugti lang ku,Come on. Please, let me do it.1cwith negatives:not bother to do.Dì lang ta mangatúlug rung gabíi,Let’s not bother going to sleep this evening.1c1walà (dílì) — ... kun dílì ...not only ... but also ...Dì lang ang inahan kun dì hasta anak maapiktahan,Not only the mother but also the child will be affected.1dbasta —just so it happens, though it isn’t desirable.Iwarì lang nà. Basta lang mawálà sa ákung panan-aw,Get rid of it. Just so it gets out of my sight.1ekarun, bag-u, gahápun —just now, just recently, just yesterday.Karun lang siya miabut,He just arrived now.Bag-u lang silang namalhin,They just recently moved.Gahápun lang siya maulì,He just went home yesterday.1f[expression of time]—just do at [such-and-such time] (and no other time).Mahuybis lang sila mamasúra,They just collect garbage on Thursdays.1gbalu, ambut —gee, I don’t know (I’m only up to saying I don’t know).1hdipindi, sigun —, sa[verb]—depending on.Ákung ibaligyà sa makauna lang,I’ll sell it to whoever is first.Sigun lang sa prisyu,It depends on the price.1igáni, gáling —the only thing wrong.Maáyu untà, gáling lang nasayup ang miskla,It should have been good, only the mixture was in the wrong proportions.2just, take [so-and-so] rather than some other choice.2awith nominal predicate and verb subject:let [so-and-so] do it.Aku lay dá áni bi,There, let me carry this.Ikaw lay pangutána,You ask. (Lit. let you be the one to ask.)2a1[pronoun, noun]—[so-and-so] will take the consequences.Ug ímung buhátun, ikaw lang,If you do it, you take the responsibility.2bwith quantities:just make it [so-and-so] much.Trayinta lang ni ha?Can I have it for thirty?2b1anhi, dinhi,nganhi —only up to here.Anhi lang ku dinhi manáug,I’ll just get off here.2cwith verb:take the choice of [do]ing.Ang isdang dílì mahálin gamsun lang, dílì bularun,If they can’t sell the fish, they just salt it. They don’t dry it.Ayaw lag anhi ugmà, kay mahímu man sa Huybis,Don’t bother coming tomorrow because you can do it on Thursday.sígi —2c1never mind.2c2well, all right, I’ll agree to it.Sígi lang. Dì lang ku mudayug palit kay mahal,Never mind. I won’t buy it because it’s expensive.Sígi lang, itúgut ku na lang nig bayinti,Oh, all right. I’ll let you have it for twenty centavos.ákù (íya, ímu) —just let me (him) have it rather than s.o. else.Ákù lang ni. Kadtu lay ihátag ni Pidru,Let me have this one. Just let Pedro have the other one.2c3can’t help [do]ing.Mahadluk lang ta bisan sa pagpanimátì lang,We can’t help getting cold shivers, even just hearing about it.2c4mau —2c4ait cannot be otherwise.‘Mu ba siya ang nakaingun?’—‘Mu lang!’‘Is he the one that caused it?’—‘Of course! Who else could it have been.’2c4byes, most certainly so.‘Mukáun kag surbíti?’—‘Káun mu lang,’‘Would you like to eat ice cream?’—‘I sure would.’3na —3anow it is only [so-and-so much] where it was more before.Sukad sila namalhin aku na lang ang nahibilin,After they moved away I was the only one left.Human na ang tanan, paglimpiyu na lang,Everything is done. Only the cleaning remains.Duul na lang ang átung gidulngan,It is just a little way further to where we’re going.3bjust take [so-and-so] rather than some other manifestly better choice.3b1with nominal predicate and verb subject:[so-and-so] will do it, though it should not be so.Aku na lay tiwas áni, kay madúgay ug láing táwu,Let me just do this myself because it would take forever if s.o. else were to do it.3b2with quantities:just make it [so-and-so much] (which is less than what one would ordinarily get).Trayinta na lang ni, ha?Just let me have it for thirty, this time, all right?3b2aanhi —just here (when I really want to do it elsewhere).Kay lisud man ug musúd, anhi na lang ku sa iskína manáug,Since it’s difficult to take a vehicle in, I’ll just get off at the corner.3b3[do] as the best choice under the circumstances.Gamsa na lang nang isdáa kay wà nay mupalit,You might as well just salt that fish because there isn’t anybody who’ll buy it.Ayaw na lag dad-a ug bug-atan ka,Don’t bother taking it if you find it too heavy.sígi na —=sígi lámang.ákù, íya na —let me (him) have it (although you might have s.t. better to do with it).Ákù na lang ni, ha?Let me have it, may I?salámat na —I thank you, since I can’t pay you any other way.Ug dì ka pabáyad, salámat na lang,Since you won’t let me pay you, just let me thank you.3ccan’t help [do]ing.Sa tantung kapungut nalímut na lang siya sa íyang kaugalíngun,He was so angry he just forgot himself.3c1following expressions referring to time:it’s already [so-and-so] late and s.t. still hasn’t happened or hasn’t stopped happening.Udtu na lang ug naglúkun lang gihápun sa banig,It’s already noon, and he’s still curled up asleep.Gabíi na lang wà gihápun siya,It’s already night and he still has not come home.3c2dayag, kláru na —obviously, can’t help being that way.Kláru na lang nga muhílak ug ímung kusiun,Obviously he’s going to cry if you pinch him.3c3salámat na — ngathe only saving grace was.Malumus untà ku. Salámat na lang nga dinhay nakakità nákù,I would have drowned, but thank God, s.o. saw me.4pa —4afollowing expression of time:4a1[such-and-such] was the first.Karun pa lang ku makakità sa ingun,This is the very first time I ever saw anything like that.4a2if it was so at [such-and-such] a time already, it would be even worse later.Sa súgud pa lang nahanákan na siya,At the very beginning he was already out of breath.4a3[so-and-so] just happened now.Karun pa lang siya muabut,He just arrived now.Daw kagahápun pa lang,It seems like only yesterday.4blest [so-and-so] happen.Dì ku mudúul sa irù kay paákun pa lang ku,I won’t go near the dog, because I might get bitten.4cif [so-and-so] had been the case.Dì pa lang ka amígu nákù, ikíha ta ka,If you were not my friend, I would have filed a case against you.Aku pa lay gipabúhat, gwápu tag ági,if they had told me to do it, it would have come out nice.

