Chapter 17

Commercial Intercourse with the Interior of Africa.

TO THE EDITOR OF THE JOURNAL OF TRADE, &c.

Eton, June 30, 1818.

Sir,

The last expedition from Sierra Leone, in addition to many others sent out for the purpose ofexploring the interior of Africa, having failed, and the enterprising and persevering Mr. Burckhardt, having frustrated the well grounded hopes of the African Association, by his having paid the debt of nature, it is not improbable that His Majesty's governmentwill now direct their attention with energy to the only plan that can possibly make that interesting and extraordinary country a jewel in the British crown.

This important discovery, which would immortalise the prince, who should cherish it to its maturity,can be effected only through the medium of commerce. But it should be attempted not only with energy and decision, but withdispatch, before the enterprising and commercial spirit of a foreign power (seeing how abortive our efforts have been), shall snatch from us the glorious opportunity now offered oflaying open the interior regions of Africato the commercial enterprise of Great Britain.

I am, Sir,Your most obedient servant,Vasco de Gama.

The following curious Memoir was composed by Edmund Hogan, in the reign of Queen Elizabeth, and lately found amongst the papers of one of his descendants.

(A TRUE COPY.)

"The Embassage of Mr. Edmund Hogan, one of the Sworne Esquires of her Ma't's Person, from her Highnesse to Muley Abdelmelech, Emperour of Morocco, and King of Fes and Sus, in the Yeare 1577. Written by himselfe.

