CHAPTER VIII.

FOOTNOTES:[96]‘Demonology and Witchcraft,’ 351.[97]‘Mabinogion,’ 114.[98]Avagddu means both hell and the devil, as our word Heaven means both the Deity and his abode.

FOOTNOTES:

[96]‘Demonology and Witchcraft,’ 351.

[96]‘Demonology and Witchcraft,’ 351.

[97]‘Mabinogion,’ 114.

[97]‘Mabinogion,’ 114.

[98]Avagddu means both hell and the devil, as our word Heaven means both the Deity and his abode.

[98]Avagddu means both hell and the devil, as our word Heaven means both the Deity and his abode.

A death-portent which is often confused with the Gwrach y Rhibyn, yet which is rendered quite distinct by its special attributes, is the Cyhyraeth. This is a groaning spirit. It is never seen, but the noise it makes is no less terrible to the ear than theappearance of its visible sister is to the eye. Among groaning spirits it is considered to be the chief. The Prophet Jones succinctly characterises it as ‘a doleful, dreadful noise in the night, before a burying.’ David Prosser, of Llanybyther parish, ‘a sober, sensible man and careful to tell the truth,’ once heard the Cyhyraeth in the early part of the night, his wife and maid-servant being together in the house, and also hearing it; and when it came opposite the window, it ‘pronounced these strange words, of no signification that we know of,’ viz. ‘Woolach! Woolach!’ Some time afterward a funeral passed that way. The judicious Joshua Coslet, who lived by the river Towy in Carmarthenshire, testified that the Cyhyraeth is often heard there, and that it is ‘a doleful, disagreeable sound heard before the deaths of many, and most apt to be heard before foul weather. The voice resembles the groaning of sick persons who are to die; heard at first at a distance, then comes nearer, and the last near at hand; so that it is a threefold warning of death. It begins strong, and louder than a sick man can make; the second cry is lower, but not less doleful, but rather more so; the third yet lower, and soft, like the groaning of a sick man almost spent and dying.’ A person ‘well remembering the voice’ and coming to the sick man’s bed, ‘shall hear his groans exactly like’ those which he had before heard from the Cyhyraeth. This crying spirit especially affected the twelve parishes in the hundred of Inis Cenin, which lie on the south-east side of the river Towy, ‘where some time past it groaned before the death of every person who lived that side of the country.’ It also sounded before the death of persons ‘who were born in these parishes, but died elsewhere.’ Sometimes the voice is heard long before death, butnot longer than three quarters of a year. So common was it in the district named, that among the people there a familiar form of reproach to any one making a disagreeable noise, or ‘children crying or groaning unreasonable,’ was to ejaculate, ‘Oh ’r Cyhyraeth!’ A reason why the Cyhyraeth was more often heard in the hundred of Inis Cenin was thought to be that Non, the mother of St. David, lived in those parts, where a village is called after her name, Llan-non, the church of Non.

On the southern sea-coast, in Glamorganshire, the Cyhyraeth is sometimes heard by the people in the villages on shore passing down the channel with loud moans, while those dismal lights which forebode a wreck are seen playing along the waves. Watchers by the sea-shore have also heard its moan far out on the ocean, gradually drawing nearer and nearer, and then dying away; and when they thought it gone it has suddenly shrieked close to their startled ears, chilling their very marrows. Then, long after, they would hear it, now faint, now loud, going along the sands into the distant darkness. One or more corpses were usually washed ashore soon after. In the villages the Cyhyraeth is heard passing through the empty streets and lanes by night, groaning dismally, sometimes rattling the window-shutters, or flinging open the door as it flits by. When going along the country lanes it will thus horrify the inmates of every house it passes. Some old people say it is only heard before the death of such as are of strayed mind, or who have long been ill; but it always comes when an epidemic is about to visit the neighbourhood.

A tradition of the Cyhyraeth is connected with the parish churchyard at St. Mellons, a quaintold-fashioned village within easy tramping distance of Cardiff, but in Monmouthshire. It is of a boy who was sent on an errand, and who heard the Cyhyraeth crying in the churchyard, first in one place, then in another, and finally in a third place, where it rested. Some time after, a corpse was brought to that churchyard to be buried, but some person came and claimed the grave. They went to another place, but that also was claimed. Then they went to a third place, and there they were allowed to bury their dead in peace. And this going about with the corpse was ‘just the same as the boy declared it.’ Of course the boy could not know what was to come to pass, ‘but this crying spirit knew exactly what would come to pass.’ I was also told by a person at St. Mellons that a ghost had been seen sitting upon the old stone cross which stands on the hillside near the church.

Other groaning spirits are sometimes heard. A girl named Mary Morgan, living near Crumlyn Bridge, while standing on the bridge one evening was seized with mortal terror on hearing a groaning voice going up the river, uttering the words, ‘O Dduw, beth a wnaf fi?’ (O God, what shall I do?) many times repeated, amid direful groans. The conclusion of this narration is a hopeless mystery, as Mary fainted away with her fright.