lam-ang1v[A; b4]1overstep, go over s.t.Nalam-angan ku ang lítir dyi,I skipped letter g.2go beyond what is normally expected.Milam-ang sa maáyung pamatásan ang ímung pag-ukit-ukit,Your inquisitiveness has gone beyond the limits of good manners.Hilam-angan ra sad ang ímung pagkaáyu,Your goodness is far beyond what one would expect.ataken beyond normal bounds.Lam-ang kaáyu ang íyang pagpangasábà,Her scolding has gone too far.

lam-ang2nname of an Ilocano epic.

lamánuv1[AC; ab2]shake hands.Naglamánu ang managkuntra apan dúmut gihápun,The two protagonists shook hands but they still were full of hatred.Lamanúhun ku ang bag-ung kasal,I’ll shake hands with the newly-weds.2[A; c1]join two edges of metal sheets with one hooked into the other.Lamanúhun (ilamánu) ta lang pagsumpay,Let’s join it bending the two edges around so that one fits into the other.n1handshake.2joint of two things whereby the two things fit into each other.Nabungkas ang lamánu sa baldi,The pail came apart because the joint where the edges of the metal were made to fit into each other came apart.3powdered milk donated by the U.S. government which bears a picture of a handshake (slang). †

lamas, lámas1v1[A; b]spice.Las-ay ang útan ug dì lamásan,Vegetables are tasteless if you don’t spice them.Ang habubuyna ikalámas,Mint can be used as a spice.2[b]spice s.t. not food.Gilamásan sa kandidátu ang íyang diskursu ug mga kumidiya,The candidate spiced his speech with jokes.(→)n1spice.2s.t. that lends color or richness.Ang kanta lamas sa kinabúhì,Songs add spice to life.

lámas2v[A; c6]rinse off, wash s.t. to eat.Gadanghag ka lang naglámas sa kamúti, lapúkun gihápun,You were careless in the way you washed the sweet potatoes. They are still muddy.