"I Edmund Hogan, being appointed Embassadour from the Queens Ma'tie to the above-named Emperour and King Muley Abdelmelech, departed with my company and servants from London the 22d April, 1577, being imbarked in the good ship called the Gallion, of London, and arrived in Azafi, a port of Barbary, the 21st of May next following. Immediately I sent Leonell Egerton ashoare with my letters directed to John Williams and John Bampton, who dispatched a courier to Morocco to know the Kings pleasure for my repaire to the court, which letters came to theire hands on the Thursday night. They with all speed gave the King understanding of it, who being glad thereof, speeded the next day certaine captaines, with souldiera and tents, with other provision, to Azafi; so that upon Whitsunday at night, the said captaines, with John Bampton, RobertWashborne, and Robert Lion, and the Kings officers, came late to Azafi. In the meane time I remained aboard, and caused some of the goods to be discharged, for lightning of the ship; and I wrote in my letter that I would not lande 'till I knew the Kings pleasure. The 26th day, being Saturday, the Mark-speed arrived in the roade about two of the clock in the afternoone. The 27th day, being Whitsunday, came aboard the Gallion, John Bampton, and others, giving me to understand how much the King rejoyced of my safe arrivall, coming from the Queens Ma'tie; and how that for my safe conduct to the court he had sent four captaines, and an hundred souldiers well appointed, with a horse furnished, which he used himself to ride on, with all other furniture accordingly; they wished me also to come on land in the best order I could, as well for my self as my men, which I did, having to the number of ten men, whereof three were trumpeters. The ships being four, appointed themselves in the best order they could, for the best shew, and shott off all theire ordinance to the value of twenty marks in powder. At my coming, ashoare, I found all the souldiers well appointed on horseback, the captaines and the Govern'r of the towne standing as neer the water side as they could, with a jennet of the Kings, and rec'd me from the boate, declaring how glad his Ma'tie was of my safe arrivall, coming from the Queens Ma'tie my Mistresse, and that he had sent themto attend upon me, it being his pleasure that I should tarrie there on shoare five or six dayes for my refreshing; so being mounted upon the jennet, they conducted me through the towne into a faire fielde upon the sea side, where there was a tent provided for me, and all the ground spread with Turkie carpets, and the castle discharged a peale of ordinance, and all things necessarie were brought into my tent, where I both tooke my table and lodging, and had other convenient tents for my servants. The souldiers inviron'd the tents, and watched about us day and night as long as I lay there, altho' I sought my speedier dispatch. On the Wednesday towards night, I tooke my horse, and travelled ten miles to the first place of water that wee could finde, and there pitched our tents 'till the next morning, and so traveled till ten of the clock, and then pitched our tents 'till four, and so traveled as long as day light would suffer, about twenty-six miles that day. The next day being Fryday, I traveled in like order but eight and twenty miles at the most; and by a293river, being about six miles within sight of the Citty of Morocco, wee pitched bur tents. Imediately after came all our English Merchants, and the French, on horseback, to meete me; and before night there came an Alcayde from the King with fiftie men, and divers mules laden with victuall and banket for my supper, declaringunto me how glad the King shewed himselfe to hear of the Queens Ma'tie, and that his pleasure was I should be received into his countrey as never any Christian the like; and desired to know what time the next day I would come into his Citie, because he would that all the Christians, as also his Nobilitie, should meete me; and willed John Bampton to be with him early in the morning, which he did. About seven of the clock, being accompanied with the French and English Merchants, and a great number of souldiers, I passed towards the Citie, and by that time I had traveled two miles, there met me all the Christians of the Spaniards and Portugals to receive me, which I know was more by the Kings commandment then of any good wills of themselves; for some of them, although they speake me faire, hung downe theire heads like dogs, and especially the Portugals; and I countenanced them accordingly. So I passed on, 'till I came within two English miles of the Citie; and then John Bampton returned, shewing me that the King was so glad of my coming, that he could not devise to doe too much, to shew the good will that he did owe to the Queens Ma'tie and her Realme; His counsellors met me without the gates; and at the entrie of the gates, his footmen and guard were placed on both sides of my horse, and so brought me to the King's palace. The King sate in his chaire, with his Counsell about him, as well the Moores as the Alkaids; and, accordingto his order given unto me before, I there declared my message in Spanish, and made deliverie of the Queens Ma't's letters, and all that I spake at that present in Spanish, he caused one of his Alkaids to declare the same to the Moores present in the Arabic tongue; which done, he answered me againe in Spanish, yeelding to the Queens Ma'tie great thankes, and offering himselfe and his countrey to be at her Graces comandment; and he comanded certaine of his counsellors to conduct me to my lodging, not being farr from the Court. The house was faire, after the fashion of that countrey, being dayly well furnished with all kinde of victuall at the Kings charge. The same night he sent for me to the court, and I had conference with him about the space of two houres; where I throughly declared the charge co'mitted unto me from her Ma'tie, finding him conformable, willing to pleasure, and not to urge her Ma'tie with any demands, more then conveniently she might willingly consent unto, hee knowing that out of his countrey the Realme of England might be better served with lackes, then he in comparison from us. Further, he gave me to understand, that the King of Spain had sent unto him for a licence that an Embassadour of his might come into his countrey, and had made great meanes, that if the Queens Ma'tie of England sent any unto him, that he would not give him any credit or entertainment; albeit (said he) I know what the King of Spaine,and what the Queene of England and her realme is; for I neither like of him, nor of his religion, being so governed by the Inquisition, that he can doe nothing of himselfe. Therefore, when he cometh upon the licence which I have granted, he shall well see how little account I will make of him and Spaine, and how greatly I will extoll you for the Queenes Ma'tie of England; he shall not come to my presence as you have done, and shall dayly, for I minde to accept of you as my companion, and one of my house, whereas he shall attend twentie dayes after he hath done his message. After the end of this speech, I delivered Sir Thomas Gresham's letters; when as he tooke me by the hand, and led me downe a long court to a palace, where there ranne a faire fountaine of water, and there sitting himselfe in a chaire, he comanded me to sitt downe in another, and there called for such simple musicians as he had. Then I presented him with a greate base lute, which he most thankfully accepted, and then he was desirous to hear of the musicians; and I tolde him, that there was great care had