First Letter.—Carta primera.

First Letter.—Carta primera.

New York, March 15, 1849.Mr. Anselmo Bravo,Sir: Having established in this city a mercantile house under my own name, I beg leave to offer you my services, particularly as a commission merchant. (Or any other kind of business.)A sufficient capital, a respectable credit, and the requisite knowledge of business, enable me to serve my friends in the most satisfactory manner; and I am happy to add that Mr. Cándido Delgado, of your city, merchant, has permitted me to refer to him for any information on the subject.I have the honor to be, with the utmost respect,Your most ob’t servant,Eligio Fuente.

New York, March 15, 1849.

Mr. Anselmo Bravo,

Sir: Having established in this city a mercantile house under my own name, I beg leave to offer you my services, particularly as a commission merchant. (Or any other kind of business.)

A sufficient capital, a respectable credit, and the requisite knowledge of business, enable me to serve my friends in the most satisfactory manner; and I am happy to add that Mr. Cándido Delgado, of your city, merchant, has permitted me to refer to him for any information on the subject.

I have the honor to be, with the utmost respect,

Your most ob’t servant,Eligio Fuente.

Sr. Don[20]Anselmo Bravo,Nueva York, á 15 deMarzo de 1849.Muy Señor mio:[21]Habiendo establecido en esta ciudad una casa de comercio bajo mi propio nombre, suplico á V. me permita ofrecerle mis servicios, particularmente como comisionista. (U otra clase de negocios.)Un caudal suficiente, un crédito respetable y el conocimiento necesario de los negocios, me ponen en estado de servir á mis amigos de la manera mas satisfactoria, teniendo el gusto de añadir que el Señor Don Cándido Delgado, de ese comercio me ha permitido referirme á su informe, siempre que se requiera alguno sobre el particular.Tengo[22]el honor de ser de V. con el mayor respeto su muy atento seguro servidor,q. b. s. m.Eligio Fuente.

Sr. Don[20]Anselmo Bravo,

Nueva York, á 15 deMarzo de 1849.

Muy Señor mio:[21]Habiendo establecido en esta ciudad una casa de comercio bajo mi propio nombre, suplico á V. me permita ofrecerle mis servicios, particularmente como comisionista. (U otra clase de negocios.)

Un caudal suficiente, un crédito respetable y el conocimiento necesario de los negocios, me ponen en estado de servir á mis amigos de la manera mas satisfactoria, teniendo el gusto de añadir que el Señor Don Cándido Delgado, de ese comercio me ha permitido referirme á su informe, siempre que se requiera alguno sobre el particular.

Tengo[22]el honor de ser de V. con el mayor respeto su muy atento seguro servidor,

q. b. s. m.Eligio Fuente.


Back to IndexNext