lámatv[A; a1]1deceive the eyes with an illusion.Gilámat ra tingáli ku pagkakità adtung gwápang babáyi,Maybe it was only an illusion when I saw that beautiful woman.1afor supernatural beings that have taken and hidden a person to put a banana trunk in the person’s place and make it look like the body of the dead person.2enchant, bedazzle.Usa ra ka pahiyum ang milámat kaníya,One smile was enough to enchant him.Nalámat siya sa katahum sa kagabhíun,He was enchanted with the beauty of the night.nthing with which s.o. is bedazzled.Ang lámat sa bahandì,The enchantment of wealth.ma-unaenchanting, bedazzling.Malamátung húni,Enchanting melody.

lamawn1slop fed to animals.Lúpig pay lamaw ning sud-ána,This food is worse than pig’s slop.2k.o. sweet made of the meat of young coconut mixed with its water, milk, and sugar.2ak.o. sweet made of a mixture of the meat of papaya or avocado with milk and sugar.v[A1; a]make, eatlamaw.(←)v[A1; b6]have lots oflamaw.-in-=lamaw,n2,2a.-ann1pail for collecting slop.2feeding trough for animals.

lámay1v[A; b]for a sickness, feeling, vice to become deep-seated and take root or for medicine or s.t. else taken in to take its full effect.Mawad-an siya sa hwisiyu ug mulámay na ang ispiritu sa álak,He loses his good judgment when the alcohol begins to take its effect.Ang kalúuy milámay sa íyang kahiladman,A feeling of pity took root in his innermost being.Ug dílì ka magpatambal lamáyan giyud ka sa sakit,If you don’t submit to treatment, the sickness will get worse and worse.

lámay2v[A; b(1)]join a wake for the dead without sleeping.Ang nakalámay sa Lúnis sa Myirkulis na sad mubálik,Those who kept vigil on Monday will do so again on Wednesday.nwake for the dead.

lambav1[A; b5c]slam s.t. long and hard against s.t.Kinsang pliyíra tung milamba sa bátir sa yútà?Who was that player who swung the bat hard against the ground?Kupti ang hā́s sa íkug unyà ilamba sa paril,Hold the snake by the tail and swing it hard against the stone wall.Nalamba ang sakayan ngadtu sa kabatuan,The boat was slammed against the rocks.2[A; b6(1)]pass a basketball from a distance to one’s teammate.Lambahi (lambáhi) tung kaúban nátung way gwardiya,Throw the ball to the teammate that no one is covering.lambalambav[B5; c1]be repeatedly thrown or struck against s.t.Naglambalamba ang sira sa bintánà sa kakusug sa hángin,The window shutters swung back and forth against the sills with the force of the wind.nthe action of throwing or striking repeatedly.

lambangv[AC; ac]1join two things, usually live, to each other.Nagkalambang ang duha ka hiniktang sunuy nga gidúul paghigut,The two roosters that were tied too closely to each other got entangled with one another.Lambánga ang duha ka karabaw,Tie the two carabaos together.2for animals to have sexual intercourse, and, by coarse extension, for people to do so.Duha ka irù nga naglambang,Two dogs copulating.À, makiglambang lang nà bisag unsung bayhána,He doesn’t care who he screws.

lambanug, lambánugnalcoholic drink made from the water taken from the nipa palm bud that has been fermented and distilled.

lambáruknk.o. mackerel (smalladlù).

lambay1=langbay.

*lambay2-in-n1k.o. stage play, usually about heroic deeds of past ages, with a dialogue delivered in verse.2s.t. put on for the show of it.Kanang paggúkud kunúhay sa mga dagkung ismaglir usa lang ka linambay,The drive against the smugglers is nothingbut a big show.v1[A1; b(1)]present alinambaystage play.2[A23]play in alinambay.

lambáyawnk.o. hardwood timber.

lambáyungncreeping vine of seashore with purple morning-glory-like flowers:Ipomoea pes-caprae.

lambìafor one of two things that should fit together to overlap.Lambì ang ngábil, ilhánang nanaway,The lower lip is sticking out, a sign that he is criticising you.v[B6; ac]get to be protruding.Nalambì ang sira sa kaban,The cover of the trunk jutted out over the edge.

