Jusqu'à la fin de ses jours jamais Harvey n'oubliera le spectacle. Le soleil était juste au-dessus de l'horizon qu'ils n'avaient pas vu depuis près d'une semaine, et sa lumière rouge venait en rasant frapper les voiles de cape des trois flottilles de goélettes à l'ancre,—une au nord, une vers l'ouest, et une au sud. Il devait y en avoir presque un cent, de toutes formes et constructions possibles, avec, dans le lointain, une française aux voiles carrées, toutes s'entre-saluant et se faisant des révérences. De chaque bateau s'égrenaient les doris, comme ces abeilles qui tombent d'une ruche encombrée, et la clameur des voix, le grincement des cordages et des poulies, le bruit des avirons, portaient à des milles sur l'ample soulèvement des houles. Les voiles prenaient toutes les couleurs, le noir, le gris-perle, le blanc, à mesure que montait le soleil; et des bateaux toujours plus nombreux émergeaient de la brume vers le sud.
Les doris s'assemblaient en groupes, se séparaient, se reformaient, se rompaient de nouveau, tous suivant la même direction; tandis que les hommes se hélaient, sifflaient, hurlaient et chantaient, et que l'eau se mouchetait d'un tas de détritus jetés par-dessus bord.
«C'est une ville, dit Harvey, Disko avait raison. C'est en effet une ville!
—J'en ai vu de plus petites, dit Disko. Il y a environ un millier d'hommes ici; et voici là-bas la Vierge.»
Il désigna un espace libre de mer verdâtre où l'on ne voyait pas de doris.
LeWe're Herefit le tour de l'escadrille nord en la serrant de près, Disko saluant de la main amis sur amis, et mouilla avec autant de correction qu'un yacht de course à la fin de la saison. La flottille du Banc a pour habitude de laisser passer en silence une bonne manœuvre; mais gare au maladroit, il est l'objet de railleries tout le long de la ligne.
«Juste en temps pour le petit capelan», cria laMary Chilton.
«Le sel presque employé?» demanda leKing Philip.
«Hé! Tom Platt. Viens-tu souper ce soir?» demanda leHenry Glay.
Et questions et réponses volaient ainsi de part et d'autre. Certains d'entre eux s'étaient déjà rencontrés à la pêche en doris dans le brouillard, et il n'y a pas d'endroit où l'on bavarde plus que dans la flottille du Banc. Ils semblaient tous au courant du sauvetage de Harvey, et demandaient s'il gagnait déjà son sel. Les jeunes têtes ardentes plaisantaient avec Dan, lequel pour son compte avait la langue bien pendue, et s'enquéraient de leur santé par les sobriquets de ville qui leur plaisaient le moins. Les compatriotes de Manuel baragouinaient avec lui dans leur langue; et il n'est pas jusqu'au silencieux cuisinier qui ne fut surpris à cheval sur le bout-dehors de foc, en train de crier du gaélique à un ami aussi noir que lui. Après qu'ils eurent flotté le câble,—tout le tour de la Vierge est en fonds rocheux, et la négligence se traduit par des équipements d'ancre éraillés et le danger de dériver,—après qu'ils eurent flotté le câble, leurs doris s'en allèrent rejoindre le rassemblement de bateaux ancrés à un mille de là environ. Les goélettes roulaient et tanguaient à distance prudente, comme des mères canes qui veillent sur leur couvée, alors que les doris se conduisaient en canetons qui manquent de maintien.
Une centaine de goélettes de toutes formes se balançaient sur la mer.
Comme ils pénétraient au milieu de la confusion où les bateaux s'entre-choquaient, Harvey sentit ses oreilles tinter aux remarques qu'on faisait sur sa nage. Tous les dialectes en usage depuis le Labrador jusqu'à Long Island, y compris le portugais, le napolitain, le sabir, le français et le gaélique, avec des chansons, des acclamations et de nouveaux jurons, retentissaient autour de lui, et il semblait qu'il fût le point de mire de tout cela. Pour la première fois de sa vie il se sentit intimidé—peut-être un si long séjour avec ses seuls compagnons duWe're Hereen était-il la cause—au milieu de ce tas de visages farouches qui se dressaient et se renfonçaient suivant les mouvements des petites embarcations vacillantes. Une houle paisible, comme la respiration d'un être apaisé, laquelle comptait six cents mètres d'étendue entre son creux et sa crête, soulevait paresseusement sur son dos une enfilade de doris aux couleurs variées. Ils restaient un instant suspendus, étrange frise sur la ligne du ciel, pendant que leurs hommes brandissaient le bras et hélaient. Le moment d'après les bouches ouvertes, les bras levés et les poitrines nues disparaissaient, et sur une autre vague surgissait une file toute nouvelle de personnages, comme les acteurs de carton d'un théâtre d'enfant. Aussi Harvey ouvrait-il de grands yeux.
«Veille bien! dit Dan, en agitant une épuisette. Quand je te dirai: «Attrape!» tu attraperas. Le capelan peut arriver en bande d'un moment à l'autre à partir de maintenant. Où allons-nous nous mettre, Tom Platt?»
Tout en poussant par-ci, écartant par-là et se déhalant par ailleurs, saluant de vieux amis d'un côté, et de l'autre avertissant de vieux ennemis, le commodore Tom Platt conduisit sa petite flottille bien sous le vent de la cohue générale, et immédiatement trois ou quatre hommes se mirent à hisser leurs ancres avec l'intention de profiter de l'abri des gens duWe're Here. Mais un éclat de rire s'éleva. Un doris venait de s'élancer hors de son poste avec une rapidité excessive, et l'on en voyait l'occupant tirer furieusement sur l'amarre.
«Donne-lui du jeu! rugirent vingt voix. Tâche qu'il s'en débarrasse.
