THE BLIND SPOT

Blenkinthrope shrank from the society of his erstwhile travelling companions and took to travelling townwards by an earlier train.  He sometimes tries to enlist the sympathy and attention of a chance acquaintance in details of the whistling prowess of his best canary or the dimensions of his largest beetroot; he scarcely recognises himself as the man who was once spoken about and pointed out as the owner of the Seventh Pullet.

“You’ve just come back from Adelaide’s funeral, haven’t you?” said Sir Lulworth to his nephew; “I suppose it was very like most other funerals?”

“I’ll tell you all about it at lunch,” said Egbert.

“You’ll do nothing of the sort.  It wouldn’t be respectful either to your great-aunt’s memory or to the lunch.  We begin with Spanish olives, then a borshch, then more olives and a bird of some kind, and a rather enticing Rhenish wine, not at all expensive as wines go in this country, but still quite laudable in its way.  Now there’s absolutely nothing in that menu that harmonises in the least with the subject of your great-aunt Adelaide or her funeral.  She was a charming woman, and quite as intelligent as she had any need to be, but somehow she always reminded me of an English cook’s idea of a Madras curry.”

“She used to say you were frivolous,” said Egbert.  Something in his tone suggested that he rather endorsed the verdict.

“I believe I once considerably scandalised her by declaring that clear soup was a more important factor in life than a clear conscience.  She had very little sense of proportion.  By the way, she made you her principal heir, didn’t she?”

“Yes,” said Egbert, “and executor as well.  It’s in that connection that I particularly want to speak to you.”

“Business is not my strong point at any time,” said Sir Lulworth, “and certainly not when we’re on the immediate threshold of lunch.”

“It isn’t exactly business,” explained Egbert, as he followed his uncle into the dining-room.

“It’s something rather serious.  Very serious.”

“Then we can’t possibly speak about it now,” said Sir Lulworth; “no one could talk seriously during a borshch.  A beautifully constructed borshch, such as you are going to experience presently, ought not only to banish conversation but almost to annihilate thought.  Later on, when we arrive at the second stage of olives, I shall be quite ready to discuss that new book on Borrow, or, if you prefer it, the present situation in the Grand Duchy of Luxemburg.  But I absolutely decline to talk anything approaching business till we have finished with the bird.”

For the greater part of the meal Egbert sat in an abstracted silence, the silence of a man whose mind is focussed on one topic.  When the coffee stage had been reached he launched himself suddenly athwart his uncle’s reminiscences of the Court of Luxemburg.

“I think I told you that great-aunt Adelaide had made me her executor.  There wasn’t very much to be done in the way of legal matters, but I had to go through her papers.”

“That would be a fairly heavy task in itself.  I should imagine there were reams of family letters.”

“Stacks of them, and most of them highly uninteresting.  There was one packet, however, which I thought might repay a careful perusal.  It was a bundle of correspondence from her brother Peter.”

“The Canon of tragic memory,” said Lulworth.

“Exactly, of tragic memory, as you say; a tragedy that has never been fathomed.”

“Probably the simplest explanation was the correct one,” said Sir Lulworth; “he slipped on the stone staircase and fractured his skull in falling.”

Egbert shook his head.  “The medical evidence all went to prove that the blow on the head was struck by some one coming up behind him.  A wound caused by violent contact with the steps could not possibly have been inflicted at that angle of the skull.  They experimented with a dummy figure falling in every conceivable position.”

“But the motive?” exclaimed Sir Lulworth; “no one had any interest in doing away with him, and the number of people who destroy Canons of the Established Church for the mere fun of killing must be extremely limited.  Of course there are individuals of weak mental balance who do that sort of thing, but they seldom conceal their handiwork; they are more generally inclined to parade it.”

“His cook was under suspicion,” said Egbert shortly.

“I know he was,” said Sir Lulworth, “simply because he was about the only person on the premises at the time of the tragedy.  But could anything be sillier than trying to fasten a charge of murder on to Sebastien?  He had nothing to gain, in fact, a good deal to lose, from the death of his employer.  The Canon was paying him quite as good wages as I was able to offer him when I took him over into my service.  I have since raised them to something a little more in accordance with his real worth, but at the time he was glad to find a new place without troubling about an increase of wages.  People were fighting rather shy of him, and he had no friends in this country.  No; if anyone in the world was interested in the prolonged life and unimpaired digestion of the Canon it would certainly be Sebastien.”

“People don’t always weigh the consequences of their rash acts,” said Egbert, “otherwise there would be very few murders committed.  Sebastien is a man of hot temper.”

“He is a southerner,” admitted Sir Lulworth; “to be geographically exact I believe he hails from the French slopes of the Pyrenees.  I took that into consideration when he nearly killed the gardener’s boy the other day for bringing him a spurious substitute for sorrel.  One must always make allowances for origin and locality and early environment; ‘Tell me your longitude and I’ll know what latitude to allow you,’ is my motto.”

“There, you see,” said Egbert, “he nearly killed the gardener’s boy.”

“My dear Egbert, between nearly killing a gardener’s boy and altogether killing a Canon there is a wide difference.  No doubt you have often felt a temporary desire to kill a gardener’s boy; you have never given way to it, and I respect you for your self-control.  But I don’t suppose you have ever wanted to kill an octogenarian Canon.  Besides, as far as we know, there had never been any quarrel or disagreement between the two men.  The evidence at the inquest brought that out very clearly.”

“Ah!” said Egbert, with the air of a man coming at last into a deferred inheritance of conversational importance, “that is precisely what I want to speak to you about.”

He pushed away his coffee cup and drew a pocket-book from his inner breast-pocket.  From the depths of the pocket-book he produced an envelope, and from the envelope he extracted a letter, closely written in a small, neat handwriting.

“One of the Canon’s numerous letters to Aunt Adelaide,” he explained, “written a few days before his death.  Her memory was already failing when she received it, and I daresay she forgot the contents as soon as she had read it; otherwise, in the light of what subsequently happened, we should have heard something of this letter before now.  If it had been produced at the inquest I fancy it would have made some difference in the course of affairs.  The evidence, as you remarked just now, choked off suspicion against Sebastien by disclosing an utter absence of anything that could be considered a motive or provocation for the crime, if crime there was.”

“Oh, read the letter,” said Sir Lulworth impatiently.

“It’s a long rambling affair, like most of his letters in his later years,” said Egbert.  “I’ll read the part that bears immediately on the mystery.

“‘I very much fear I shall have to get rid of Sebastien.  He cooks divinely, but he has the temper of a fiend or an anthropoid ape, and I am really in bodily fear of him.  We had a dispute the other day as to the correct sort of lunch to be served on Ash Wednesday, and I got so irritated and annoyed at his conceit and obstinacy that at last I threw a cupful of coffee in his face and called him at the same time an impudent jackanapes.  Very little of the coffee went actually in his face, but I have never seen a human being show such deplorable lack of self-control.  I laughed at the threat of killing me that he spluttered out in his rage, and thought the whole thing would blow over, but I have several times since caught him scowling and muttering in a highly unpleasant fashion, and lately I have fancied that he was dogging my footsteps about the grounds, particularly when I walk of an evening in the Italian Garden.’