lambidv[A2C3; a]be wound around in an irregular way.Milambid ang gaway sa kugíta sa íyang páa,The tentacles of the octopus were wound around his thigh.Ayaw idúul ang mga hiniktan arun dílì maglambid,Don’t put the cocks close to each other so that their strings don’t get all tangled up.-in-nk.o.budbudmade with white and violet-colored sticky rice, such that the dark and light colored rice forms intertwining streaks.linambíran=linambid.

lambígitv[AC; ac]get entwined, latched on to.Magkítà gánì ming magsúun maglambígit dáyun mig isturya,When we sisters get together we get engrossed in conversation with each other.Nagkalambígit ang ílang mga ngálan tungud sa ílang kasuud,Their names became linked with each other because they are close to each other.Nagkalambígit ang duha ka pasul,The two fishing lines got entangled.Kanúnay ilambígit niíni ang hitabù,Always connect the incident with it.hi-/ha-v[c6]be involved, tied up in.Wà ka ba mahilambigit sa tikas?Are you not involved in the swindle?Ag ákung kwarta nahilambígit sa tindáhan,My money is tied up in the store.ka-anninvolvement.Maprísu ka ug dúna kay kalambigítan sa huld-ap,You will go to jail if you have s.t. to do with the hold-up.

lambingv[AC; c1]join two things together with a length of s.t.Lambínga ang duha ka baskit,Tie the two baskets together.Gidúul ninyu paghigut ang kanding. Dì nagkalambing hinúun,You tied the goats too close together so they got entangled.nfishing line with two hooks attached to the main line.

lambiyawnthe fry of a k.o. crevally, silver in color and glossy green on the back with smooth skin:Selaroides leptolepis(so called from the color resemblance to thebíyawbeetle).

lambiyug, lambíyug=lambuyug.

lambíyungv[A3P; c1]whirl around, go around in circles.Naglambiyung ang bintiladur,The electric fan is revolving.Lambiyunga (ilambíyung) ang ímung buktun,Whirl your arm around.Ang tugpahánan gilambiyungan sa ayruplánu únà kini mutugpa,The airplane circled the airport before it landed.

lambun1cord made of cotton strings twisted together.Lambu ang ibáat sa putus kay lig-un,Use cord for tying the bundle because it’s strong.2fishing line made from such cord.paN-v[A2; b6]catch fish with a hook and line made oflambudragged behind the boat.

lambùagrowing lush and tall, prospering.v[B3]1for plants to grow lush and tall.Milambù ang tanum nga giabunúhan,The fertilized plants grew lush.2prosper, flourish.Milambù sa ngadtungadtu ang íyang nigusyu,His business flourished with time.3for good feelings to grow in time.Sa kadugáyan nilambù ang ákung pagbátì níya,With time, my feelings for her grew intense.-ananna place where s.t. flourishes.Lambuánan sa mga yawan-ung hunàhúnà,Place where evil thoughts flourish.ka-annprosperity.Álang sa kalambúan sa násud,For our nation’s progress.ka-an(→)nadvancement, growth.Way kalambuan ang ímung paningúhà kaníya,Your romantic efforts have made no progress whatsoever.ma-unagrowing luxuriantly and tall.

lambudv[AC; c]wind around, get wound around.Milambud ang gaway sa kugíta sa íyang páa,The tentacles of the octopus wound around his thigh.Ipalayù ug hikut ang kábaw ug kanding arun dílì magkalambud,Tie the carabao and the goat far from each other so that their ropes will not get entwined with each other.Ilambud ang hílu sa karitisan,Wind the thread around the spool.lamburan, lamburánannreel or anything on which s.t. is wound.budbud linambúrannk.o.budbudmade of white and violet colored rice or millet, rolled and wound together.

lambunv[A; c1]broil s.t. in between embers.Pagkúhà ug dáhun kay maglambun tag kamúti,Get some banana leaves. We’re going to broil some yams.-in-anacooked by having been broiled in live coals.

lambúnawnmedium-sized tree of the forest producing bunches of oval, red fruit, 5 cm. or longer, with an edible pulp and a single pit:Aglaia everettii.

