CHAPTER XXVIII

“Such honors Ilium to her hero paid,And peaceful slept the mighty Hector’s shade.”—Pope.

“Such honors Ilium to her hero paid,And peaceful slept the mighty Hector’s shade.”—Pope.

“Such honors Ilium to her hero paid,And peaceful slept the mighty Hector’s shade.”—Pope.

“Such honors Ilium to her hero paid,And peaceful slept the mighty Hector’s shade.”—Pope.

“Such honors Ilium to her hero paid,

And peaceful slept the mighty Hector’s shade.”

—Pope.

————

Thestory of the Iliad ends with the death of Hector, and it is from the Odyssey and later poems that we learn the fate of the other heroes. After the death of Hector, Troy did not immediately fall, but receiving aid from new allies still continued its resistance. One of these allies was Memnon, the Æthiopian prince,whose story we have already told. Another was Penthesilea, queen of the Amazons, who came with a band of female warriors. All the authorities attest their valor and the fearful effect of their war cry. Penthesilea slew many of the bravest warriors, but was at last slain by Achilles. But when the hero bent over his fallen foe, and contemplated her beauty, youth, and valor, he bitterly regretted his victory. Thersites, an insolent brawler and demagogue, ridiculed his grief, and was in consequence slain by the hero.

Achilles by chance had seen Polyxena, daughter of King Priam, perhaps on the occasion of the truce which was allowed the Trojans for the burial of Hector. He was captivated with her charms, and to win her in marriage agreed to use his influence with the Greeks to grant peace to Troy. While in the temple of Apollo, negotiating the marriage, Paris discharged at him a poisoned arrow, which, guided by Apollo, wounded Achilles in the heel, the only vulnerable part about him. For Thetis his mother had dipped him when an infant in the river Styx, which made every part of him invulnerable except the heel by which she held him.[21]

The body of Achilles so treacherously slain was rescued by Ajax and Ulysses. Thetis directed the Greeks to bestow her son’s armor on the hero who of all the survivors should be judged most deserving of it. Ajax and Ulysses were the only claimants; a select number of the other chiefs were appointed to award the prize. It was awarded to Ulysses, thus placing wisdom before valor; whereupon Ajax slew himself. On the spot where his blood sank into the earth a flower sprang up, called the hyacinth, bearing on its leaves the first two letters of the name of Ajax, Ai, the Greek for “woe.” Thus Ajax is a claimant with the boy Hyacinthus for the honor of giving birth to this flower. There is a species of Larkspur which represents the hyacinth of the poets in preserving the memory of this event, the Delphinium Ajacis—Ajax’s Larkspur.

It was now discovered that Troy could not be taken but by the aid of the arrows of Hercules. They were in possession of Philoctetes, the friend who had been with Hercules at the last and lighted his funeral pyre. Philoctetes had joined the Grecian expedition against Troy, but had accidentally wounded his foot with one of the poisoned arrows, and the smell from his wound proved so offensive that his companions carried him to the isle of Lemnos and left him there. Diomed was now sent to induce him to rejoin the army. He succeeded. Philoctetes was cured of his wound by Machaon, and Paris was the first victim of the fatal arrows. In his distress Paris bethought him of one whom in his prosperity he had forgotten. This was the nymph Œnone, whom he had married when a youth, and had abandoned for the fatal beauty Helen. Œnone, remembering the wrongs she had suffered, refused to heal the wound, and Paris went back to Troy and died. Œnone quickly repented, and hastened after him with remedies, but came too late, and in her grief hung herself.[22]

There was in Troy a celebrated statue of Minerva called the Palladium. It was said to have fallen from heaven, and the belief was that the city could not be taken so long as this statue remained within it. Ulysses and Diomed entered the city in disguise and succeeded in obtaining the Palladium, which they carried off to the Grecian camp.

But Troy still held out, and the Greeks began to despair of ever subduing it by force, and by advice of Ulysses resolved to resort to stratagem. They pretended to be making preparations to abandon the siege, and a portion of the ships were withdrawn and lay hid behind a neighboring island. The Greeks then constructed an immensewooden horse, which they gave out was intended as a propitiatory offering to Minerva, but in fact was filled with armed men. The remaining Greeks then betook themselves to their ships and sailed away, as if for a final departure. The Trojans, seeing the encampmentbroken up and the fleet gone, concluded the enemy to have abandoned the siege. The gates were thrown open, and the whole population issued forth rejoicing at the long-prohibited liberty of passing freely over the scene of the late encampment. The greathorsewas the chief object of curiosity. All wondered what it could be for. Some recommended to take it into the city as a trophy; others felt afraid of it.

While they hesitate, Laocoön, the priest of Neptune exclaims, “What madness, citizens, is this? Have you not learned enough of Grecian fraud to be on your guard against it? For my part, I fear the Greeks even when they offer gifts.”[23]So saying he threw his lance at the horse’s side. It struck, and a hollow sound reverberated like a groan. Then perhaps the people might have taken his advice and destroyed the fatal horse and all its contents; but just at that moment a group of people appeared, dragging forward one who seemed a prisoner and a Greek. Stupefied with terror, he was brought before the chiefs, who reassured him, promising that his life should be spared on condition of his returning true answers to the questions asked him. He informed them that he was a Greek, Sinon by name, and that in consequence of the malice of Ulysses he had been left behind by his countrymen at their departure. With regard to the wooden horse, he told them that it was a propitiatory offering to Minerva, and made so huge for the express purpose of preventing its being carried within the city; for Calchas the prophet had told them that if the Trojans took possession of it they would assuredly triumph over the Greeks. This language turned the tide of the people’s feelings and they began to think how they might best secure the monstrous horse and the favorable auguries connected with it, when suddenly a prodigy occurred which left no room to doubt. There appeared, advancing over the sea, two immense serpents. They came upon the land, and the crowd fled in all directions. The serpents advanced directly to the spot where Laocoön stood with his two sons. They first attacked the children, windinground their bodies and breathing their pestilential breath in their faces. The father, attempting to rescue them, is next seized and involved in the serpents’ coils. He struggles to tear them away, but they overpower all his efforts and strangle him and the children in their poisonous folds. This event was regarded as a clear indication of the displeasure of the gods at Laocoön’s irreverent treatment of the wooden horse, which they no longer hesitated to regard as a sacred object, and prepared to introduce with due solemnity into the city. This was done with songs and triumphal acclamations, and the day closed with festivity. In the night the armed men who were enclosed in the body of the horse, being let out by the traitor Sinon, opened the gates of the city to their friends, who had returned under cover of the night. The city was set on fire; the people, overcome with feasting and sleep, put to the sword, and Troy completely subdued.

