CHAPTER XXV

[5]But it was not quite correct. The Sôsai were to be a sort of partners in the office of Minister-President, as we should call it, and Gijô were to be the heads of administrative departments.

[5]But it was not quite correct. The Sôsai were to be a sort of partners in the office of Minister-President, as we should call it, and Gijô were to be the heads of administrative departments.

[5]But it was not quite correct. The Sôsai were to be a sort of partners in the office of Minister-President, as we should call it, and Gijô were to be the heads of administrative departments.

From a letter of January 4 to my mother, I find that on the 1st Locock, Mitford and Willis, the legation doctor, and I were to have gone over to Hiôgo to dine with the Admiral, whose steam-launch was to come to Ozaka to fetch us. So we went down to the foreign settlement, and, having no other resource, got into a large Japanese boat managed by a single little boy with a paddle. At first we proceeded very slowly, but a sailing boat gave us a tow, after which we shoved off and had to depend again on the small boy. It was bitterly cold, with a north-east wind. I sat in the bows, holding up a railway rug with my teeth. Two of the others protected themselves with umbrellas, and Mitford's Chinese servant, the faithful Lin-fu, hoisted a mat on a pole. So we sailed down the river to the port at its mouth. No signs were to be seen of the launch, so we tried to hire a Japanese boat to carry us across the bay, the distance being only eleven miles and the wind fair, but one and all refused, on account of the gale they would have to encounter in coming back. So wewere compelled to put our luggage into a boat and return. The distance from the fort to the Legation was about seven miles and a half, but it took us several hours, as we had to call in at the newly established vice-consulate in the foreign settlement. We dined all together at the Legation, the chief being confined to his room with a sharp attack of lumbago, which had not, however, prevented his making a formal entry into Ozaka on horseback, accompanied by the mounted escort and the guard of fifty infantry detached from one of the regiments stationed at Yokohama.

By January 7 all was over with the Tycoon. That morning Moriyama, the ancient Dutch linguist who used to interpret between the foreign ministers and the Rôjiû, came to communicate the news of Keiki's withdrawal from Kiôto. At first I feigned to suppose that he was coming down to see the French Minister. "Not at all, he is coming here, deprived of the office ofShôgun." He had already made up his mind to do this four or five days before, but was persuaded to countermand the orders given for his departure, whereat the commissioners for foreign affairs stationed at Ozaka had rejoiced greatly. But now the orders had been repeated, and would be carried out. We sauntered out to look at the preparations made for his arrival. Small bodies of drilled troops were marching about headed by drummers, and field-pieces were placed so as to sweep the narrow streets. We saw men in all sorts of military costumes with their heads muffled up to protect them from the cold, not presenting a very martial appearance. We went on to the restaurant on the river bank, where in the spring we had been often entertainedà la Japonaise, and found it full of Aidzu men, whose arms were piled outside. There was akarôinside, on whom I paid a call. He ascribed the Tycoon's withdrawal to his unwillingness to fight under the walls of the palace, and described the leadingdaimiôsas being at loggerheads, Satsuma desiring to carry out their plans by main force, and Tosa preferring to rely on reason; but their objects were identical. It was not Kaga, but Tosa, that was endeavouring to negotiate an arrangement between Satsuma and the Tycoon. He talked a good deal about forms of government, and thought that Gotô's plans would be delightful, if feasible, but the nation was not yet ripe for fundamental changes. I agreed with him that representative government would be a curious substitute for the despotic form of authority thathad existed hitherto. Mitford and I went out again about two o'clock to have another look at the preparations, and wandered over the Kiô-bashi bridge on to the Kiôto road. Here it was evident that the Tycoon was expected to arrive at any moment. There were wonderful groups of men in armour, wearing surcoats of various gay colours, armed with spears and helmets. Here we found Kubota Sentarô, the commander of the Tycoon's drilled troops, with a couple of colleagues, one of whom told Mitford in bad Japanese that they were very brave and intended to die. I whispered to Kubota that a brave man did not retreat in this fashion. He repeated the explanation of the Tycoon's objection to fighting at the steps of the throne, and perhaps endangering the person of the Mikado. I replied that he should not have given up the guard of the palace. Kubota alleged the Mikado's orders. I suggested that if the Mikado ordered that there should be no fighting, that order must be obeyed. The significant rejoinder was: "Yes, by the Tycoon, but not by his retainers."

We had just got to the end of the street that ran by the castle moat when the bugles sounded to arms, and we saw a long train of drilled troops advancing. We stood on one side opposite to a man wearing a gorgeous red surcoat, till the troops should pass. On they went, followed by a herd of men in fantastic costumes (yû-géki-tai, "brave fighting men"), some wearing helmets with long wigs of black or white hair reaching half-way down their backs, others in ordinary helmets, basin-shaped war-hats (jin-gasa), flat hats, armed, some with long spears, short spears, Spencer rifles, Swiss rifles, muskets, or the plain two swords. Then a silence came over the scene. Every Japanese knelt down as a group of horsemen approached. It was Keiki and his train. We took off our hats to fallen greatness. He was muffled in a black hood, and wore an ordinary war-hat. What could be seen of his countenance looked worn and sad. He did not seem to notice us. Iga no Kami and Buzen no Kami, members of his council, who came next, on the contrary nodded gaily to our salute. Aidzu and Kuwana were also there. Then followed otheryû-géki-tai, and the procession closed with more drilled troops. We turned round with the last of these, and hurried on to see the entrance into the castle. On the way we met the chief, who had come out to have a look at the Tycoon, to whosedownfall he had contributed as far as lay in his power. The defiling across the bridge over the moat was an effective scheme of colour, and the procession entered by the great gate (ôté). Every one dismounted except the Tycoon. Rain fell, in much accordance with the occasion.

The chief insisted, much against my own feeling, in sending to ask for an interview on the morrow. In the letter I sent, I spoke of Keiki as Tycoon Denka (His Highness the Tycoon). The reply which came back styled him simply Uyésama, the title borne by the head of the Tokugawa family before his formal recognition as Shôgun by the Mikado's Court.

Endo came back with the following information. Arisugawa and Yamashina, both princes of the blood, Ogimachi and Iwakura, court nobles, were appointedSôsai; the princes of Owari, Echizen, Geishiû, Satsuma and Tosa were appointedgijô. Ohara (a court noble) and various others were to beSanyo, besides three from each of the great clans. Satsuma in this way was represented by Iwashita, Okubo and Saigô. Those of the other clans were not known to him. The titles of the Prince of Chôshiû and his son had been restored to them. The palace was guarded by Satsuma and Geishiû, Chôshiû's troops held the city of Kiôto. A Satsuma steamer had left for Chikuzen to bring back the five court nobles who had fled in 1864, Sanjô (afterwards prime minister for a series of years), Sanjô-Nishi, Mibu, Shijô and Higashi-kuzé (subsequently minister for Foreign Affairs).