Much more satisfactory, as a ghost-story with a moral, is the tale of the groaning spirit of Bedwellty.[99]There was one night a wake at the house of Meredith Thomas, over the body of his four-year-old child, at which two profane men (named Thomas Edward Morgan and Anthony Aaron) began playingat cards, and swearing most horribly. In the parish of Bedwellty, the wakes—or watch-nights, as they are more commonly called in Wales—were at that time very profanely kept. ‘Few besides the dissenters,’ says Jones (who was himself a dissenter, it must be remembered), ‘had the sense and courage to forbid’ this wickedness, but ‘suffered it as a custom, because the pretence was to divert the relations of the dead, and lessen their sorrows.’ While the aforementioned profane men were playing cards and swearing, suddenly a dismal groaning noise was heard at the window. At this the company was much frightened, excepting the card-players, who said ‘Pw!’ and went on playing. But to pacify the rest of the company they finally desisted, and at once the groaning ceased. Soon after they began playing again, when at once the groaning set up in most lamentable tones, so that people shuddered; but the profane men again said, ‘Pw! it is some fellow playing tricks to frighten us.’ ‘No,’ said William Harry Rees, a good man of the Baptist persuasion, ‘it is no human being there groaning, but a spirit,’ and again he desired them to give over. But though they were so bold with their card-playing, these wicked men had not the hardihood to venture out and see who it was ‘playing tricks,’ as they called it. However, one of the company said, ‘I will go, and take the dogs with me, and see if there be any human being there.’ The groaning still continued. This bold person then ‘took the prime staff, and began to call the dogs to go with him;’ but the dogs could not be induced to go out, being in great terror at the groaning noise, and sought to hide themselves under the stools, and about the people’s feet. In vain they beat the dogs, and kicked and scoldedthem, out-door they would not go. This at last convinced the profane men, and they left off playing, for fear the devil should come among them. For it was told in other places that people had played cards till his sulphurous majesty appeared in person.

FOOTNOTE:[99]Jones, ‘Apparitions,’ 24.

FOOTNOTE:

[99]Jones, ‘Apparitions,’ 24.

[99]Jones, ‘Apparitions,’ 24.

The Tolaeth Death Portent—Its various Forms—The Tolaeth before Death—Ewythr Jenkin’s Tolaeth—A modern Instance—The Railway Victim’s Warning—The Goblin Voice—The Voice from the Cloud—Legend of the Lord and the Beggar—The Goblin Funeral—The Horse’s Skull—The Goblin Veil—The Wraith of Llanllwch—Dogs of Hell—The Tale of Pwyll—Spiritual Hunting Dogs—Origin of the Cwn Annwn.

The Tolaeth Death Portent—Its various Forms—The Tolaeth before Death—Ewythr Jenkin’s Tolaeth—A modern Instance—The Railway Victim’s Warning—The Goblin Voice—The Voice from the Cloud—Legend of the Lord and the Beggar—The Goblin Funeral—The Horse’s Skull—The Goblin Veil—The Wraith of Llanllwch—Dogs of Hell—The Tale of Pwyll—Spiritual Hunting Dogs—Origin of the Cwn Annwn.

The Tolaeth is an ominous sound, imitating some earthly sound of one sort or another, and always heard before either a funeral or some dreadful catastrophe. Carpenters of a superstitious turn of mind will tell you that they invariably hear the Tolaeth when they are going to receive an order to make a coffin; in this case the sound is that of the sawing of wood, the hammering of nails, and the turning of screws, such as are heard in the usual process of making a coffin. This is called the ‘Tolaeth before the Coffin.’ The ‘Tolaeth before Death’ is a supernatural noise heard about the house, such as a knocking, or the sound of footsteps in the dead of night. Sometimes it is the sound of a tolling bell, where no bell is; and the direction in which the ear is held at the time points out the place of the coming death. Formerly the veritable church-bell in its steeple would foretell death, by tolling thrice at the hour of midnight, unrung by human hands. The bell of Blaenporth, Cardiganshire, was noted for thus warning the neighbours. The ‘Tolaeth before the Burying’ is the sound of the funeral procession passing by, unseen, but heard.The voices are heard singing the ‘Old Hundredth,’ which is the psalm tune usually sung by funeral bands; the slow regular tramp of the feet is heard, and the sobbing and groaning of the mourners. The Tolaeth touches but one sense at a time. When this funeral procession is heard it cannot be seen. But it is a peculiarity of the Tolaeth that after it has been heard by the ear, it sometimes makes itself known to the eye also—but in silence. The funeral procession will at first be heard, and then if the hearer stoop forward and look along the ground, it may perhaps be seen; the psalm-singers, two abreast, with their hats off and their mouths open, as in the act of singing; the coffin, borne on the shoulders of four men who hold their hats by the side of their heads; the mourners, the men with long black hatbands streaming behind, the women pale and sorrowful, with upheld handkerchiefs; and the rest of the procession stretching away dimly into shadow. Not a sound is heard, either of foot or voice, although the singers’ mouths are open. After the procession has passed, and the observer has risen from his stooping posture, the Tolaeth again breaks on the ear, the music, the tread of feet, and the sobbing, as before. A real funeral is sure to pass that way not long afterwards.

This form of the Tolaeth should not be confused with the Teulu, or Goblin Funeral proper, which is a death-warning occupying its own place.

John Clode, an honest labouring man living on the coast of Glamorganshire, near the Sker Rocks, had just gone to bed one night, when he and his wife heard the door open, the tread of shuffling feet, the moving about of chairs, and the grunting of menas if setting down a load. This was all in the room where they lay, it being the only room their cottage afforded, except the one upstairs. ‘John, John!’ cried his wife in alarm, ‘what is this?’ In vain John rubbed his eyes and stared into the darkness. Nothing could he see. Two days afterward their only son was brought home drowned; and his corpse being borne into the house upon a ladder, there were the same noises of opening the door, the shuffling of feet, the moving of chairs, the setting down of the burden, that the Tolaeth had touched their ears with. ‘John, John!’ murmured poor Mrs. Clode; ‘this is exactly what I heard in the night.’ ‘Yes, wife,’ quoth John, ‘it was the Tolaeth before Death.’