“It was on the steps in the Italian Garden that the body was found,” commented Egbert, and resumed reading.

“‘I daresay the danger is imaginary; but I shall feel more at ease when he has quitted my service.’”

Egbert paused for a moment at the conclusion of the extract; then, as his uncle made no remark, he added: “If lack of motive was the only factor that saved Sebastien from prosecution I fancy this letter will put a different complexion on matters.”

“Have you shown it to anyone else?” asked Sir Lulworth, reaching out his hand for the incriminating piece of paper.

“No,” said Egbert, handing it across the table, “I thought I would tell you about it first.  Heavens, what are you doing?”

Egbert’s voice rose almost to a scream.  Sir Lulworth had flung the paper well and truly into the glowing centre of the grate.  The small, neat handwriting shrivelled into black flaky nothingness.

“What on earth did you do that for?” gasped Egbert.  “That letter was our one piece of evidence to connect Sebastien with the crime.”

“That is why I destroyed it,” said Sir Lulworth.

“But why should you want to shield him?” cried Egbert; “the man is a common murderer.”

“A common murderer, possibly, but a very uncommon cook.”

Norman Gortsby sat on a bench in the Park, with his back to a strip of bush-planted sward, fenced by the park railings, and the Row fronting him across a wide stretch of carriage drive.  Hyde Park Corner, with its rattle and hoot of traffic, lay immediately to his right.  It was some thirty minutes past six on an early March evening, and dusk had fallen heavily over the scene, dusk mitigated by some faint moonlight and many street lamps.  There was a wide emptiness over road and sidewalk, and yet there were many unconsidered figures moving silently through the half-light, or dotted unobtrusively on bench and chair, scarcely to be distinguished from the shadowed gloom in which they sat.

The scene pleased Gortsby and harmonised with his present mood.  Dusk, to his mind, was the hour of the defeated.  Men and women, who had fought and lost, who hid their fallen fortunes and dead hopes as far as possible from the scrutiny of the curious, came forth in this hour of gloaming, when their shabby clothes and bowed shoulders and unhappy eyes might pass unnoticed, or, at any rate, unrecognised.

A king that is conquered must see strange looks,So bitter a thing is the heart of man.

A king that is conquered must see strange looks,So bitter a thing is the heart of man.

The wanderers in the dusk did not choose to have strange looks fasten on them, therefore they came out in this bat-fashion, taking their pleasure sadly in a pleasure-ground that had emptied of its rightful occupants.  Beyond the sheltering screen of bushes and palings came a realm of brilliant lights and noisy, rushing traffic.  A blazing, many-tiered stretch of windows shone through the dusk and almost dispersed it, marking the haunts of those other people, who held their own in life’s struggle, or at any rate had not had to admit failure.  So Gortsby’s imagination pictured things as he sat on his bench in the almost deserted walk.  He was in the mood to count himself among the defeated.  Money troubles did not press on him; had he so wished he could have strolled into the thoroughfares of light and noise, and taken his place among the jostling ranks of those who enjoyed prosperity or struggled for it.  He had failed in a more subtle ambition, and for the moment he was heartsore and disillusionised, and not disinclined to take a certain cynical pleasure in observing and labelling his fellow wanderers as they went their ways in the dark stretches between the lamp-lights.

On the bench by his side sat an elderly gentleman with a drooping air of defiance that was probably the remaining vestige of self-respect in an individual who had ceased to defy successfully anybody or anything.  His clothes could scarcely be called shabby, at least they passed muster in the half-light, but one’s imagination could not have pictured the wearer embarking on the purchase of a half-crown box of chocolates or laying out ninepence on a carnation buttonhole.  He belonged unmistakably to that forlorn orchestra to whose piping no one dances; he was one of the world’s lamenters who induce no responsive weeping.  As he rose to go Gortsby imagined him returning to a home circle where he was snubbed and of no account, or to some bleak lodging where his ability to pay a weekly bill was the beginning and end of the interest he inspired.  His retreating figure vanished slowly into the shadows, and his place on the bench was taken almost immediately by a young man, fairly well dressed but scarcely more cheerful of mien than his predecessor.  As if to emphasise the fact that the world went badly with him the new-corner unburdened himself of an angry and very audible expletive as he flung himself into the seat.

“You don’t seem in a very good temper,” said Gortsby, judging that he was expected to take due notice of the demonstration.

The young man turned to him with a look of disarming frankness which put him instantly on his guard.

“You wouldn’t be in a good temper if you were in the fix I’m in,” he said; “I’ve done the silliest thing I’ve ever done in my life.”

“Yes?” said Gortsby dispassionately.

“Came up this afternoon, meaning to stay at the Patagonian Hotel in Berkshire Square,” continued the young man; “when I got there I found it had been pulled down some weeks ago and a cinema theatre run up on the site.  The taxi driver recommended me to another hotel some way off and I went there.  I just sent a letter to my people, giving them the address, and then I went out to buy some soap—I’d forgotten to pack any and I hate using hotel soap.  Then I strolled about a bit, had a drink at a bar and looked at the shops, and when I came to turn my steps back to the hotel I suddenly realised that I didn’t remember its name or even what street it was in.  There’s a nice predicament for a fellow who hasn’t any friends or connections in London!  Of course I can wire to my people for the address, but they won’t have got my letter till to-morrow; meantime I’m without any money, came out with about a shilling on me, which went in buying the soap and getting the drink, and here I am, wandering about with twopence in my pocket and nowhere to go for the night.”

There was an eloquent pause after the story had been told.  “I suppose you think I’ve spun you rather an impossible yarn,” said the young man presently, with a suggestion of resentment in his voice.

“Not at all impossible,” said Gortsby judicially; “I remember doing exactly the same thing once in a foreign capital, and on that occasion there were two of us, which made it more remarkable.  Luckily we remembered that the hotel was on a sort of canal, and when we struck the canal we were able to find our way back to the hotel.”

The youth brightened at the reminiscence.  “In a foreign city I wouldn’t mind so much,” he said; “one could go to one’s Consul and get the requisite help from him.  Here in one’s own land one is far more derelict if one gets into a fix.  Unless I can find some decent chap to swallow my story and lend me some money I seem likely to spend the night on the Embankment.  I’m glad, anyhow, that you don’t think the story outrageously improbable.”

He threw a good deal of warmth into the last remark, as though perhaps to indicate his hope that Gortsby did not fall far short of the requisite decency.

“Of course,” said Gortsby slowly, “the weak point of your story is that you can’t produce the soap.”

The young man sat forward hurriedly, felt rapidly in the pockets of his overcoat, and then jumped to his feet.

“I must have lost it,” he muttered angrily.

“To lose an hotel and a cake of soap on one afternoon suggests wilful carelessness,” said Gortsby, but the young man scarcely waited to hear the end of the remark.  He flitted away down the path, his head held high, with an air of somewhat jaded jauntiness.

“It was a pity,” mused Gortsby; “the going out to get one’s own soap was the one convincing touch in the whole story, and yet it was just that little detail that brought him to grief.  If he had had the brilliant forethought to provide himself with a cake of soap, wrapped and sealed with all the solicitude of the chemist’s counter, he would have been a genius in his particular line.  In his particular line genius certainly consists of an infinite capacity for taking precautions.”

