Chapter 15

Offer to discover the African Remedy for Nyctalopia, or Night Blindness.

(TO THE EDITOR OF THE LITERARY PANORAMA.)

Sir,

Having read your animadversions on the additional matter introduced in my second edition of an "Account of Marocco, Timbuctoo," &c. (see Literary Panorama for April last, p. 713.) wherein you conceive that I am reprehensiblefor not having discovered publicly the remedy alluded to as an infallible cure to theButelliseorNyctalopia, I should observe that I was not apprised, (till I read those animadversions,) that this was a disorder incident to the inhabitants in Europe, or that it affected our seamen on the Mediterranean station. But, if that be the case, and it should be found expedient and beneficial to the interests of Great Britain, that this remedy should be divulged for the alleviation of our meritorious seamen in His Majesty's service, I am willing to make the discovery to any respectable medical man who may be appointed by Government as physician or surgeon on the Mediterranean station.

James G. Jackson.

May 18. 1812.

TO THE EDITOR OF THE LITERARY PANORAMA.

Circus, Minories, June 21. 1815.

Sir,

I request you will contradict in your next publication the assertion of mydecease, which is calculated to injure considerably my interests abroad as a merchant. (Vide your Review of Parke's Travels, page 377.) In answer to this unfounded information, which has been propagated in your review of last month, I have to acquaint you that I am not only in the land of the living, but in excellent health, and waiting to hear the testimony of some stranger or Europeantraveller (since the Africans are not to be relied on), who shall establish the fact ofthe junction of the Nile of Sudan with that of Egypt; or at least, the approximation of these two mighty streams. And notwithstandingtheinsidious reflections and censures passed on the native Africans, from whom I gathered much of the information communicated to the public in my account of Marocco, it must be allowed by all liberal-minded men, that a native is more likely to give an accurate account of his country than a foreigner; and a residence of sixteen years in a country may be allowed to give a man of common observation experience enough to select judiciously such intelligence as might be relied on; and I have no hesitation in declaring it to be my unalterable opinion, thatso soon as a traveller shall have returned from the interior of Africa, many of my assertions respecting those regions will be confirmed, and that information founded on the testimony of unprejudiced and disinterested Africans, will be found not so contemptible as some learned persons have imagined.

James G. Jackson.

Critical Observations on Abstracts from the Travels of Ali Bey, and Robert Adams, in the Quarterly Journal of Literature, Science, and the Arts, edited at the Royal Institution of Great Britain, Vol. I. No. II. page 264.

London, Dec. 19. 1817.

In the discussion on Aly Bey's Travels, in the Journal of Science and the Arts, above mentioned, p. 270. are the following words:--

"Aly Bey has added, in a separate chapter, all the information he received, respecting a mediterranean sea, from a merchant of Marocco, of the name of Sidi Matte Buhlal, who had resided many years at Timbuctoo, and in other countries of Sudan or Nigritia, the most material of which was, that Tombut is a large town, very trading, and inhabited by Moors and Negroes, and was at the same distance from the Nile Abid, (or Nile of the Negroes, or Niger,) as Fez is from Wed Sebu, that is to say,about three hundred English miles."

As this passage is quoted from Aly Bey, by the first literary society of Great Britain, and is, therefore, calculated to create a doubt of the accuracy of what I have said, respecting the distance of the Nile El Abeed from Timbuctoo, in the enlarged editions of my account of Marocco, &c. page 297. I consider it a duty which I owe to my country and to myself, not to letthis sentence pass through the press without submitting to the public my observations on the subject.

Sidi Matte Buhlal is a native of Fas: the name is properly Sidi El Mattie Bû Hellal. This gentleman is one out of twenty authorities from whom I derived the information recorded in my account of Marocco, respecting Timbuctoo and the interior of Africa; his whole family, which is respectable and numerous, are among the first Timbuctoo merchants that have their establishments at Fas. I should, however, add, that among the many authorities from whom I derived my information relative to Timbuctoo, there were two muselmen in particular,--merchants of respectability and intelligence, who came from Timbuctoo to Santa Cruz, soon afterI opened that port to Dutch commerce, in the capacity of agent of Holland, by order of the then Emperor of Marocco, Muley Yezzid, brother and predecessor of the present Emperor Soliman. These two gentlemen had resided at Timbuctoo, and in other parts of Sudan, fifteen years, trading during the whole of that period with Darbeyta, on the coast of the Red Sea, with Jinnie, Housa, Wangara, Cashna, and other countries of the interior, from whom, and from others, equally intelligent and credible, I procured my information respecting themediterranean sea in the interior of Africa, called El Bahar Assudan, i.e. the Sea of Sudan, situated fifteen days' journey east of Timbuctoo. These twomuselmen merchants had amassed considerable fortunes at Timbuctoo, and were on their journey to Fas, their native place; but in consequence of a civil war at that time raging throughout West Barbary, particularly in the province of Haha, through which it was indispensable that they should pass, on their way to Fas, they sojourned with me two months; after which they departed for Fas with a caravan.