—Qu'est-ce qu'il y a? demanda Harvey, comme le bateau filait sud avec la rapidité de l'éclair. Il est mouillé, n'est-ce pas?
—Mouillé, oui, c'est assez probable, mais son équipement m'a tout l'air d'un matois, dit Dan, en riant. La baleine s'est embrouillée dedans… Attrape, Harvey! Les voici!»
La mer autour d'eux se couvrit comme d'un nuage et s'assombrit, puis ce fut en un frisselis d'averse l'arrivée de tout petits poissons d'argent, et sur un espace de cinq ou six acres la morue commença à sauter comme la truite en mai; derrière la morue trois ou quatre larges dos d'un gris noir partageaient l'eau en gros bouillons.
Alors au milieu des cris et des appels chacun tâcha de hisser son ancre pour arriver au milieu du banc des petits poissons, s'embrouilla dans la corde de son voisin et dit ce qu'il avait sur le cœur, puis plongea furieusement dans l'eau son épuisette, et hurla à ses compagnons des conseils et des avertissements, tandis que l'abîme fusait comme une bouteille de soda fraîchement débouchée, et que morue, hommes et baleines fonçaient de compagnie sur l'infortunée boëtte. Harvey se trouva presque renversé par-dessus bord par le manche du filet de Dan. Mais au milieu de tout ce tumulte sauvage, il remarqua, pour ne jamais l'oublier, le petit œil fixe et malicieux—quelque chose comme l'œil d'un éléphant de cirque—d'une baleine en train de faire route presque au ras de l'eau, et qui, déclara-t-il, lui faisait de l'œil. Trois bateaux virent ces chasseurs insouciants du sein des mers s'embrouiller dans leurs amarres, et furent remorqués un demi-mille avant que leurs chevaux ne se fussent débarrassés de la corde.
Puis le capelan s'éloigna, et cinq minutes plus tard on n'entendait plus que le clapotement des plombs de ligne le long du bord, le battement de la morue, et le bruit des maillets au fur et à mesure que les hommes étourdissaient le poisson. Ce fut une pêche miraculeuse; Harvey pouvait voir la morue luire sous l'eau et nager lentement en troupe, mordant avec autant de constance qu'elle nageait. La loi du Banc interdit strictement plus d'un hameçon par ligne quand les doris sont sur la Vierge ou sur les bancs de l'Est; mais les bateaux se tenaient si près l'un de l'autre que les simples hameçons eux-mêmes s'entortillaient, et Harvey se trouva bel et bien en chaude discussion avec un doux et barbu Terre-Neuvien d'un côté, et de l'autre un Portugais braillard.
Pire que le pêle-mêle des lignes de pêche était, sous l'eau, la confusion des petits câbles de doris. Chaque homme avait mouillé où bon lui avait semblé, dérivant et ramant autour de son point fixe. Lorsque le poisson mordait moins vite, chacun voulait lever l'ancre pour aller chercher un meilleur terrain; mais il y avait bien un homme sur trois d'intimement mêlé avec quelque quatre ou cinq voisins. Couper le câble d'autrui est sur le Banc un crime inqualifiable; et pourtant cela fut fait, et fait sans qu'on découvrît les coupables, trois ou quatre fois ce jour-là. Tom Platt surprit un homme du Maine en plein dans l'acte noir, et le cogna sur le plat-bord avec un aviron, et Manuel traita un compatriote de la même façon. Mais le câble de Harvey fut coupé, de même celui de Pen, et ils durent être transformés en bateaux de décharge pour porter le poisson auWe're Hereau fur et à mesure que les autres doris s'emplissaient. Le capelan revint encore en bancs au crépuscule, et la clameur sauvage recommença; et lorsque arriva la nuit, ils s'en retournèrent à l'aviron pour procéder à la toilette sous la lumière des lampes à pétrole posées sur le rebord du parc.
Le tas était énorme, et le sommeil les prit en faisant la toilette. Le jour suivant, plusieurs bateaux firent la pêche droit au-dessus de la tête de la Vierge; et Harvey, au milieu d'eux, put plonger ses regards sur l'herbe même de ce roc isolé qui se hausse à moins de vingt pieds de la surface. La morue s'y trouvait en légions et accomplissait sa procession solennelle sur le goémon au feuillage de cuir. Lorsqu'elles mordaient, elles mordaient toutes ensemble, et il en était de même lorsqu'elles cessaient de mordre. Vers midi, il y eut un moment de relâche, et les doris commencèrent à se mettre en quête d'un amusement. Ce fut Dan qui signala l'arrivée deThe Hope of Prague, et comme ses bateaux venaient se joindre à la compagnie, ils furent accueillis avec cette question: «Quel est l'homme le plus avare de la flottille?»
Trois cents voix répondirent gaiement: «Nick Bra-ady.»
Cela résonna comme un chant d'orgue.
«Qui est-ce qui a volé les mèches de lampe?»
C'était Dan qui donnait sa part de contribution.
«Nick Bra-ady,» chantèrent les bateaux.
«Qui est-ce qui a fait bouillir de la boëtte salée à la place de soupe?»
C'était un médisant inconnu à un quart de mille de là.
Le chœur reprit d'une voix joyeuse.
Or Brady n'était pas particulièrement avare, mais il avait cette réputation, et la flottille en tirait tout le parti possible. Puis ils découvrirent un homme d'un bateau de Truro, lequel, six ans auparavant, avait été convaincu du crime qui consistait à se servir d'un attirail de pêche à cinq ou six hameçons—un «scrowger» comme ils appellent cela—sur les Hauts-fonds. Naturellement on l'avait baptisé: «Scrowger Jim»; et quoique, depuis ce temps-là, il se fût toujours tenu caché sur les Georges, il trouva l'attendant à pleine voix tous les honneurs qui lui étaient dus. Les pêcheurs entamèrent une sorte de chœur en feu d'artifice. «Jim! O Jim! Jim! O Jim! Sssscrowger Jim!» qui fit la joie de tout le monde.