With that reflection Gortsby rose to go; as he did so an exclamation of concern escaped him.  Lying on the ground by the side of the bench was a small oval packet, wrapped and sealed with the solicitude of a chemist’s counter.  It could be nothing else but a cake of soap, and it had evidently fallen out of the youth’s overcoat pocket when he flung himself down on the seat.  In another moment Gortsby was scudding along the dusk-shrouded path in anxious quest for a youthful figure in a light overcoat.  He had nearly given up the search when he caught sight of the object of his pursuit standing irresolutely on the border of the carriage drive, evidently uncertain whether to strike across the Park or make for the bustling pavements of Knightsbridge.  He turned round sharply with an air of defensive hostility when he found Gortsby hailing him.

“The important witness to the genuineness of your story has turned up,” said Gortsby, holding out the cake of soap; “it must have slid out of your overcoat pocket when you sat down on the seat.  I saw it on the ground after you left.  You must excuse my disbelief, but appearances were really rather against you, and now, as I appealed to the testimony of the soap I think I ought to abide by its verdict.  If the loan of a sovereign is any good to you—”

The young man hastily removed all doubt on the subject by pocketing the coin.

“Here is my card with my address,” continued Gortsby; “any day this week will do for returning the money, and here is the soap—don’t lose it again it’s been a good friend to you.”

“Lucky thing your finding it,” said the youth, and then, with a catch in his voice, he blurted out a word or two of thanks and fled headlong in the direction of Knightsbridge.

“Poor boy, he as nearly as possible broke down,” said Gortsby to himself.  “I don’t wonder either; the relief from his quandary must have been acute.  It’s a lesson to me not to be too clever in judging by circumstances.”

As Gortsby retraced his steps past the seat where the little drama had taken place he saw an elderly gentleman poking and peering beneath it and on all sides of it, and recognised his earlier fellow occupant.

“Have you lost anything, sir?” he asked.

“Yes, sir, a cake of soap.”

“I hope you’ve come full of suggestions for Christmas,” said Lady Blonze to her latest arrived guest; “the old-fashioned Christmas and the up-to-date Christmas are both so played out.  I want to have something really original this year.”

“I was staying with the Mathesons last month,” said Blanche Boveal eagerly, “and we had such a good idea.  Every one in the house-party had to be a character and behave consistently all the time, and at the end of the visit one had to guess what every one’s character was.  The one who was voted to have acted his or her character best got a prize.”

“It sounds amusing,” said Lady Blonze.

“I was St. Francis of Assisi,” continued Blanche; “we hadn’t got to keep to our right sexes.  I kept getting up in the middle of a meal, and throwing out food to the birds; you see, the chief thing that one remembers of St. Francis is that he was fond of the birds.  Every one was so stupid about it, and thought that I was the old man who feeds the sparrows in the Tuileries Gardens.  Then Colonel Pentley was the Jolly Miller on the banks of Dee.”

“How on earth did he do that?” asked Bertie van Tahn.

“‘He laughed and sang from morn till night,’” explained Blanche.

“How dreadful for the rest of you,” said Bertie; “and anyway he wasn’t on the banks of Dee.”

“One had to imagine that,” said Blanche.

“If you could imagine all that you might as well imagine cattle on the further bank and keep on calling them home, Mary-fashion, across the sands of Dee.  Or you might change the river to the Yarrow and imagine it was on the top of you, and say you were Willie, or whoever it was, drowned in Yarrow.”

“Of course it’s easy to make fun of it,” said Blanche sharply, “but it was extremely interesting and amusing.  The prize was rather a fiasco, though.  You see, Millie Matheson said her character was Lady Bountiful, and as she was our hostess of course we all had to vote that she had carried out her character better than anyone.  Otherwise I ought to have got the prize.”

“It’s quite an idea for a Christmas party,” said Lady Blonze; “we must certainly do it here.”

Sir Nicholas was not so enthusiastic.  “Are you quite sure, my dear, that you’re wise in doing this thing?” he said to his wife when they were alone together.  “It might do very well at the Mathesons, where they had rather a staid, elderly house-party, but here it will be a different matter.  There is the Durmot flapper, for instance, who simply stops at nothing, and you know what Van Tahn is like.  Then there is Cyril Skatterly; he has madness on one side of his family and a Hungarian grandmother on the other.”

“I don’t see what they could do that would matter,” said Lady Blonze.

“It’s the unknown that is to be dreaded,” said Sir Nicholas.  “If Skatterly took it into his head to represent a Bull of Bashan, well, I’d rather not be here.”

“Of course we shan’t allow any Bible characters.  Besides, I don’t know what the Bulls of Bashan really did that was so very dreadful; they just came round and gaped, as far as I remember.”

“My dear, you don’t know what Skatterly’s Hungarian imagination mightn’t read into the part; it would be small satisfaction to say to him afterwards: ‘You’ve behaved as no Bull of Bashan would have behaved.’”

“Oh, you’re an alarmist,” said Lady Blonze; “I particularly want to have this idea carried out.  It will be sure to be talked about a lot.”

“That is quite possible,” said Sir Nicholas.

* * * * *

Dinner that evening was not a particularly lively affair; the strain of trying to impersonate a self-imposed character or to glean hints of identity from other people’s conduct acted as a check on the natural festivity of such a gathering.  There was a general feeling of gratitude and acquiescence when good-natured Rachel Klammerstein suggested that there should be an hour or two’s respite from “the game” while they all listened to a little piano-playing after dinner.  Rachel’s love of piano music was not indiscriminate, and concentrated itself chiefly on selections rendered by her idolised offspring, Moritz and Augusta, who, to do them justice, played remarkably well.

The Klammersteins were deservedly popular as Christmas guests; they gave expensive gifts lavishly on Christmas Day and New Year, and Mrs. Klammerstein had already dropped hints of her intention to present the prize for the best enacted character in the game competition.  Every one had brightened at this prospect; if it had fallen to Lady Blonze, as hostess, to provide the prize, she would have considered that a little souvenir of some twenty or twenty-five shillings’ value would meet the case, whereas coming from a Klammerstein source it would certainly run to several guineas.

The close time for impersonation efforts came to an end with the final withdrawal of Moritz and Augusta from the piano.  Blanche Boveal retired early, leaving the room in a series of laboured leaps that she hoped might be recognised as a tolerable imitation of Pavlova.  Vera Durmot, the sixteen-year-old flapper, expressed her confident opinion that the performance was intended to typify Mark Twain’s famous jumping frog, and her diagnosis of the case found general acceptance.  Another guest to set an example of early bed-going was Waldo Plubley, who conducted his life on a minutely regulated system of time-tables and hygienic routine.  Waldo was a plump, indolent young man of seven-and-twenty, whose mother had early in his life decided for him that he was unusually delicate, and by dint of much coddling and home-keeping had succeeded in making him physically soft and mentally peevish.  Nine hours’ unbroken sleep, preceded by elaborate breathing exercises and other hygienic ritual, was among the indispensable regulations which Waldo imposed on himself, and there were innumerable small observances which he exacted from those who were in any way obliged to minister to his requirements; a special teapot for the decoction of his early tea was always solemnly handed over to the bedroom staff of any house in which he happened to be staying.  No one had ever quite mastered the mechanism of this precious vessel, but Bertie van Tahn was responsible for the legend that its spout had to be kept facing north during the process of infusion.