These intelligent Moors gave me much information respecting Timbuctoo, and the interior countries where they had resided; they sold me many articles of Sudanic manufacture, among which were three pieces of fine cotton cloth, manufactured at Timbuctoo, and some ornaments of pure goldin or molu, of exquisite workmanship, of the manufacture of Jinnie; one of these pieces of Timbuctoo manufacture, of cotton interwoven with silk, of a square blue-and-white pattern, dyed withindigo of Timbuctoo, I had the honour to present to the British Museum, in April, 1796239, where it is now deposited.

Footnote 239:(return)This piece of cloth, about two yards wide and five long, I had the honour of offering to Sir Joseph Banks, who declined receiving it; but at the same time suggested that it was a manufacture deserving public notice, and would be considered an acceptable present by the British Museum.

I have been led into this digression from certain insinuations that have been240insidiously propagated, reflecting on the accuracy of my statements respecting the interior of Africa;and I must add, that I always have felt, and still feel confident, that in proportion as we shall become more acquainted with the interior of this unexplored continent, my account will be so much the more authenticated: my confidence in this opinion, (however dogmatical it may appear,) is founded on the original and intelligent sources of my information; on a long residence and general acquaintance with all the principal inhabitants of West Barbary, whose connections lay in Sudan, and at Timbuctoo; in a competent knowledge and practical acquaintance with the languages of North Africa, and a consequent ability to discriminate the accuracy of the sources of my intelligence.

Footnote 240:(return)See my letter to the editor of the Monthly Magazine, for March, 1817; page 125.

This being premised, I now proceed to offer to the public my animadversions on the above quotation from the Journal of Science and the Arts.

I have actually crossed the Wed Sebu, or the River Sebu, alluded to in the above quotation, which passes through the Berebber Kabyl of Zimure Shelleh; I have crossed the same river several times at the city of Mequinez, and also at Meheduma, where it enters the Atlantic Ocean, in lat. 34° 15' north, and from this experimental knowledge of the course of that river, I can affirm, with confidence, that it is not inaccurately laid down in my map of West Barbary241, and that it is not three hundred English miles from Fas, but only six English miles fromthat city. I can also assert, from incontestable testimony, that Tombut, or Timbuctoo, is242not three hundred miles from the Nile El Abeed, but only about twelve English miles from that stream, the latter being south of the town.

Footnote 241:(return)For which see page 55.

Footnote 242:(return)Vide Jackson's enlarged Account of Marocco, &c. p. 297.

Respecting the following passage in the above quoted Journal of Science and the Arts, p. 272, "This river contains the fierce animals calledTzemsah, which devour men," I shall only observe, thatTzemsahis the word in Arabic which denominates thecrocodile. Farther on, in the same page, we have the words,--"We must suppose that the Joliba makes at this spot a strange winding, which gives to the inhabitants of Marocco the opinion they express." This supposed winding is actually asserted to exist, and is denominated by the Arabs243El Kose Nile, i.e. the arch or curve of the Nile, and is situated between the cities of Timbuctoo and Jinnie.

Footnote 243:(return)Idem, note, p. 305.

I should here adduce some further testimony respecting the course of the Nile El Abeed; but as the quotation from Aly Bey in the above Journal of Sciences and the Arts, page 271. asserts it to be towards the east, and again, in page 272. declares it to be towards the west, such incoherence, I presume, requires no confutation. I consider that it originates from Moorish inaccuracy.

TheLa Mar Zarakof Adams, if any such river exists, may be a corruption ofSagea el Humra, i.e. the Red Stream, a river in the southern confines of Sahara, nearly in the same longitude with Timbuctoo. This river the late Emperor of Marocco, Muley Yezzid, announced as the southern boundary of his dominions; but from the accounts which I have had of it, it was not of that magnitude which Adams ascribes to the Mar Zarak, nor was it precisely in the neighbourhood of Timbuctoo, when I was a resident in South Barbary: rivers, however,which pass through sandy or desert districts, often change their courses in the space of twenty-four hours, by the drifting of the moving sands impelled by the wind; instances of which I have myself often witnessed.