to provide them, and that I did not doubt but upon my returne they should come with the first ship. He is willing to give them good entertainment, with provision of victuall, and to let them live according to theire law and conscience, wherein he urgeth none to the contrary. I finde him to be one that liveth greatly in the fear of God, being well exercised in theScriptures, as well in the Old Testament, as also in the New, and he beareth a greater affection to our nation then to others, because of our religion, which forbiddeth worship of idols; and the Moores called him the Christian King. The same night, being the first of June, I continued with him till twelve of the clock, and he seemed to have so good likeing of me, that he tooke from his girdle a short dagger, being sett with 200 stones rubies and Turkies, and did bestowe it upon me; and so I, being conducted, returned to my lodging for that time. The next day, because he knew it to be Sunday, and our Sabboth day, he did let me rest; but on the Monday in the afternoone he sent for me, and I had conference with him againe, and musick. Likewise on the Tuesday, by three of the clock, he sent for me into his garden, finding him layed upon a silk bed, complaining of a sore leg; yet, after long conference, he walked into another orchard, whereas having a fair banketing house, and a great water, and a new gallie in it, he went aboard the gallie, and tooke me with him, and passed the space of two or three houres, shewing the great experience he had in gallies, wherein (as he said) he had exercised himselfe eighteene yeares in his youth. After supper he shewed me his horses, and other co'modities that he had about his house; and since that night I have not seene him, for that he hath kept in with his sore legg; but he hath sent to me dayly. The 18th of June, atsix of the clock at night, I had againe audience of the King, and I continued with him, till midnight, having debated, as well for the Queenes co'mission, as for the well-dealing with her merchants for their traffick here in these parts, saying, he would do much more for the Queenes Ma'tie and the Realme; offering that all English ships with her subjects may with good securitie enter into his ports and dominions, as well in trade of merchandize, as for victuall and water, as also in time of warr with any of her enemies, to bring in prizes, and to make sales as occasion should serve, or else to depart againe with them at theire pleasure. Likewise for all English ships that shall passe along his Coast of Barbary, and threw the Streights into the Levant seas, and so to the Turks dominions, and the King of Algiers, as his owne; and that he would write to the Turke, and to the King of Algiers, his letters for the well using of our ships and goods. Also, that hereafter no Englishman that by any meanes may be taken captives, shall be sold within any of his dominions; whereupon I declared that the Queenes Ma'tie, accepting of these his offers, was pleased to confirme the intercourse and trade of our Merchants within this his countrey, as also to pleasure him with such commodities as he should have need of, to furnish the necessities and wants of his country in trade of merchandize, so as he required nothing contrary to her honour and law, and the breach of league with the Christian Princesher neighbours. The same night I presented the King with the case of combes, and desired his Ma'tie to have speciall regard that the ships might be Iaden back againe, for that I found little store of salt-peter in readinesse in John Bampton's hands; he answered me, that I should have all the assistance therein that he could, but that in294Sus he thought to have some store in his house there, as also that the Mountainers had made much in a readinesse; I requested that he would sende downe, which he promised to doe. The eighteenth day I was with him againe, and so continued there till night; and he shewed me his house, with pastime in ducking with water spaniels, and baiting bulls with his English doggs. At this time I moved him againe for the sending downe to Sus, which he granted to doe; and the 24th day there departed Alcayde Mammie, with Lionell Egerton, and Rowland Guy, to Sus; and carried with them, for our accounts and his company, the Kings letters to his brother Muly Hammet, and Alcayde Shavan, and the Viceroy. The 23d day the King sent me out of Morocco to his garden called Shersbonare, with his guard and Alcayde Mamoute; and the 24th at night I came to the Court to see a Morris-dance, and a play of his Alkaids; he promised me audience the next day, being Tuesday, but he putt it off'till Thursday; and the Thursday at night I was sent for to the King after supper, and then he sent Alcayde Rodwan and Alcayde Gowry to conferr with me; but, after a little talk, I desired to be brought to the King for my dispatch. And being brought to him,. I preferred two bills of John Bampton's, which he had made for provision of salt-peter, also two bills for the quiet traffique of our English Merchants, and bills for sugars to be made by the Jewes, as well for the debts past, as hereafter, and for good order in the Ingenios. Also I moved him againe for the salt-peter, and other dispatches, which he referred to be agreed upon by the two Alcaydes. But the Fryday, being the 20th, the Alcaydes could not intend it, and upon Saturday Alcayde Rodwan fell sick; so on Sunday wee made meanes to the King, and that afternoone I was sent for to conferre upon the bargaine with the Alcaydes and others; but did not agree. Upon Tuesday I wrote a letter to the King for my dispatch; and the same afternoone I was called againe to the Court, and referred all things to the King, accepting his offer of salt-peter. That night againe the King had me into his gallie, and the spaniels did hunt the duck. The Thursday I was appointed to weigh the 300 quintals grosse of salt-peter,, and that afternoone the Tabybe came unto me to my lodging, shewing me that the King was offended with John Bampton for divers causes. The Sunday night late, being the 7th July, I got the Kingto forgive all to John Bampton, and the King promised me to speake againe with me upon Monday. Upon Tuesday I wrote to him againe for my dispatch, and then he sent Fray Lewes to me, and said, that he had order to write. Upon Wednesday I wrote againe; and he sent me word that I should come and be dispatched, so that I should depart upon Fryday without faile, being the 12th July. So the Fryday after, according to the Kings order and appointment, I went to the Court; and whereas motion and petition was made for the confirmac'on of the demands which I had preferred, they were all granted, and likewise which were on the behalfe of our English Merchants requested, were with great favour and readinesse yeilded unto. And whereas the Jewes there resident, were to our men in certaine round sum'es indebted, the Emperor's pleasure and co'mandment was, that they should without further excuse or delay pay and discharge the same. And thus at length I was dismissed with great honour and speciall countenance, such as hath not ordinarily bene shewed to other Embassadors of the Christians. And touching the private affairs intreated upon betwixt her Ma'tie and the Emperour, I had letters from him to satisfie her Highnesse therein. So to conclude, having received the like honourable conduct from his Court, as I had for my part at my first landing, I imbarked myself with my foresaid company; and arriving not long afterin England, I repaired to her Ma'ties Court, and ended my embassage to her Highnesses good liking, with relation of my service performed."