Before Ewythr Jenkin of Nash died, his daughter Gwenllian heard the Tolaeth. She had taken her old father’s breeches from under his pillow to mend them (for he was very careful always to fold and put his breeches under his pillow, especially if there was a sixpence in the pocket), and just as she was about sitting down at the table on which she had thrown them, there came a loud rap on the table, which startled her very much. ‘Oh, Jenny, what was that?’ she asked of the servant girl; but Jenny could only stare at her mistress, more frightened than herself. Again did Gwenllian essay to sit and take the breeches in hand, when there came upon the table a double rap, much louder than the first, a rap, in fact, that made all the chairs and kettles ring. So then Gwenllian fainted away.

At a place called by its owner Llynwent, in Radnorshire, at a certain time the man of the house and his wife were gone from home. The rest of the family were sitting at supper, when three of the servants heard the sound of horses coming towardthe house, and cried out, ‘There, they are coming!’ thinking it was their master and mistress returning home. But on going out to meet them, there was nobody near. They re-entered the house, somewhat uneasy in their minds at this strange thing, and clustered about the fire, with many expressions of wonderment. While they were so seated, ‘Hark!’ said one, and all listening intently, heard footsteps passing by them and going up stairs, and voices of people talking among themselves. Not long afterward three of the family fell sick and died.

An instance of recent occurrence is given by a local newspaper correspondent writing from the scene of a Welsh railway accident in October, 1878. It was at Pontypridd, famous the world over for its graceful bridge, (now old and superannuated,) and renowned in Druidic story as a seat of learning. A victim of the railway accident was, a few days before the collision, ‘sitting with his wife at the fireside, when he had an omen. The house was still, and they were alone, only a little servant girl being with them. Then, while so sitting and talking, they both heard a heavy footstep ascending the stairs, step by step, step by step, as that of one carrying a burden. They looked at one another, and the husband called, “Run, Mary, upstairs; some one has gone up.” Mary did run, but there was no one. She was told to look in every room, and she did so, and it was put down as fancy. When the news was borne to the poor wife on Saturday night, she started up and said, “There now, that was the omen!”’[100]That his readers may not by any perversity fail to understand him asalluding to the Tolaeth before Death, our newspaper correspondent states his creed: ‘I believe in omens. I knew a lady who heard distinctly three raps at her door. Another lady was sitting with her near it too. The door was an inner door. No servant was in the house. The two ladies heard it, and yet no human hand touched that door, and at the time when the knock was heard a dear brother was dying. I know of strange things of this sort. Of voices crying the names of half-sleeping relatives when the waves were washing some one dear away to the mighty deep; but then the world laughs at all this and the world goes on.’ The correspondent is severe; there is nothing here to laugh at.

FOOTNOTE:[100]‘Western Mail,’ Oct. 23, 1878.

FOOTNOTE:

[100]‘Western Mail,’ Oct. 23, 1878.

[100]‘Western Mail,’ Oct. 23, 1878.

The Tolaeth has one other form—that of a Voice which speaks, in a simple and natural manner, but very significant words. Thus Edward Lloyd, in the parish of Llangurig, was lying very ill, when the people that were with him in his chamber heard a voice near them, but could see no one; nor could they find any one anywhere about the house, to whom the voice might belong. Soon afterwards they heard it utter, so distinctly that it seemed to be in the room where they were, these words, ‘Y mae nenbren y tŷ yn craccio,’ (the upper beam of the house cracketh.) Soon the Voice spoke again, saying, ‘Fe dor yn y man,’ (it will presently break.) And once more it spoke: ‘Dyna fe yn tori,’ (there it breaks.) That moment the sick man gave up the ghost.

John, the son of Watkin Elias Jones, of the parish of Mynyddyslwyn, was one day ploughing in the field, when the oxen rested, and he sent the lad who drove the oxen, to fetch something which hewanted; and while thus alone in the field, he saw a cloud coming across the field to him. When the cloud had come to that part of the field where he was, it stopped, and shadowed the sun from him; and out of the cloud came a Voice, which asked him which of these three diseases he would choose to die of—fever, dropsy, or consumption. Being a man who could give a plain answer to a plain question, he replied that he would rather die of consumption. The lad now returning, he sent him home with the oxen, and then, feeling inclined to sleep, lay down and slept. When he awoke he was ill, and fell by degrees into a consumption, of which he died one year from the day of this warning. He did not tell of this apparition, however, until within six weeks of his death.

One of the most beautiful legends in the Iolo MSS. gives an ancient tale of the Tolaeth which may be thus condensed: A great and wealthy lord, rich in land, houses and gold, enjoying all the luxuries of life, heard a voice proclaim thrice distinctly: ‘The greatest and richest man of this parish shall die to-night.’ At this he was sadly troubled, for he knew that the greatest and richest man of that parish could be no other than he; so he sent for the physician, but made ready for death. Great, however, was his joy when the night passed, the day broke, and he was yet alive. At sunrise the church bell was heard tolling, and the lord sent in haste to know who was dead. Answer came that it was an old blind beggar man, who had asked, and been refused, alms at the great man’s gate. Then the lord knew the meaning of the warning voice he had heard: that very great andvery rich man had been the poor beggar—his treasures and wealth in the kingdom of heaven. He took the warning wisely to heart, endowed religious houses, relieved all who were in poverty, and when at last he was dying, the voices of angels were heard to sing a hymn of welcome; and he was buried, according to his desire, in the old beggar’s grave.[101]

FOOTNOTE:[101]Iolo MSS., 592.

