P.
Pacta dant legem contractui.
Bargains give a law to contract.
Bargains give a law to contract.
Pacta privata juri publico derogare non possunt.
Private bargains cannot derogate from public right.
Private bargains cannot derogate from public right.
Pacta quæ contra leges constitutionesque vel contra bonos mores fiunt, nullam vim habere indubitati juris est.
It is a part of established law, that bargains have no force which are made against laws, and constituted authorities are against good manners.
It is a part of established law, that bargains have no force which are made against laws, and constituted authorities are against good manners.
Pacta reciproca vel utrosque ligant vel neutrum.
Mutual bargains bind both parties, or neither.
Mutual bargains bind both parties, or neither.
Pacta vel ex naturæ et sanguinis vi, vel ex mutuo fructu, vel ex auctoritate et præsumptione legis obligant.
Bargains are binding either from the ties of nature and blood, or from mutual advantage, or from authority, and from presumption of law.
Bargains are binding either from the ties of nature and blood, or from mutual advantage, or from authority, and from presumption of law.
Pactis privatorum publico juri derogari nequit.
By the bargains of private persons, nothing can be derogated from public law.
By the bargains of private persons, nothing can be derogated from public law.
Pacto aliquod licitum est quod sine pacto non admittitur.
Any thing is allowed by a bargain, which is not admitted without a bargain.
Any thing is allowed by a bargain, which is not admitted without a bargain.
Panis egentium vita pauperum et qui defraudat eos vir sanguinis.
He is a man of violence, who deprives the indigent poor of bread, and who defrauds them.
He is a man of violence, who deprives the indigent poor of bread, and who defrauds them.
Par in parem imperium non habet.
Equal has no power over equal.
Equal has no power over equal.
Par scientiæ pares contrahentes facit.
Like makes those who repair to him, his like in wisdom.
Like makes those who repair to him, his like in wisdom.
Paribus sententiis reus absolvitur.
A guilty person is absolved by an equal number of votes, for or against him.
A guilty person is absolved by an equal number of votes, for or against him.
Parentum est liberos alere etiam nothos.
It is the duty of parents to maintain their children, even bastards.
It is the duty of parents to maintain their children, even bastards.
Partem aliquam recte intelligere nemo potest, antequam totum, iterum atque iterum, perlegerit.
Nobody can rightly understand any part, before he hath perused the whole again and again.
Nobody can rightly understand any part, before he hath perused the whole again and again.
Partes rei sunt favorabiliores.
The condition of the defender is more favourable.
The condition of the defender is more favourable.
Parum proficit scire quid fieri debet, si non cognoscas quo modo sit faciendum.
It is of little avail to know what ought to be done, if you do not know how it may be done.
It is of little avail to know what ought to be done, if you do not know how it may be done.
Particeps criminis non est audiendus.
The accomplice of a crime is not to be heard.
The accomplice of a crime is not to be heard.
Paribus sententiis reus absolvitur.
The accused is acquitted by an equal number of votes, for, or against him.
The accused is acquitted by an equal number of votes, for, or against him.
Patefactio rei trahit ad se remedium.
The disclosing of a matter draws a remedy to itself.
The disclosing of a matter draws a remedy to itself.
Partus ex legitimo thoro non certius noscit matrem quam genitorem suum.
The offspring of a lawful marriage does not more certainly know its mother than its father.
The offspring of a lawful marriage does not more certainly know its mother than its father.
Partus sequitur ventrem.
The offspring follows the mother.
The offspring follows the mother.
Pater est quem nuptiæ demonstrant.
He is the father whom the marriage demonstrates to be so.
He is the father whom the marriage demonstrates to be so.
Paterna paternis, materna maternis.
Paternal things belong to a father, maternal things to the mother.
Paternal things belong to a father, maternal things to the mother.
Peccata contra naturam sunt gravissima.
Sins against nature are most heinous.
Sins against nature are most heinous.
Pecunia dicitur apecus, omnes enim veterum divitiæ in animalibus consistebant.
The Latin name for money is derived from another Latin term signifying cattle; for all the riches of the ancients consisted of animals.
The Latin name for money is derived from another Latin term signifying cattle; for all the riches of the ancients consisted of animals.
Pejus est judicio quam per vim injuste facere.
It is worse to act in a trial unjustly, than by force.
It is worse to act in a trial unjustly, than by force.