One of the most celebrated groups of statuary in existence is that of Laocoön and his children in the embrace of the serpents. A cast of it is owned by the Boston Athenæum; the original is in the Vatican at Rome. The following lines are from the “Childe Harold” of Byron:

“Now turning to the Vatican go seeLaocoön’s torture dignifying pain;A father’s love and mortal’s agonyWith an immortal’s patience blending;—vainThe struggle! vain against the coiling strainAnd gripe and deepening of the dragon’s graspThe old man’s clinch; the long envenomed chainRivets the living links; the enormous aspEnforces pang on pang and stifles gasp on gasp.”

“Now turning to the Vatican go seeLaocoön’s torture dignifying pain;A father’s love and mortal’s agonyWith an immortal’s patience blending;—vainThe struggle! vain against the coiling strainAnd gripe and deepening of the dragon’s graspThe old man’s clinch; the long envenomed chainRivets the living links; the enormous aspEnforces pang on pang and stifles gasp on gasp.”

“Now turning to the Vatican go seeLaocoön’s torture dignifying pain;A father’s love and mortal’s agonyWith an immortal’s patience blending;—vainThe struggle! vain against the coiling strainAnd gripe and deepening of the dragon’s graspThe old man’s clinch; the long envenomed chainRivets the living links; the enormous aspEnforces pang on pang and stifles gasp on gasp.”

“Now turning to the Vatican go see

Laocoön’s torture dignifying pain;

A father’s love and mortal’s agony

With an immortal’s patience blending;—vain

The struggle! vain against the coiling strain

And gripe and deepening of the dragon’s grasp

The old man’s clinch; the long envenomed chain

Rivets the living links; the enormous asp

Enforces pang on pang and stifles gasp on gasp.”

The comic poets will also occasionally borrow a classical allusion. The following is from Swift’s “Description of a City Shower”:

“Boxed in a chair the beau impatient sits,While spouts run clattering o’er the roof by fits,And ever and anon with frightful dinThe leather sounds; he trembles from within.So when Troy chairmen bore the wooden steedPregnant with Greeks impatient to be freed,(Those bully Greeks, who, as the moderns do,Instead of paying chairmen, run them through);Laocoön struck the outside with a spear,And each imprisoned champion quaked with fear.”

“Boxed in a chair the beau impatient sits,While spouts run clattering o’er the roof by fits,And ever and anon with frightful dinThe leather sounds; he trembles from within.So when Troy chairmen bore the wooden steedPregnant with Greeks impatient to be freed,(Those bully Greeks, who, as the moderns do,Instead of paying chairmen, run them through);Laocoön struck the outside with a spear,And each imprisoned champion quaked with fear.”

“Boxed in a chair the beau impatient sits,While spouts run clattering o’er the roof by fits,And ever and anon with frightful dinThe leather sounds; he trembles from within.So when Troy chairmen bore the wooden steedPregnant with Greeks impatient to be freed,(Those bully Greeks, who, as the moderns do,Instead of paying chairmen, run them through);Laocoön struck the outside with a spear,And each imprisoned champion quaked with fear.”

“Boxed in a chair the beau impatient sits,

While spouts run clattering o’er the roof by fits,

And ever and anon with frightful din

The leather sounds; he trembles from within.

So when Troy chairmen bore the wooden steed

Pregnant with Greeks impatient to be freed,

(Those bully Greeks, who, as the moderns do,

Instead of paying chairmen, run them through);

Laocoön struck the outside with a spear,

And each imprisoned champion quaked with fear.”

King Priam lived to see the downfall of his kingdom and was slain at last on the fatal night when the Greeks took the city. He had armed himself and was about to mingle with the combatants, but was prevailed on by Hecuba, his aged queen, to take refuge with herself and his daughters as a suppliant at the altar of Jupiter. While there, his youngest son Polites, pursued by Pyrrhus, the son of Achilles, rushed in wounded, and expired at the feet of his father; whereupon Priam, overcome with indignation, hurled his spear with feeble hand against Pyrrhus,[24]and was forthwith slain by him.

Queen Hecuba and her daughter Cassandra were carried captives to Greece. Cassandra had been loved by Apollo, and he gave her the gift of prophecy; but afterwards offended with her, he rendered the gift unavailing by ordaining that her predictions should never be believed. Polyxena, another daughter, who had been loved by Achilles, was demanded by the ghost of that warrior, and was sacrificed by the Greeks upon his tomb.

Our readers will be anxious to know the fate of Helen, the fair but guilty occasion of so much slaughter. On the fall of Troy Menelaus recovered possession of his wife, who had not ceased to love him, though she had yielded to the might of Venus and deserted him for another. After the death of Paris she aided the Greeks secretly on several occasions, and in particular when Ulysses and Diomed entered the city in disguise to carry off the Palladium. She saw and recognized Ulysses, but kept the secret and even assisted them in obtaining the image. Thus she became reconciled toher husband, and they were among the first to leave the shores of Troy for their native land. But having incurred the displeasure of the gods they were driven by storms from shore to shore of the Mediterranean, visiting Cyprus, Phœnicia, and Egypt. In Egypt they were kindly treated and presented with rich gifts, of which Helen’s share was a golden spindle and a basket on wheels. The basket was to hold the wool and spools for the queen’s work.

Dyer, in his poem of the “Fleece,” thus alludes to this incident:

“. . . many yet adhereTo the ancient distaff, at the bosom fixed,Casting the whirling spindle as they walk..      .      .      .      .      .      .This was of old, in no inglorious days,The mode of spinning, when the Egyptian princeA golden distaff gave that beauteous nymph,Too beauteous Helen; no uncourtly gift.”

“. . . many yet adhereTo the ancient distaff, at the bosom fixed,Casting the whirling spindle as they walk..      .      .      .      .      .      .This was of old, in no inglorious days,The mode of spinning, when the Egyptian princeA golden distaff gave that beauteous nymph,Too beauteous Helen; no uncourtly gift.”