If this river proceeded from the Desert, it might have had the name ofEl Bahar Sahara, i.e. the River of Sahara; the wordLa Maris a lingua franca, or corrupt Spanish word, signifying the sea, and might have been used to this poor sailor by a native to make it the more intelligible to him. Many Spanish words having crept into the Arabic vocabulary, and are occasionally used by those Africans who have had intercourse with Europeans.

The next passage for animadversion is as follows:--

"The state in which he represented Timbuctoo, and its being the residence of a Negro sovereign, instead of a muselman."

The state in which he has represented Timbuctoo, is, I think, extremely inaccurate; and being a slave, it is more than probable, that he was placed in a Fondaque244, or Caravansera, belonging to the King, which hemistookfor his palace; but that his narrative should be deemed inaccurate, because he has described the town of Timbuctoo to be under the sovereignty of a Negro prince, is to me incomprehensible.

Footnote 244:(return)Vide Jackson's enlarged Account of Marocoo, &c. p. 298.

The various sources of information that I have investigated, uniformly declare that sovereign to be a Negro, and that his name in the year 1800, was Woolo. This account, it appears, is confirmed by Adams, who says,245Woolo was King of Timbuctoo in 1810, and that he was then old and grey-headed. Some years after the above period, Riley's Narrative, epitomised in Leyden's Discoveries and Travels in Africa, vol. i.,speaking of the King of Timbuctoo, says, this sovereign is a very large, old, grey-headed black man, calledShegar, which means Sultan. This, however, I must observe is a misinterpretation of the wordShegar, which is an African-Arabic word, and signifiesred or carrotty, and is a word applicable to his physiognomy; but certainly not to his rank:--Abd Shegar, acarrotty or red Negro. If these two testimonies, since 1800, be correct, then theanachronismof which I am accused in the New Supplement to the Encyclopedia Britannica, (title Africa,) is misapplied.

Footnote 245:(return)Since publishing this letter, Mr. Bowdich, in his Account of Ashantee, pages 194, 195, says, Woolo was King of Timbuctoo in 1807, or ten years before Mr. Bowdich was at Ashantee.

Many of this king's civil officers, however, in 1800, were muselmen; but the military were altogether Negroes.

However fervent the zeal of Muhamedanism may be at Timbuctoo, it is not, I imagine, sufficient to convert the Negroes, who have not the best opinion of the Muhamedan tenets. The Negroes, however, are disposed to abjure idolatry for any other form of religion that they can be persuaded to think preferable, or that holds out a better prospect; a convincing proof of which has been seen by the readiness of the Africans of Congo and Angola, to renounce their idolatry for the Christian faith, by the conversion of thousands to that faith by the indefatigable zeal of the catholic missionaries, when the Portuguese first discovered those countries, and which, if the Sovereign of Portugal had persevered with that laudable zeal with which he began to promote the conversion of the Africans, the inhabitants of those extensive and populous countries might, at this day, have been altogether members of the Christian church!!

On the Junction of the Nile of Egypt with the Nile of Timbuctoo, or of Sudan.

TO THE EDITOR OF THE MONTHLY MAGAZINE.246

Footnote 246:(return)Inserted in March, 1817.

London, Jan. 25. 1817.

Sir,

Having read some annotations, in the Journal of a Mission to the Interior of Africa, by Mungo Park, in 1805, which are calculated to persuade some persons, that my Account of the Interior of Africa is not altogether authentic, I feel myself called upon to offer some cursory observations to the public, in refutation of those aspersions. (Vide Appendix, No. IV. to Mungo Park's Second Journey, in 1805, pages 114. and 115.)

Although I assert, on the concurrent testimony of the best informed and most intelligent natives of Sudan, that there exists a247water communication between Timbuctoo and Cairo, I do not maintain that the248Nile of Sudan falls into the249Nile of Egypt, but that it hath a communication with it, or with some river thatconnects itself with the Nile of Egypt, which opinion is confirmed by Mr. Hornemann, on African authority.

Footnote 247:(return)Vide Jackson's Marocco, second or third edition, page 310.