Et lorsqu'un homme de Beverly, poète à ses heures,—il avait passé la journée à arranger cela, et ne faisait qu'en parler depuis des semaines,—chanta «l'Ancre duCarrie Pitmanne le tient pas pour un sou»! les doris se sentirent vraiment en bonne fortune. Alors il leur fallut demander à cet homme de Beverly comment il faisait pour se passer de son cassoulet, puisque les poètes eux-mêmes ne font pas tout ce qu'ils veulent. Chaque goélette et presque chaque homme vit son tour arriver. Était-il quelque part un cuisinier négligent ou sale? Les doris le chantaient lui et sa cuisine. Trouvait-on une goélette mal en point? La flottille l'apprenait tout au long. Un homme avait-il chipé du tabac à un camarade de table? On le nommait dans l'assemblée; et le nom s'en allait rebondir de houle en houle. Les jugements infaillibles de Disko, le bateau de marée que Long Jack avait vendu des années auparavant, la bonne amie de Dan (oh! mais cela mettait Dan dans une rage!), la malchance de Pen avec les ancres de doris, les idées de Salters sur les engrais, les petits faux pas de Manuel à terre dans les sentiers de la vertu, et l'air de demoiselle avec lequel Harvey maniait l'aviron,—tout se voyait étalé en public; et à mesure que la brume retombait autour d'eux en plis argentés au-dessous du soleil, les voix semblaient celle d'un tribunal de juges invisibles en train de prononcer des sentences.
Les doris rôdèrent, pêchèrent et se chamaillèrent jusqu'au moment où, la mer grossissant, ils tirèrent davantage chacun de son côté pour mettre leurs flancs à l'abri, pendant que quelqu'un criait que, si la mer continuait à grossir, la Vierge allait briser. Un homme duGalway, insouciant, et son neveu prétendirent que non, levèrent l'ancre, et gagnèrent à la rame le dessus du roc même. Nombre de voix leur crièrent de revenir, tandis que d'autres les défiaient de tenir. A mesure que les houles au dos poli passaient en route vers le sud, elles soulevaient le doris de plus en plus haut dans le brouillard pour le laisser retomber dans une eau vilaine, aspirante et tout en tourbillons, où il pirouettait autour de son ancre à un pied ou deux du roc invisible. C'était jouer avec la mort par simple bravade. Les bateaux regardaient dans un silence gêné, quand Long Jack, grimpant à force de rames derrière ses compatriotes, coupa tranquillement leur câble.
«Est-ce que vous ne l'entendez pas cogner? cria-t-il en désignant le rocher. Poussez! au nom de votre vie! Poussez!»
Les hommes jurèrent et voulurent discuter pendant que le bateau dérivait; mais la houle suivante eut un soubresaut, comme un homme qui trébuche sur un tapis. On entendit un sanglot profond, suivi d'un rugissement croissant, et la Vierge rejeta deux larges bandes d'eaux écumantes, blanches, furieuses et lugubres au-dessus de la mer sans profondeur. Alors tous les bateaux se mirent à applaudir de toutes leurs forces Long Jack, et les hommes duGalwayretinrent leur langue.
«N'est-ce pas que c'est élégamment fait? dit Dan, en se laissant balancer comme un jeune phoque dans son élément. Elle va briser maintenant à peu près une fois par demi-heure, à moins que la houle remplisse bien. Qu'est-ce qu'elle met de temps d'ordinaire quand elle travaille, Tom Platt!
—Une fois toutes les quinze minutes, à la minute battante. Harvey, tu as vu la chose la plus étonnante du Banc; et sans Long Jack tu aurais vu mort d'hommes.»
Une rumeur de gaieté partit de l'endroit où la brume reposait plus épaisse et où les goélettes faisaient tinter leurs cloches. Une grande barque avança avec précaution le nez hors du brouillard, et fut accueillie par des acclamations et des cris de: «Venez donc, chérie!» de la part du clan irlandais.
«Un autre français? demanda Harvey.
—Tu n'a donc pas d'yeux? C'est un bateau de Baltimore, et qui tremble de peur bleue! dit Dan. Nous allons nous fiche de lui à le mettre en quatre morceaux. J'imagine que c'est la première fois que son patron rencontre la flottille sur ce chemin.»
C'était un bateau de huit cents tonneaux, noir et de belle prestance. Sa grande voile était carguée, et son hunier battait avec indécision dans le peu de vent qui soufflait. Or, une barque est féminine entre toutes les filles de la mer, et cette grande créature hésitante, avec sa poupée blanc et or, avait tout à fait l'air d'une femme qui relève à demi ses jupes pour traverser une rue crottée sous les quolibets d'une bande de petits drôles. C'était du reste assez sa situation. Elle se savait quelque part dans le voisinage de la Vierge, en avait entendu le rugissement, et en conséquence demandait son chemin. Voici seulement un échantillon de ce qu'elle entendit de la part des doris en train de danser:
«La Vierge? De quoi parles-tu? C'est le Have un dimanche matin. Rentre chez toi pour te dégriser.»
«Rentre, espèce de tortue! Rentre leur dire que nous venons.»
Une demi-douzaine de voix entonnèrent le chœur le plus harmonieux, pendant que son arrière redescendait dans l'entre-deux des lames en soulevant un bourrelet d'eau et en entraînant tout un bouillonnement d'écume: «Ça—aaa—y est,—elle touche!»
«Tribord! tribord pour le salut de votre vie! Vous êtes en ce moment sur la pointe.»
«Bâbord! bâbord! Laisse tout aller!»
«Tout le monde aux pompes!»
«Bas le foc, et pousse-la à la gaffe!»