“. . . many yet adhereTo the ancient distaff, at the bosom fixed,Casting the whirling spindle as they walk..      .      .      .      .      .      .This was of old, in no inglorious days,The mode of spinning, when the Egyptian princeA golden distaff gave that beauteous nymph,Too beauteous Helen; no uncourtly gift.”

“. . . many yet adhere

To the ancient distaff, at the bosom fixed,

Casting the whirling spindle as they walk.

.      .      .      .      .      .      .

This was of old, in no inglorious days,

The mode of spinning, when the Egyptian prince

A golden distaff gave that beauteous nymph,

Too beauteous Helen; no uncourtly gift.”

Milton also alludes to a famous recipe for an invigorating draught, called Nepenthe, which the Egyptian queen gave to Helen:

“Not that Nepenthes which the wife of ThoneIn Egypt gave to Jove-born Helena,Is of such power to stir up joy as this,To life so friendly or so cool to thirst.”—Comus.

“Not that Nepenthes which the wife of ThoneIn Egypt gave to Jove-born Helena,Is of such power to stir up joy as this,To life so friendly or so cool to thirst.”—Comus.

“Not that Nepenthes which the wife of ThoneIn Egypt gave to Jove-born Helena,Is of such power to stir up joy as this,To life so friendly or so cool to thirst.”—Comus.

“Not that Nepenthes which the wife of ThoneIn Egypt gave to Jove-born Helena,Is of such power to stir up joy as this,To life so friendly or so cool to thirst.”—Comus.

“Not that Nepenthes which the wife of Thone

In Egypt gave to Jove-born Helena,

Is of such power to stir up joy as this,

To life so friendly or so cool to thirst.”

—Comus.

Menelaus and Helen at length arrived in safety at Sparta, resumed their royal dignity, and lived and reigned in splendor; and when Telemachus, the son of Ulysses, in search of his father, arrived at Sparta, he found Menelaus and Helen celebrating the marriage of their daughter Hermione to Neoptolemus, son of Achilles.

Agamemnon, the general-in-chief of the Greeks, the brother of Menelaus, and who had been drawn into the quarrel to avenge his brother’s wrongs, not his own,was not so fortunate in the issue. During his absence his wife Clytemnestra had been false to him, and when his return was expected, she with her paramour, Ægisthus, laid a plan for his destruction, and at the banquet given to celebrate his return, murdered him.

It was intended by the conspirators to slay his son Orestes also, a lad not yet old enough to be an object of apprehension, but from whom, if he should be suffered to grow up, there might be danger. Electra, the sister of Orestes, saved her brother’s life by sending him secretly away to his uncle Strophius, King of Phocis. In the palace of Strophius Orestes grew up with the king’s son Pylades, and formed with him that ardent friendship which has become proverbial. Electra frequently reminded her brother by messengers of the duty of avenging his father’s death, and when grown up he consulted the oracle of Delphi, which confirmed him in his design. He therefore repaired in disguise to Argos, pretending to be a messenger from Strophius, who had come to announce the death of Orestes, and brought the ashes of the deceased in a funeral urn. After visiting his father’s tomb and sacrificing upon it, according to the rites of the ancients, he made himself known to his sister Electra, and soon after slew both Ægisthus and Clytemnestra.

This revolting act, the slaughter of a mother by her son, though alleviated by the guilt of the victim and the express command of the gods, did not fail to awaken in the breasts of the ancients the same abhorrence that it does in ours. The Eumenides, avenging deities, seized upon Orestes, and drove him frantic from land to land. Pylades accompanied him in his wanderings and watched over him. At length, in answer to a second appeal to the oracle, he was directed to go to Tauris in Scythia, and to bring thence a statue of Diana which was believed to have fallen from heaven. Accordingly Orestes and Pylades went to Tauris, where the barbarous people were accustomed to sacrifice to the goddess all strangers who fell into their hands. The two friends were seized and carried bound to the temple to be made victims. But the priestess of Diana was no other thanIphigenia, the sister of Orestes, who, our readers will remember, was snatched away by Diana at the moment when she was about to be sacrificed. Ascertaining from the prisoners who they were, Iphigenia disclosed herself to them, and the three made their escape with the statue of the goddess, and returned to Mycenæ.

But Orestes was not yet relieved from the vengeance of the Erinyes. At length he took refuge with Minerva at Athens. The goddess afforded him protection, and appointed the court of Areopagus to decide his fate. The Erinyes brought forward their accusation, and Orestes made the command of the Delphic oracle his excuse. When the court voted and the voices were equally divided, Orestes was acquitted by the command of Minerva.

Byron, in “Childe Harold,” Canto IV., alludes to the story of Orestes:

“O thou who never yet of human wrongLeft the unbalanced scale, great Nemesis!Thou who didst call the Furies from the abyss,And round Orestes bade them howl and hiss,For that unnatural retribution,—just,Had it but been from hands less near,—in this,Thy former realm, I call thee from the dust!”

“O thou who never yet of human wrongLeft the unbalanced scale, great Nemesis!Thou who didst call the Furies from the abyss,And round Orestes bade them howl and hiss,For that unnatural retribution,—just,Had it but been from hands less near,—in this,Thy former realm, I call thee from the dust!”

“O thou who never yet of human wrongLeft the unbalanced scale, great Nemesis!Thou who didst call the Furies from the abyss,And round Orestes bade them howl and hiss,For that unnatural retribution,—just,Had it but been from hands less near,—in this,Thy former realm, I call thee from the dust!”

“O thou who never yet of human wrong

Left the unbalanced scale, great Nemesis!

Thou who didst call the Furies from the abyss,

And round Orestes bade them howl and hiss,

For that unnatural retribution,—just,

Had it but been from hands less near,—in this,

Thy former realm, I call thee from the dust!”

One of the most pathetic scenes in the ancient drama is that in which Sophocles represents the meeting of Orestes and Electra, on his return from Phocis. Orestes, mistaking Electra for one of the domestics, and desirous of keeping his arrival a secret till the hour of vengeance should arrive, produces the urn in which his ashes are supposed to rest. Electra, believing him to be really dead, takes the urn and, embracing it, pours forth her grief in language full of tenderness and despair.