Footnote 248:(return)(Nile el Kabeer) the Great Nile, (Bahar el Abeed, orNile el Abeed) the Nile of Slaves or Negroes, (Nile Sudan) the Nile of Sudan or Nigritia, are the various names applied to the river that passes by Timbuctoo, and through the interior of Sudan, from west to east.

Footnote 249:(return)Nile Masseris the name applied to the Nile of Egypt.

It is very probable that this junction is formed by a stream that flows westward towards Wangara through the country called250Bahar Kulla, and Lake Dwi, from the source of the Nile of Egypt, or from that part of the Jibbel Kumri, or Lunar Mountains, which form the southern boundary of Donga.

If this be so, the junction of the Nile el Abeed, of Timbuctoo, and the Bahar el Aheäd of Donga251, (or more properly the Bahar el Abeed,) is established, and the water communication between Timbuctoo and Cairo is proved; admitting, however, that the Negroes reported by me to have performed the252voyage by water, took their boat or canoe ashore, to ascend the cataracts, in the country between Wangara and Donga.

Footnote 250:(return)Bahar Kullais an Arabic term, signifying the sea altogether, implying an alluvial country, (probably forming a part of the mediterranean sea of central Africa). See Major Rennel's Map in the Proceedings of the African Association, vol. i. 8vo. page 209. lat. N. 10°, long. 18°.

Footnote 251:(return)Vide Major Kennel's Map in the Proceedings of the African Association, 8vo. edition, vol. i. page 209.

Footnote 252:(return)Vide Jackson's Marocco, second or third edition, page 312.

Mr. Park's annotator, in the spirit of controversy with which he appears to be endued, may say, the fact of this stream running to the west towards Wangara, cannot be admitted, becauseMr. Browne saw a ridge of mountains extending in that direction; but Mr. Browne did not ascertain that this was an uninterrupted ridge; the river might therefore pass through some chasm similar to that which I have seen in crossing the Atlas Mountains, or through some intermediate plain.

The annotator further says253, "It is needless to comment upon such hearsay statements, received from an African traveller." This assertion being calculated to impress on the public mind, that I founded my hypothesis respecting the junction of the Niles of Africa on the simple and single statement of one individual African traveller; I feel it incumbent on me thus publicly to declare, thatthe junction alluded to is founded on the universal and concurrent testimony of all the most intelligent and well informed native African travellers(for the most part natives of Sudan), not one of whom differed in this opinion, but unanimously declared it to be an uncontroverted fact, that the waters of the Nile of Egypt joined the waters of the Nile el Abeed, which passes near Timbuctoo to the east; and that there exists, without a doubt, a water communication between Cairo in Egypt, and Timbuctoo in Sudan. Now, if, as M. de Bailly observes, "la vérité se fait connaître par le concours des témoignages," it must be admitted,by men of liberal sentiments, that it is somewhat more than a hearsay statement; and what better foundation can there possibly be for the truth of any geological fact, than the concurrent testimony of the best-informed natives of the country described?

Footnote 253:(return)Vide Appendix, No. IV. to Park's Second Journey page 115.

With respect to precision being unfavourable to authenticity254, I consider this a new dogma; and if I were disposed to confute it, (but it carries with it its own confutation,) I should point out many hearsay evidences, precisely recorded in my Account of Marocco, which have been confirmed already by Ali Bey (El Abassy) and many others; but "non est hic locus."

J.G. Jackson.

Footnote 254:(return)Vide Appendix, No. II. to Park's Second Journey page 103.

Strictures respecting the Interior of Africa, and Confirmation of Jackson's Account of Sudan, annexed to his Account of the Empire of Marocco, &c.

London, 16th Jan, 1818.

It is a satisfaction to perceive (after a lapse of eight or nine years since the publication of my account of Marocco and the interior of Africa), that in proportion as we are becoming better acquainted with the interior of that continent, my account becomes more authenticated, notwithstanding the attempts that have been so insidiously made to invalidate it.

The various hypotheses, for the most part founded in theory, that have within the last seven years, been adopted respecting the course of theNile el Abeed(Niger), are beginning now to fall to the ground, and the learned and judicious editor of the Supplement to the New Encyclopedia Britannica, founding his opinions, as it should seem, upon the facts that have been corroborated respecting the interior of Africa, has actually adopted my opinion;255viz.

That there is an union of waters between the Nile of Egypt, and that of Sudan256; where the common receptacle is, I have not ventured to declare, but it is probable that it may be in the Bahar Kulla257, in Wangara, or in the258Sea of Sudan; the opinion that the junction is formed in the Sea of Sudan is supported by the Shereef Imhammed, who saw the Nile at Cashna, and declared that it was so rapid there from east to west, that vessels could not stem it.