Pendente lite nihil innovetur.
When the law-suit is pending, let there be no innovation.
When the law-suit is pending, let there be no innovation.
Pendenti lite nihil innovandum.
While a law-suit is depending, no innovation ought to take place.
While a law-suit is depending, no innovation ought to take place.
Per rationes pervenitur ad legitimam (legalem) rationem.
We arrive at the legitimate meaning by reasonings.
We arrive at the legitimate meaning by reasonings.
Per varios actus, legem experientia fecit.
Experience has made law by various acts.
Experience has made law by various acts.
Pereat unus, ne pereant omnes.
Let one perish, lest all should perish.
Let one perish, lest all should perish.
Periculosum est quod non bonorum virorum comprobatur exemplis.
That is dangerous which is not countenanced by the examples of good men.
That is dangerous which is not countenanced by the examples of good men.
Periculosum est res novas et inusitatas inducere.
It is dangerous to introduce strange and unusual things.
It is dangerous to introduce strange and unusual things.
Perjurii pœna divina exitium humana dedecus.
The divine punishment of perjury is destruction; the human punishment is disgrace.
The divine punishment of perjury is destruction; the human punishment is disgrace.
Perjuri sunt qui servatis verbis juramenti decipiunt aures eorum qui accipiunt.
They are perjured who observing the words of an oath, deceive the ears of those who hear them.
They are perjured who observing the words of an oath, deceive the ears of those who hear them.
Perpetua lex est nullam legem humanam ac positivam perpetuam esse; et clausula quæ abrogationem excludit, ab initio non valet.
It is a perpetual law, that there is no human and positive law perpetual; and the clause which excludes disannulling, is not valid from the beginning.
It is a perpetual law, that there is no human and positive law perpetual; and the clause which excludes disannulling, is not valid from the beginning.
Perpetuitatibus lex obsistit.
The law opposes perpetuities.
The law opposes perpetuities.
Persona conjuncta æquiparatur interesse proprio.
A conjunct person has an equal share in his own right.
A conjunct person has an equal share in his own right.
Perspicua vera non sunt probanda.
Self-evident truths are not to be proved.
Self-evident truths are not to be proved.
Pirata communis omnium hostis.
A pirate is the common enemy of all men.
A pirate is the common enemy of all men.
Placita debent apte concludere.
The wills of superiors ought to conclude fitly.
The wills of superiors ought to conclude fitly.
Placita ex directo esse debent, et nil per inductionem supponere.
The writs of superiors ought to be directly expressed, and to suppose nothing by way of induction or inference.
The writs of superiors ought to be directly expressed, and to suppose nothing by way of induction or inference.
Placita negativa duo exitum non faciunt.
Two negative wills produce no effect.
Two negative wills produce no effect.
Placitorum alia dilatoria, alia peremptoria.
Some edicts admit of delay, others are peremptory.
Some edicts admit of delay, others are peremptory.
Placitum affirmativum sine negativo exitum non facit.
An affirmative will produces no effect without a negative.
An affirmative will produces no effect without a negative.
Placitum debet esse verum, sufficiens, certum, simplex, et brevi congruens, et præcedentibus constans, et ordinem spectans.
A will ought to be true, sufficient, clear, simple, and agreeing with the brief, and consisting with preceding ones, and having regard to order.
A will ought to be true, sufficient, clear, simple, and agreeing with the brief, and consisting with preceding ones, and having regard to order.
Placitum mendax non est placitum.
A lying will, is not a will.
A lying will, is not a will.
Placitum nemo cassabit nisi melius dando.
Nobody can make void a will, unless by giving what is better.
Nobody can make void a will, unless by giving what is better.
Plus cautionis in re est, quam in persona.
There is more security in property, than in a person.
There is more security in property, than in a person.
Plus enim valet quod agitur quam quod similate concipitur.
The matter in question is of greater weight than the induction which can be taken from similar ones.
The matter in question is of greater weight than the induction which can be taken from similar ones.
Plus exempla quam peccata nocent.
Examples do more harm than transgressions.
Examples do more harm than transgressions.
Plus peccat auctor quam per quem agitur.
The adviser is worse than the agent.
The adviser is worse than the agent.
Plus peccat author quam actor.
The adviser transgresses more than the agent.
The adviser transgresses more than the agent.
Plus valet oculatus testis unus, quam auriti decem.