It was difficult to accuse Keiki of cowardice. No one had ever yet expressed such an opinion of him, and the probability was that he could not put confidence in the courage of his troops. How a new government which did not include the Tokugawa chief could hope to succeed one did not see. He must either join thedaimiôsor be destroyed. Perhaps the latter alternative was what his adversaries designed. Keiki had declined to see the chief on the following day, and it looked as if the audience would have to be deferred. The policy advocated in theSakuron, translated from my articles in the "Japan Times," seemed to govern the situation. The opening of Yedo to foreign trade must evidently be postponed, as Locock had declined the responsibility of superintending the execution of the arrangements.

On the morning of January 8 the chief became very impatient, and about noon ordered me to prepare a note to the effect that Locock and I should go to the castle andarrange for an audience. Its despatch was delayed by a private note from Koba Dennai asking me to name an hour for an interview with him. At three o'clock our note was to have gone in, when in came Tsukahara and Ishikawa to inform us that the French Minister was to see the Tycoon, as we still called him, at once, and that Keiki could receive Sir Harry to-morrow at any hour he chose to name. On hearing that he had been outstripped by his colleague, his wrath was unbounded; he claimed priority on the ground of superior diplomatic rank, and ordered out the escort. We proceeded to the castle in pouring rain. I was a little behind the others, and entered the audience chamber just as Roches and Sir Harry were exchanging words about what the former stigmatized as a breach ofles convénancesin interrupting his interview. But he got as good as he gave, and the audience then proceeded, after Aidzu and Kuwana had been presented and ordered to retire. Aidzu was a dark-complexioned man with a hooked nose, about thirty-two years old, of middle stature and thin; Kuwana an ugly young person, apparently twenty-four years of age, pock-marked and of dwarfish proportions. The old fox Hirayama sat behind the Uyésama and took notes. Shiwoda Samurô, who spoke French well, interpreted for Roches and I for Sir Harry simultaneously the words which fell from Keiki's lips. He gave but a lame account of the events of the last few days, professing at one moment to have withdrawn his troops from the palace in accordance with an imperial order, while refusing to recognize another such order, which he felt was equally dictated by Satsuma. Perhaps this was natural on his part, for it abolished his office and forbade him access to the palace. He had had it hinted to him that he should also resign his rank of Naidaijin, and offer to surrender two millionkokuof lands; but he had resolved not to heed the suggestion, on the ground that this property belonged to him apart from his office, just as much as the lands of Chôshiû, Satsuma and the otherdaimiôsbelonged to them. He appeared to feel that thedaimiôshad stolen a march on him by preparing their plans beforehand, instead of proceeding with the general congress of princes at which each should be free to speak his own mind; in other words, he was vexed at having been taken in by a stratagem. That the proposal of a congress was merely intended to throw dust in his eyes was pretty evident. He explained the order for the withdrawal of the Aidzupalace guard by saying that otherdaimiôs, amongst them Satsuma and Geishiû, held some of the gates under Aidzu, and that they introduced certain proscribed court nobles into the precincts after theKwambakuand other dignitaries had retired for the day on the morning of January 3rd., and that at noon the same day these persons issued the proclamation setting up the new government. This he said was a preconcocted matter; they had it all ready on paper, and took these measures without consulting anyone. At one time he seemed to say that the five greatdaimiôswere divided among themselves, at another he spoke of the decrees as having been agreed to by them all beforehand. After finishing his account, he asked the opinion of the two ministers. Both expressed admiration of his patriotism in surrendering power, and the justice of his desire to settle all questions by a general congress, Roches in very flattering terms, Sir Harry more moderately, asking also some pertinent questions, which were answered without much frankness. Keiki gave as his reason for coming down to Ozaka his fear lest a tumult should arise in the vicinity of the palace, and his desire to appease the indignation of his followers. It was his intention to remain at Ozaka, but could not say whether the opposite party would attack him there. To another question as to the form of government that had been set up at Kiôto, he replied that the Mikado ruled nominally, but that Kiôto was occupied by a set of men who did nothing but quarrel among themselves, anything but govern. Yet he did not appear to claim that he himself possessed any authority, and he did not know whether the otherdaimiôswould rally to his support. Some of those who were at Kiôto had been disgusted at the congress not having come into existence, and had returned to their homes; others who were confounded by the audacity of the five still remained there. Our inference, of course, was that they were not of his party.

The Uyésama finally said he was tired, and so put an end to the conversation. One could not but pity him, so changed as he was from the proud, handsome man of last May. Now he looked thin and worn, and his voice had a sad tone. He said he would see the ministers again in order to consult with them. The commissioners for Foreign Affairs gave us a paper announcing Keiki's resignation of the office of Shôgun, and the change of his title back to Uyésama.

It turned out that what Koba wanted was to ask whetherI could tell him what the Uyésama's plans were; was he returning to Yedo in order to gather his forces together, or remaining at Ozaka with the intention of undertaking a "ruffianly" expedition to the capital. I sent back a reply by Itô that I knew nothing of Keiki's intended movements. To suppose that I would supply information on such points showed great simplicity.

The diplomatic body being intent on the observation of neutrality between the contending parties, held a meeting on the morning of January 9 at the Prussian Legation to frame a declaration, and a request to be informed where the government was being carried on. The French Minister did his best to make the former a declaration of non-partizanship with thedaimiôs. Shiwoda his interpreter and I had to translate it into Japanese, which we did separately. His version was very literal, and he rendered "divers partis" by a term which could only be applied to conspirators. I also wished the translation to be in free Japanese, not adhering slavishly to the wording of the original, and we had a quarrel over this point. After Shiwoda left me, Ishikawa came in, to whom I showed my version, in order that whatever were the result, no doubt should be possible as to the attitude of the British Legation. Up to a late hour at night nothing was settled, except that the interview with the Uyésama, which was to have been immediate, was put off. On the following morning, after the two translations had been compared, the chief suggested an alteration in the French original which removed the cause of dispute. Then Locock and I went round to the other ministers and got them to accept my translation. While we were at the French Legation Hirayama and Kawakatsu came in, and they took the paper away with them to prepare the Uyésama's reply. A difference had arisen between Roches and Sir Harry as to relative precedence. The former was only minister plenipotentiary, while our chief was envoy extraordinary and minister plenipotentiary. According to all rules he was senior, but the other ministers held that Roches, having arrived first in Japan, had precedence. This decision did away with Sir Harry's claim to bedoyen, and his reason for asserting a right to have audience before any of his colleagues. The latter pretension was, of course, one that could in no circumstances be upheld.