Milton, in one of his sonnets, says:

“. . . The repeated airOf sad Electra’s poet had the powerTo save the Athenian walls from ruin bare.”

“. . . The repeated airOf sad Electra’s poet had the powerTo save the Athenian walls from ruin bare.”

“. . . The repeated airOf sad Electra’s poet had the powerTo save the Athenian walls from ruin bare.”

“. . . The repeated air

Of sad Electra’s poet had the power

To save the Athenian walls from ruin bare.”

This alludes to the story that when, on one occasion, the city of Athens was at the mercy of her Spartan foes, and it was proposed to destroy it, the thought was rejected upon the accidental quotation, by some one, of a chorus of Euripides.

The facts relating to the city of Troy are still unknown to history. Antiquarians have long sought for the actual city and some record of its rulers. The most interesting explorations were those conducted about 1890 by the German scholar, Henry Schliemann, who believed that at the mound of Hissarlik, the traditional site of Troy, he had uncovered the ancient capital. Schliemann excavated down below the ruins of three or four settlements, each revealing an earlier civilization, and finally came upon some royal jewels and other relics said to be “Priam’s Treasure.” Scholars are by no means agreed as to the historic value of these discoveries.

————

Theromantic poem of the Odyssey is now to engage our attention. It narrates the wanderings of Ulysses (Odysseus in the Greek language) in his return from Troy to his own kingdom Ithaca.

From Troy the vessels first made land at Ismarus, city of the Ciconians, where, in a skirmish with the inhabitants, Ulysses lost six men from each ship. Sailing thence, they were overtaken by a storm which drovethem for nine days along the sea till they reached the country of the Lotus-eaters. Here, after watering, Ulysses sent three of his men to discover who the inhabitants were. These men on coming among the Lotus-eaters were kindly entertained by them, and were given some of their own food, the lotus plant, to eat. The effect of this food was such that those who partook of it lost all thoughts of home and wished to remain in that country. It was by main force that Ulysses dragged these men away, and he was even obliged to tie them under the benches of the ships.[25]

They next arrived at the country of the Cyclopes. The Cyclopes were giants, who inhabited an island of which they were the only possessors. The name means “round eye,” and these giants were so called because they had but one eye, and that placed in the middle of the forehead. They dwelt in caves and fed on the wild productions of the island and on what their flocks yielded, for they were shepherds. Ulysses left the main body of his ships at anchor, and with one vessel went to the Cyclopes’ island to explore for supplies. He landed with his companions, carrying with them a jar of wine for a present, and coming to a large cave they entered it, and finding no one within examined its contents. They found it stored with the richest of the flock, quantities of cheese, pails and bowls of milk, lambs and kids in their pens, all in nice order. Presently arrived the master of the cave, Polyphemus, bearing an immense bundle of firewood, which he threw down before the cavern’s mouth. He then drove into the cavethe sheep and goats to be milked, and, entering, rolled to the cave’s mouth an enormous rock, that twenty oxen could not draw. Next he sat down and milked his ewes, preparing a part for cheese, and setting the rest aside for his customary drink. Then, turning round his great eye, he discerned the strangers, and growled out to them, demanding who they were, and where from. Ulysses replied most humbly, stating that they were Greeks, from the great expedition that had lately won so much glory in the conquest of Troy; that they were now on their way home, and finished by imploring his hospitality in the name of the gods. Polyphemus deigned no answer, but reaching out his hand seized two of the Greeks, whom he hurled against the side of the cave, and dashed out their brains. He proceeded to devour them with great relish, and having made a hearty meal, stretched himself out on the floor to sleep. Ulysses was tempted to seize the opportunity and plunge his sword into him as he slept, but recollected that it would only expose them all to certain destruction, as the rock with which the giant had closed up the door was far beyond their power to remove, and they would therefore be in hopeless imprisonment. Next morning the giant seized two more of the Greeks, and despatched them in the same manner as their companions, feasting on their flesh till no fragment was left. He then moved away the rock from the door, drove out his flocks, and went out, carefully replacing the barrier after him. When he was gone Ulysses planned how he might take vengeance for his murdered friends, and effect his escape with his surviving companions. He made his men prepare a massive bar of wood cut by the Cyclops for a staff, which they found in the cave. They sharpened the end of it, and seasoned it in the fire, and hid it under the straw on the cavern floor. Then four of the boldest were selected, with whom Ulysses joined himself as a fifth. The Cyclops came home at evening, rolled away the stone and drove in his flock as usual. After milking them and making his arrangements as before, he seized two more of Ulysses’ companions and dashed their brains out, and made his evening mealupon them as he had on the others. After he had supped, Ulysses approaching him handed him a bowl of wine, saying, “Cyclops, this is wine; taste and drink after thy meal of men’s flesh.” He took and drank it, and was hugely delighted with it, and called for more. Ulysses supplied him once again, which pleased the giant so much that he promised him as a favor that he should be the last of the party devoured. He asked his name, to which Ulysses replied, “My name is Noman.”

After his supper the giant lay down to repose, and was soon sound asleep. Then Ulysses with his four select friends thrust the end of the stake into the fire till it was all one burning coal, then poising it exactly above the giant’s only eye, they buried it deeply into the socket, twirling it round as a carpenter does his auger. The howling monster with his outcry filled the cavern, and Ulysses with his aids nimbly got out of his way and concealed themselves in the cave. He, bellowing, called aloud on all the Cyclopes dwelling in the caves around him, far and near. They on his cry flocked round the den, and inquired what grievous hurt had caused him to sound such an alarm and break their slumbers. He replied, “O friends, I die, and Noman gives the blow.” They answered, “If no man hurts thee it is the stroke of Jove, and thou must bear it.” So saying, they left him groaning.