Ici le patron se fâcha et dit de gros mots. On suspendit immédiatement la pêche pour lui répondre, et il lui fallut entendre pas mal de choses curieuses à propos de son bateau et de son prochain port d'attache. On lui demanda s'il était assuré; et où il avait volé son ancre, parce que, disait-on, elle appartenait auCarrie Pitman; on appela son bateau unemarie-salope, et on l'accusa de jeter des ordures pour effrayer le poisson; on lui offrit de le remorquer et de l'amener contre remboursement à sa femme; et un jeune gars plein d'audace se glissa presque sous la poupe, la frappa du plat de sa main ouverte, et hurla:
«Allons, ma vieille!»
Le cuisinier lui vida dessus une casserole de cendres, et l'autre répliqua par des têtes de morue. L'équipage de la barque leur lança de la cuisine des morceaux de charbon, et les doris menacèrent de venir à bord les «raser». Ils auraient prévenu la barque sur-le-champ si elle avait été réellement en péril; mais, voyant qu'elle était bien à l'abri de la Vierge, ils tirèrent le plus grand parti possible de la situation. La farce fut éventée quand le rocher parla de nouveau, à un demi-mille au vent, et la barque au supplice, hissant tout ce qu'elle avait de toile, poursuivit son chemin; mais les doris eurent conscience que les honneurs leur restaient.
Toute cette nuit-là, la Vierge rugit d'une voix rauque; et le matin suivant, sur une mer en courroux et toute crêtée de blanc, Harvey vit la flottille, les mâts vacillants, qui attendait le mot d'ordre. Pas un doris ne fut mis dehors jusqu'à dix heures, lorsque les deux Jerauld duDay's Eye, imaginant une accalmie qui n'existait pas, donnèrent l'exemple. En une minute la moitié des bateaux furent dehors à s'entre-saluer au milieu des houles moutonneuses, mais Troop garda les hommes duWe're Hereau travail de la toilette. Il ne voyait pas de bon sens dans les «défis»; et, comme ce soir-là la tempête augmentait, ils eurent le plaisir de recevoir des étrangers trempés, qui n'étaient que trop contents de trouver un refuge au milieu du coup de vent. Les mousses se tenaient avec des lanternes au pied des palans de doris, les hommes prêts à amener, un œil ouvert sur la vague balayante qui leur faisait lâcher tout et se retenir pour le salut de leur vie. De l'obscurité sortait un cri aigu: «Doris, doris!»
Ils agrippaient au moyen d'un croc et hissaient à bord un homme trempé et un bateau à demi sombré au point que leurs ponts étaient garnis de nichées de doris et que les couchettes étaient pleines. Cinq fois, pendant leur quart, Harvey ainsi que Dan durent sauter sur la corne, à l'endroit où elle était attachée au bout-dehors, et se cramponner des bras, des jambes et des dents aux cordages, aux mâts et à la voile trempée, tandis qu'une grosse vague couvrait les ponts. Un doris fut mis en pièces, et la mer envoya l'homme la tête la première sur le pont, lui ouvrant le front; et vers le point du jour, quand les vagues lancées au galop de course commencèrent à se crêter de blanc tout le long de leurs froides arêtes, un autre homme, tout meurtri et avec un visage de spectre, rampa jusqu'à bord, une main brisée, en demandant des nouvelles de son frère. Sept bouches d'extra s'assirent au déjeuner,—un Suédois, un patron de Chatham, un mousse de Hancock (Maine), un homme de Duxbury et trois de Biddeford.
Le jour suivant on procéda dans la flottille à un appel nominal; et quoique personne ne dît mot, tout le monde mangea de meilleur appétit quand l'un après l'autre les bateaux firent connaître qu'ils avaient à bord leurs équipages au complet. Seuls deux Portugais et un vieil homme de Gloucester furent noyés, mais nombreux étaient ceux qui avaient reçu des blessures ou des contusions. Deux goélettes avaient cassé leur câble et s'étaient trouvées emportées dans la direction du Sud, à trois jours de mer. Un homme mourut sur un français,—c'était la même barque qui avait fait l'échange du tabac avec ceux duWe're Here. Elle s'éloigna en glissant tout doucement par une matinée humide et blanche, gagna une tache où l'eau s'indiquait profonde, ses voiles pendant toutes, et Harvey put voir les funérailles à l'aide de la longue-vue de Disko. Elles se réduisirent au glissement, par-dessus bord, d'un paquet oblong. Ils ne parurent pas avoir aucune forme de service, mais dans la nuit, à l'ancre, Harvey les entendit, à travers l'étendue noire de l'eau poudrée d'étoiles, chanter quelque chose qui s'élevait comme un hymne.
C'était, sur un ton très lent:
La brigantine,Qui va tourner,Roule et s'inclinePour m'entraîner.O vierge Marie,Pour moi priez Dieu!Adieu, patrie;Québec, adieu!
La brigantine,
Qui va tourner,
Roule et s'incline
Pour m'entraîner.
O vierge Marie,
Pour moi priez Dieu!
Adieu, patrie;
Québec, adieu!
Tom Platt leur rendit visite et sut qu'une vague avait renversé le pauvre gars sur le pied du beaupré et lui avait brisé les reins. La nouvelle de cette mort se répandit comme un éclair, car, contrairement à la coutume générale, le français fit une vente de la défroque du mort,—il n'avait de parents ni à Saint-Malo ni à Miquelon,—et tout fut étalé sur le toit du roufle, depuis son bonnet rouge en tricot jusqu'à sa ceinture de cuir avec, au dos, le couteau dans sa gaine. Dan et Harvey se trouvaient dehors par vingt brasses d'eau sur laHattie S., et, naturellement, ils allèrent à coups d'aviron rejoindre la foule. Ce fut une longue nage, et ils restèrent un petit moment, le temps pour Dan d'acheter le couteau, qui avait un curieux manche de cuivre. Quand ils repassèrent par-dessus bord et poussèrent au large dans la bruine et dans les coups de fouet de la mer, il leur vint à l'esprit qu'ils pourraient tirer de l'ennui d'avoir négligé les lignes.