At three o'clock the whole diplomatic body assembled atthe castle in theo-shiro-jô-in, all the other apartments being occupied by Aidzu, Kuwana and Kishiû. The same ceremony was observed as at an European court. Behind the Uyésama stood his pages; at his left Aidzu, Kuwana, Makino Bitchiû no Kami, Matsudaira Buzen no Kami (two councillors of state), and a noble person whom I took to be Ogaki, then Hirayama and Tsukahara. On his right were a number ofô-metsukés. In Japan, as in China, the left was the position of honour. Close to His Highness stood Iga no Kami, on whom devolved the task of reading the translation of the Diplomatic Body's address. The reply was a very long one, spoken by the Uyésama himself. He began by explaining his policy, vindicating his retirement from Kiôto, and expressing his determination to abide by the decisions of a general council. His reply to the particular question asked by the ministers was that foreigners should not trouble themselves about the internal affairs of Japan, and that until the form of government was settled he regarded the conduct of Foreign Affairs as his own function. The commissioners for foreign affairs, who were probably apprehensive that they might to-day become nonentities, were obviously relieved. They became joyful, and somewhat triumphant. The audience was over in an hour and a half. After the delivery of his speech the Uyésama went round the row of foreign ministers and spoke a few words to each. To Sir Harry he said that he hoped for a continuation of his friendship, and for his assistance in organizing the Japanese navy. The chief replied in florid style that his heart was the same as it had ever been towards him, and that he trusted the sun shining through the windows was an omen of his future, a metaphor which I found some difficulty in putting into Japanese. However, the Uyésama pretended to take it all in. One of the private secretaries, Tsumagi Nakadzukasa, came in the evening to assist me in translating the answer into English.

From Kuroda Shinyémon I received the correct text of the Kiôto decrees. He told me that thedaimiôswere unanimously awaiting Keiki's reply to the demand for two millionkokuof lands and the surrender of a step in court rank. They expected to be joined by the other westerndaimiôs, and also by the northern ones. I advised that they should not fight if they could help it, but if they judged it necessary, to do it at once. He nodded assent. It was intended that in three or four days thedaimiôswould declare their intentionsto the foreign ministers. It showed, I thought, a good deal of courage on the part of a Satsuma man to come all the way past the castle sentries to our legation, and to spare him this risky proceeding I promised to go and see him at his own quarters.

Ishikawa brought me a document purporting to be a protest of the retainers of Awa, Hizen, Higo, Chikuzen and other greatdaimiôsagainst the violent proceedings of the Satsuma party, and insisting on the convocation of a general council. As far as could be inferred from their language, it did not appear that war was contemplated by either party. We heard that in a day or two Owari, Echizen and the court noble Iwakura would come down to receive the Tokugawa answer to the demands already mentioned. The troops of Sakai Uta no Kami of Obama in Wakasa, a powerful adherent of the Uyésama, had been sent to Nishinomiya, where there were probably Satsuma and Chôshiû troops. Endo however was of opinion that war would certainly break out. He said that a hundred of Satsuma's people arrived from Kiôto last night to escort thither the five court nobles who had been recalled from exile.

On the 12th I went to see Kuroda Shinyémon and Koba Dennai, and gave them copies of the address of the foreign diplomatic representatives to theci-devantTycoon as well as of his reply. They acknowledged the authenticity of the protest of Awa and the other eleven clans, and said that there were others who had disapproved of his restoring the sovereign power to the Mikado. From this it was evident to me that the reason why the five clans were in such a hurry to act was that they wanted to carry out their plans before the others arrived. Kaga was said to have left Kiôto in order to muster his forces for the assistance of Keiki. It now became evident that the Tokugawa party were preparing for war. Kishiû's men were at Tennôji, Sumiyoshi, and Kidzu, close to Ozaka. Aidzu had occupied the castle of Yodo, a few miles south of Kiôto on the direct road, with 500 of his own troops, and 300 of the Shinsen-gumi, a recently raised body of Tokugawa infantry, had also proceeded thither, while all along the road small detachments were stationed. Owari, Echizen and Iwakura were expected on the 18th January, but it was possible that the five clans might march on Ozaka before that date.

Koba Dennai invited us to the Satsumayashikion the14th, so Mitford and I went there, and there we met Terashima Tôzô (formerly known as Matsugi Kôan), who had arrived from Kiôto that morning. He explained that it was thought better to delay issuing the Mikado's announcement to foreign countries of his having assumed the government until the question of a surrender of territory by the late Tycoon, which Owari and Echizen had undertaken to arrange, should be settled. (It must be understood that in conversation with Japanese this title was never employed, as it was only invented for foreign use. Either Tokugawa, or theBaku-fu, was the term we employed.) It had been originally proposed that only Aidzu and Kuwana should come down to Ozaka, in order to return by sea to their respective countries, but as they were unwilling to come alone, Keiki was allowed to accompany them. The territory to be surrendered by him was to form the nucleus of a national treasury, and it had been proposed by Tosa and some other clans that eachdaimiôshould sacrifice a smaller proportion for the same purpose, but Satsuma objected to this latter part of the scheme. The Mikado's notification would be in archaic Japanese,[6]stating that he was the head of the confederateddaimiôs, that he alone was the sovereign of Japan, that the office of Shôgun was abolished, that the government was entrusted to a general council ofdaimiôssubject to his supervision, and lastly that the treaties were to be remodelled in his name. We quite agreed with him that to issue the announcement in the present undecided state of affairs would be premature. A civil governor had been appointed for Kiôto, and a night patrol to arrest marauders and disturbers of the public peace. Of course Keiki's plan of calling a general council ofdaimiôsto deliberate on the state of the country was put forward because he was certain of securing a majority by the aid of those of them who were his own vassals, and that he would get a vote carried in favour of reinstating him in his previous position of authority. This stratagem had been defeated by the bold stroke of Satsuma getting possession of the Mikado's person.

[6]This was stated in reply to a question about the court language. When the document eventually was delivered, it was found, as far as my memory serves me, to be framed in classical Chinese.

[6]This was stated in reply to a question about the court language. When the document eventually was delivered, it was found, as far as my memory serves me, to be framed in classical Chinese.

[6]This was stated in reply to a question about the court language. When the document eventually was delivered, it was found, as far as my memory serves me, to be framed in classical Chinese.

Next day Sir Harry paid a visit to the castle with the object of pumping the Uyésama about his plans for the general council and the new form of government, but he wasanticipated by inquiries about the British Constitution, which took up all the time available, and he was only able to get in a question or two at the end. These the Uyésama adroitly parried by saying that the events he narrated on the last occasion of their meeting had upset all his arrangements. The escort was ordered, and we were obliged to leave. As we were going, Aidzu came up and saluted the chief with great cordiality, who replied that he was very fond of making the acquaintance ofdaimiôs, and already knew several. He hoped to know more of them. Could the Prince of Aidzu tell him whether the Prince of Awa was at Kiôto or Ozaka. Aidzu replied that he did not know. The chief rejoined that last year he had been to Awa's place, and had been very civilly treated. This rather broad hint, however, produced no effect.