Footnote 255:(return)See my letter to the Editor of the Monthly Magazine, vol. xliii. March, 1817, page 125.

Footnote 256:(return)It is incorrect to say, that the wordNileis applied, in Africa, to any great river: the name, I can with confidence declare, is never applied to any river in North Africa, except the Nile of Egypt, and that of Sudan; whoever has propagated this opinion has mistaken the matter altogether. See Proceedings of the African Association, vol. i. page 540.

Footnote 257:(return)See Major Rennell's Map of North Africa, lat. north 6°, long, west 18°, &c.

Footnote 258:(return)See Jackson's enlarged Account of Marocco, Timbuctoo, &c. page 310.

Again: Parke's intelligence, in his secondjourney, demonstrates an union of waters in the (Baseafeena259) Sea of Sudan; for he says, the current was said to be sometimes one way, and sometimes another; which I will take the liberty to interpret thus:--

That the current from the Eastern Nile, was westward into the Sea of Sudan, and the current of the Western Nile was eastward into the same sea of Sudan: thus the current would be sometimes one way, and sometimes another, making the Sea of Sudan the common receptacle for the Eastern as well as for the Western Nile.

Ptolemy's Sea of Nigritia is undoubtedly the same with my Sea of Sudan;Lybia Palus260being the Latin denomination, asBahar Sudanis the Arabic for the interior lake called the Sea of Sudan; but whether this sea of Sudan will ultimately prove to be situated261as I have described it, fifteen journies262east of Timbuctoo, or 450 English miles, or as Ptolemy has described it, or in the intermediate distance between the two extremes, must be left for future travellers to ascertain.

Footnote 259:(return)Another name for the Sea of Sudan, as will hereafter appear.

Footnote 260:(return)See Ptolemy's Map of North Africa.

Footnote 261:(return)See Jackson's enlarged Account of Marocco, page 310.

Footnote 262:(return)Fifteen journies horse travelling, which are the journies here alluded to, at thirty miles a-day, is 450 British miles.

The enterprising and indefatigable, the patient and persevering genius of Burkhardt, deriving incalculable advantages from a long residence in the eastern regions of Africa, may probably decree

him to be the person to clear up this long-contested geographical point, unless the fascination of Arabian manners, or some Utopia in the interior regions of that continent, should wean him from the desire to re-visit his native country.

This intelligence of Park may be considered some corroboration of what I have maintained respecting the union of waters between the Eastern and Western Niles.263

The following testimonies are some confirmation of my report respecting decked vessels, &c. in the interior of Africa.264

Dr. Stetzen, a German physician residing at Alexandria265, says, that he has received intelligence from a pilgrim, on his way to Mecca, a native ofBer Noh,orBernou266, that the river within a mile of the city is as large as the Egyptian Nile, and overflows its banks;it is navigated by vessels of considerable dimensions, carrying sails and oars.

Footnote 263:(return)See Monthly Magazine, March, 1817, page 125.

Footnote 264:(return)See Jackson's enlarged Account of Marocco, &c. page 309.

Footnote 265:(return)For full particulars, see New Supp. to Ency. Brit. article "Africa."

Footnote 266:(return)This Bernou, or according to the Arabic orthography,Ber Noh, is asserted by the Arabs to be the birth-place of the Patriarch Noah.

Mr. Barnes states, that the Niger discharges itself into a large lake; that he has heard from the Black traders that there are white inhabitants upon the borders of this lake; and has beentold, by people who have seen them, that they dress in the style of Barbary Moors, and wear turbans, but do not speak Arabic. See Report of Committee of Council.267

Footnote 267:(return)See Jackson's enlarged Account of Marocco, &c. p, 309.

Park, in his second journey, was informed, that "one month's travel south of Baedo, through the kingdom of Grotto, will bring the traveller to the country of the Christians, who have their houses on the banks of theBa Seafeena268, which they describe as incomparably larger than the lake Dehebby (Dibbie)."--This is another corroboration of the accuracy of my account of the interior of Africa; but before I dismiss this subject, I should observe, that from the general ignorance of the African Arabic, an important circumstance respecting thisBa Seafeena, is not yet (it appears) discovered. It is this:--the wordsBa Seafeena, or, according to the correct Arabic orthography,Bahar Sefeena, literally translated into English, signifies the Sea of Ships, and is evidently only another name for the Sea of Sudan, declaring it to be a sea wherein ships are found!