«J'imagine que cela ne nous ferait guère de mal d'être réchauffés un brin, dit Dan en frissonnant sous ses cirés.
Et ils continuèrent à nager au cœur d'une brume blanche qui, comme toujours, tomba sur eux sans crier gare.
«Il y a trop de mauvais courants par ici pour s'en fier à son instinct, dit-il. Jette l'ancre, Harvey, nous allons pêcher un peu jusqu'à ce que cette machine-là se lève. Attache ton plus gros plomb. Trois ne sont pas de trop dans une eau comme celle-ci. Regarde comme elle tend déjà sur son câble.» Un tout petit bouillonnement se produisit à l'avant, où quelque courant du Banc maintenait le doris en droite ligne sur sa corde; mais ils ne pouvaient voir à une longueur de bateau dans aucune direction. Harvey remonta son col et se courba en deux sur son tourniquet, de l'air d'un navigateur éreinté. La brume, maintenant, n'était plus pour lui un objet de terreur particulière. Ils pêchèrent quelque temps en silence et trouvèrent que la morue mordait bien. Puis Dan tira le couteau à gaine et en éprouva le fil sur le platbord.
«C'est un bijou, dit Harvey. Comment as-tu pu l'avoir à si bon compte?
—A cause de leurs superstitions, dit Dan, en donnant des coups de pointe avec la lame brillante. Ils ne se soucient pas de prendre du fer d'un mort, pour ainsi parler. As-tu vu tous ces pêcheurs Français d'Arichat reculer quand j'ai mis l'enchère?
—Mais quand il s'agit d'une vente, il ne s'agit pas de prendre quelque chose à un mort. C'est une affaire.
—Oui, nous autres nous savons que ce n'est pas la même chose, mais il n'y a pas à discuter en matière de superstition. C'est un des avantages qu'il y a à vivre dans un pays de progrès. Et Dan se mit à siffler:
Oh, Double Thatcher, how are you?Now Eastern Point comes inter view.The girls an' boys we soon shall see,At anchor off Cape Ann!
Oh, Double Thatcher, how are you?
Now Eastern Point comes inter view.
The girls an' boys we soon shall see,
At anchor off Cape Ann!
«Pourquoi cet homme d'Eastport n'a-t-il pas poussé, alors? Il a acheté ses bottes. Est-ce que le Maine n'est pas un pays de progrès?
—Le Maine? Peuh! Ils n'en savent pas assez, ou bien ils n'ont pas assez d'argent, pour peindre seulement leurs maisons dans le Maine. Je les ai vus. L'homme d'Eastport m'a dit que le couteau avait servi,—c'est du moins ce que le capitaine français lui a déclaré,—avait servi sur la côte française l'année dernière.
—Il a blessé un homme? Lance-nous le maillet.»
Harvey amena son poisson, reboëtta, et rejeta la ligne par-dessus bord.
«Il l'a tué! Naturellement, quand j'ai entenducela, j'ai grillé plus que jamais du désir de l'avoir.
—Bonté du Christ! Je ne le savais pas, dit Harvey, en se retournant. Je t'en donnerai un dollar quand je recevrai mon gage. Dis donc… je t'en donnerai deux dollars.
—Vrai? Est-ce qu'il te plaît tant que cela? dit Dan, en rougissant. Eh bien! pour parler franchement, je l'ai plutôt acheté pour toi, pour te le donner; mais je ne voulais pas le dire jusqu'à ce que j'aie vu comment tu prendrais la chose. Il est à toi, de grand cœur, Harvey, puisque nous sommes camarades de doris, et de ceci et de cela, et de tout le reste. Attrape ça!»
Il le lui tendit, ceinture et tout.
«Mais écoute, Dan, je ne vois pas…
—Prends-le. Il ne m'est pas utile. Je désire que tu l'aies.»
La tentation était trop forte.
«Dan, tu es un brave cœur, dit Harvey. Je le garderai toute ma vie.
—Ça fait plaisir d'entendre ça», dit Dan avec un bon rire.
Puis, pressé de changer de sujet:
«On croirait que ta ligne est attachée à quelque chose.
—Embrouillée, j'imagine», dit Harvey en s'évertuant autour.
Avant de tâcher de l'arracher, il attacha la ceinture autour de lui, et ce ne fut pas sans un profond plaisir qu'il entendit la pointe de la gaine cliqueter sur le banc.
«Nom de nom de nom d'un chien! s'écria-t-il. La ligne se comporte comme si elle était sur un fond de fraises. C'est tout sable ici, n'est-ce pas?»
Dan se pencha au dehors, et tâta pour voir ce que c'était.
«Le flétan se conduira de cette façon s'il boude. Ce n'est pas un fond de fraises. Donne une ou deux secousses. Elle rend, pour sûr. Je crois que nous ferions mieux de la ramener pour voir ce que c'est.»
Ils tirèrent ensemble, en attachant fortement aux taquets chaque tour de ligne, et le poids invisible s'éleva avec une molle lourdeur.
«Quelle prise, hein! Hisse!» cria Dan.
Mais l'exclamation finit en un double cri d'horreur, car de la mer sortait… le corps du Français mort qu'on avait enseveli deux jours auparavant! L'hameçon l'avait saisi par-dessous le creux de l'aisselle droite, et il se balançait rigide et horrible, la tête et les épaules au-dessus de l'eau. Les bras étaient attachés au côté, et… il n'avait plus de visage. Les deux garçons tombèrent comme une masse l'un sur l'autre au fond du doris, et ils restèrent là tandis que la chose saluait le long du bord, maintenue par le bout de ligne.