FOOTNOTE:

[101]Iolo MSS., 592.

[101]Iolo MSS., 592.

Of the Teulu, or Goblin Funeral, a death-portent of wide prevalence in Wales, numberless stories are told. This omen is sometimes a form of the Tolaeth, but in itself constitutes an omen which is simple and explicit. A funeral procession is seen passing down the road, and at the same time it is heard. It has no shadowy goblin aspect, but appears to be a real funeral. Examination shows its shadowy nature. Subsequently a real funeral passes the same way, and is recognised as the fulfilment of the omen. The goblin funeral precedes the other sometimes by days, sometimes by weeks. Rees Thomas, a carpenter of Carmarthenshire, passing by night through Rhiw Edwst, near Capel Ywen, heard a stir as of a procession of people coming towards him, walking and speaking; and when they were close to him he felt the touch of an unseen hand upon his shoulder, and a voice saying to him, ‘Rhys bach, pa fodd yr y’ch chwi?’ (my dear Rees, how are you?) A month after, passing that way again, he met a funeral in that very place, and a woman of the company put her hand upon his shoulder and spoke exactly the same Welsh words to him that the invisible spirit had spoken. Rev. Howel Prosser, many years ago curate of Aberystruth, late one evening saw afuneral procession going down the church lane. Supposing it to be the funeral of a man who had recently died in the upper part of his parish, yet wondering he had not been notified of the burial, he put on his band in order to perform his office over the dead, and hastened to meet the procession. But when he came to it he saw that it was composed of strangers, whom he had never seen before. Nevertheless, he laid his hand on the bier, to help carry the corpse, when instantly the whole vanished, and he was alone; but in his hand he found the skull of a dead horse. ‘Mr. Prosser was my schoolmaster, and a right honest man,’ says Edmund Jones,[102]who is responsible for this story, as well as for the ensuing: Isaac William Thomas, who lived not far from Hafodafel, once met a Goblin Funeral coming down the mountain toward Llanhiddel church. He stood in a field adjoining the highway, and leaned against the stone wall. The funeral came close to the other side of the wall, and as the bier passed him he reached forth his hand and took off the black veil which was over the bier. This he carried to his home, where many people saw it. ‘It was made of some exceeding fine stuff, so that when folded it was a very little substance, and very light.’ That he escaped being hurt for this bold act was long the marvel of the parish; but it was believed, by their going aside to come so near him, that the goblins were willing he should do as he did.

An old man who resided near Llanllwch church, in Carmarthenshire, used to assert in the most solemn manner that he had seen the Teulu going to church again and again. On a certain evening hearing one approaching, he peeped over a wall to look at it. The persons composing the processionwere all acquaintances of his, with the exception of one who stood apart from the rest, gazing mournfully at them, and who appeared to be a stranger. Soon afterwards there was a real burying, and the old man, determined to see if there would be in the scene any resemblance to his last Teulu, went to the churchyard and waited. When the procession arrived, all were there as he had seen them, except the stranger. Looking about him curiously, the old man was startled by the discovery that he was himself the stranger! He was standing on the identical spot where had stood the man he did not recognise when he saw the Teulu. It was his own ghost.

FOOTNOTE:[102]‘Account of the Parish of Aberystruth,’ 17.

FOOTNOTE:

[102]‘Account of the Parish of Aberystruth,’ 17.

[102]‘Account of the Parish of Aberystruth,’ 17.

The death portent called Cwn Annwn, or Dogs of Hell, is a pack of hounds which howl through the air with a voice frightfully disproportionate to their size, full of a wild sort of lamentation. There is a tradition that one of them once fell on a tombstone, but no one was able to secure it. A peculiarity of these creatures is that the nearer they are to a man the less loud their voice sounds, resembling then the voice of small beagles, and the farther off they are the louder is their cry. Sometimes a voice like that of a great hound is heard sounding among them—a deep hollow voice, as if it were the voice of a monstrous bloodhound. Although terrible to hear, and certain portents of death, they are in themselves harmless. ‘They have never been known,’ says a most respectable authority,[103]‘to commit any mischief on the persons of either man or woman, goat, sheep, or cow.’ Sometimes they are called Cwn y Wybr, or Dogs of the Sky, but the more sulphurous name is the favourite one. Theyare also sometimes called Dogs of the Fairies. Their origin in fairyland is traced to the famous mabinogi of Pwyll, Prince of Dyfed; but in that fascinating tale of enchantment their right to be called Cwn Annwn is clearly set forth, for they are there the hounds of a King of Annwn. There are several translations of this mabinogi in existence, and its popularity in South Wales is great, for the villages, vales, and streams mentioned in it are familiar to residents in Pembroke, Carmarthen, and Cardigan shires. Pwyll, the Prince, was at Narberth, where was his chief palace, when he went one day to a wood in Glyn Cych. Here ‘he sounded his horn and began to enter upon the chase, following his dogs and separating from his companions. And as he was listening to the cry of his pack, he could distinctly hear the cry of another pack, different from that of his own, and which was coming in an opposite direction. He could also discern an opening in the woods towards a level plain; and as his pack was entering the skirt of the opening he perceived a stag before the other pack, and about the middle of the glade the pack in the rear coming up and throwing the stag on the ground. Upon this he fixed his attention on the colour of the pack, without recollecting to look at the stag: and of all the hounds in the world he had ever seen he never saw any like them in colour. Their colour was a shining clear white, with red ears; and the whiteness of the dogs and the redness of their ears were equally conspicuous.’[104]They were the hounds of Arawn, a crowned king in the land of Annwn, the shadow-land of Hades.