Footnote 293:(return)The Tensift.

Footnote 294:(return)Great quantities of superior saltpetre are produced at Terodant in Suse.

Letter from the Author to Macvey Napier, Esq. F.R.S.L. and E.

Sir,London, 17th January, 1818.

Having read, with considerable satisfaction, your very able and judicious dissertation respecting Africa, in the new Supplement to the Encyclopedia Britannica, I will take the liberty to offer some animadversions that have occurred to me in the perusal of that very interesting article.

Bahr KûllaI conceive to be an immerged country, of considerable extent, similar to Wangara; for the name, which is Arabic, implies as much. The correct orthography, translated literally into English isBahr Kûlha, which signifies the sea, wholly or altogether, implying, therefore, an alluvial country.

Respecting goat-skins dyed red or yellow, these are not brought by caravans from central Africa to Marocco, but are manufactured at Marocco, Fas, Mequinas, and Terodant the metropolis of Suse, from which manufactories they are conveyed to the interior regions for sale. Goat-skins, with the hair, in the raw state only, are exported from Mogodor to England.

When Moore asserted that there was no such river as the Niger, he evidently meant that thenatives of Africaknew it not by that name; which is undoubtedly correct; for the word being an European word, it would not be known in Africa: but its translation into Arabic isBahar El Abeed, i. e. the river of Negroes. Edrissi called it Niger, from the same motive, viz. because it was so named byEuropeans, and by them only.

I conceive that the hypothesis which has been credited by some, viz. that there is no receptacle for the two Niles, between Cashna and Timbuctoo, must now necessarily fall to the ground; since the sea of Sudan, first declared by me to be between Cashna and Timbuctoo, and since confirmed by Ali Bey, and by Park, in his second journey, can (as I apprehend) no longer be doubted: and it is not improbable that this is the common receptacle of the Nile of the West and the Nile of the East. This hypothesis is strengthened by the testimony of the Shereef Imhammed, who has said, that he himself saw the Nile, at Cashna, flowing so rapidly westward, that vessels could not stem the current. If this be true, the295Ba Sea Feenaof Park, which is only another name for theSea of Sudan, must lie west of Cashna, and, probably, about the same point that it is stated by me tobe situated, viz. fifteen journeys of horse-travelling, or from 400 to 450 British miles east of Timbuctoo.

Footnote 295:(return)The Arabic orthography isBahar S'feenawhich being literally translated into English, signifies the Sea of Ships.

The wordDjinawais the African word that denominates Guinea, but I cannot imagine that it was ever intended to signify Gana. (See Supplement to Encyclopædia Britannica, p. 104.)

You say there are, in Africa, two rivers to which the name ofNigerhas been given: this is evidently an error, but possibly of the press only. There are, however, two rivers in Africa to which the name ofNeelhas been given.