Next morning the Cyclops rolled away the stone to let his flock out to pasture, but planted himself in the door of the cave to feel of all as they went out, that Ulysses and his men should not escape with them. But Ulysses had made his men harness the rams of the flock three abreast, with osiers which they found on the floor of the cave. To the middle ram of the three one of the Greeks suspended himself, so protected by the exterior rams on either side. As they passed, the giant felt of the animals’ backs and sides, but never thought of their bellies; so the men all passed safe, Ulysses himself being on the last one that passed. When they had got a few paces from the cavern, Ulysses and his friends released themselves from their rams, and drove a good part of the flock down to the shore to their boat. Theyput them aboard with all haste, then pushed off from the shore, and when at a safe distance Ulysses shouted out, “Cyclops, the gods have well requited thee for thy atrocious deeds. Know it is Ulysses to whom thou owest thy shameful loss of sight.” The Cyclops, hearing this, seized a rock that projected from the side of the mountain, and rending it from its bed, he lifted it high in the air, then exerting all his force, hurled it in the direction of the voice. Down came the mass, just clearing the vessel’s stern. The ocean, at the plunge of the huge rock, heaved the ship towards the land, so that it barely escaped being swamped by the waves. When they had with the utmost difficulty pulled off shore, Ulysses was about to hail the giant again, but his friends besought him not to do so. He could not forbear, however, letting the giant know that they had escaped his missile, but waited till they had reached a safer distance than before. The giant answered them with curses, but Ulysses and his friends plied their oars vigorously, and soon regained their companions.

Ulysses next arrived at the island of Æolus. To this monarch Jupiter had intrusted the government of the winds, to send them forth or retain them at his will. He treated Ulysses hospitably, and at his departure gave him, tied up in a leathern bag, with a silver string, such winds as might be hurtful and dangerous, commanding fair winds to blow the barks towards their country. Nine days they sped before the wind, and all that time Ulysses had stood at the helm, without sleep. At last quite exhausted he lay down to sleep. While he slept, the crew conferred together about the mysterious bag, and concluded it must contain treasures given by the hospitable king Æolus to their commander. Tempted to secure some portion for themselves, they loosed the string, when immediately the winds rushed forth. The ships were driven far from their course, and back again to the island they had just left. Æolus was so indignant at their folly that he refused to assist them further, and they were obliged to labor over their course once more by means of their oars.

Their next adventure was with the barbarous tribe of Læstrygonians. The vessels all pushed into the harbor, tempted by the secure appearance of the cove, completely land-locked; only Ulysses moored his vessel without. As soon as the Læstrygonians found the ships completely in their power they attacked them, heaving huge stones which broke and overturned them, and with their spears despatched the seamen as they struggled in the water. All the vessels with their crews were destroyed, except Ulysses’ own ship, which had remained outside, and finding no safety but in flight, he exhorted his men to ply their oars vigorously, and they escaped.

With grief for their slain companions mixed with joy at their own escape, they pursued their way till they arrived at the Ææan isle, where Circe dwelt, the daughter of the sun. Landing here, Ulysses climbed a hill, and gazing round saw no signs of habitation except in one spot at the centre of the island, where he perceived a palace embowered with trees. He sent forward one-half of his crew, under the command of Eurylochus, to see what prospect of hospitality they might find. As they approached the palace, they found themselves surrounded by lions, tigers, and wolves, not fierce, but tamed by Circe’s art, for she was a powerful magician. All these animals had once been men, but had been changed by Circe’s enchantments into the forms of beasts. The sounds of soft music were heard from within, and a sweet female voice singing. Eurylochus called aloud and the goddess came forth and invited them in; they all gladly entered except Eurylochus, who suspected danger. The goddess conducted her guests to a seat, and had them served with wine and other delicacies. When they had feasted heartily, she touched them one by one with her wand, and they became immediately changed intoswine, in “head, body, voice, and bristles,” yet with their intellects as before. She shut them in her sties and supplied them with acorns and such other things as swine love.

Eurylochus hurried back to the ship and told thetale. Ulysses thereupon determined to go himself, and try if by any means he might deliver his companions. As he strode onward alone, he met a youth who addressed him familiarly, appearing to be acquainted with his adventures. He announced himself as Mercury, and informed Ulysses of the arts of Circe, and of the danger of approaching her. As Ulysses was not to be dissuaded from his attempt, Mercury provided him with a sprig of the plant Moly, of wonderful power to resist sorceries, and instructed him how to act. Ulysses proceeded, and reaching the palace was courteously received by Circe, who entertained him as she had done his companions, and after he had eaten and drank, touched him with her wand, saying, “Hence, seek the sty and wallow with thy friends.” But he, instead of obeying, drew his sword and rushed upon her with fury in his countenance. She fell on her knees and begged for mercy. He dictated a solemn oath that she would release his companions and practise no further harm against him or them; and she repeated it, at the same time promising to dismiss them all in safety after hospitably entertaining them. She was as good as her word. The men were restored to their shapes, the rest of the crew summoned from the shore, and the whole magnificently entertained day after day, till Ulysses seemed to have forgotten his native land, and to have reconciled himself to an inglorious life of ease and pleasure.

At length his companions recalled him to nobler sentiments, and he received their admonition gratefully. Circe aided their departure, and instructed them how to pass safely by the coast of the Sirens. The Sirens were sea-nymphs who had the power of charming by their song all who heard them, so that the unhappy mariners were irresistibly impelled to cast themselves into the sea to their destruction. Circe directed Ulysses to fill the ears of his seamen with wax, so that they should not hear the strain; and to cause himself to be bound to the mast, and his people to be strictly enjoined, whatever he might say or do, by no means to release him till they should have passed the Sirens’ island. Ulysses obeyedthese directions. He filled the ears of his people with wax, and suffered them to bind him with cords firmly to the mast. As they approached the Sirens’ island, the sea was calm, and over the waters came the notes of music so ravishing and attractive that Ulysses struggled to get loose, and by cries and signs to his people begged to be released; but they, obedient to his previous orders, sprang forward and bound him still faster. They held on their course, and the music grew fainter till it ceased to be heard, when with joy Ulysses gave his companions the signal to unseal their ears, and they relieved him from his bonds.

The imagination of a modern poet, Keats, has discovered for us the thoughts that passed through the brains of the victims of Circe, after their transformation. In his “Endymion” he represents one of them, a monarch in the guise of an elephant, addressing the sorceress in human language, thus:

“I sue not for my happy crown again;I sue not for my phalanx on the plain;I sue not for my lone, my widowed wife;I sue not for my ruddy drops of life,My children fair, my lovely girls and boys;I will forget them; I will pass these joys,Ask nought so heavenward; so too—too high;Only I pray, as fairest boon, to die;To be delivered from this cumbrous flesh,From this gross, detestable, filthy mesh,And merely given to the cold, bleak air.Have mercy, goddess! Circe, feel my prayer!”