The same day there came to see me a young Tosa man, of Kishiû origin, named Mutsu Yônosuké, with whom I discussed the question of the recognition of the Mikado's government by the foreign ministers. I explained that it was not for the foreign representative to take the first step. We had received assurances from the Tokugawa chief that he would continue to carry on the administration, and as no communication had yet come from the Kiôto side, we had to go on holding official relations with him. If the Kiôto government wished to assume the direction of affairs they should inform theBaku-futhat they were going to notify their assumption of foreign affairs to the ministers, and then invite the latter to Kiôto. This would be to all the world a clear proof of the position held by the Mikado.

Mutsu replied that he had not come as a messenger from Gotô, but was merely giving his individual views. He thought a prince of the blood should come down to Ozaka and hold an interview at the castle with the foreign representatives, at which the Tokugawa chief should attend and resign the conduct of foreign affairs, on which the prince of the blood would deliver the Mikado's declaration of policy. Of course he would be escorted bydaimiôsand their troops. I warmly approved his suggestion, and at his request promised not to divulge it to anyone.

The next day Mitford and I went again to the Satsumayashiki, and found that a list of questions to be put to us had been sent down from Kiôto. We gave one answer to everything, namely, that it was only necessary for theMikado to invite the ministers to Kiôto, and compel the ex-Tycoon to abandon his claim to conduct the foreign affairs of the country. They proposed to make Keiki withdraw his answer of the 10th. I gave them copies of Sir Harry's Note conveying the Queen's condolences on the death of the late Mikado, and of Itakura's reply; but they were not able to say whether the Note had been communicated to the court. Thedaimiôof Higo had arrived and proceeded to Kiôto. Bizen was to garrison Nishinomiya. The five exiled court nobles were expected to arrive that evening, and would go up to Kiôto by the river.

Echizen and Owari came down from Kiôto and went to the castle, as had been announced several days previously. The former sent a message through the Japanese Foreign Department to ask when his retainers might come to see our guard go through their drill. We replied that they did not drill. Perhaps they had heard of the mounted escort being exhibited to the Tycoon on some previous occasion. We should have preferred to have this request made to us direct.

On the 23rd Ishikawa came to tell us that our Japanese guard was to be increased by one hundred men in consequence of disturbances that had occurred at Yedo. On the night of the 16th, he said, some Satsuma men had attacked the Shiba barracks of Sakai Saemon no jô,daimiôof Shônai in the north, but were beaten off. On the next day but one Sakai's people went together with some troops which they had borrowed from the government, intending to demand the surrender of the men concerned in the violence of the 16th, but before they reached the Satsumayashikifire was opened on them with field pieces and small arms, to which they replied. In the end theyashikiwas burnt to the ground. Some of the defenders were killed, others captured, and some escaped to a Satsuma war vessel that was lying in the bay. This at once attacked a government ship, but the result of the fight was unknown. At any rate, the otheryashikisof Satsuma and of Shimadzu Awaji no Kami had also been burnt. It was possible that the Satsuma people who had escaped might try to revenge themselves by creating disturbances at Ozaka. Though it was not likely that they would attack the castle, it was thought desirable as a measure of precaution to station some troops where we were. The chief's answer was that they must first write all this officially to him and await his reply before sending a single man tothe Legation. To alarm us still further Ishikawa told us a story of boatmen having reported that the student interpreters we had left at Yedo had been fired at from the Satsumayashikiin the street called Tamachi, the date of the letter which brought this news being January 14th. As this was two days before the Satsuma attack on the Sakaiyashiki, we did not give credit to his tale. What we thought was that Keiki had returned a refusal to the ultimatum of thedaimiôs, and feared they would attack him at Ozaka. Echizen and Owari returned to Kiôto that day, but we did not hear what had been the result of their mission. On the 24th the Admiral arrived with news from Yedo confirming all that Ishikawa had reported. His account of it was that on the night of the 17th the Satsuma people had contrived to set a part of the castle on fire, and carried off Tenshô-In Sama, a princess of theirs who had married the last Tycoon but one. Thereupon the government people attacked all the Satsumayashikisin Yedo and burnt them, and the occupants getting on board their steamer put to sea. In the meanwhile, the "Eagle" and other government vessels received orders to get up steam and attack her. A sea fight ensued, which ended by the "Eagle" and the Satsuma steamer disappearing in the offing. The former was met by H.M.S. "Rodney," the Admiral's flagship, returning next day with her fore-yard gone, and the latter was seen off Cape Oshima, south of the province of Kishiû, on the 23rd. The story that our student interpreters Quin and Hodges had been fired at about the 12th as they were passing in front of the Satsuma battery in a Japanese boat was true, but no harm was done.

HOSTILITIES BEGUN AT FUSHIMI

Onthe evening of the 27th a great blaze was seen in the direction of Kiôto. Endo said it was at Fushimi, three miles from the capital, and that the ex-Tycoon's troops and those of Satsuma and his allies were fighting there. The government ship "Kaiyô-maru" with others were blockading Satsuma vessels at Hiôgo. On the preceding day a couple of battalions had been seen parading for the march to Kiôto, and were probably among the troops engaged at Fushimi. Report said that Keiki himself would take the field in a few days. Willis' servant, the faithful Sahei, who passed through Fushimi the same day, saw bodies of Satsuma men waiting about in the streets and warming themselves at fires, but he could not say for certain whether there were any other imperialists with them. A little on the nearer side of Fushimi were theshinsen-gumi, and behind them large bodies of infantry, all apparently eager for the fray. During the succeeding night the Satsumayashikion the Tosa-bori canal, where we used to meet our friends, was burnt down. Some accounts said it was set on fire by the occupants before they stole away, others that the Tokugawa troops sent three or four shells into it and so caused the blaze. At any rate the Satsuma people got into boats and went down the river, pursued by the Tokugawa men, who fired at them from the banks, and killed two of the fugitives. Sir Harry went to call on Itakura, who told us that the town of Fushimi had been set on fire by Satsuma troops, who were opposing the entry of the Uyésama's forces into Kiôto. Fighting began at four o'clock, and the result was not yet known. Another detachment marching up the Toba road, which follows the right bank of the river, fell into an ambuscade and was forced to retire. He could not tell us when the Uyésama would start. The troops that had been opposed at Fushimi were his advanced guard, destined to occupy the castle of Nijô in Kiôto, as he was returning there shortly, having beeninvited to do so by Echizen and Owari. All the otherdaimiôswere tired of the arrogant conduct of Satsuma. Probably it was his troops alone which had fought at Fushimi. Ishikawa gave me a copy of a letter from the commandant at Fushimi, who writing to Tsukahara and Buzen no Kami mentioned that guns had been lent for the destruction of the Satsumayashiki. It was reported that Tsukahara had disappeared, and it was conjectured that he had been shot during the imperialist attack on the official residence of the governor of Fushimi, but we could not ascertain that he had been seen farther on than Yodo.