Footnote 268:(return)See New Supp. to Ency. Brit. article "Africa."

Here then are two topographical facts first asserted by me, among the moderns, to exist in the heart of Africa, and since confirmed by Ali Bey, Park, and Dr. Sietzen, or, as the enlightened editor of the Supplement to the New Encyclopedia Britt. observes,

"We have thus three independent testimonies269from opposite quarters, meeting exactly in the same point; nor does there, as far as we know, exist any evidenceat all respectableto the contrary."

Footnote 269:(return)The testimonies here alluded to are Hornman, Park, and Jackson.

It now remains for me to declare (that as opinions have been industriously propagated tending to discredit my account of Marocco, and the interior of Africa,) that nothing has been set down therein, until I had previously investigated the qualifications of the narrators, their means of knowledge, and whether the respective vocations of the several narrators made it their interest to disguise or misrepresent the truth of their communications; and, after ascertaining these important points, I have generally had recourse to other testimonies, and have seldom recorded any thing until confirmed by three or fourconcurrentevidences: on thispyramidical basisis founded the intelligence in my account of Marocco, and of the interior of Africa, annexed to that account.

This assertion is to be understood in respect to intelligence that I could not ascertain by ocular demonstration.

Finally, my description of the black heartheaded serpent, called Bouska270, has been doubted; but a late traveller271has confirmed the accuracyof my account; even of this extraordinary animal.--In Riley's Narrative of his Shipwreck on theCoast of Sahara is given an account of an exhibition by twoIsawie272, who do not appear tohave been adepts in the art of fascinating these serpents; for I have frequently seen them manageand charm theBouskamuch more adroitly than those who exhibited at Rabat before Riley, although its bite is more deadly, and its strength considerably greater, than that of theEl Effah!

Footnote 270:(return)See Jackson's enlarged Account of Marocco, &c. p. 109.