«C'est la marée… la marée qui l'a apporté! dit Harvey les lèvres tremblantes, comme il cherchait à tâtons l'agrafe de la ceinture.
—Oh, mon Dieu! Oh, Harvey! gémit Dan, dépêche-toi. Il est revenu à cause de lui. Redonne-lui. Enlève-le.
—Je n'en veux pas! je n'en veux pas! cria Harvey. Je ne peux pas trouver la bou… oucle!
—Vite, Harvey! C'est ta ligne!»
Harvey se dressa sur son séant pour dégrafer la ceinture, faisant face à la tête qui, sous ses cheveux ruisselants, n'avait pas de visage. «Il tient toujours», souffla-t-il tout bas à Dan, qui sortit son couteau et coupa la ligne, pendant que Harvey lançait la ceinture loin par-dessus bord.
Le corps rentra dans l'eau en faisant «plop», et Dan avec précaution se leva sur les genoux, plus blanc que le brouillard.
«C'est pour lui qu'il est venu. C'est pour lui qu'il est venu. J'en ai déjà vu un s'en venir sur un «trawl», mais cela ne m'a trop rien fait, tandis quelui, il est venu à nous tout exprès.
—Je voudrais… je voudrais n'avoir jamais pris le couteau, car c'est sur ta ligne qu'il serait venu.
—Je ne sais pas la différence que cela aurait fait. Nous en voilà tous les deux vieillis de dix ans. Oh, Harvey, as-tu vu sa tête?
—Si je l'ai vue! Je ne l'oublierai jamais. Mais voyons, Dan: cela ne pouvait pas êtreexprès. Ce n'était que la marée.
—La marée! Il est venu pour lui, Harvey. Tu comprends, ils l'ont immergé à six milles au sud de la flottille, et nous sommes à deux milles de l'endroit où le bateau est mouillé maintenant. Ils m'ont dit qu'ils l'avaient chargé d'une brasse et demie de câble-chaîne.
—Je me demande ce qu'il avait bien pu faire avec le couteau, là-haut sur la côte française?
—Quelque chose de mal. J'imagine qu'il est obligé de le porter avec lui jusqu'au jugement dernier, et c'est pourquoi… Qu'est-ce tu fais avec le poisson!
—Je le jette par-dessus bord, dit Harvey.
—Pour quoi faire? Ce n'est pas nous qui le mangerons.
—Cela ne fait rien. Il m'a suffi de le regarder en face pendant que je défaisais la ceinture. Tu peux garder ta pêche si tu veux. Quant à la mienne je n'en ai que faire.»
Dan sans rien dire rejeta son poisson par-dessus bord.
«Je crois que le mieux est de se mettre à l'abri, murmura-t-il enfin. Je donnerais un mois de paye pour que cette brume se levât. Il se passe dans le brouillard des choses que l'on ne voit pas en temps clair… des sanglots et des huées, et autres machines semblables. C'est une sorte de soulagement pour moi qu'il ait pris le chemin par où il est venu, au lieu de marcher. Car il aurait pu marcher.
—Tai-ais-toi, Dan! Nous sommes juste au-dessus de lui en ce moment. Ah! que je voudrais être rendu sain et sauf à bord, quitte à recevoir une dégelée de la part de l'oncle Salters!
—Ils vont se mettre à notre recherche d'ici un instant; passe-moi le cor de chasse.»
Dan prit la trompette de fer-blanc, mais fit une pause avant de souffler.
«Vas-y, dit Harvey. Je n'ai pas envie de rester ici toute la nuit.
—La question est de savoir comment il va prendre cela. Il y a un homme d'en bas de la côte qui m'a dit qu'une fois il était sur une goélette où ils n'osaient pas seulement souffler de la corne pour appeler les doris, à cause que le patron—pas l'homme avec lequel il était, mais un capitaine qui l'avait commandée cinq ans auparavant—avait noyé un mousse contre le bord dans un accès d'ivresse, et toujours depuis, ce mousse ramait aussi le long du bord et criait: «Doris! doris!» avec les autres.»
«Doris! Doris!» cria une voix étouffée dans la brume.
Ils s'accroupirent de nouveau, et la trompette tomba de la main de Dan.
«Tiens bon! cria Harvey, c'est le cuisinier.
—Je me demande ce qui a bien pu me faire penser à cet imbécile de conte, dit Dan. C'est le docteur, c'est clair.
—Dan! Danny! Oooohé, Dan! Harvey! Harvey! Oooohé, Haaarveee!
—Nous sommes ici,» chantèrent en chœur les deux gamins.
Ils entendaient les avirons, mais ils ne purent rien voir jusqu'à ce que le cuisinier, luisant et dégouttant, arrivât sur eux.
«Qu'est-ce qui s'est passé? dit-il. Vous allez être battus en rentrant.
—C'est tout ce que nous demandons. C'est après quoi nous soupirons, dit Dan. Tout ce qui peut nous arriver à bord est assez bon pour nous, pourvu que nous y soyons. Nous avons eu de la compagnie quelque peu démoralisante.»
Comme le cuisinier leur passait une amarre, Dan lui raconta l'histoire.
«Oui! Lui venu pour son couteau.»
C'est là tout ce qu'il dit.