Next day the chief went to Itakura's house just inside the Tama-tsukuri Gate near our legation, where he saw Nagai Gemba no Kami. Nagai told us that up to last night the Tokugawa troops had been repulsed on both points of their advance, and were going to try another road, the Takéda kaidô, further to the west. To us it appeared that they ought to have done better, as they were 10,000 to 6000. They reported the enemy force to consist of Satsuma and Chôshiû men, assisted byrônin, which probably meant the men of other clans, but the remainingdaimiôsappeared to be preserving a neutral attitude. The Uyésama's commander-in-chief was Takenaga Tango no Kami. The denunciation of Satsuma's crimes was carried by the advanced guard, whom Gemba no Kami described as the Uyésama's "retinue." He still maintained that the Uyésama had not wished to have recourse to arms, but was forced into it against his will. Still Gemba no Kami could not give a satisfactory explanation of the firing on the Satsuma steamer "Lotus" as early as the evening of January 26. The same evening reports came in that the Tokugawa troops had retired 7-1/2 miles from Fushimi, and had destroyed the bridge over the Kidzu-kawa river below Yodo, to obstruct the further advance of the Satsuma forces. Seven boat-loads of wounded had come down the river.

From what we heard on the morning of the 30th, it appeared that the prospects of the Tokugawa party were not very encouraging. In the afternoon great fires were distinctly visible from the hill by the castle, in the direction of Hirakata and Nashimoto, about half-way between Ozaka and Fushimi, which showed that the battle was approaching nearer. A consultation was held by the chief with the Legation staff, the result of which was that we were to hire asmany boats as possible to convey the archives to the British squadron, and when they were placed in safety we should be able to await the development of events with calmness. After dinner Sir Harry went to see the French Minister, and returned about half-past nine with information that a circular was to be addressed to the foreign ministers announcing that the Uyésama could no longer defend them, and they must take their own measures for the protection of their flags. At eleven came an official messenger with the circular, who promised to get us as many boats as possible on the following morning to move our baggage; and after packing up the archives we went to bed. At four o'clock in the morning, Locock woke me with the news that a note had come from the French Minister to say that the enemy would enter the city early in the day, and that we must run off at daylight with what we could carry. So we all got up, frightfully cold though it was, and packed up our belongings. No boats had arrived. At daylight my Japanese escort came to say that with the greatest difficulty they had managed to procure one large boat; on this the archives were placed, and started off about nine. Then came Ishikawa, who said he was powerless to help us. The imperialists had not yet appeared, but he considered it advisable for us to get off at once. So Sir Harry and I went off with him to look for the porters, whom we met outside the great gate of the castle. Just at that moment we saw a curious procession going in. It consisted of a palanquin like amikoshi, one of those gods' litters carried in religious pageants, a large umbrella held over it and two men with lanterns on long poles in front. Ishikawa let out that he thought it was conveying a messenger from the Mikado. He and I came back with the porters, and brought the greater part of the baggage down to the bank of the stream behind the legation, but still there were no boats. So we went off to the governor's residence and tried to interest the officials on our behalf. They appeared to be in a state of extreme perturbation, and declared that it was impossible to procure any boats. Ishikawa almost shed tears, and vowed that he would never again try to get boats and porters for the legation; it was none of his business. We agreed therefore to deposit the greater part of the baggage inside the castle. Luckily however this proved unnecessary, for when I returned to our quarters I found the chief radiant with joy, five boats having arrived in theinterval. About ten o'clock therefore we were able to make a start for the foreign settlement, but I stayed behind with the six men of my Japanese escort, capital fellows who had stuck to me ever since we made the journey overland from Ozaka to Yedo in 1867. I had to procure boats for my own baggage, which by an oversight had been left behind, and to get the stores removed to the castle. However, more boats arrived than had been expected, so I put all the baggage on board, including even a huge pot of mince-meat. Unluckily, a fine gold lacquer cabinet of Mitford's, for which he had recently paid 800ichibus, was overlooked. About noon I started for the foreign settlement in great triumph. There was even a house-boat (yakata-buné). I asked a man whom I had never seen before for whom this was intended, and was greatly flattered when he replied innocently that it was for Satow sama. This enabled me to go down comfortably instead of walking the whole distance. On the way we all nodded and dozed, for we had had no proper night's rest. From time to time we were challenged by the posts on the banks, but no attempt was made to stop us. On arriving at the settlement I found the wind was blowing too strongly from the west to allow of our passing the bar at the mouth of the river. The chief, Locock, Willis and Wilkinson were all fast asleep. Captain Bruce, commandant of the infantry guard, and the constable had gone off again to the Legation to endeavour to recover the remainder of our property that had been left behind, and I got Lieutenant Bradshaw a boat with the same object. Towards evening they returned. A steam launch from the squadron was lying off the settlement, and the Legation was located at the vice-consulate there. It was bitterly cold, and we were glad to get to bed, after what was a very good dinner considering the circumstances. The other foreign representatives were at Tempôzan, at the mouth of the river, in miserable huts, and with very little to eat. We felt pity for them, mingled with pride, when we compared our situation with theirs. Rumours were flying about among the townspeople that Keiki had been declared a rebel (chô-téki).

About nine o'clock on the following morning (February 1), Locock and I took an escort from the 2/ix detachment and went off to the castle to see what was the state of things there. In front of it there was a great crowd, and all the gates seemed deserted. We knocked at the governor's door,but got no answer, a clear sign that he and his people had taken to flight. The crowd laughed. We sent in to the castle by one of my Japanese escort to inquire who was there, and were told in reply that Keiki had departed, leaving it empty. We went on to the Legation, where we found everything just as we had left it. We got back by noon, and as we were at lunch there came in a detachment of thirteen Frenchmen, who in return for being stoned by the crowd had fired and killed some eight or nine people. This was looked upon as a wholesome lesson to the rabble not to cry out abuse of foreigners, but nevertheless was much to be regretted, as it would tend to make the foreign colleagues believe Ozaka unsafe for themselves. During our walk to the castle and back we had observed no signs of hostility, a fact which seemed to show that the population were able to distinguish between nationalities. The French Legation had been pillaged and the furniture smashed.