Footnote 271:(return)"I paid two dollars for a station, and I looked into the room without interruption. It was about twenty feet long, and fifteen broad, paved with tiles and plastered within. The windows had also been secured by an additional grating made of wire, in such a manner as to render it impossible for the serpents to escape from the room: it had but one door, and that had a hole cut through it six or eight inches square: this hole was also secured by a grating. In the room stood two men, who appeared to be Arabs, with long bushy hair and beards; and I was told they were a particular race of men, that could charm serpents."A wooden box, about four feet long and two wide, was placed near the door, with a string fastened to a slide at one end of it; this string went through a hole in the door. The two serpent-eaters were dressed in haiks only, and those very small ones. After they had gone through their religious ceremonies most devoutly, they appeared to take an eternal farewell of each other: this done, one of them retired from the room, and shut the door tight after him. The Arab within seemed to be in dreadful distress. I could observe his heart throb, and his bosom heave most violently: and he cried out very loudly, "Allah houakiber," three times; which is, as I understood it,God have mercy on me.273"The Arab was at the farthest end of the room: at that instant the cage was opened, and a serpent crept out slowly; he was: about four feet long, and eight inches in circumference; his colours were the most beautiful in nature, being bright, and variegated with a deep yellow, a purple, a cream colour, black and brown, spotted, &c. As soon as he saw the Arab in the room, his eyes, which were small and green, kindled as with fire; he erected himself in a second, his head two feet high; and darting on the defenseless Arab, seized him between the folds of his haik, just above his right hipbone, hissing most horribly; the Arab gave a horrid shriek, when another serpent came out of the cage. This last was black, very shining, and appeared to be seven or eight feet long, but not more than two inches in diameter: as soon as he had cleared the cage, he cast hisred fiery eyeson his intended victim, thrust out his forked tongue,threw himself into a coil, erected his head, which was in the centre of the coil, three feet from the floor, and flattening out the skin above his head and eyes, in the form, and nearly of the size of a human heart, and springing like lightning on the Arab, struck its fangs into his neck near the jugular vein, while his tail and body flew round his neck and arms in two or three folds. The Arab set up the most hideous and piteous yelling, foamed and frothed at the mouth, grasping the folds of the serpent, which were round his arms with his right hand, and seemed to be in the greatest agony, striving to tear the reptile from around his neck, while with his left he seized hold of it near its head, but could not break its hold: by this time the other had turned itself around his legs, and kept biting all around the other parts of his body, making apparently deep incisions: the blood, issuing from every wound (both in his neck and body,) streamed all over his haik and skin. My blood was chilled in my veins with horror at this sight, and it was with difficulty my legs would support my frame."Notwithstanding the Arab's greatest exertions to tear away the serpents with his hands, they turned themselves still tighter, stopped his breath, and he fell to the floor, where he continued for a moment, as if in the most inconceivable agony, rolling over, and covering every part of his body with his own blood and froth, until he ceased to move, and appeared to have expired. In his last struggle, he had wounded the black serpent with his teeth, as it was striving, as it were, to force its head into his mouth, which wound Footnote: seemed to increase its rage. At this instant I heard the shrill sound of a whistle, and looking towards the door saw the other Arab applying a call to his mouth: the serpents listened to the music, their fury seemed to forsake them by degrees, they disengaged themselves leisurely from the apparently lifeless carcase, and creeping towards the cage, they soon entered it, and were immediately fastened in."The door of the apartment was now opened, and he without ran to assist his companion: he had a phial of blackish liquor in one hand, and an iron chissel in the other: finding the teeth of his companion set, he thrust in the chissel, forced them open, and then poured a little of the liquor into his mouth; and holding the lips together, applied his mouth to the dead man's nose, and filled his lungs with air: he next anointed his numerous wounds with a little of the same liquid, and yet no sign of life, appeared. I thought he was dead in earnest; his neck and veins were exceedingly swollen; when his comrade taking up the lifeless trunk in his arms, brought it out into the open air, and continued the operation of blowing for several minutes before a sign of life appeared; at length he gasped, and after a time recovered so far as to be able to speak. The swellings in his neck, body, and legs gradually subsided, as they continued washing the wounds with clear cold water and a sponge, and applying the black liquor occasionally; a clean haik was wrapped about him, but his strength seemed so far exhausted that he could not support himself standing, so his comrade laid him on the ground by a wall, where he sunk into a sleep. This exhibition lasted for about a quarter of an hour from the time the serpents were let loose until they were called off, and it was more than an hour from that time before he could speak. I thought I could discover that the poisonous fangs had been pulled out of these formidable serpents' jaws, and mentioned that circumstance to the showman, who said, that they had indeed been extracted; and when I wished to know how swellings on his neck and other parts could be assumed, he assured me, that though their deadly fangs were out, yet that the poisonous quality of their breath and spittle would cause the death of those they attack; that after a bite from either of these serpents, no man could exist longer than fifteen minutes: and that there was no remedy for any but thosewho were endowed by the Almighty with power to charm, and to manage them; and that he and his associates were of that favoured number! The Moors and Arabs call the thick and beautiful serpentEl Effah, and the long black and heartheaded oneEl Bouskah."I afterwards saw engravings of these two serpents inJackson's Marocco; which are very correct resemblances. They are said to be very numerous on and about the south foot of the Atlas mountains and border of the Desert, where these were caught when young, and where they often attack both men and beasts."--VideRiley's Shipwreck and Captivity in the Great Desert, p. 550.

"I paid two dollars for a station, and I looked into the room without interruption. It was about twenty feet long, and fifteen broad, paved with tiles and plastered within. The windows had also been secured by an additional grating made of wire, in such a manner as to render it impossible for the serpents to escape from the room: it had but one door, and that had a hole cut through it six or eight inches square: this hole was also secured by a grating. In the room stood two men, who appeared to be Arabs, with long bushy hair and beards; and I was told they were a particular race of men, that could charm serpents.

"A wooden box, about four feet long and two wide, was placed near the door, with a string fastened to a slide at one end of it; this string went through a hole in the door. The two serpent-eaters were dressed in haiks only, and those very small ones. After they had gone through their religious ceremonies most devoutly, they appeared to take an eternal farewell of each other: this done, one of them retired from the room, and shut the door tight after him. The Arab within seemed to be in dreadful distress. I could observe his heart throb, and his bosom heave most violently: and he cried out very loudly, "Allah houakiber," three times; which is, as I understood it,God have mercy on me.273