“I sue not for my happy crown again;I sue not for my phalanx on the plain;I sue not for my lone, my widowed wife;I sue not for my ruddy drops of life,My children fair, my lovely girls and boys;I will forget them; I will pass these joys,Ask nought so heavenward; so too—too high;Only I pray, as fairest boon, to die;To be delivered from this cumbrous flesh,From this gross, detestable, filthy mesh,And merely given to the cold, bleak air.Have mercy, goddess! Circe, feel my prayer!”

“I sue not for my happy crown again;I sue not for my phalanx on the plain;I sue not for my lone, my widowed wife;I sue not for my ruddy drops of life,My children fair, my lovely girls and boys;I will forget them; I will pass these joys,Ask nought so heavenward; so too—too high;Only I pray, as fairest boon, to die;To be delivered from this cumbrous flesh,From this gross, detestable, filthy mesh,And merely given to the cold, bleak air.Have mercy, goddess! Circe, feel my prayer!”

“I sue not for my happy crown again;

I sue not for my phalanx on the plain;

I sue not for my lone, my widowed wife;

I sue not for my ruddy drops of life,

My children fair, my lovely girls and boys;

I will forget them; I will pass these joys,

Ask nought so heavenward; so too—too high;

Only I pray, as fairest boon, to die;

To be delivered from this cumbrous flesh,

From this gross, detestable, filthy mesh,

And merely given to the cold, bleak air.

Have mercy, goddess! Circe, feel my prayer!”

Ulysses had been warned by Circe of the two monsters Scylla and Charybdis. We have already met with Scylla in the story of Glaucus, and remember that she was once a beautiful maiden and was changed into a snaky monster by Circe. She dwelt in a cave high up on the cliff, from whence she was accustomed to thrust forth her long necks (for she had six heads), and in each of her mouths to seize one of the crew of every vessel passing within reach. The other terror, Charybdis,was a gulf, nearly on a level with the water. Thrice each day the water rushed into a frightful chasm, and thrice was disgorged. Any vessel coming near the whirlpool when the tide was rushing in must inevitably be ingulfed; not Neptune himself could save it.

On approaching the haunt of the dread monsters, Ulysses kept strict watch to discover them. The roar of the waters as Charybdis ingulfed them, gave warning at a distance, but Scylla could nowhere be discerned. While Ulysses and his men watched with anxious eyes the dreadful whirlpool, they were not equally on their guard from the attack of Scylla, and the monster, darting forth her snaky heads, caught six of his men, and bore them away, shrieking, to her den. It was the saddest sight Ulysses had yet seen; to behold his friends thus sacrificed and hear their cries, unable to afford them any assistance.

Circe had warned him of another danger. After passing Scylla and Charybdis the next land he would make was Thrinakia, an island whereon were pastured the cattle of Hyperion, the Sun, tended by his daughters Lampetia and Phaëthusa. These flocks must not be violated, whatever the wants of the voyagers might be. If this injunction were transgressed destruction was sure to fall on the offenders.

Ulysses would willingly have passed the island of the Sun without stopping, but his companions so urgently pleaded for the rest and refreshment that would be derived from anchoring and passing the night on shore, that Ulysses yielded. He bound them, however, with an oath that they would not touch one of the animals of the sacred flocks and herds, but content themselves with what provision they yet had left of the supply which Circe had put on board. So long as this supply lasted the people kept their oath, but contrary winds detained them at the island for a month, and after consuming all their stock of provisions, they were forced to rely upon the birds and fishes they could catch. Famine pressed them, and at length one day, in the absence of Ulysses, they slew some of the cattle, vainly attempting to make amends for the deed by offeringfrom them a portion to the offended powers. Ulysses, on his return to the shore, was horror-struck at perceiving what they had done, and the more so on account of the portentous signs which followed. The skins crept on the ground, and the joints of meat lowed on the spits while roasting.

The wind becoming fair they sailed from the island. They had not gone far when the weather changed, and a storm of thunder and lightning ensued. A stroke of lightning shattered their mast, which in its fall killed the pilot. At last the vessel itself came to pieces. The keel and mast floating side by side, Ulysses formed of them a raft, to which he clung, and, the wind changing, the waves bore him to Calypso’s island. All the rest of the crew perished.

The following allusion to the topics we have just been considering is from Milton’s “Comus,” line 252:

“. . . I have often heardMy mother Circe and the Sirens three,Amidst the flowery-kirtled Naiades,Culling their potent herbs and baneful drugs,Who as they sung would take the prisoned soulAnd lap it in Elysium. Scylla wept,And chid her barking waves into attention,And fell Charybdis murmured soft applause.”

“. . . I have often heardMy mother Circe and the Sirens three,Amidst the flowery-kirtled Naiades,Culling their potent herbs and baneful drugs,Who as they sung would take the prisoned soulAnd lap it in Elysium. Scylla wept,And chid her barking waves into attention,And fell Charybdis murmured soft applause.”

“. . . I have often heardMy mother Circe and the Sirens three,Amidst the flowery-kirtled Naiades,Culling their potent herbs and baneful drugs,Who as they sung would take the prisoned soulAnd lap it in Elysium. Scylla wept,And chid her barking waves into attention,And fell Charybdis murmured soft applause.”

“. . . I have often heard

My mother Circe and the Sirens three,

Amidst the flowery-kirtled Naiades,

Culling their potent herbs and baneful drugs,

Who as they sung would take the prisoned soul

And lap it in Elysium. Scylla wept,

And chid her barking waves into attention,

And fell Charybdis murmured soft applause.”

Scylla and Charybdis have become proverbial, to denote opposite dangers which beset one’s course.See Proverbial Expressions.

Calypso was a sea-nymph, which name denotes a numerous class of female divinities of lower rank, yet sharing many of the attributes of the gods. Calypso received Ulysses hospitably, entertained him magnificently, became enamoured of him, and wished to retain him forever, conferring on him immortality. But he persisted in his resolution to return to his country and his wife and son. Calypso at last received the command of Jove to dismiss him. Mercury brought themessage to her, and found her in her grotto, which is thus described by Homer:

“A garden vine, luxuriant on all sides,Mantled the spacious cavern, cluster-hungProfuse; four fountains of serenest lymph,Their sinuous course pursuing side by side,Strayed all around, and everywhere appearedMeadows of softest verdure, purpled o’erWith violets; it was a scene to fillA god from heaven with wonder and delight.”