On this particular night the irreducible nine hours were severely mutilated by the sudden and by no means noiseless incursion of a pyjama-clad figure into Waldo’s room at an hour midway between midnight and dawn.

“What is the matter?  What are you looking for?” asked the awakened and astonished Waldo, slowly recognising Van Tahn, who appeared to be searching hastily for something he had lost.

“Looking for sheep,” was the reply.

“Sheep?” exclaimed Waldo.

“Yes, sheep.  You don’t suppose I’m looking for giraffes, do you?”

“I don’t see why you should expect to find either in my room,” retorted Waldo furiously.

“I can’t argue the matter at this hour of the night,” said Bertie, and began hastily rummaging in the chest of drawers.  Shirts and underwear went flying on to the floor.

“There are no sheep here, I tell you,” screamed Waldo.

“I’ve only got your word for it,” said Bertie, whisking most of the bedclothes on to the floor; “if you weren’t concealing something you wouldn’t be so agitated.”

Waldo was by this time convinced that Van Tahn was raving mad, and made an anxious effort to humour him.

“Go back to bed like a dear fellow,” he pleaded, “and your sheep will turn up all right in the morning.”

“I daresay,” said Bertie gloomily, “without their tails.  Nice fool I shall look with a lot of Manx sheep.”

And by way of emphasising his annoyance at the prospect he sent Waldo’s pillows flying to the top of the wardrobe.

“Butwhyno tails?” asked Waldo, whose teeth were chattering with fear and rage and lowered temperature.

“My dear boy, have you never heard the ballad of Little Bo-Peep?” said Bertie with a chuckle.  “It’s my character in the Game, you know.  If I didn’t go hunting about for my lost sheep no one would be able to guess who I was; and now go to sleepy weeps like a good child or I shall be cross with you.”

“I leave you to imagine,” wrote Waldo in the course of a long letter to his mother, “how much sleep I was able to recover that night, and you know how essential nine uninterrupted hours of slumber are to my health.”

On the other hand he was able to devote some wakeful hours to exercises in breathing wrath and fury against Bertie van Tahn.

Breakfast at Blonzecourt was a scattered meal, on the “come when you please” principle, but the house-party was supposed to gather in full strength at lunch.  On the day after the “Game” had been started there were, however, some notable absentees.  Waldo Plubley, for instance, was reported to be nursing a headache.  A large breakfast and an “A.B.C.” had been taken up to his room, but he had made no appearance in the flesh.

“I expect he’s playing up to some character,” said Vera Durmot; “isn’t there a thing of Molière’s, ‘Le Malade Imaginaire’?  I expect he’s that.”

Eight or nine lists came out, and were duly pencilled with the suggestion.

“And where are the Klammersteins?” asked Lady Blonze; “they’re usually so punctual.”

“Another character pose, perhaps,” said Bertie van Tahn; “‘the Lost Ten Tribes.’”

“But there are only three of them.  Besides, they’ll want their lunch.  Hasn’t anyone seen anything of them?”

“Didn’t you take them out in your car?” asked Blanche Boveal, addressing herself to Cyril Skatterly.

“Yes, took them out to Slogberry Moor immediately after breakfast.  Miss Durmot came too.”

“I saw you and Vera come back,” said Lady Blonze, “but I didn’t see the Klammersteins.  Did you put them down in the village?”

“No,” said Skatterly shortly.

“But where are they?  Where did you leave them?”

“We left them on Slogberry Moor,” said Vera calmly.

“On Slogberry Moor?  Why, it’s more than thirty miles away!  How are they going to get back?”

“We didn’t stop to consider that,” said Skatterly; “we asked them to get out for a moment, on the pretence that the car had stuck, and then we dashed off full speed and left them there.”

“But how dare you do such a thing?  It’s most inhuman!  Why, it’s been snowing for the last hour.”

“I expect there’ll be a cottage or farmhouse somewhere if they walk a mile or two.”

“But why on earth have you done it?”

The question came in a chorus of indignant bewilderment.

“Thatwould be telling what our characters are meant to be,” said Vera.

“Didn’t I warn you?” said Sir Nicholas tragically to his wife.

“It’s something to do with Spanish history; we don’t mind giving you that clue,” said Skatterly, helping himself cheerfully to salad, and then Bertie van Tahn broke forth into peals of joyous laughter.

“I’ve got it!  Ferdinand and Isabella deporting the Jews!  Oh, lovely!  Those two have certainly won the prize; we shan’t get anything to beat that for thoroughness.”

Lady Blonze’s Christmas party was talked about and written about to an extent that she had not anticipated in her most ambitious moments.  The letters from Waldo’s mother would alone have made it memorable.

Basset Harrowcluff returned to the home of his fathers, after an absence of four years, distinctly well pleased with himself.  He was only thirty-one, but he had put in some useful service in an out-of-the-way, though not unimportant, corner of the world.  He had quieted a province, kept open a trade route, enforced the tradition of respect which is worth the ransom of many kings in out-of-the-way regions, and done the whole business on rather less expenditure than would be requisite for organising a charity in the home country.  In Whitehall and places where they think, they doubtless thought well of him.  It was not inconceivable, his father allowed himself to imagine, that Basset’s name might figure in the next list of Honours.

Basset was inclined to be rather contemptuous of his half-brother, Lucas, whom he found feverishly engrossed in the same medley of elaborate futilities that had claimed his whole time and energies, such as they were, four years ago, and almost as far back before that as he could remember.  It was the contempt of the man of action for the man of activities, and it was probably reciprocated.  Lucas was an over-well nourished individual, some nine years Basset’s senior, with a colouring that would have been accepted as a sign of intensive culture in an asparagus, but probably meant in this case mere abstention from exercise.  His hair and forehead furnished a recessional note in a personality that was in all other respects obtrusive and assertive.  There was certainly no Semitic blood in Lucas’s parentage, but his appearance contrived to convey at least a suggestion of Jewish extraction.  Clovis Sangrail, who knew most of his associates by sight, said it was undoubtedly a case of protective mimicry.

Two days after Basset’s return, Lucas frisked in to lunch in a state of twittering excitement that could not be restrained even for the immediate consideration of soup, but had to be verbally discharged in spluttering competition with mouthfuls of vermicelli.

“I’ve got hold of an idea for something immense,” he babbled, “something that is simply It.”

Basset gave a short laugh that would have done equally well as a snort, if one had wanted to make the exchange.  His half-brother was in the habit of discovering futilities that were “simply It” at frequently recurring intervals.  The discovery generally meant that he flew up to town, preceded by glowingly-worded telegrams, to see some one connected with the stage or the publishing world, got together one or two momentous luncheon parties, flitted in and out of “Gambrinus” for one or two evenings, and returned home with an air of subdued importance and the asparagus tint slightly intensified.  The great idea was generally forgotten a few weeks later in the excitement of some new discovery.