The Proceedings of the African Association, vol. i. p. 540, declare that the Nile is a name applied in Africa to any great river; but as this assertion is calculated to produce confusion in the geographical elucidation of the interior of that continent, and as it certainly is not the fact, I must here beg leave to contradict it, and declare that there are absolutely but two rivers in Africa, that bear the name Neel or Nile, viz. the Neel El Kabeer, Neele Sudan, or Neel El Abeed, i.e. the great Nile, the Nile of Sudan or the Nile of the Negroes; and Neele Masser, i.e. the Nile of Egypt.296

Footnote 296:(return)Nileis a French term, and loses its proper pronunciation and is unintelligible when pronounced by an Englishman to an African; but if writtenNeel, and pronounced by an Englishman, it is intelligible.

If my knowledge of the African Arabic can be of any service in giving you the signification or correct orthography of Africanwords, in the event of your favouring the public with a future edition of your New Supplement to the Encyclopædia Britannica, any information that I can communicate to you will be very much at your service; and you may in this and in any other respect that regards Africa freely command my services.

Observations on an Historical Account of Discoveries and Travels in Africa, by the late John Leyden, M.D., by Hugh Murray, Esq. F.R.S.E.

TO HUGH MURRAY ESQ. F.R.S.E.

London, Feb. 1818.

Sir,

You have certainly rendered to your country a service, in the publication of "The Travels and Discoveries in Africa, of the late John Leyden," the perusal of which has been to me a fund of instruction and entertainment; it is a most valuable work, and such a one as was wanted by the literary world, inasmuch as the judicious collection of the matter forms a most valuable epitome of African knowledge, collecting what was before distributed into many folios.

I anticipate that the information in this work, communicated to the public, will soon be circulated, and you will be called upon to supply a second edition. In the mean time, I take the liberty of submitting to your perusal a few cursory observations which I have made during the perusal of it, on the accuracy of which you mayassuredly rely. These apply for the most part to Arabian words, which have been by the moderns, as well as the ancients variously corrupted and mutilated. Desirous (for the information of those who really seek after African knowledge) that this book will pass through many editions. I am, &c.

James Grey Jackson.

Cursory Observations.

"TheLudaia, are not inhabitants ofLudama, they are a very numerous and warlike tribe of Arabs, inhabiting the Sahara, of which there are two or three emigrations or encampments in different and distant parts of Sahara; the Emperor of Marocco has some thousands of them in his army, and they are esteemed (next to the negroes, called Abeed Seedy Bukaree) his best troops. See the Map of the tracts from Fas and Arguin to Timbuctoo, facing page 1. Lat. N. 24°. long. W. 3°.

"This serpent is theBûska, described in Jackson's enlarged Account of Marocco, &c. p. 109. Providence has afforded to man an opportunity of evading the attack of this deadly animal; for when it coils itself up, and by the strength of its tail darts forward fifteen or twenty yards at once, the person attacked, by watching vigilantly its motions, evades the attack, by moving only a short distance from the right line, in which it is prepared to dart forwards; neither can theBûskagovern itself in the extent of its movement, but necessarily goes as far as its strength will permit, and then coils itself up again in a circular form, again erects its head, and darts a second time to its object. I have conversed with Arabs, who have been attacked by this monster, and they have assured me, that, by vigilantly watching its motion, and the direction of its head, when preparing to dart forward, they may escape its attack.297

"It is not correct to assert thatNasari is a general term, applied to infidels in Muhamed; it is applied to Christians only.Kaffer is the general termapplied to all who have not faith in the Arabian Prophet.298

"That which you call the Talk Tree, is the tree which produces the Barbary gum; the name istalh.299"

Footnote 297:(return)Vide Leyden's Africa, p. 306.

Footnote 298:(return)Ibid, p. 429.

Footnote 299:(return)Ibid. 204.

"TheKeydenah.--This is the Sudanic name for the tree which produces the Argan nut, or olive, thekernelof which resembles a bitter almond, and fromit, not from the shell, they extract the oil, so celebrated for frying fish, and for burning; a pint of which will afford light as long as two pints of olive oil.