Jamais le petitWe're Hereroulant ne parut un plus délicieux home que lorsque le cuisinier, né et élevé dans les brumes, les y ramena à force de rames. De la cabine sortait un chaud halo de lumière et de l'avant une bonne odeur de cuisine, et cela vous mettait au septième ciel d'entendre Disko et les autres, tous bien vivants et solides, penchés sur la lisse, leur promettre une raclée de première classe. Mais le cuisinier était un noir passé maître en matière de stratégie. Il ne fit pas accoster les doris avant d'avoir fourni les points les plus saillants de toute l'affaire, et il expliqua, tandis qu'il reculait et cognait dur tout autour de la voûte, comme quoi Harvey était un porte-veine à réduire à néant toute espèce de malchance. Aussi arrivèrent-ils à bord plutôt sous l'apparence de héros quelque peu inquiétants; et, au lieu de les rosser pour avoir causé de l'ennui, chacun se mit à leur adresser des questions. Little Pen y alla d'un véritable discours sur la folie des superstitions; mais il eut contre lui l'opinion publique qui fut tout en faveur de Long Jack, lequel raconta les plus atroces histoires de revenants jusqu'à près de minuit. Sous l'influence de cette atmosphère, personne, sauf Salters et Pen, n'osa parler d'«idolâtrie» lorsque le cuisinier plaçant sur une planchette une chandelle allumée, un gâteau de fleur de farine et d'eau, et une pincée de sel, mit le tout à la mer à l'arrière du bateau pour tenir le Français tranquille au cas où il se serait montré encore turbulent. Dan alluma la chandelle parce que c'était lui qui avait acheté la ceinture, et le cuisinier grommela et marmotta des paroles magiques aussi longtemps qu'il pût voir cahoter sur l'eau le petit point lumineux.
«Qu'est-ce que tu penses du progrès et des superstitions? demanda Harvey à Dan, comme, leur quart fait, ils allaient se coucher.
—Euh! j'imagine que je vois aussi clair et que je suis autant pour le progrès que le premier venu, mais quand il arrive à un simple matelot de Saint-Malo, après qu'il est mort, de rendre tout roides de peur deux pauvres gamins, tout cela pour un couteau de trente sous, eh bien! alors, le cuisinier peut bien me faire croire tout ce qu'il voudra. Je me méfie des étrangers, vivants ou morts.»
Le lendemain matin, tous, sauf le cuisinier, se sentaient quelque peu honteux des cérémonies de la veille, et ils abattirent double besogne sans s'adresser la parole autrement que d'un ton bourru.
LeWe're Hereluttait à armes égales avec leParry Normanà qui ferait le plus vite ses derniers chargements, et la lutte fut si chaude que la flottille prit parti et paria du tabac. Tout le monde travailla aux lignes ou à la toilette jusqu'au moment où on tombait de sommeil sur l'ouvrage,—commençant avant le lever du jour, pour finir quand il faisait trop sombre pour bien voir. On se servit même du cuisinier pour jeter le poisson, et on envoya Harvey dans la cale pour passer le sel, tandis que Dan aidait à la toilette. Le hasard voulut qu'un homme duParry Normanse donnât une entorse en tombant du gaillard d'avant, et ceux duWe're Herel'emportèrent. Harvey avait beau se demander comment on aurait pu fourrer un poisson de plus, Disko et Tom Platt tassaient, tassaient toujours, nivelant la masse à l'aide de grosses pierres prises au lest, et il y avait toujours «juste encore une journée de travail». Disko ne le leur dit pas quand tout le sel fut employé. Il se contenta de déambuler jusqu'au lazaret derrière la cabine et se mit à déplier l'immense grand'voile. Il était dix heures du matin. Vers midi, la voile de cape était amenée, la grand'voile et le hunier mis en place, et des doris s'en vinrent avec des lettres pour la maison, enviant leur bonne fortune. Enfin on procéda au nettoyage des ponts, le pavillon fut hissé,—honneur qui revient de droit au premier bateau qui part du Banc,—l'ancre levée, et la goélette se mit en mouvement. Disko prétendit vouloir rendre service aux gens qui ne lui avaient pas envoyé leur courrier, et en conséquence fit aller et venir la goélette avec grâce parmi ses sœurs. A dire vrai, c'était sa petite promenade triomphale, et pour la cinquième année elle montrait le marin qu'il était. L'accordéon de Dan et le violon de Tom Platt servirent d'accompagnement au couplet magique qu'on ne doit pas chanter avant que tout le sel soit employé:
«Hih! Yih! Yoho! Send your letters raound!All our salt is wetted, an, the anchor's off the graoundBend, oh, bend your mains'l, we're back to Yankeeland—With fifteen hunder' quintal.An' fifteen hunder' quintal,'Teen hunder' toppin' quintal,'Twix 'old 'Queereau an' Grand.
«Hih! Yih! Yoho! Send your letters raound!
All our salt is wetted, an, the anchor's off the graound
Bend, oh, bend your mains'l, we're back to Yankeeland—
With fifteen hunder' quintal.
An' fifteen hunder' quintal,
'Teen hunder' toppin' quintal,
'Twix 'old 'Queereau an' Grand.
Les dernières lettres s'abattirent sur le pont, enroulées à des morceaux de charbon, et les hommes de Gloucester crièrent des commissions pour les femmes et pour leurs armateurs, tandis que leWe're Hereterminait sa promenade en musique au milieu de la flottille, ses voiles d'avant agitées comme la main d'un homme lorsqu'il la lève pour dire adieu.
Harvey ne tarda pas à s'apercevoir que leWe're Hereavec sa voile de cape, flânant de mouillage en mouillage, et leWe're Heremaintenu ouest un peu vers le sud sous la toile du retour, étaient deux bateaux fort différents. La roue mordait et ruait même par peu de brise; il pouvait sentir le lourd poids mort dans la cale lancé en avant avec une force irrésistible au travers des lames, et le torrent de bulles qui courait le long du bord lui donnait le vertige.