“The inspiration came to me whilst I was dressing,” announced Lucas; “it will bethething in the next music-hallrevue.  All London will go mad over it.  It’s just a couplet; of course there will be other words, but they won’t matter.  Listen:

Cousin Teresa takes out Cæsar,Fido, Jock, and the big borzoi.

Cousin Teresa takes out Cæsar,Fido, Jock, and the big borzoi.

A lifting, catchy sort of refrain, you see, and big-drum business on the two syllables of bor-zoi.  It’s immense.  And I’ve thought out all the business of it; the singer will sing the first verse alone, then during the second verse Cousin Teresa will walk through, followed by four wooden dogs on wheels; Cæsar will be an Irish terrier, Fido a black poodle, Jock a fox-terrier, and the borzoi, of course, will be a borzoi.  During the third verse Cousin Teresa will come on alone, and the dogs will be drawn across by themselves from the opposite wing; then Cousin Teresa will catch on to the singer and go off-stage in one direction, while the dogs’ procession goes off in the other, crossing en route, which is always very effective.  There’ll be a lot of applause there, and for the fourth verse Cousin Teresa will come on in sables and the dogs will all have coats on.  Then I’ve got a great idea for the fifth verse; each of the dogs will be led on by a Nut, and Cousin Teresa will come on from the opposite side, crossing en route, always effective, and then she turns round and leads the whole lot of them off on a string, and all the time every one singing like mad:

Cousin Teresa takes out CæsarFido, Jock, and the big borzoi.

Cousin Teresa takes out CæsarFido, Jock, and the big borzoi.

Tum-Tum!  Drum business on the two last syllables.  I’m so excited, I shan’t sleep a wink to-night.  I’m off to-morrow by the ten-fifteen.  I’ve wired to Hermanova to lunch with me.”

If any of the rest of the family felt any excitement over the creation of Cousin Teresa, they were signally successful in concealing the fact.

“Poor Lucas does take his silly little ideas seriously,” said Colonel Harrowcluff afterwards in the smoking-room.

“Yes,” said his younger son, in a slightly less tolerant tone, “in a day or two he’ll come back and tell us that his sensational masterpiece is above the heads of the public, and in about three weeks’ time he’ll be wild with enthusiasm over a scheme to dramatise the poems of Herrick or something equally promising.”

And then an extraordinary thing befell.  In defiance of all precedent Lucas’s glowing anticipations were justified and endorsed by the course of events.  If Cousin Teresa was above the heads of the public, the public heroically adapted itself to her altitude.  Introduced as an experiment at a dull moment in a newrevue, the success of the item was unmistakable; the calls were so insistent and uproarious that even Lucas’ ample devisings of additional “business” scarcely sufficed to keep pace with the demand.  Packed houses on successive evenings confirmed the verdict of the first night audience, stalls and boxes filled significantly just before the turn came on, and emptied significantly after the lastencorehad been given.  The manager tearfully acknowledged that Cousin Teresa was It.  Stage hands and supers and programme sellers acknowledged it to one another without the least reservation.  The name of therevuedwindled to secondary importance, and vast letters of electric blue blazoned the words “Cousin Teresa” from the front of the great palace of pleasure.  And, of course, the magic of the famous refrain laid its spell all over the Metropolis.  Restaurant proprietors were obliged to provide the members of their orchestras with painted wooden dogs on wheels, in order that the much-demanded and always conceded melody should be rendered with the necessary spectacular effects, and the crash of bottles and forks on the tables at the mention of the big borzoi usually drowned the sincerest efforts of drum or cymbals.  Nowhere and at no time could one get away from the double thump that brought up the rear of the refrain; revellers reeling home at night banged it on doors and hoardings, milkmen clashed their cans to its cadence, messenger boys hit smaller messenger boys resounding double smacks on the same principle.  And the more thoughtful circles of the great city were not deaf to the claims and significance of the popular melody.  An enterprising and emancipated preacher discoursed from his pulpit on the inner meaning of “Cousin Teresa,” and Lucas Harrowcluff was invited to lecture on the subject of his great achievement to members of the Young Mens’ Endeavour League, the Nine Arts Club, and other learned and willing-to-learn bodies.  In Society it seemed to be the one thing people really cared to talk about; men and women of middle age and average education might be seen together in corners earnestly discussing, not the question whether Servia should have an outlet on the Adriatic, or the possibilities of a British success in international polo contests, but the more absorbing topic of the problematic Aztec or Nilotic origin of the Teresamotiv.

“Politics and patriotism are so boring and so out of date,” said a revered lady who had some pretensions to oracular utterance; “we are too cosmopolitan nowadays to be really moved by them.  That is why one welcomes an intelligible production like ‘Cousin Teresa,’ that has a genuine message for one.  One can’t understand the message all at once, of course, but one felt from the very first that it was there.  I’ve been to see it eighteen times and I’m going again to-morrow and on Thursday.  One can’t see it often enough.”

* * * * *

“It would be rather a popular move if we gave this Harrowcluff person a knighthood or something of the sort,” said the Minister reflectively.

“Which Harrowcluff?” asked his secretary.

“Which?  There is only one, isn’t there?” said the Minister; “the ‘Cousin Teresa’ man, of course.  I think every one would be pleased if we knighted him.  Yes, you can put him down on the list of certainties—under the letter L.”

“The letter L,” said the secretary, who was new to his job; “does that stand for Liberalism or liberality?”

Most of the recipients of Ministerial favour were expected to qualify in both of those subjects.

“Literature,” explained the Minister.

And thus, after a fashion, Colonel Harrowcluff’s expectation of seeing his son’s name in the list of Honours was gratified.

Sir Lulworth Quayne was making a leisurely progress through the Zoological Society’s Gardens in company with his nephew, recently returned from Mexico.  The latter was interested in comparing and contrasting allied types of animals occurring in the North American and Old World fauna.

“One of the most remarkable things in the wanderings of species,” he observed, “is the sudden impulse to trek and migrate that breaks out now and again, for no apparent reason, in communities of hitherto stay-at-home animals.”

“In human affairs the same phenomenon is occasionally noticeable,” said Sir Lulworth; “perhaps the most striking instance of it occurred in this country while you were away in the wilds of Mexico.  I mean the wander fever which suddenly displayed itself in the managing and editorial staffs of certain London newspapers.  It began with the stampede of the entire staff of one of our most brilliant and enterprising weeklies to the banks of the Seine and the heights of Montmartre.  The migration was a brief one, but it heralded an era of restlessness in the Press world which lent quite a new meaning to the phrase ‘newspaper circulation.’  Other editorial staffs were not slow to imitate the example that had been set them.  Paris soon dropped out of fashion as being too near home; Nürnberg, Seville, and Salonica became more favoured as planting-out grounds for the personnel of not only weekly but daily papers as well.  The localities were perhaps not always well chosen; the fact of a leading organ of Evangelical thought being edited for two successive fortnights from Trouville and Monte Carlo was generally admitted to have been a mistake.  And even when enterprising and adventurous editors took themselves and their staffs further afield there were some unavoidable clashings.  For instance, theScrutator,Sporting Bluff, andThe Damsels’ Own Paperall pitched on Khartoum for the same week.  It was, perhaps, a desire to out-distance all possible competition that influenced the management of theDaily Intelligencer, one of the most solid and respected organs of Liberal opinion, in its decision to transfer its offices for three or four weeks from Fleet Street to Eastern Turkestan, allowing, of course, a necessary margin of time for the journey there and back.  This was, in many respects, the most remarkable of all the Press stampedes that were experienced at this time.  There was no make-believe about the undertaking; proprietor, manager, editor, sub-editors, leader-writers, principal reporters, and so forth, all took part in what was popularly alluded to as theDrang nach Osten; an intelligent and efficient office-boy was all that was left in the deserted hive of editorial industry.”