The Cwn Annwn are sometimes held to be the hell-hounds which hunt through the air the soul ofthe wicked man, the instant it quits the body—a truly terrific idea to the vulgar mind. The Prophet Jones has several accounts of them: Thomas Phillips, of Trelech parish, heard them with the voice of the great dog sounding among them, and noticed that they followed a course that was never followed by funerals, which surprised him very much, as he had always heard that the Dogs of the Sky invariably went the same way that the corpse was to follow. Not long after a woman from an adjoining parish died at Trelech, and being carried to her own parish church to be buried, her corpse did actually pass the same way in which the spirit dogs had been heard to hunt. Thomas Andrew, of the parish of Llanhiddel, heard them one night as he was coming home. ‘He heard them coming towards him, though he saw them not.’ Their cry grew fainter as they drew near him, passed him, and louder again as they went from him. They went down the steeps towards the river Ebwy. And Thomas Andrew was ‘a religious man, who would not have told an untruth for fear or for favour.’

FOOTNOTES:[103]‘Cambro-Briton,’ i., 350.[104]Dr. W. Owen Pughe’s Trans., ‘Camb.-Briton,’ ii., 271.

FOOTNOTES:

[103]‘Cambro-Briton,’ i., 350.

[103]‘Cambro-Briton,’ i., 350.

[104]Dr. W. Owen Pughe’s Trans., ‘Camb.-Briton,’ ii., 271.

[104]Dr. W. Owen Pughe’s Trans., ‘Camb.-Briton,’ ii., 271.

No form of superstition has had a wider popularity than this of spiritual hunting dogs, with which was usually connected in olden time the wild huntsman, a personage who has dropped quite out of modern belief, at least in Wales. In France this goblin was called Le Grand Veneur, and hunted with his dogs in the forests of Fontainebleau; in Germany it was Hackelberg, who sold himself to the devil for permission to hunt till doomsday. In Britain it was King Arthur who served as the goblin huntsman. Peasants would hear the cry of the hounds and the sounding of the horns, but thehuntsman was invisible. When they called out after him, however, the answer came back: ‘We are King Arthur and his kindred.’ Mr. Baring-Gould,[105]in giving an account of the myth of Odin, the Wild Huntsman, who rides over the forests by night on a white horse, with his legion of hell-hounds, seems to ascribe the superstition to the imagination of a belated woodcutter frightened by the wind in the tree-tops. William Henderson[106]presumes the belief in the Wild Huntsman’s pack, which prevails in the North of England, to come from the strange unearthly cries uttered by wild fowl on their passage southward, and which sound like the yelping of dogs. These natural phenomena have not served, however, to keep the old belief alive in Wales.

That the Cwn Annwn are descendants of the wish-hound of Hermes, hardly admits of doubt. The same superstition prevails among all Aryan peoples, with details differing but little. The souls of the dying are carried away by the howling winds, the dogs of Hermes, in the ancient mythology as in surviving beliefs; on this follows the custom of opening the windows at death, so that the released soul may escape. In Devonshire they say no soul can escape from the house in which its body dies, unless all the locks and bolts are opened. In China a hole is made in the roof for a like purpose. The early Aryan conception of the wind as a howling dog or wolf speeding over the house-tops caused the inmates to tremble with fear, lest their souls should be called to follow them. It must be constantly borne in mind that all these creatures of fancy were more or less interchangeable, and the god Hermes was at times his own dog, whichescorted the soul to the river Styx. The winds were now the maruts, or spirits of the breeze, serving Indra, the sky-god; again they were the great psychopomp himself. The peasant who to-day tells you that dogs can see death enter the house where a person is about to die, merely repeats the idea of a primeval man whose ignorance of physical science was complete.

FOOTNOTES:[105]‘Iceland, its Scenes and Sagas,’ 199-203.[106]‘Notes on Folk-Lore,’ 97.

FOOTNOTES:

[105]‘Iceland, its Scenes and Sagas,’ 199-203.

[105]‘Iceland, its Scenes and Sagas,’ 199-203.

[106]‘Notes on Folk-Lore,’ 97.

[106]‘Notes on Folk-Lore,’ 97.

The Corpse Candle—Its Peculiarities—The Woman of Caerau—Grasping a Corpse Candle—The Crwys Candle—Lights issuing from the Mouth—Jesting with the Canwyll Corph—The Candle at Pontfaen—The Three Candles at Golden Grove—Origin of Death-Portents in Wales—Degree of Belief prevalent at the Present Day—Origin of Spirits in General—The Supernatural—The Question of a Future Life.

The Corpse Candle—Its Peculiarities—The Woman of Caerau—Grasping a Corpse Candle—The Crwys Candle—Lights issuing from the Mouth—Jesting with the Canwyll Corph—The Candle at Pontfaen—The Three Candles at Golden Grove—Origin of Death-Portents in Wales—Degree of Belief prevalent at the Present Day—Origin of Spirits in General—The Supernatural—The Question of a Future Life.