One eye witness is more valid, than ten ear witnesses.
One eye witness is more valid, than ten ear witnesses.
Plus valet vulgaris consuetudo, quam regalis concessio.
Common custom is more valid, than a royal grant.
Common custom is more valid, than a royal grant.
Plus vident oculi quam oculus.
Two eyes see more than one.
Two eyes see more than one.
Pœna ad paucos, metus ad omnes perveniat.
Let punishment come to a few, fear to all.
Let punishment come to a few, fear to all.
Pœna non debet ante ire crimen.
Punishment ought not to precede a crime.
Punishment ought not to precede a crime.
Pœna et delicti defuncti hæres teneri non debet.
An heir cannot be bound by the punishment and transgression of the deceased.
An heir cannot be bound by the punishment and transgression of the deceased.
Pœnæ potius molliendæ, quam exasperandæ sunt.
Punishments are rather to be mitigated, than made more severe.
Punishments are rather to be mitigated, than made more severe.
Pœna vel remedium ex incrementio quod prius erat non tollit.
Neither punishment nor remedy, takes away from the increase which was before.
Neither punishment nor remedy, takes away from the increase which was before.
Politiæ legibus non leges politiis adaptandæ.
Policies ought to be adapted to the laws, not laws to the policies.
Policies ought to be adapted to the laws, not laws to the policies.
Pondere, numero, et mensura.
By weight, by number, and by measure.
By weight, by number, and by measure.
Populus Anglicanus nemini servire aut consuevit aut debuit nisi Deo et legibus.
The people of England have been accustomed to be subject to nobody, nor ought they; but to God and the laws.
The people of England have been accustomed to be subject to nobody, nor ought they; but to God and the laws.
Populus Anglicanus non nisi suis legibus quas ipse elegerit tenetur obtemperare.
The people of England are bound to obey only their own laws, which they themselves have chosen.
The people of England are bound to obey only their own laws, which they themselves have chosen.
Possessio contra omnes valet, præter eum cui jus sit possessionis.
Possession is valid against all, except him who has the right of possession.
Possession is valid against all, except him who has the right of possession.
Possessio fratris de fœdo simplici facit sororem esse hæredem.
The possession of a brother of a simple feu, makes his sister to be his heiress.
The possession of a brother of a simple feu, makes his sister to be his heiress.
Possessio terminum tenentis, possessio reversionarii est habenda.
The possession of the tenant of a fund, is to be reckoned the possession of a reversionary.
The possession of the tenant of a fund, is to be reckoned the possession of a reversionary.
Posteriora derogant prioribus.
Latter things derogate from the former.
Latter things derogate from the former.
Potestas regia est facere justitiam.
To do justice is royal power.
To do justice is royal power.
Potior est conditio possidentis.
The condition of a possessor is preferable.
The condition of a possessor is preferable.
Potius est privatum incommodum quam publicum malum.
A private inconvenience, is better than a public evil.
A private inconvenience, is better than a public evil.
Potentia debet sequi justitiam, non antecedere.
Power ought to follow justice, not to go before it.
Power ought to follow justice, not to go before it.
Potestas suprema seipsum dissolvere potest, ligare non potest.
The supreme power can dissolve itself; it cannot bind itself.
The supreme power can dissolve itself; it cannot bind itself.
Præscriptio est titulus ex usu et tempore substantiam capiens ab authoritate legis.
Prescription is a title from use and time, deriving substance from the authority of the law.
Prescription is a title from use and time, deriving substance from the authority of the law.
Præscriptio est titulus qui sequitur personam, ex usu et tempore substantiam capiens ex auctoritate legis.
Prescription is a title, which follows the person from use and time, deriving substance from the authority of the law.
Prescription is a title, which follows the person from use and time, deriving substance from the authority of the law.
Præscriptio non datur in bona felonum nisi per recordum.
Prescription is not granted against the goods of felons, unless by record.
Prescription is not granted against the goods of felons, unless by record.
Præsentia corporis tollit errorem nominis; et veritas nominis tollit errorem demonstrationis.
The presence of the body, takes away mistake of name; and the truth of the name removes the error of demonstration.
The presence of the body, takes away mistake of name; and the truth of the name removes the error of demonstration.
Præsenti periculo succurrendum nequa oriri possit injuria.
We must bring relief to present danger, lest any injury may arise.