“That was doing things rather thoroughly, wasn’t it?” said the nephew.

“Well, you see,” said Sir Lulworth, “the migration idea was falling somewhat into disrepute from the half-hearted manner in which it was occasionally carried out.  You were not impressed by the information that such and such a paper was being edited and brought out at Lisbon or Innsbruck if you chanced to see the principal leader-writer or the art editor lunching as usual at their accustomed restaurants.  TheDaily Intelligencerwas determined to give no loophole for cavil at the genuineness of its pilgrimage, and it must be admitted that to a certain extent the arrangements made for transmitting copy and carrying on the usual features of the paper during the long outward journey worked smoothly and well.  The series of articles which commenced at Baku on ‘What Cobdenism might do for the camel industry’ ranks among the best of the recent contributions to Free Trade literature, while the views on foreign policy enunciated ‘from a roof in Yarkand’ showed at least as much grasp of the international situation as those that had germinated within half a mile of Downing Street.  Quite in keeping, too, with the older and better traditions of British journalism was the manner of the home-coming; no bombast, no personal advertisement, no flamboyant interviews.  Even a complimentary luncheon at the Voyagers’ Club was courteously declined.  Indeed, it began to be felt that the self-effacement of the returned pressmen was being carried to a pedantic length.  Foreman compositors, advertisement clerks, and other members of the non-editorial staff, who had, of course, taken no part in the great trek, found it as impossible to get into direct communication with the editor and his satellites now that they had returned as when they had been excusably inaccessible in Central Asia.  The sulky, overworked office-boy, who was the one connecting link between the editorial brain and the business departments of the paper, sardonically explained the new aloofness as the ‘Yarkand manner.’  Most of the reporters and sub-editors seemed to have been dismissed in autocratic fashion since their return and new ones engaged by letter; to these the editor and his immediate associates remained an unseen presence, issuing its instructions solely through the medium of curt typewritten notes.  Something mystic and Tibetan and forbidden had replaced the human bustle and democratic simplicity of pre-migration days, and the same experience was encountered by those who made social overtures to the returned wanderers.  The most brilliant hostess of Twentieth Century London flung the pearl of her hospitality into the unresponsive trough of the editorial letter-box; it seemed as if nothing short of a Royal command would drag the hermit-souledrevenantsfrom their self-imposed seclusion.  People began to talk unkindly of the effect of high altitudes and Eastern atmosphere on minds and temperaments unused to such luxuries.  The Yarkand manner was not popular.”

“And the contents of the paper,” said the nephew, “did they show the influence of the new style?”

“Ah!” said Sir Lulworth, “that was the exciting thing.  In home affairs, social questions, and the ordinary events of the day not much change was noticeable.  A certain Oriental carelessness seemed to have crept into the editorial department, and perhaps a note of lassitude not unnatural in the work of men who had returned from what had been a fairly arduous journey.  The aforetime standard of excellence was scarcely maintained, but at any rate the general lines of policy and outlook were not departed from.  It was in the realm of foreign affairs that a startling change took place.  Blunt, forcible, outspoken articles appeared, couched in language which nearly turned the autumn manœuvres of six important Powers into mobilisations.  Whatever else theDaily Intelligencerhad learned in the East, it had not acquired the art of diplomatic ambiguity.  The man in the street enjoyed the articles and bought the paper as he had never bought it before; the men in Downing Street took a different view.  The Foreign Secretary, hitherto accounted a rather reticent man, became positively garrulous in the course of perpetually disavowing the sentiments expressed in theDaily Intelligencer’sleaders; and then one day the Government came to the conclusion that something definite and drastic must be done.  A deputation, consisting of the Prime Minister, the Foreign Secretary, four leading financiers, and a well-known Nonconformist divine, made its way to the offices of the paper.  At the door leading to the editorial department the way was barred by a nervous but defiant office-boy.

“‘You can’t see the editor nor any of the staff,’ he announced.

“‘We insist on seeing the editor or some responsible person,’ said the Prime Minister, and the deputation forced its way in.  The boy had spoken truly; there was no one to be seen.  In the whole suite of rooms there was no sign of human life.

“‘Where is the editor?’  ‘Or the foreign editor?’  ‘Or the chief leader-writer?  Or anybody?’

“In answer to the shower of questions the boy unlocked a drawer and produced a strange-looking envelope, which bore a Khokand postmark, and a date of some seven or eight months back.  It contained a scrap of paper on which was written the following message:

“‘Entire party captured by brigand tribe on homeward journey.  Quarter of million demanded as ransom, but would probably take less.  Inform Government, relations, and friends.’

“‘Entire party captured by brigand tribe on homeward journey.  Quarter of million demanded as ransom, but would probably take less.  Inform Government, relations, and friends.’

“There followed the signatures of the principal members of the party and instructions as to how and where the money was to be paid.

“The letter had been directed to the office-boy-in-charge, who had quietly suppressed it.  No one is a hero to one’s own office-boy, and he evidently considered that a quarter of a million was an unwarrantable outlay for such a doubtfully advantageous object as the repatriation of an errant newspaper staff.  So he drew the editorial and other salaries, forged what signatures were necessary, engaged new reporters, did what sub-editing he could, and made as much use as possible of the large accumulation of special articles that was held in reserve for emergencies.  The articles on foreign affairs were entirely his own composition.

“Of course the whole thing had to be kept as quiet as possible; an interim staff, pledged to secrecy, was appointed to keep the paper going till the pining captives could be sought out, ransomed, and brought home, in twos and threes to escape notice, and gradually things were put back on their old footing.  The articles on foreign affairs reverted to the wonted traditions of the paper.”

“But,” interposed the nephew, “how on earth did the boy account to the relatives all those months for the non-appearance—”

“That,” said Sir Lulworth, “was the most brilliant stroke of all.  To the wife or nearest relative of each of the missing men he forwarded a letter, copying the handwriting of the supposed writer as well as he could, and making excuses about vile pens and ink; in each letter he told the same story, varying only the locality, to the effect that the writer, alone of the whole party, was unable to tear himself away from the wild liberty and allurements of Eastern life, and was going to spend several months roaming in some selected region.  Many of the wives started off immediately in pursuit of their errant husbands, and it took the Government a considerable time and much trouble to reclaim them from their fruitless quests along the banks of the Oxus, the Gobi Desert, the Orenburg steppe, and other outlandish places.  One of them, I believe, is still lost somewhere in the Tigris Valley.”

“And the boy?”

“Is still in journalism.”