Perhaps the most picturesque of the several death-omens popular in Wales is the Canwyll Corph, or Corpse Candle. It is also, according to my observation, the most extensively believed in at the present day. Its details are varied and extremely interesting. The idea of a goblin in the form of a lighted tallow candle is ludicrous enough, at first sight; and indeed I know several learned Welsh gentlemen who venture to laugh at it; but the superstition grows more and more grim and less risible the better one becomes acquainted with it. It is worth noting here that the canwyll, or candle, is a more poetic thing among the Welsh—has a higher literary place, so to speak—than among English-speaking peoples. In the works of their ancient poets the candle is mentioned in passages where we should use the word light or lamp—as in this verse, which is attributed to Aneurin (sixth century):

The best candle for man is prudence.

The best candle for man is prudence.

The best candle for man is prudence.

The candle is the favourite figure for mental guidance among the Welsh;[107]there is no book inthe Welsh language so popular as a certain work of religious counsel by a former Vicar of Llandovery, called ‘The Candle of the Cymry.’ The Corpse Candle is always and invariably a death-warning. It sometimes appears as a stately flambeau, stalking along unsupported, burning with a ghastly blue flame. Sometimes it is a plain tallow ‘dip’ in the hand of a ghost, and when the ghost is seen distinctly it is recognised as the ghost of some person yet living, who will now soon die. This, it will be noticed, is a variation upon the wraith, or Lledrith. Sometimes the goblin is a light which issues from a person’s mouth or nostrils. According to the belief of some sections, the size of the candle indicates the age of the person who is about to die, being large when it is a full-grown person whose death is foretold, small when it is a child, still smaller when an infant. Where two candles together are seen, one of which is large and the other small, it is a mother and child who are to die. When the flame is white, the doomed person is a woman; when red, a man.

FOOTNOTE:[107]Stephens, ‘Lit. of the Kymry,’ 287. (New Ed., 1876.)

FOOTNOTE:

[107]Stephens, ‘Lit. of the Kymry,’ 287. (New Ed., 1876.)

[107]Stephens, ‘Lit. of the Kymry,’ 287. (New Ed., 1876.)

Among the accounts of the Corpse Candle which have come under my notice none are more interesting than those given me by a good dame whom I encountered at Caerau, near Cardiff. Caerau is a little village of perhaps one hundred souls, crouched at the foot of a steep hill on whose summit are the ancient earthworks of a Roman camp. On this summit also stands the parish church, distinctly visible from Cardiff streets, so ponderous is its square tower against the sky. To walk there is a pleasant stroll from the late Marquis of Bute’s statue in the centre of the seaport town. I am thus particular merely for emphasis of the fact that thissuperstition is not confined to remote and out-of-the-way districts. Caerau is rural, and its people are all poor people, perhaps; but its church is barely three miles from the heart of a busy seaport. In this church I met the voluble Welshwoman who gave me the accounts referred to. One was to this effect: One night her sister was lying very ill at the narrator’s house, and she was alone with her children, her husband being in the lunatic asylum at Cardiff. She had just put the children to bed, and had set her candle on the floor preparatory to going to bed herself, when there came a ‘swish’ along the floor, like the rustling of grave-clothes, and the candle was blown out. The room, however, to her surprise, remained glowing with a feeble light as from a very small taper, and looking behind her she beheld ‘old John Richards,’ who had been dead ten years. He held a Corpse Candle in his hand, and he looked at her in a chill and steadfast manner which caused the blood to run cold in her veins. She turned and woke her eldest boy, and said to him, ‘Don’t you see old John Richards?’ The boy asked ‘Where?’ rubbing his eyes. She pointed out the ghost, and the boy was so frightened at sight of it that he cried out ‘O wi! O Dduw! I wish I may die!’ The ghost then disappeared, the Corpse Candle in its hand; the candle on the floor burned again with a clear light, and the next day the sick sister died.

Another account ran somewhat thus: The narrator’s mother-in-law was ill with a cancer of the breast. ‘Jenny fach,’ she said to the narrator one night, ‘sleep by me—I feel afraid.’ ‘Hach!’ said Jenny, thinking the old woman was foolishly nervous; but she stayed. As she was lying in bed by the side of her mother-in-law, she saw at the foot of the bed the faint flame of a Corpse Candle, which shed nolight at all about the room; the place remained as dark as it was before. She looked at it in a sort of stupor for a short time, and then raised herself slowly up in bed and reached out to see if she could grasp the candle. Her fingers touched it, but it immediately went out in a little shower of pale sparkles that fell downward. At that moment her mother-in-law uttered a groan, and expired.

‘Do you know Thomas Mathews, sir?’ she asked me; ‘he lives at Crwys now, but he used to live here at Caerau.’ ‘Crwys?’ I repeated, not at once comprehending. ‘Oh, you must know Crwys, sir; it’s just the other side of Cardiff, towards Newport.’ ‘Can you spell it for me?’[108]The woman blushed. ‘’Deed, sir,’ said she, ‘I ought to be a scholar, but I’ve had so much trouble with my old man that I’ve quite forgot my spellin’.’ However, the story of Thomas Mathews was to the effect that he saw a Corpse Candle come out of his father’s mouth and go to his feet, and away a bit, then back again to the mouth, which it did not exactly enter, but blended as it were with the sick man’s body. I asked if the candle was tallow at any point in its excursion, to which I was gravely answered that it was the spirit of tallow. The man died not long after, in the presence of my informant, who described the incident with a dramatic force and fervour peculiarly Celtic, concluding with the remark: ‘Well, well, there’s only one way to come into the world, but there’s a many ways to go out of it.’