"The Arab was at the farthest end of the room: at that instant the cage was opened, and a serpent crept out slowly; he was: about four feet long, and eight inches in circumference; his colours were the most beautiful in nature, being bright, and variegated with a deep yellow, a purple, a cream colour, black and brown, spotted, &c. As soon as he saw the Arab in the room, his eyes, which were small and green, kindled as with fire; he erected himself in a second, his head two feet high; and darting on the defenseless Arab, seized him between the folds of his haik, just above his right hipbone, hissing most horribly; the Arab gave a horrid shriek, when another serpent came out of the cage. This last was black, very shining, and appeared to be seven or eight feet long, but not more than two inches in diameter: as soon as he had cleared the cage, he cast hisred fiery eyeson his intended victim, thrust out his forked tongue,threw himself into a coil, erected his head, which was in the centre of the coil, three feet from the floor, and flattening out the skin above his head and eyes, in the form, and nearly of the size of a human heart, and springing like lightning on the Arab, struck its fangs into his neck near the jugular vein, while his tail and body flew round his neck and arms in two or three folds. The Arab set up the most hideous and piteous yelling, foamed and frothed at the mouth, grasping the folds of the serpent, which were round his arms with his right hand, and seemed to be in the greatest agony, striving to tear the reptile from around his neck, while with his left he seized hold of it near its head, but could not break its hold: by this time the other had turned itself around his legs, and kept biting all around the other parts of his body, making apparently deep incisions: the blood, issuing from every wound (both in his neck and body,) streamed all over his haik and skin. My blood was chilled in my veins with horror at this sight, and it was with difficulty my legs would support my frame.

"Notwithstanding the Arab's greatest exertions to tear away the serpents with his hands, they turned themselves still tighter, stopped his breath, and he fell to the floor, where he continued for a moment, as if in the most inconceivable agony, rolling over, and covering every part of his body with his own blood and froth, until he ceased to move, and appeared to have expired. In his last struggle, he had wounded the black serpent with his teeth, as it was striving, as it were, to force its head into his mouth, which wound Footnote: seemed to increase its rage. At this instant I heard the shrill sound of a whistle, and looking towards the door saw the other Arab applying a call to his mouth: the serpents listened to the music, their fury seemed to forsake them by degrees, they disengaged themselves leisurely from the apparently lifeless carcase, and creeping towards the cage, they soon entered it, and were immediately fastened in.

"The door of the apartment was now opened, and he without ran to assist his companion: he had a phial of blackish liquor in one hand, and an iron chissel in the other: finding the teeth of his companion set, he thrust in the chissel, forced them open, and then poured a little of the liquor into his mouth; and holding the lips together, applied his mouth to the dead man's nose, and filled his lungs with air: he next anointed his numerous wounds with a little of the same liquid, and yet no sign of life, appeared. I thought he was dead in earnest; his neck and veins were exceedingly swollen; when his comrade taking up the lifeless trunk in his arms, brought it out into the open air, and continued the operation of blowing for several minutes before a sign of life appeared; at length he gasped, and after a time recovered so far as to be able to speak. The swellings in his neck, body, and legs gradually subsided, as they continued washing the wounds with clear cold water and a sponge, and applying the black liquor occasionally; a clean haik was wrapped about him, but his strength seemed so far exhausted that he could not support himself standing, so his comrade laid him on the ground by a wall, where he sunk into a sleep. This exhibition lasted for about a quarter of an hour from the time the serpents were let loose until they were called off, and it was more than an hour from that time before he could speak. I thought I could discover that the poisonous fangs had been pulled out of these formidable serpents' jaws, and mentioned that circumstance to the showman, who said, that they had indeed been extracted; and when I wished to know how swellings on his neck and other parts could be assumed, he assured me, that though their deadly fangs were out, yet that the poisonous quality of their breath and spittle would cause the death of those they attack; that after a bite from either of these serpents, no man could exist longer than fifteen minutes: and that there was no remedy for any but thosewho were endowed by the Almighty with power to charm, and to manage them; and that he and his associates were of that favoured number! The Moors and Arabs call the thick and beautiful serpentEl Effah, and the long black and heartheaded oneEl Bouskah.

"I afterwards saw engravings of these two serpents inJackson's Marocco; which are very correct resemblances. They are said to be very numerous on and about the south foot of the Atlas mountains and border of the Desert, where these were caught when young, and where they often attack both men and beasts."--VideRiley's Shipwreck and Captivity in the Great Desert, p. 550.

Footnote 272:(return)Disciples of Seedy ben Isa, whose sanctuary is at Fas, and who possess the art of fascinating serpents.

Footnote 273:(return)N.B. This is a misinterpretation of the Arabic words here used, which, literally translated, signify,God alone, is great!--J.G.J.


Back to IndexNext