Sophie Chattel-Monkheim was a Socialist by conviction and a Chattel-Monkheim by marriage.  The particular member of that wealthy family whom she had married was rich, even as his relatives counted riches.  Sophie had very advanced and decided views as to the distribution of money: it was a pleasing and fortunate circumstance that she also had the money.  When she inveighed eloquently against the evils of capitalism at drawing-room meetings and Fabian conferences she was conscious of a comfortable feeling that the system, with all its inequalities and iniquities, would probably last her time.  It is one of the consolations of middle-aged reformers that the good they inculcate must live after them if it is to live at all.

On a certain spring evening, somewhere towards the dinner-hour, Sophie sat tranquilly between her mirror and her maid, undergoing the process of having her hair built into an elaborate reflection of the prevailing fashion.  She was hedged round with a great peace, the peace of one who has attained a desired end with much effort and perseverance, and who has found it still eminently desirable in its attainment.  The Duke of Syria had consented to come beneath her roof as a guest, was even now installed beneath her roof, and would shortly be sitting at her dining-table.  As a good Socialist, Sophie disapproved of social distinctions, and derided the idea of a princely caste, but if there were to be these artificial gradations of rank and dignity she was pleased and anxious to have an exalted specimen of an exalted order included in her house-party.  She was broad-minded enough to love the sinner while hating the sin—not that she entertained any warm feeling of personal affection for the Duke of Syria, who was a comparative stranger, but still, as Duke of Syria, he was very, very welcome beneath her roof.  She could not have explained why, but no one was likely to ask her for an explanation, and most hostesses envied her.

“You must surpass yourself to-night, Richardson,” she said complacently to her maid; “I must be looking my very best.  We must all surpass ourselves.”

The maid said nothing, but from the concentrated look in her eyes and the deft play of her fingers it was evident that she was beset with the ambition to surpass herself.

A knock came at the door, a quiet but peremptory knock, as of some one who would not be denied.

“Go and see who it is,” said Sophie; “it may be something about the wine.”

Richardson held a hurried conference with an invisible messenger at the door; when she returned there was noticeable a curious listlessness in place of her hitherto alert manner.

“What is it?” asked Sophie.

“The household servants have ‘downed tools,’ madame,” said Richardson.

“Downed tools!” exclaimed Sophie; “do you mean to say they’ve gone on strike?”

“Yes, madame,” said Richardson, adding the information: “It’s Gaspare that the trouble is about.”

“Gaspare?” said Sophie wanderingly; “the emergency chef!  The omelette specialist!”

“Yes, madame.  Before he became an omelette specialist he was a valet, and he was one of the strike-breakers in the great strike at Lord Grimford’s two years ago.  As soon as the household staff here learned that you had engaged him they resolved to ‘down tools’ as a protest.  They haven’t got any grievance against you personally, but they demand that Gaspare should be immediately dismissed.”

“But,” protested Sophie, “he is the only man in England who understands how to make a Byzantine omelette.  I engaged him specially for the Duke of Syria’s visit, and it would be impossible to replace him at short notice.  I should have to send to Paris, and the Duke loves Byzantine omelettes.  It was the one thing we talked about coming from the station.”

“He was one of the strike-breakers at Lord Grimford’s,” reiterated Richardson.

“This is too awful,” said Sophie; “a strike of servants at a moment like this, with the Duke of Syria staying in the house.  Something must be done immediately.  Quick, finish my hair and I’ll go and see what I can do to bring them round.”

“I can’t finish your hair, madame,” said Richardson quietly, but with immense decision.  “I belong to the union and I can’t do another half-minute’s work till the strike is settled.  I’m sorry to be disobliging.”

“But this is inhuman!” exclaimed Sophie tragically; “I’ve always been a model mistress and I’ve refused to employ any but union servants, and this is the result.  I can’t finish my hair myself; I don’t know how to.  What am I to do?  It’s wicked!”

“Wicked is the word,” said Richardson; “I’m a good Conservative and I’ve no patience with this Socialist foolery, asking your pardon.  It’s tyranny, that’s what it is, all along the line, but I’ve my living to make, same as other people, and I’ve got to belong to the union.  I couldn’t touch another hair-pin without a strike permit, not if you was to double my wages.”

The door burst open and Catherine Malsom raged into the room.

“Here’s a nice affair,” she screamed, “a strike of household servants without a moment’s warning, and I’m left like this!  I can’t appear in public in this condition.”

After a very hasty scrutiny Sophie assured her that she could not.

“Have they all struck?” she asked her maid.

“Not the kitchen staff,” said Richardson, “they belong to a different union.”

“Dinner at least will be assured,” said Sophie, “that is something to be thankful for.”

“Dinner!” snorted Catherine, “what on earth is the good of dinner when none of us will be able to appear at it?  Look at your hair—and look at me! or rather, don’t.”

“I know it’s difficult to manage without a maid; can’t your husband be any help to you?” asked Sophie despairingly.

“Henry?  He’s in worse case than any of us.  His man is the only person who really understands that ridiculous new-fangled Turkish bath that he insists on taking with him everywhere.”

“Surely he could do without a Turkish bath for one evening,” said Sophie; “I can’t appear without hair, but a Turkish bath is a luxury.”

“My good woman,” said Catherine, speaking with a fearful intensity, “Henry was in the bath when the strike started.  In it, do you understand?  He’s there now.”

“Can’t he get out?”

“He doesn’t know how to.  Every time he pulls the lever marked ‘release’ he only releases hot steam.  There are two kinds of steam in the bath, ‘bearable’ and ‘scarcely bearable’; he has released them both.  By this time I’m probably a widow.”

“I simply can’t send away Gaspare,” wailed Sophie; “I should never be able to secure another omelette specialist.”

“Any difficulty that I may experience in securing another husband is of course a trifle beneath anyone’s consideration,” said Catherine bitterly.

Sophie capitulated.  “Go,” she said to Richardson, “and tell the Strike Committee, or whoever are directing this affair, that Gaspare is herewith dismissed.  And ask Gaspare to see me presently in the library, when I will pay him what is due to him and make what excuses I can; and then fly back and finish my hair.”

Some half an hour later Sophie marshalled her guests in the Grand Salon preparatory to the formal march to the dining-room.  Except that Henry Malsom was of the ripe raspberry tint that one sometimes sees at private theatricals representing the human complexion, there was little outward sign among those assembled of the crisis that had just been encountered and surmounted.  But the tension had been too stupefying while it lasted not to leave some mental effects behind it.  Sophie talked at random to her illustrious guest, and found her eyes straying with increasing frequency towards the great doors through which would presently come the blessed announcement that dinner was served.  Now and again she glanced mirror-ward at the reflection of her wonderfully coiffed hair, as an insurance underwriter might gaze thankfully at an overdue vessel that had ridden safely into harbour in the wake of a devastating hurricane.  Then the doors opened and the welcome figure of the butler entered the room.  But he made no general announcement of a banquet in readiness, and the doors closed behind him; his message was for Sophie alone.

“There is no dinner, madame,” he said gravely; “the kitchen staff have ‘downed tools.’  Gaspare belongs to the Union of Cooks and Kitchen Employees, and as soon as they heard of his summary dismissal at a moment’s notice they struck work.  They demand his instant reinstatement and an apology to the union.  I may add, madame, that they are very firm; I’ve been obliged even to hand back the dinner rolls that were already on the table.”