“A garden vine, luxuriant on all sides,Mantled the spacious cavern, cluster-hungProfuse; four fountains of serenest lymph,Their sinuous course pursuing side by side,Strayed all around, and everywhere appearedMeadows of softest verdure, purpled o’erWith violets; it was a scene to fillA god from heaven with wonder and delight.”

“A garden vine, luxuriant on all sides,Mantled the spacious cavern, cluster-hungProfuse; four fountains of serenest lymph,Their sinuous course pursuing side by side,Strayed all around, and everywhere appearedMeadows of softest verdure, purpled o’erWith violets; it was a scene to fillA god from heaven with wonder and delight.”

“A garden vine, luxuriant on all sides,

Mantled the spacious cavern, cluster-hung

Profuse; four fountains of serenest lymph,

Their sinuous course pursuing side by side,

Strayed all around, and everywhere appeared

Meadows of softest verdure, purpled o’er

With violets; it was a scene to fill

A god from heaven with wonder and delight.”

Calypso with much reluctance proceeded to obey the commands of Jupiter. She supplied Ulysses with the means of constructing a raft, provisioned it well for him, and gave him a favoring gale. He sped on his course prosperously for many days, till at length, when in sight of land, a storm arose that broke his mast, and threatened to rend the raft asunder. In this crisis he was seen by a compassionate sea-nymph, who in the form of a cormorant alighted on the raft, and presented him a girdle, directing him to bind it beneath his breast, and if he should be compelled to trust himself to the waves, it would buoy him up and enable him by swimming to reach the land.

Fenelon, in his romance of “Telemachus,” has given us the adventures of the son of Ulysses in search of his father. Among other places at which he arrived, following on his father’s footsteps, was Calypso’s isle, and, as in the former case, the goddess tried every art to keep him with her, and offered to share her immortality with him. But Minerva, who in the shape of Mentor accompanied him and governed all his movements, made him repel her allurements, and when no other means of escape could be found, the two friends leaped from a cliff into the sea, and swam to a vessel which lay becalmed off shore. Byron alludes to this leap of Telemachus and Mentor in the following stanza:

“But not in silence pass Calypso’s isles,The sister tenants of the middle deep;There for the weary still a haven smiles,Though the fair goddess long has ceased to weep,And o’er her cliffs a fruitless watch to keepFor him who dared prefer a mortal bride.Here too his boy essayed the dreadful leap,Stern Mentor urged from high to yonder tide;While thus of both bereft the nymph-queen doubly sighed.”

“But not in silence pass Calypso’s isles,The sister tenants of the middle deep;There for the weary still a haven smiles,Though the fair goddess long has ceased to weep,And o’er her cliffs a fruitless watch to keepFor him who dared prefer a mortal bride.Here too his boy essayed the dreadful leap,Stern Mentor urged from high to yonder tide;While thus of both bereft the nymph-queen doubly sighed.”

“But not in silence pass Calypso’s isles,The sister tenants of the middle deep;There for the weary still a haven smiles,Though the fair goddess long has ceased to weep,And o’er her cliffs a fruitless watch to keepFor him who dared prefer a mortal bride.Here too his boy essayed the dreadful leap,Stern Mentor urged from high to yonder tide;While thus of both bereft the nymph-queen doubly sighed.”

“But not in silence pass Calypso’s isles,

The sister tenants of the middle deep;

There for the weary still a haven smiles,

Though the fair goddess long has ceased to weep,

And o’er her cliffs a fruitless watch to keep

For him who dared prefer a mortal bride.

Here too his boy essayed the dreadful leap,

Stern Mentor urged from high to yonder tide;

While thus of both bereft the nymph-queen doubly sighed.”

————

Ulyssesclung to the raft while any of its timbers kept together, and when it no longer yielded him support, binding the girdle around him, he swam. Minerva smoothed the billows before him and sent him a wind that rolled the waves towards the shore. The surf beat high on the rocks and seemed to forbid approach; but at length finding calm water at the mouth of a gentle stream, he landed, spent with toil, breathless and speechless and almost dead. After some time, reviving, he kissed the soil, rejoicing, yet at a loss what course to take. At a short distance he perceived a wood, to which he turned his steps. There, finding a covert sheltered by intermingling branches alike from the sun and the rain, he collected a pile of leaves and formed a bed, on which he stretched himself, and heaping the leaves over him, fell asleep.

The land where he was thrown was Scheria, the country of the Phæacians. These people dwelt originally near the Cyclopes; but being oppressed by that savage race, they migrated to the isle of Scheria, under the conduct of Nausithoüs, their king. They were, the poet tells us, a people akin to the gods, who appeared manifestly and feasted among them when they offered sacrifices, and did not conceal themselves from solitary wayfarers when they met them. They had abundance of wealth and lived in the enjoyment of it undisturbed by the alarms of war, for as they dwelt remote from gain-seeking man, no enemy ever approached theirshores, and they did not even require to make use of bows and quivers. Their chief employment was navigation. Their ships, which went with the velocity of birds, were endued with intelligence; they knew every port and needed no pilot. Alcinoüs, the son of Nausithoüs, was now their king, a wise and just sovereign, beloved by his people.

Now it happened that the very night on which Ulysses was cast ashore on the Phæacian island, and while he lay sleeping on his bed of leaves, Nausicaa, the daughter of the king, had a dream sent by Minerva, reminding her that her wedding-day was not far distant, and that it would be but a prudent preparation for that event to have a general washing of the clothes of the family. This was no slight affair, for the fountains were at some distance, and the garments must be carried thither. On awaking, the princess hastened to her parents to tell them what was on her mind; not alluding to her wedding-day, but finding other reasons equally good. Her father readily assented and ordered the grooms to furnish forth a wagon for the purpose. The clothes were put therein, and the queen mother placed in the wagon, likewise, an abundant supply of food and wine. The princess took her seat and plied the lash, her attendant virgins following her on foot. Arrived at the river-side, they turned out the mules to graze, and unlading the carriage, bore the garments down to the water, and working with cheerfulness and alacrity soon despatched their labor. Then having spread the garments on the shore to dry, and having themselves bathed, they sat down to enjoy their meal; after which they rose and amused themselves with a game of ball, the princess singing to them while they played. But when they had refolded the apparel and were about to resume their way to the town, Minerva caused the ball thrown by the princess to fall into the water, whereat they all screamed and Ulysses awaked at the sound.