After lunch, Sir Harry, Willis and I went down to Tempôzan, the chief to call on his colleagues, Willis to attend to the wounds of some Aidzu men who had been brought down from Kiôto, where they had fought against the imperialists. The colleagues were furious with Sir Harry for having been so fortunate as to save all his baggage and archives, and for having had the pluck to remain four miles nearer the supposed danger than they had. A rather angry discussion ensued. Sir Harry declared that he would not leave Ozaka unless he was able to carry off every atom of Legation property, and he did not know when that might be possible. They, on the contrary, said that having struck their flags, it was their intention to move across to Kôbé (Hiôgo), and await the course of events. I went to make friends with some of the Aidzu wounded, who were waiting for boats to put them on board of Tokugawa ships. They asserted that they would have beaten the enemy if they had been properly supported, but Tôdô had turned traitor at Yamazaki (on the right bank of the river, nearly opposite Yodo), which was the most important point of the defence, and Keiki's general Takénaga had gone over to the enemy at Yodo itself. Moreover, the drilled infantry were useless; if one man ran the rest followed like a flock of sheep (as we should say). They estimated the Satsuma force at the low figure of 1000, but said the skirmishing of the enemy wasvery good, and they were armed with breech-loaders. Keiki had run away, they knew not whither, but probably to Yedo. We found that the fort at Tempôzan, and one a little further up the river, which had hitherto been under the charge of Kôriyama (a Kiûshiûdaimiô) had been dismantled, the guns in the former being spiked, and the ammunition embarked in the Tokugawa warship "Kaiyô-maru," which left at noon. Keiki was believed to be on board of her. Old Hirayama was in the fort at Tempôzan, but studiously concealed himself. Chanoine (many years afterwards for a brief period French Minister of War) and another officer of the French military mission had arrived the previous night from Yedo, but had had to leave again, greatly disappointed that they had come too late for the fair. Obviously it had been intended that they should act as advisers to Keiki's commander-in-chief. The town of Sakai was reported to have been burnt, and also the houses round the Namba-bashi bridge over the Yamato-gawa, but it was not known whether by accident or intentionally. No Satsuma men had yet entered Ozaka. The French Minister was our authority for a story that Keiki, on finding that the majority of thedaimiôswere arrayed against him, had surrendered the castle and city of Ozaka to Echizen and Owari, because they had been kind and polite to him when they came on their mission from the court! The Aidzu men were very grateful to Willis for the assistance he gave in attending their wounded, and apparently regarded the English as the best and kindest people in the world. It was resolved by Sir Harry that he should go to Hiôgo in order to avoid a quarrel with his colleagues, and I volunteered to remain at Ozaka with Russell Robertson as acting vice-consul, and half the guard from the 2/ix under the command of Bruce, so that the honour of the flag might be maintained. It was certain that Noguchi and my Japanese escort would stand by me, and we were determined to fight to the last if we should be attacked, but that I did not anticipate. I despatched the Chôshiû student Endo Kiôto-wards to urge that thedaimiôsshould forthwith make their declaration of policy to the foreign representatives, as Mitford and I had given the draft of a notification to our Satsuma friends, and there was also my private understanding with Tosa on that subject. The Aidzu soldiers at the fort said that Satsuma men had been found in the castle in disguise, and that there even were some amongstKeiki's drilled troops; cunning devils they must have been if all we heard was true.

Accordingly on February 2, the chief went away to Hiôgo to arrange for H.M.S. "Rattler" to convey Locock to Yokohama, where he was to be in the charge of the Legation, and also for his own temporary withdrawal to Kôbé. About half-past eight in the morning we saw from the vice-consulate a puff of white smoke ascend in the direction of the castle, followed by dense clouds of black smoke. The report soon spread that the castle was on fire, and so it was in fact. After breakfast Locock and I took forty of the 2/ix guard, with Bruce and Bradshaw, and went off to see the fire and find out whether our Legation had been burnt. We marched along the bank of the river to the Kiôbashi gate of the castle, and turning in there, found that the granaries and thehommaru(inner circle) had been set on fire, but no one could tell us by whom this had been done. The wind was blowing from the north, and sparks had spread the conflagration to some of the huts previously occupied by the drilled troops on the south side. We walked round to Tama-tsukuri, where we found that the Legation buildings were being plundered by people of the lowest class. We pursued some of them, but were not in time to put an end to the devastation. All the furniture had been destroyed, and the godown sacked. Unfortunately this contained Mitford's beautifulétagère, which had no doubt been carried off. There was an immense crowd in front of the castle, and men were pouring in and out of the gates, but they offered no opposition to us, and did not stone us as we might have expected them to do. The mob had, of course, destroyed the official residence of the governors as far as was possible.

We got back to the vice-consulate about mid-day, and found there Endo, who had already returned from his mission. He said that two or three hundred of the Chôshiû folk were already in the castle, and that an official had been left behind to hand the place over to Owari, but the flames broke out before the ceremony could be completed. Whether the fire was started by the rabble or by Keiki's followers he did not know. The only imperialists who had yet arrived were Chôshiû men.

About two o'clock we left the foreign settlement in a lifeboat with Locock and Wilkinson, who were to be embarked on board H.M.S. "Rattler" and proceed to Yedo. Halfwaydown the river we met the steam-launch, with two other large boats, bringing the chief and Captain Stanhope of H.M.S. "Ocean," who, seeing what they took to be a general conflagration of all Ozaka, had come to take us away and haul down the flag. How angry I was! We were not in the slightest danger, either of being attacked by the victors or from the burning of the castle, and I would have answered with my life for the safety of every person left with me. Had I not received repeated assurances from Satsuma, Tosa and Chôshiû that our Legation would be respected. However, there was no help for it; orders had to be obeyed. We found great difficulty in procuring barges, and had to send the steam-launch out to seize as many as we wanted. We secured three, into which we packed everything, including the vice-consul's furniture; the archives and the baggage of the 2/ix having been already started off. Everything was got away by half-past six, and we eventually crossed the bar in safety. The steam-launch, in which I was, grounded three times, and finally stuck fast, but Captain Bullock of H.M.S. "Serpent" fetched me off in his gig. Willis, who, with the safe containing the Legation funds, was in a boat towed by the "Serpent's" pinnace, did not get on board till midnight. Then she took all the barges in tow, and steamed over to Hiôgo.

Next morning we landed there, and got the baggage on shore. Most of the party found accommodation at the consulate. I took possession of the district administrator's house, which had been occupied by some custom-house officers. The caretaker objected. I insisted however that as we had been turned out of Ozaka by theBaku-fu, we had the best right in the world to the abandoned accommodation of theBaku-fu'sofficials. So I had my baggage carried in and set up house there. Our chief had quartered himself at the consulate, and the other five foreign representatives, French, Dutch, American, North-German and Italian, occupied the custom-house, a large two-storeyed building in foreign style, which the officials would otherwise have set on fire to prevent it falling into the hands of the victors. The governor, an old acquaintance of ours named Shibata, had chartered the steamer "Osaka" at $500 a day (say £100) to convey himself and his staff back to Yedo, whither he started the same afternoon.