"The She plant, or properly Sheh is not wild thyme, nor does it resemble it, it is the wormseed plant, the seed of which is an article of exportation, from the ports of Marocco, Thesheh resembles the absynthum. The wild thyme is calledzatar, also an article of exportation from the ports of the Marocco empire.300

"TheAlsharrasignifies the Book of Laws of Muhamed.301

"Gebel Ramlieshould be writtenJibbel Rummelie, i.e. the Sandy Mountain.302

"The Elwah303Elgarbie is inhabited by the Maggrebee Arabs. My late friend, Muley Abd Salam, elder brother to Muley Soliman, the reigning Emperor of Marocco, had a very large estate in this Wah, called Santariah. In the 1793d year of the Christian era, he sent his friend and servant Alkaid Muhammed ben Abd Saddack, late governor of Mogodor, to effect the sale of this estate. He was absent on this embassy two years and three months.304

"Shebis the Arabic for alum, the correct orthography isShib.305

"Marybucksshould beMarabet, i.e. Priests, or Holy Muhamedans.306

"The primitive plough is used in all the African countries inhabited by the Arabs, or their descendants; the negroes, however, use the hoe."307

Footnote 300:(return)Vide Leyden's Africa, p. 312.

Footnote 301:(return)Ibid, p. 334.

Footnote 302:(return)Ibid, p. 398.

Footnote 303:(return)Let the African traveller be careful to pronounce these g's guttural خ

Footnote 304:(return)Ibid, p. 399.

Footnote 305:(return)Ibid. ibid.

Footnote 306:(return)Ibid. p. 225.

Footnote 307:(return)Ibid. p. 227.

"The Mouselmines is a French corruption of the term Muselman, i.e. Mohamedans.

"Mongearts, i.e. Moguert, the g guttural.

"Ouadelim, i.e. Wooled Deleim, or the sons of Deemy.

"Labdessebah, i.e. Woled Abbusebah, 'the sons of Abbusebah.'308

"Wed de Non, i.e. Wedinoon.

"The herb, with a decoction of which they dye their nails and hands, is called by the ArabsEl Henna: it imparts a coolness and softness to the hands, and diminishes the excessive perspiration incident to warm climates.309

"Hooled ben Soliman ought to be Woled ben Soliman, 'the sons of the sons of Soliman;' and Benioled, should be Ben El Waled, 'the sons of Elwaled.'310

"The small beautiful species of deer, is theEl Horreh:it is an inhabitant of the confines of the Saharah; it is said never to lie down. It produces the anti-poison called bezoar stone, (called in the ArabicBide El Horrek, i.e. the testicle of the Horreh.) This is an article of commerce at Santa Cruz, and Wedinoon. The back and sides of the skins of these animals are of a red brown, and of a vivid white underneath."311

Footnote 308:(return)Vide Leyden's Africa, p. 262.

Footnote 309:(return)Ibid. p. 291.

Footnote 310:(return)Ibid. p. 299.

Footnote 311:(return)Ibid. p. 303.

TO JAMES GREY JACKSON, ESQ.

Edinburgh, May 3. 1818.

Sir,

I have lately been favoured with two communications from you:--the one a letter to Mr. Napier, editor of the Encyclopædia Britannica, on the subject of the articleAfrica, of which I was the author, and which Mr. Napier, therefore, put into my hands; the other, a letter direct to myself, on the subject of my edition of "Leyden's Discoveries in Africa." I fully intended to have answered them before now, but the pressure of other business, with the wish to bestow upon them the leisurely consideration which they merited, has hitherto prevented me. I feel much gratified by the favourable opinion which you express of what I have done on this subject, and much obliged to you for your communications, and offers of further information. I experienced very much the disadvantage arising from a want of knowledge of the languages of North Africa, with which you appear to have avery extensive acquaintance. Indeed, several of the etymologies which you have given, are very interesting. I was particularly pleased to receive that of the termBa Sea Feena, though I cannot conceal that it tends to strengthen the doubts which I have entertained of its applying to the sea on the Gold Coast. The distance, the direction southwards, the Christians, the motion one way and another, and even the ships, are all circumstances whichwould agree. There are arguments, however, against it; and it is certain that Park did not so understand it. Do you think there is any chance that the Bahr Soudan could be the Gulf of Guinea?

If you are acquainted with any circumstances which could tend to confirm or refute the narrative of Sidi Hamet, as given by Riley, or throw light upon Riley's general credibility; or if you have ever heard any report of such a city asWassanah, I should feel particularly obliged to you for communicating such information: and whenever I find myself at a loss, I shall gladly avail myself of the liberality with which you show yourself disposed to impart the knowledge of which you have become possessed.