Now we must picture to ourselves Ulysses, a shipwrecked mariner, but a few hours escaped from the waves, and utterly destitute of clothing, awaking and discovering that only a few bushes were interposed betweenhim and a group of young maidens whom, by their deportment and attire, he discovered to be not mere peasant girls, but of a higher class. Sadly needing help, how could he yet venture, naked as he was, to discover himself and make his wants known? It certainly was a case worthy of the interposition of his patron goddess Minerva, who never failed him at a crisis. Breaking off a leafy branch from a tree, he held it before him and stepped out from the thicket. The virgins at sight of him fled in all directions, Nausicaa alone excepted, forherMinerva aided and endowed with courage and discernment. Ulysses, standing respectfully aloof, told his sad case, and besought the fair object (whether queen or goddess he professed he knew not) for food and clothing. The princess replied courteously, promising present relief and her father’s hospitality when he should become acquainted with the facts. She called back her scattered maidens, chiding their alarm, and reminding them that the Phæacians had no enemies to fear. This man, she told them, was an unhappy wanderer, whom it was a duty to cherish, for the poor and stranger are from Jove. She bade them bring food and clothing, for some of her brother’s garments were among the contents of the wagon. When this was done, and Ulysses, retiring to a sheltered place, had washed his body free from the sea-foam, clothed and refreshed himself with food, Pallas dilated his form and diffused grace over his ample chest and manly brows.

The princess, seeing him, was filled with admiration, and scrupled not to say to her damsels that she wished the gods would sent her such a husband. To Ulysses she recommended that he should repair to the city, following herself and train so far as the way lay through the fields; but when they should approach the city she desired that he would no longer be seen in her company, for she feared the remarks which rude and vulgar people might make on seeing her return accompanied by such a gallant stranger. To avoid which she directed him to stop at a grove adjoining the city, in which were a farm and garden belonging to the king. After allowingtime for the princess and her companions to reach the city, he was then to pursue his way thither, and would be easily guided by any he might meet to the royal abode.

Ulysses obeyed the directions and in due time proceeded to the city, on approaching which he met a young woman bearing a pitcher forth for water. It was Minerva, who had assumed that form. Ulysses accosted her and desired to be directed to the palace of Alcinoüs the king. The maiden replied respectfully, offering to be his guide; for the palace, she informed him, stood near her father’s dwelling. Under the guidance of the goddess, and by her power enveloped in a cloud which shielded him from observation, Ulysses passed among the busy crowd, and with wonder observed their harbor, their ships, their forum (the resort of heroes), and their battlements, till they came to the palace, where the goddess, having first given him some information of the country, king, and people he was about to meet, left him. Ulysses, before entering the courtyard of the palace, stood and surveyed the scene. Its splendor astonished him. Brazen walls stretched from the entrance to the interior house, of which the doors were gold, the doorposts silver, the lintels silver ornamented with gold. On either side were figures of mastiffs wrought in gold and silver, standing in rows as if to guard the approach. Along the walls were seats spread through all their length with mantles of finest texture, the work of Phæacian maidens. On these seats the princes sat and feasted, while golden statues of graceful youths held in their hands lighted torches which shed radiance over the scene. Full fifty female menials served in household offices, some employed to grind the corn, others to wind off the purple wool or ply the loom. For the Phæacian women as far exceeded all other women in household arts as the mariners of that country did the rest of mankind in the management of ships. Without the court a spacious garden lay, four acres in extent. In it grew many a lofty tree, pomegranate, pear, apple, fig, and olive. Neither winter’s cold nor summer’s drought arrested their growth, but they flourishedin constant succession, some budding while others were maturing. The vineyard was equally prolific. In one quarter you might see the vines, some in blossom, some loaded with ripe grapes, and in another observe the vintagers treading the wine press. On the garden’s borders flowers of all hues bloomed all the year round, arranged with neatest art. In the midst two fountains poured forth their waters, one flowing by artificial channels over all the garden, the other conducted through the courtyard of the palace, whence every citizen might draw his supplies.

Ulysses stood gazing in admiration, unobserved himself, for the cloud which Minerva spread around him still shielded him. At length, having sufficiently observed the scene, he advanced with rapid step into the hall where the chiefs and senators were assembled, pouring libation to Mercury, whose worship followed the evening meal. Just then Minerva dissolved the cloud and disclosed him to the assembled chiefs. Advancing to the place where the queen sat, he knelt at her feet and implored her favor and assistance to enable him to return to his native country. Then withdrawing, he seated himself in the manner of suppliants, at the hearth side.

For a time none spoke. At last an aged statesman, addressing the king, said, “It is not fit that a stranger who asks our hospitality should be kept waiting in suppliant guise, none welcoming him. Let him therefore be led to a seat among us and supplied with food and wine.” At these words the king rising gave his hand to Ulysses and led him to a seat, displacing thence his own son to make room for the stranger. Food and wine were set before him and he ate and refreshed himself.

The king then dismissed his guests, notifying them that the next day he would call them to council to consider what had best be done for the stranger.

When the guests had departed and Ulysses was left alone with the king and queen, the queen asked him who he was and whence he came, and (recognizing the clothes which he wore as those which her maidens andherself had made) from whom he received those garments. He told them of his residence in Calypso’s isle and his departure thence; of the wreck of his raft, his escape by swimming, and of the relief afforded by the princess. The parents heard approvingly, and the king promised to furnish a ship in which his guest might return to his own land.

The next day the assembled chiefs confirmed the promise of the king. A bark was prepared and a crew of stout rowers selected, and all betook themselves to the palace, where a bounteous repast was provided. After the feast the king proposed that the young men should show their guest their proficiency in manly sports, and all went forth to the arena for games of running, wrestling, and other exercises. After all had done their best, Ulysses being challenged to show what he could do, at first declined, but being taunted by one of the youths, seized a quoit of weight far heavier than any of the Phæacians had thrown, and sent it farther than the utmost throw of theirs. All were astonished, and viewed their guest with greatly increased respect.

After the games they returned to the hall, and the herald led in Demodocus, the blind bard,—


Back to IndexNext