Satsuma's man Godai, I learnt, had gone to Ozaka theprevious night, or early that morning, in order to assure the chief that he might safely remain there, but of course he came too late. The next thing one heard was that it had been intended to declare Keiki a rebel if he did not withdraw his troops from Ozaka, Kiôto and other points between the two cities, and that Satsuma, Geishiû, Chôshiû and Tosa were charged with the duty of using force to compel obedience if he refused to listen to the advice offered to him by Echizen and Owari in the first place. This seemed to explain his hasty flight, but from any point of view, European as well as Japanese, it was disgraceful. After informing the diplomatic representatives that he regarded himself as charged with the direction of foreign affairs, the only further intimation they received from his officials was that he could no longer protect the Legations, but he never so much as hinted that he was about to abscond. I was also informed that it was intended to invite the ministers to Kiôto, and Keiki had been ordered to transmit the invitation to them, which of course he omitted to do. In fact the policy of the Tokugawa government from the very beginning of their relations with the outer world of Europe had been to keep foreigners from coming in contact with the Kiôto party; and in this they were heartily assisted by Roches, the French Minister. I well recollect how, when we went to the castle to see Keiki after his retirement from Kiôto, some of the commissioners for foreign affairs jeered at me, saying, "Of course you now expect to get to Kiôto, but don't be too sure," or words to that effect.

A report having been circulated that somebody, either Satsuma or Tokugawa people, were going to blow up the martello tower which stood at the end of the dry river bed between Hiôgo and Kôbé, boats were sent from H.M.S. "Ocean," the French flagship "Laplace" and the "Oneida"; the door was locked and the key taken away.

THE BIZEN AFFAIR

OnFebruary 4, Bizen troops were passing through Kôbé from the early morning, and about two o'clock in the afternoon the retinue of one of theirkarôshot an American sailor who had crossed the street just in front, which according to Japanese ideas was an insult that deserved mortal chastisement. After that they attempted the life of every foreigner whom they met, but fortunately without any serious results. What at a later time became the foreign settlement was then an open plain; at the upper edge of it ran the high road, and as the Bizen people passed along they suddenly opened fire, apparently from breech-loaders. Then every foreigner was seen scurrying across the plain for safety. The American marines immediately started in pursuit, our guard of 2/ix was called out, and some French sailors were landed. Half of our guard under Bruce were despatched to occupy the entrance from Kôbé into the foreign quarter, and the other half followed in pursuit. On reaching the Ikuta-gawa stream-bed, at the eastern extremity of the plain, we perceived the Bizen men marching in close column about 600 or 700 yards ahead, so we passed through the gap in the river bank and opened fire. There were at least half-a-dozen civilians with us, all armed with rifles, who likewise fired. Willis, Mitford and I had only our revolvers. At the first volley from our side, the enemy turned into a field by the side of the road, and fired at us from below a bank. On our returning their fire, they all took to flight. We pursued them, every now and then firing at one or other who had failed to get under cover, but finally they took to the hills and disappeared completely. Sir Harry, followed by his mounted escort of ex-policemen, galloped some distance down the road in the direction of Nishinomiya, but was unable to catch sight of the foe. If any of them had suffered from our fire, he must have been carried off by his comrades. Willis found an old peasant woman lying by a bank with abullet wound through both ankles, whom he brought back and cured of her hurt. Then we took prisoner a wretched porter, who escaped with his life by a mere miracle, for at least fifteen revolver shots were fired at him at close quarters as he rose from his place of concealment, without his receiving a single wound. We opened the baggage which had been dropped by the fugitives, but found nothing of value, only three small weapons, representing a cross between a matchlock and a howitzer, and a few carpenters' tools. From the porter, whom we led home as our prisoner, we ascertained that the detachment consisted of two Bizenkarô, Ikéda Isé and Hiki Tatéwaki, who were on their way with about 400 men to reinforce the garrison of Nishinomiya, and that some of them had remained behind at Hiôgo. On returning to the settlement we found a quantity more baggage which had been dropped in Kôbé by the men whom Bruce had intercepted. Sentries were then posted along the main street of Kôbé as far as the first barrier gate, where a strong guard was stationed with a howitzer. A line of sentries was also drawn round the north and east sides of the plain. From some of these, who were Americans, sailors or marines, an alarm was raised about ten o'clock. Great alacrity was displayed by the naval people; field pieces were landed and numbers of small-arms men. After all, no enemy made his appearance to justify so great a stir being made. I proposed to Sir Harry that we should issue a manifesto declaring that if Bizen's people did not satisfactorily explain their behaviour, the foreign powers would make it a quarrel with Japan as a whole. He induced his colleagues to agree to this, and I started our prisoner back to his people with a copy, though I did not feel much confidence in its reaching its destination. About half-past one, a hundred Chôshiû men sent down for the protection of Kôbé and Hiôgo against Tokugawa troops arrived just outside our post in the middle of the village, and were within an ace of being fired on by our guard. Luckily I came up at the moment, and went to an inn at which they had billeted their rank and file, to arrange that they should withdraw, which they did very readily.

During the afternoon, four steamers belonging to Chikuzen, Kurumé, Uwajima, and one it was thought to the Tokugawa, were seized at Kiôgo and Kôbé, to hold as a "material guarantee."

The morning of February 5 brought me again an invitationfrom Yoshii to visit him at Ozaka and talk over affairs, but it was impossible, for I had too much on my hands. The "Whampoa," a steamer belonging to Glover & Co., of Nagasaki, had arrived, and a rumour was invented and spread that she was conveying 800 Satsuma troops, so I was sent off in a boat to stop their landing. There was not a single Satsuma man on board. Some men of Awa in Shikoku had decamped in boats from Hiôgo, and our people pursued them, but as they were only a few in number and very miserable in appearance, they were not molested. We then issued proclamations, with the wording of which I was entrusted, explaining why we had seized the steamers, a second exhorting the people to go quietly about their business, and a third announcing that all unarmed persons would be allowed to pass our posts. About one o'clock a Dutchman (appropriately enough in accordance with popular notions) raised an alarm that the Japanese were advancing to the attack. The report spread as far as the quarters of the Foreign Representatives at the custom-house, where von Brandt was making a great fuss about a body of at least three hundred armed men that he asserted were menacing Kôbé from the hills close by on the north side. I had a look at them through his glass, and certainly saw men, but if they were armed, I was sure they were friendly Chôshiû men. So I got leave to take Lieutenant Gurdon of H.M.S. "Ocean" with ten men, and we started out to explore, and to paste up our proclamations wherever we found one of Chôshiû's. The only people on the hills turned out to be peasants. The Chôshiû troops were billeted at Shôfukuji, a large temple, or Buddhist monastery, about two miles away among the hills, so it was manifest that they were keeping their engagement to us. We marched through Hiôgo, and pasted a copy of our first notification on the door of the Bizen official hotel (honjin), and the whole series of four on the house where their troops had passed the night of the 4th. Having accomplished all this, we returned to relieve the anxiety of our fellow foreigners.