The light issuing from the mouth is a fancy frequently encountered. In the ‘Liber Landavensis’ it is mentioned that one day as St. Samson was celebrating the holy mysteries, St. Dubricius withtwo monks saw a stream of fire to proceed glittering from his mouth.[109]In old woodcuts, the souls of the dying are represented as issuing from the mouth in the form of small human figures; and the Tyrolese peasants still fancy the soul is seen coming out of the mouth of a dying man like a little white cloud.[110]From the mouth of a patient in a London hospital some time since the nurses observed issuing a pale bluish flame, and soon after the man died. The frightened nurses—not being acquainted with the corpse-candle theory of such things—imagined the torments of hell had already begun in the still living body. A scientific explanation of the phenomenon ascribed it to phosphuretted hydrogen, a result of incipient decomposition.[111]

FOOTNOTES:[108]It is pronounced Croo-iss.[109]‘Liber Landavensis,’ 299.[110]Tylor, ‘Primitive Culture,’ 391.[111]‘Transactions Cardiff Nat. Soc.,’ iv. 5.

FOOTNOTES:

[108]It is pronounced Croo-iss.

[108]It is pronounced Croo-iss.

[109]‘Liber Landavensis,’ 299.

[109]‘Liber Landavensis,’ 299.

[110]Tylor, ‘Primitive Culture,’ 391.

[110]Tylor, ‘Primitive Culture,’ 391.

[111]‘Transactions Cardiff Nat. Soc.,’ iv. 5.

[111]‘Transactions Cardiff Nat. Soc.,’ iv. 5.

It is ill jesting with the Corpse Candle. Persons who have endeavoured to stop it on its way have come severely to grief thereby. Many have been struck down where they stood, in punishment of their audacity, as in the case of William John, a blacksmith of Lanboydi. He was one night going home on horseback, when he saw a Corpse Candle, and his natural caution being at the moment somewhat overcome by potables, he resolved to go out of his way to obstruct its passage. As the candle drew near he saw a corpse upon a bier, the corpse of a woman he knew, and she held the candle between her forefingers, and dreadfully grinned at him. Then he was struck from his horse, and lay in the road a long time insensible, and was ill for weeks thereafter. Meantime, the woman whosespectral corpse he had seen, died and was buried, her funeral passing by that road.

A clergyman’s son in Carmarthenshire, (subsequently himself a preacher,) who in his younger days was somewhat vicious, came home one night late from a debauch, and found the doors locked. Fearing to disturb the folk, and fearing also their reproaches and chidings for his staying out so late, (as many a young fellow has felt before and since,) he went to the man-servant, who slept in an out-room, as is sometimes the custom in Welsh rural districts. He could not awake the man-servant, but while standing over him, he saw a small light issue from the servant’s nostrils, which soon became a Corpse Candle. He followed it out. It came to a foot-bridge which crossed a rivulet. Here the young man became inspired with the idea of trying an experiment with the Corpse Candle. He raised the end of the foot-bridge off the bank, and watched to see what the ghostly light would do. When it came to the rivulet it seemed to offer to go over, but hesitated, as if loth to cross except upon the bridge. So the young man put the bridge back in its place, and stayed to see how the candle would act. It came on the bridge, and as it passed the young man it struck him, as with a handkerchief. But though the blow was thus light and phantom-like, it doubled the young man up and left him a senseless heap on the ground, where he lay till morning, when he recovered and went home. It is needless to add that the servant died.

Morris Griffith was once schoolmaster in the parish of Pontfaen, in Pembrokeshire, but subsequently became a Baptist preacher of the Gospel.He tells this story: ‘As I was coming from a place called Tre-Davydd, and was come to the top of the hill, I saw a great light down in the valley, which I wondered at; for I could not imagine what it meant. But it came to my mind that it was a light before a burying, though I never could believe before that there was such a thing. The light which I saw then was a very red light, and it stood still for about a quarter of an hour in the way which went towards Llanferch-Llawddog church. I made haste to the other side of the hill, that I might see it farther; and from thence I saw it go along to the churchyard, where it stood still for a little time and entered into the church. I remained waiting to see it come out, and it was not long before it came out, and went to a certain part of the churchyard, where it stood a little time, and then vanished out of my sight. A few days afterwards, being in school with the children about noon, I heard a great noise overhead, as if the top of the house was coming down. I ran out to see the garret, and there was nothing amiss. A few days afterwards, Mr. Higgon of Pontfaen’s son died. When the carpenter came to fetch the boards to make the coffin, (which were in the garret,) he made exactly such a stir, in handling the boards in the garret, as was made before by some spirit, who foreknew the death that was soon to come to pass. In carrying the body to the grave, the burying stood where the light had stood for about a quarter of an hour, because there was some water crossing the way, and the people could not go over it without wetting their feet, therefore they were obliged to wait till those that had boots helped them over. The child was buried in that very spot of ground in the churchyard, where I saw the light stop after it came outof the church. This is what I can boldly testify, having seen and heard what I relate—a thing which before I could not believe.’

Joshua Coslet, before mentioned in these pages, suddenly met a Corpse Candle as he was going through Heol Bwlch y Gwynt, (Windgap Lane) in Llandilo Fawr parish. It was a small light when near him, but increased as it went farther from him. He could easily see that there was some dark shadow passing along with the candle, and the shadow of a man carried it, holding it ‘between his three forefingers over against his face.’ He might perhaps have seen more, but he was afraid to look too earnestly upon it. Not long after, a burying passed through Heol Bwlch y Gwynt. Another time he saw the likeness of a candle carried in a skull. ‘There is nothing unlikely or unreasonable in either of these representations,’ says the Prophet Jones, their historian.