I shall communicate this letter to Mr. Napier; and it is but fair to mention, that, from the circumstances already stated, I am solely responsible for the too long delay which has taken place in answering your letter to him, as well as that to myself.

Hugh Murray.

On the Niger and the Nile.

London, 7th April, 1820.

In the 25th number of the Quarterly Review, (article Park's Travels,) the hypothesis there laid down as almost indisputable, is the non-continuity of the two Niles of Africa, or (accordingto the European phraseology of the day) of the Niger and the Nile.

This hypothesis founded on the opinion of Major Rennel, carries with it no evidence whatever, but the speculative theory of that learned geographer. The identity or connection of the two Niles, and the consequent water communication between312Cairo and Timbuctoo receives (supposing the Quarterly Review to be correct), as our intelligence respecting Africa increases, additional confirmation: and even the Quarterly Reviewer, who denominated the opinion recorded by me, the gossipping stories of Negroes, (videQuarterly Review, No. 25, p. 140.) now favours this opinion!

The Quarterly Reviewer appreciates Burckhardt's information on this subject, and depreciates mine,although both are derived from the same sources of313intelligence, and confirm one another: the reviewer says, Mr. Burckhardt has revived a question of older date; viz. "that the Niger of Sudan and the Nile of Egypt are one and the same river: this general testimony to a physical fact can be shaken only by direct proof to the contrary."

Footnote 312:(return)VideJackson's enlarged Account of Marocco, p. 310.

Footnote 313:(return)i.e. Intelligence from natives of Africa.

This is all very well: I do not object to the Quarterly Reviewer giving up an opinion which he finds no longer tenable; but when I see in the same review (No. 44, p. 481.) the following words,--"we give no credit whatever to thereport received by Mr. Jackson, of a person (several Negroes314, it should be) having performed a voyage by water from Timbuctoo to Cairo," I cannot but observe with astonishment, that the Reviewer believes Burckhardt's report, that they are the same river, when, at the same time he does not believe mine.

Footnote 314:(return)VideJackson's enlarged Account of Marocco, p. 312.

Is there not an inconsistency here, somewhat incompatible with the impartiality whichoughtto regulate the works of criticism? I will not for a moment suppose it to have proceeded from a spirit of animosity, which I feel myself unconscious of deserving. But the reviewer further says, the objection to the identity of the Niger and the Nile, is grounded on the incongruity of their periodical inundations, or on the rise and fall of the former river not corresponding with that of the latter. I do not comprehend whence the Quarterly Reviewer has derived this information; I have always understood the direct contrary, which I have declared in the enlarged editions of my account of Marocco, page 304, which has been confirmed by a most intelligent African traveller, Ali Bey, (for which see his travels, page 220.)

I may be allowed to observe, that although the Quarterly Reviewer has changed his opinion on this matter, I have invariably maintained mine, founded as it is on the concurrent testimony of the best informed and most intelligent native African travellers, and I still assert, onthe same foundation,the identity of the two Niles, and their continuity of waters.

I have further to remark what will most probably ere long prove correct; viz. that theBahar Abiad315, that is to say, the river that passes through the country of Negroes, between Senaar and Donga, is an erroneous appellation, originating in the general ignorance among European travellers of the African Arabic, and that the proper name of this river is Bahar Abeed, which is another term for the river called the Nile-el-Abeed, which passes south of Timbuctoo towards the east (called by Europeans the Niger).

It therefore appears to me, and I really think it must appear to every unbiassed investigator of African geography, that every iota of African discovery, made successively, by Hornemann316, Burckhardt, and others, tends to confirmmy water communication between Timbuctoo and Cairo, and the theorists and speculators in African geography, who have heaped hypothesis upon hypothesis, error upon error, who have raised splendid fabrics upon pillars of ice, will ere long close their book, and be compelled, by the force of truth and experience, to admit the fact stated about twelve years ago by me in my account of Marocco, &c. viz.that the Nile ofSudan and the Nile of Egypt are identified by a continuity of waters, and that a water communication is provided by these two great rivers from Timbuctoo to Cairo; and moreover, that the general African opinion,that the Neel-el-Abeed(Niger)discharges itself into the(Bahar el Mâleh)Salt Sea, signifies neither more nor less than that it discharges itself at the Delta in Egypt, into the Mediterranean Sea!

James Grey Jackson.


Back to IndexNext