Just as I got back I met Yoshii and Terashima, who had come down to have a talk. The chief gave them a short interview, at which he advised them to send off at once and get the Mikado's messengers to come down with their notification to the Foreign Representatives. They wanted him to let 300 Satsuma troops pass through our lines, but he refused, on the ground that as we did not know anything officiallyfrom the Mikado, we could not recognize Satsuma as acting under His Majesty's orders. So they agreed to bring their men into Hiôgo by another route. Then I went off with them to theirhonjinat Hiôgo, and they told me a good deal about the course of recent events. Theirs had been a continuous course of victory from the very first, for being like "rats in a bag," they had to fight hard for their lives, and were compelled to be victorious. At Fushimi they had had a desperate fight, but after that they pressed on and drove the Tokugawa forces into Yodo. This place, as well as the long bridge over the river, was fired by the retreating troops. Aidzu's men fought very bravely. The plan of theBaku-fuwas to get the Satsuma and Chôshiû soldiers engaged with Aidzu and theShin-sen-gumi(a body of armedsamurairecently raised), and then to creep round to the imperialist right with the drilled infantry and seize Kiôto. Higo too was only waiting for signs that Satsuma was getting the worst of it, in order to seize the palace, but now he was very humble. The number of Satsuma and Chôshiû men actually engaged was about 1500, the remainder being employed in the defence of the city. Anyhow, as the roads to be held were very narrow, large bodies could not have been employed to any advantage. They loaded their field-pieces with bags of bullets, which did great execution on the enemy. About twenty Satsuma men were killed, and the entire list of casualties did not exceed 150. They took a good many prisoners, and captured numbers of guns and small arms, etc. Tôdô's defection was a great help to the imperialists. His men had been fighting against them, but when the Mikado's standards, the sun in gold on a red ground and the moon in silver, were displayed, they lost heart and changed sides. Another of their advantages was their good skirmishing. Ninnaji no Miya, a prince of the blood, also known as Omura no gosho, was the commander-in-chief. They anticipated that all the clans as far as Hakoné would submit, and that Sendai would join them. Kishiû already showed signs of a desire to come to terms, and Ogaki had submitted, as indeed had nearly all the other clans who had fought, with the exception of Aidzu. They said that Iwashita, Gotô and Higashi-Kuzé, the latter one of the five runaway court nobles, were to come down to Kôbé to communicate the Mikado's proclamation to the foreign representatives. It would be the desire of the new government to show perfect impartiality in its relations with foreignstates, but as the English had been the good friends of the Kiôto party, they would always be regarded with particularly grateful and amicable feelings. I remained with Yoshii and Terashima till half-past ten in the evening. They seemed to admit that we had acted within our rights in seizing the steamers, and while I was with them they wrote and despatched long letters to their own people at Ozaka, explaining the affair and enclosing our notification. They also wrote up to Kiôto urging that no time should be lost in despatching the Mikado's messengers with the announcement to the foreign ministers.

Early on the morning of the 6th Satsuma troops came over from Nishinomiya in large boats, and were landed at Hiôgo, in accordance with our agreement of the previous day.

Some retainers of Omura in Hizen, Watanabé Noboru and Fukuzaka Kôzô, came to inquire about our intentions with regard to their steamer which had been seized, and was now held by the French. The steamer belonged to Uwajima, and was only borrowed by Omura for this trip. So I gave them copies of our manifesto against Bizen, and another one explaining why the steamers were seized, and they declared themselves quite convinced that we had acted rightly. Our bluejackets however and the Americans and French also, were getting us a bad name by committing all sorts of petty pilfering.

I went to call on Katano, commander of the Chôshiû troops, who said that the two Bizenkarôhad gone to Ozaka or Kiôto, he did not know which, after the affray on the 4th, the rank and file remaining behind.

It was on February 7th that the Mikado's messenger, Higashi-Kuzé, accompanied by Iwashita, Terashima and Itô, with a small retinue, arrived at Hiôgo in a little steamer belonging to Geishiû. As soon as I received the note informing me of this, I went over to the chief, on whom devolved the task of seeing his colleagues, and arranging with them the place and hour of meeting. Apparently they were greatly annoyed, especially the French Minister, at finding themselves as it were ignored, and that their English colleague had thus become the channel of communication between the Mikado and themselves. They tried to pump him about the contents of the imperial message, but he did not tell them even the little he knew. It having been decided that the interview should take place at the custom-house at noon onthe following day, I went over to Hiôgo and informed Iwashita. There had been a report that 300 Bizen men had entered the town, but I could not find a trace of them. All our marines had been withdrawn on account of the difficulty experienced in forming mixed posts, and the Americans now had charge of the gate in the middle of the town, so that they would henceforth be responsible for all the petty pilfering that went on. I found them most unpleasantly strict, and because I had no pass they obliged me to go a long way round in order to reach my destination and get back again.

So on the 8th of February the fateful communication was made by Higashi-Kuzé at the place and hour previously fixed. Higashi-Kuzé was a small man even for a Japanese, with sparkling eyes, irregular teeth, which were not yet completely freed from the black dye (o-haguro) worn by court nobles, and with a stutter in his speech. The document was drawn up in classical Chinese, and might be thus translated:—

The Emperor of Japan announces to the sovereigns of all foreign countries and to their subjects that permission has been granted to the Shôgun Tokugawa Yoshinobu[7]to return the governing power in accordance with his own request. We shall henceforward exercise supreme authority in all the internal and external affairs of the country. Consequently the title of Emperor must be substituted for that of Tycoon, in which the treaties have been made. Officers are being appointed by us to the conduct of foreign affairs. It is desirable that the representatives of the treaty powers recognize this announcement.

The Emperor of Japan announces to the sovereigns of all foreign countries and to their subjects that permission has been granted to the Shôgun Tokugawa Yoshinobu[7]to return the governing power in accordance with his own request. We shall henceforward exercise supreme authority in all the internal and external affairs of the country. Consequently the title of Emperor must be substituted for that of Tycoon, in which the treaties have been made. Officers are being appointed by us to the conduct of foreign affairs. It is desirable that the representatives of the treaty powers recognize this announcement.

February 3, 1868.Mutsushito(L.S.).


Back to IndexNext