After the lapse of eighteen months Sophie Chattel-Monkheim is beginning to go about again among her old haunts and associates, but she still has to be very careful.  The doctors will not let her attend anything at all exciting, such as a drawing-room meeting or a Fabian conference; it is doubtful, indeed, whether she wants to.

“It’s a good thing that Saint Valentine’s Day has dropped out of vogue,” said Mrs. Thackenbury; “what with Christmas and New Year and Easter, not to speak of birthdays, there are quite enough remembrance days as it is.  I tried to save myself trouble at Christmas by just sending flowers to all my friends, but it wouldn’t work; Gertrude has eleven hot-houses and about thirty gardeners, so it would have been ridiculous to send flowers to her, and Milly has just started a florist’s shop, so it was equally out of the question there.  The stress of having to decide in a hurry what to give to Gertrude and Milly just when I thought I’d got the whole question nicely off my mind completely ruined my Christmas, and then the awful monotony of the letters of thanks: ‘Thank you so much for your lovely flowers.  It was so good of you to think of me.’  Of course in the majority of cases I hadn’t thought about the recipients at all; their names were down in my list of ‘people who must not be left out.’  If I trusted to remembering them there would be some awful sins of omission.”

“The trouble is,” said Clovis to his aunt, “all these days of intrusive remembrance harp so persistently on one aspect of human nature and entirely ignore the other; that is why they become so perfunctory and artificial.  At Christmas and New Year you are emboldened and encouraged by convention to send gushing messages of optimistic goodwill and servile affection to people whom you would scarcely ask to lunch unless some one else had failed you at the last moment; if you are supping at a restaurant on New Year’s Eve you are permitted and expected to join hands and sing ‘For Auld Lang Syne’ with strangers whom you have never seen before and never want to see again.  But no licence is allowed in the opposite direction.”

“Opposite direction; what opposite direction?” queried Mrs. Thackenbury.

“There is no outlet for demonstrating your feelings towards people whom you simply loathe.  That is really the crying need of our modern civilisation.  Just think how jolly it would be if a recognised day were set apart for the paying off of old scores and grudges, a day when one could lay oneself out to be gracefully vindictive to a carefully treasured list of ‘people who must not be let off.’  I remember when I was at a private school we had one day, the last Monday of the term I think it was, consecrated to the settlement of feuds and grudges; of course we did not appreciate it as much as it deserved, because, after all, any day of the term could be used for that purpose.  Still, if one had chastised a smaller boy for being cheeky weeks before, one was always permitted on that day to recall the episode to his memory by chastising him again.  That is what the French call reconstructing the crime.”

“I should call it reconstructing the punishment,” said Mrs. Thackenbury; “and, anyhow, I don’t see how you could introduce a system of primitive schoolboy vengeance into civilised adult life.  We haven’t outgrown our passions, but we are supposed to have learned how to keep them within strictly decorous limits.”

“Of course the thing would have to be done furtively and politely,” said Clovis; “the charm of it would be that it would never be perfunctory like the other thing.  Now, for instance, you say to yourself: ‘I must show the Webleys some attention at Christmas, they were kind to dear Bertie at Bournemouth,’ and you send them a calendar, and daily for six days after Christmas the male Webley asks the female Webley if she has remembered to thank you for the calendar you sent them.  Well, transplant that idea to the other and more human side of your nature, and say to yourself: ‘Next Thursday is Nemesis Day; what on earth can I do to those odious people next door who made such an absurd fuss when Ping Yang bit their youngest child?’  Then you’d get up awfully early on the allotted day and climb over into their garden and dig for truffles on their tennis court with a good gardening fork, choosing, of course, that part of the court that was screened from observation by the laurel bushes.  You wouldn’t find any truffles but you would find a great peace, such as no amount of present-giving could ever bestow.”

“I shouldn’t,” said Mrs. Thackenbury, though her air of protest sounded a bit forced; “I should feel rather a worm for doing such a thing.”

“You exaggerate the power of upheaval which a worm would be able to bring into play in the limited time available,” said Clovis; “if you put in a strenuous ten minutes with a really useful fork, the result ought to suggest the operations of an unusually masterful mole or a badger in a hurry.”

“They might guess I had done it,” said Mrs. Thackenbury.

“Of course they would,” said Clovis; “that would be half the satisfaction of the thing, just as you like people at Christmas to know what presents or cards you’ve sent them.  The thing would be much easier to manage, of course, when you were on outwardly friendly terms with the object of your dislike.  That greedy little Agnes Blaik, for instance, who thinks of nothing but her food, it would be quite simple to ask her to a picnic in some wild woodland spot and lose her just before lunch was served; when you found her again every morsel of food could have been eaten up.”

“It would require no ordinary human strategy to lose Agnes Blaik when luncheon was imminent: in fact, I don’t believe it could be done.”

“Then have all the other guests, people whom you dislike, and lose the luncheon.  It could have been sent by accident in the wrong direction.”

“It would be a ghastly picnic,” said Mrs. Thackenbury.

“For them, but not for you,” said Clovis; “you would have had an early and comforting lunch before you started, and you could improve the occasion by mentioning in detail the items of the missing banquet—the lobster Newburg and the egg mayonnaise, and the curry that was to have been heated in a chafing-dish.  Agnes Blaik would be delirious long before you got to the list of wines, and in the long interval of waiting, before they had quite abandoned hope of the lunch turning up, you could induce them to play silly games, such as that idiotic one of ‘the Lord Mayor’s dinner-party,’ in which every one has to choose the name of a dish and do something futile when it is called out.  In this case they would probably burst into tears when their dish is mentioned.  It would be a heavenly picnic.”

Mrs. Thackenbury was silent for a moment; she was probably making a mental list of the people she would like to invite to the Duke Humphrey picnic.  Presently she asked: “And that odious young man, Waldo Plubley, who is always coddling himself—have you thought of anything that one could do to him?”  Evidently she was beginning to see the possibilities of Nemesis Day.

“If there was anything like a general observance of the festival,” said Clovis, “Waldo would be in such demand that you would have to bespeak him weeks beforehand, and even then, if there were an east wind blowing or a cloud or two in the sky he might be too careful of his precious self to come out.  It would be rather jolly if you could lure him into a hammock in the orchard, just near the spot where there is a wasps’ nest every summer.  A comfortable hammock on a warm afternoon would appeal to his indolent tastes, and then, when he was getting drowsy, a lighted fusee thrown into the nest would bring the wasps out in an indignant mass, and they would soon find a ‘home away from home’ on Waldo’s fat body.  It takes some doing to get out of a hammock in a hurry.”

“They might sting him to death,” protested Mrs. Thackenbury.

“Waldo is one of those people who would be enormously improved by death,” said Clovis; “but if you didn’t want to go as far as that, you could have some wet straw ready to hand, and set it alight under the hammock at the same time that the fusee was thrown into the nest; the smoke would keep all but the most militant of the wasps just outside the stinging line, and as long as Waldo remained within its protection he would escape serious damage, and could be eventually restored to his mother, kippered all over and swollen in places, but still perfectly recognisable.”

“His mother would be my enemy for life,” said Mrs. Thackenbury.

“That would be one greeting less to exchange at Christmas,” said Clovis.


Back to IndexNext