A Carmarthenshire tradition relates that one day, when the coach which runs between Llandilo and Carmarthen was passing by Golden Grove, the property of the Earl of Cawdor, three Corpse Candles were observed on the surface of the water gliding down the stream which runs near the road. All the passengers saw them. A few days after, some men were about crossing the river near there in a coracle, when one of them expressed his fear at venturing, as the river was flooded, and he remained behind. Thus the fatal number crossed the river—three—three Corpse Candles having foretold their fate; and all were drowned.

Tradition ascribes the origin of all these death-portents to the efforts of St. David. This saintappears to have been a great and good man, and a zealous Catholic, who, as a contemporary of the historical Arthur, is far enough back in the dim past to meet the views of romantic minds. And a prelate who by his prayers and presence could enable King Arthur to overthrow the Saxons in battle, or who by his pious learning could single-handed put down the Pelagian heresy in the Cardiganshire synod, was surely strong enough to invoke the Gwrach y Rhibyn, the Cyhyraeth, the Corpse Candle, and all the dreadful brood. This the legend relates he did by a special appeal to Heaven. Observing that the people in general were careless of the life to come, and could not be brought to mind it, and make preparation for it, St. David prayed that Heaven would give a sign of the immortality of the soul, and of a life to come, by a presage of death. Since that day, Wales, and particularly that part of Wales included in the bishopric of St. David, has had these phantoms. More materialistic minds consider these portents to be a remainder of those practices by which the persecuted Druids performed their rites and long kept up their religion in the land which Christianity had claimed: a similar origin, in fact, is here found for goblin omens as for fairies.

That these various portents are extensively believed in at the present day there cannot be a doubt; with regard to the most important of them, I am able to testify with the fullest freedom; I have heard regarding them story after story, from the lips of narrators whose sincerity was expressed vividly in face, tones, and behaviour. The excited eye, the paling cheek, the bated breath, the sinking voice, the intense and absorbed manner—familiar phenomena in every circle where ghost stories aretold—evidenced the perfect sincerity, at least, of the speakers.

It is unnecessary here to repeat, what I for my own part never forget, nor, I trust, does the reader, that Wales is no exception to the rest of the world in its credulity. That it is more picturesque is true, and it is also true that there is here an unusual amount of legend which has not hitherto found its way into books. Death-omens are common to all lands; even in America, there are tales of the banshee, imported from Ireland along with the sons of that soil. In one recent case which came under my notice the banshee belonged to a Cambridgeshire Englishman. This was at Evansville, Indiana, and the banshee had appeared before the deaths of five members of a family, the last of whom was the father. His name was Feast, and the circumstances attending the banshee’s visits were gravely described in a local journal as a matter of news. Less distinguished death-portents are common enough in the United States. That the Cambrian portents are so picturesque and clearly defined must be considered strong testimony to the vivid imagination of the Welsh. Figures born of the fancy, as distinguished from creatures born of the flesh, prove their parentage by the vagueness of their outlines. The outlines of the Cyhyraeth and the Gwrach y Rhibyn sometimes run into and mingle with each other, and so do those of the Tolaeth and the Goblin Funeral; but the wonder is they are such distinct entities as they are.

To say that all the visible inhabitants of the mundane spirit-world are creatures of the disordered human liver, is perhaps a needless harshness of statement. The question of a future lifeis not involved in this subject, nor raised by the best writers who are studying it; but, religious belief quite apart, it remains to be proved that spirits of a supernatural world have any share in the affairs of a world governed by natural law. A goblin which manifests itself to the human eye, it seems to me, becomes natural, by bowing before the natural laws which rule in optics. Yet believers in ghosts find no difficulty in this direction; the word ‘supernatural’ covers a multitude of sins. ‘What is the supernatural?’ asks Disraeli, in ‘Lothair.’ ‘Can there be anything more miraculous than the existence of man and the world? anything more literally supernatural than the origin of things?’

Surely, in this life, nothing! The student who endeavours to govern his faith by the methods of science asks no more of any ghost that ever walked the earth, than that it will prove itself a reality. Man loves the marvellous. The marvels of science, however, do not melt away into thin air on close examination. They thrive under the severest tests, and grow more and more extraordinary the more they are tried. The spectroscope and the radiometer are more wonderful than any ‘supernatural’ thing yet heard of. Transportation through the air in the arms of a spirit is a clear impossibility; but it is less wonderful than the every-day feats of electricity in our time, the bare conception of which would have filled Plato and Aristotle with awe.

The actual origin of the phantoms of the spirit-world is to be found in the lawless and luxuriant fancy of primeval man. The creatures of this fancy have been perpetuated throughout all time, unto our own day, by that passionate yearning inmen for continued life and love, which is ineradicable in our nature. Men will not, they can not, accept the doubt which plunges an eternal future into eternal darkness, and separates them for ever from the creatures of their love. Hence, when the remorseless fact of Death removes those creatures, they look, with a longing which is indescribably pathetic, into the Unknown where their beloved have gone, and strive to see them in their spirit-life.

On this verge the finite mind must pause; to question that life is to add a terrible burden to all human woe; it need not be questioned. But to question the power of anything in that life to manifest itself to man through natural law, is to do what science has a right to do. ‘The living know that they shall die: but the dead know not any thing ... neither have they any more a portion for ever in any thing that is done under the sun.’[112]


Back to IndexNext