We must bring relief to present danger, lest any injury may arise.
Præstat cautela quam medela.
Caution is better than a remedy.
Caution is better than a remedy.
Præsumitur Rex habere omnia jura in scrinio pectoris sui.
The king is presumed to have all the law, in the recess of his heart.
The king is presumed to have all the law, in the recess of his heart.
Præsumptio violenta valet in lege.
Strong presumption is valid in law.
Strong presumption is valid in law.
Prætextu liciti non debet admitti illicitum.
An unlawful thing ought not to be admitted under a lawful pretext.
An unlawful thing ought not to be admitted under a lawful pretext.
Prærogativum est, ejus Regis bonum et antiquum, in decus et tutamen regni, secundum bonas et antiquaspopuli libertates et legis Anglicanæ leges et consuetudines.
Prerogative is the good and ancient right of the king, for the honour and protection of the kingdom, according to the good and ancient liberties of the people, and the usages and customs of the English laws.
Prerogative is the good and ancient right of the king, for the honour and protection of the kingdom, according to the good and ancient liberties of the people, and the usages and customs of the English laws.
Pretium succedit in loco rei.
A price comes in the place of the property.
A price comes in the place of the property.
Primus actus judicii est judicis approbatorius.
The first act of a trial, is the approbatory act of the judge.
The first act of a trial, is the approbatory act of the judge.
Principalis debet semper excuti antequam perveniatur ad fidei jussores.
The principal ought always to be discussed, before recourse be had to his cautioners.
The principal ought always to be discussed, before recourse be had to his cautioners.
Principia data sequuntur concomitantia.
When principal things are granted, concomitants follow.
When principal things are granted, concomitants follow.
Principia probant, non probantur.
Principles prove, are not proved.
Principles prove, are not proved.
Principiis obsistendum.
We must resist principles.
We must resist principles.
Principis beneficium debet esse mansurum.
The favour of a prince ought to be permanent.
The favour of a prince ought to be permanent.
Privatorum conventio juri publico non derogat.
The agreement of a private person, does not derogate from public law.
The agreement of a private person, does not derogate from public law.
Privatum commodum publico cedit.
Private advantage yields to public.
Private advantage yields to public.
Privilegium non valet contra rempublicam.
Privilege is not valid against the state.
Privilege is not valid against the state.
Pro possessore habetur, qui dolo desiit possidere.
He is considered as a possessor, who no longer possesses by fraud.
He is considered as a possessor, who no longer possesses by fraud.
Pro possessore habetur, qui dolo injuriave desiit possidere.
He is considered as a possessor, who no longer possesses by fraud or injury.
He is considered as a possessor, who no longer possesses by fraud or injury.
Probandi necessitas incumbit illi qui agit.
The necessity of proving, lies on him who raises the action.
The necessity of proving, lies on him who raises the action.
Probationes debent esse evidentes, perspicuæ et faciles intelligi.
Proofs ought to be evident, perspicuous, and easily understood.
Proofs ought to be evident, perspicuous, and easily understood.
Prohibetur ne quis faciat in suo quod nocere possit alteri.
It is forbidden that any one should do in his own concern what might hurt another.
It is forbidden that any one should do in his own concern what might hurt another.
Prohibetur ne quis faciat in suo quod nocere possit in alieno.
It is prohibited that any one should do in his own concern, what may be hurtful to another person.
It is prohibited that any one should do in his own concern, what may be hurtful to another person.
Propinquior excludit propinquium; et propinquus remotum, et remotus remotiorem.
A nearer relation excludes propinquity; and a relation a remote person; and a remote person, one more remote.
A nearer relation excludes propinquity; and a relation a remote person; and a remote person, one more remote.
Proprium est Regis gratiam delicti facere.
It is the prerogative of the king to pardon a transgression.
It is the prerogative of the king to pardon a transgression.
Proprietates verborum servandæ sunt.
The proprieties of words are to be observed.
The proprieties of words are to be observed.
Protectio trahit subjectionem, et subjectio protectionem.
Protection draws along with it subjection, and subjection protection.
Protection draws along with it subjection, and subjection protection.
Proximus sum egomet mihi.
I myself am nearest to myself.
I myself am nearest to myself.
Prudenter agit qui præcepto legis obtemperat.
He acts prudently who obeys the precept of the laws.
He acts prudently who obeys the precept of the laws.