lambungv[A; b(1)]grow long and thick, clinging or hanging over s.t.Naglambung nasa tingkuy ang íyang buhuk,His hair is already hanging thick over his nape.Gilambúngan sa balantiyung ang ílang atup,The squash grew over their roof, covering it entirely. a hanging long and thick covering s.t.-aynmane.paN-ayv[A2]grow profusely in strands or bunches as if a mane.Maáyung alutan ang ímung buhuk kay nanglambúngay na,It’s about time to cut your hair because it is like a mane.-ayunathick and long like a mane.

lambúnitv[C]fight with one another to get s.t.Naglambúnit ang babáyi ug ang mangangagaw sa bág,The woman struggled with the purse-snatcher.

lambusv[A; c1]strike with s.t. heavy, usually in a downward motion.Mga balud nga milambus sa gamayng sakayan,Waves that lashed at the small boat.Makalambus ka kahà ánang kaban níya?Do you think you can slam that trunk on him?Gilambúsan ang kawatan sa alhu,We struck the burglar with a pestle.Alsáhun tikaw run ug ilambus sa yútà,I’ll lift you and throw you hard against the ground.n1blow with s.t. heavy.Kusug nga lambus sa íkug sa buáya,Heavy lash inflicted by the crocodile with its tail.2stick used to strike s.o.

lambutv1[A2; a2b2]reach a certain amount, length, or distance.Milambut ug usa ka líbu ang ílang halin,Their sales amounted to one thousand pesos.Nakalambut ug usa ka gatus ang mga bisíta,The visitors reached one hundred persons.Lambuta ang syudad sa duha ka úras,Get to within reach of the city in two hours.2[A2; b6]catch up or overtake.Mulambut pa ta sa únang byáhi,We can still make the first trip.Gilambutan námù sila sa Karkar,We caught up with them in Carcar.

lambuyudafeeling dizzy.v[B6; b6]feel dizzy.Mulambuyud (maglambuyud) ang ákung panan-aw ug magsígig libutlíbut sa halígi,I get dizzy if I keep running around the post.2=lambuyug.

lambuyug, lambúyugv1[A; ac]whirl s.t. around on a string and throw it off in a distance.Lambuyugun ku nang langgam nga nagbatug sa sanga,I’ll sling a rock at that bird perching on the branch.Gilambuyug níya ang láang úsà pasaplúti ang báka,He whirled the rope before he lassoed the cow.2[B26]for attention, thought to veer off on a target.Nalambuyug ang íyang mga mata sa nagkiaykíay nga babáyi,His gaze was diverted to the girl with the swaying hips.nsling for hurling stones made of a piece of cloth, leather, or palm leaf which holds the stone and a pair of strings which are whirled around. When one of the strings is released, the missile flies off.

lamdagabright.Lamdag kaáyu ang síga sa plurisin,The fluorescent lamp gives a bright light.Ayaw pagsugà kay lamdag man,Don’t turn on the light because there’s enough light.Lamdag ug kaugmáun ang táwung kugihan,An industrious person has a bright future.n1illumination.Ang lamdag sa sugà,The lamp’s illumination.2enlightenment.Lamdag sa Ispiritu Santu,The enlightenment of the Holy Spirit.v1[AB; ab]give light or brightness; be, get bright or well-lighted.Adlaw nga naglamdag sa kalibútan,The sun that gives light to the world.Dúnay táwu kay naglamdag mag ílang báy,There must be s.o. home because the house is lighted.2[A; b(1)]enlighten.Pagtulun-an nga milamdag sa ákung hunàhúná,A lesson that enlightened my mind.3[B1; b6]for a place to be stripped of plants or parts of plants.Ang pagpahit sa kamaisan sa mga bábuy mauy nakalamdag (nakapalamdag) niíni,The pigs ate the corn plants and made the area bare.Gilamdágan ku sa mga káhuy sa lagwirta nga gipamutlan sa mga sanga,The trees in the yard looked bare to me after some of the branches were pruned.pa-v[A; b]go, put to a lighted or illuminated area.Ayawg palamdag kay hiilhan ka,Don’t go under the light because you might be recognized.Palamdági ku ngari arun makítà ring ákung trabáhu,Give me some light here so I can see my work.ka-unnclarification.ma-unaenlightening.


Back to IndexNext