Disko les tint occupés à taquiner les voiles; et lorsqu'elles furent tendues comme celles d'un yacht de course, Dan dut attendre sur le grand hunier qu'il fallait contrebrasser à chaque bordée. Dans les moments de répit, ils pompaient, car le poisson entassé laissait dégoutter une saumure qui ne fait pas précisément du bien au chargement. Mais, à partir du moment où l'on ne se livra plus à la pêche, Harvey eut tout le temps de regarder la mer à un autre point de vue. La goélette, accouvée sur sa ligne de flottaison, se trouvait dans les termes les plus intimes avec son entourage. On voyait peu de l'horizon, sauf quand elle couronnait une vague; et le plus souvent, c'est en jouant des coudes, en se démenant et par des cajoleries, qu'elle se taillait droit sa route à travers les gouffres gris, gris-bleu, ou noirs, galonnés partout en travers de raies d'écume disloquée; ou bien en se frottant avec des airs de caresse au flanc de quelque plus grosse montagne d'eau. On eût cru qu'elle disait:
«Vous ne voudriez pas, sûrement, me faire de mal? Je ne suis que le petitWe're Here.»
Puis elle s'éloignait d'une glissade, se riant doucement à elle-même, jusqu'à ce qu'elle se trouvât en présence de quelque nouvel obstacle.
Les gens les plus bouchés ne peuvent être témoins de pareilles choses, heure sur heure, au cours de longues journées, sans y prêter attention; et Harvey, qui était moins que bouché, commençait à comprendre et à aimer le chœur désolé des crêtes de vagues qui tournent sur elles-mêmes avec un bruit d'incessant déchirement; la course des vents qui font route à travers les libres espaces et rassemblent en troupeaux les grands reflets bleu pourpre des nuages; la splendide ascension du rouge lever de soleil; le reploiement et l'empaquetage des brumes du matin, quand il semble que des murailles se retirent les unes après les autres sur d'immenses planchers blancs; l'éblouissement et le flamboiement des midis aromés de sel; le baiser de la pluie tombant sur des milliers de milles carrés, mornes et plats; l'embrunissement frileux des choses à la fin du jour; et les millions de rides de la mer sous le clair de lune, quand le bout-dehors de foc semble pointer avec solennité au milieu des étoiles, et que Harvey descendait pour demander au cuisinier un gâteau sec.
Mais le plus amusant, c'était quand les deux gamins étaient mis ensemble à la barre, Tom Platt restant à portée de voix, et quand la goélette, abaissant sa lisse sous le vent au niveau de tout ce fracas d'azur, conservait un petit arc-en-ciel de sa façon, intact au-dessus de son cabestan. Puis les mâchoires de la bôme geignaient contre le mât, et les écoutes grinçaient, et les voiles s'emplissaient de rumeur; et quand elle glissait dans un creux, elle trébuchait comme une femme qui se prend les pieds dans sa robe de soie, pour ressortir de là son foc trempé jusqu'à moitié, et soupirant après les hauts phares jumeaux de Thatcher's Island, qu'elle cherchait du regard.
Ils laissèrent le gris froid des mers du Banc, virent les bateaux chargés de bois en route pour Québec par les détroits de Saint-Laurent, et les bricks de Jersey qui arrivent chargés de sel d'Espagne et de Sicile; passé le banc d'Artimon ils trouvèrent un brave petit vent nord-ouest qui les mena en vue du phare Est de Sable Island—point devant lequel Disko ne traîna pas—et qui leur tint compagnie passé Western et Le Have, jusqu'au bord septentrional des Georges. De là ils atteignirent les eaux plus profondes, et la laissèrent filer gaillardement.
«Hattie tire sur la ficelle, dit confidentiellement Dan à Harvey. Hattie et maman. Dimanche prochain tu paieras un mousse pour jeter de l'eau sur les fenêtres afin de pouvoir dormir. J'imagine que tu vas rester avec nous jusqu'à ce que ton monde arrive. Sais-tu ce qui est encore au-dessus du plaisir de rentrer au port?
—Un bain chaud?» dit Harvey.
Il avait les sourcils tout blancs d'embruns desséchés.
«Ça, c'est bon aussi, mais une chemise de nuit, c'est encore meilleur. J'ai rêvé de chemises de nuit tout le temps, depuis que nous avons hissé la grand'voile. C'est qu'alors on peut faire jouer ses doigts de pied. Maman en aura une neuve pour moi, lavée à l'eau douce. C'est la maison, Harvey. C'est la maison! Cela se sent dans l'air. Nous courons au bord d'une brise chaude en ce moment, et je sens d'ici les baies de laurier. Je me demande si nous n'allons pas arriver pour souper. Barre bâbord un tout petit peu.»
Les voiles hésitantes claquèrent et se gonflèrent dans l'air tiède, pendant que l'abîme se calmait, bleu et huileux, autour d'eux. Mais quand ils sifflaient pour n'avoir que du vent, la pluie vint aussi, en verges drues, bouillonnante et tambourinante, et derrière elle, le tonnerre et les éclairs de la mi-août. Ils restèrent étendus sur le pont, pieds et bras nus, à s'entre-raconter ce qu'ils commanderaient à leur premier repas à terre: car voici qu'on la voyait maintenant en plein, la terre. Un bateau de Gloucester, qui faisait la pêche à l'espadon, s'approcha d'eux, le petit poste d'observation sur le beaupré occupé par un homme, les cheveux tout collés aux tempes, qui brandissait un harpon.
«Et tout va bien? chanta-t-il gaiement, comme s'il faisait le quart sur quelque grand paquebot. Wouverman vous attend, Disko. Quelles nouvelles de la flottille?»
Disko les lui cria et passa, tandis que le gros orage d'été pesait là-haut sur les têtes, et que les éclairs vacillaient le long des falaises de quatre coins différents à la fois. A leur lueur apparut le cirque des montagnes basses qui entourent le port de Gloucester, Ten Pound Island, les hangars à poisson, en même temps que la ligne crénelée des toits des maisons, et jusqu'au moindre espar et à la moindre bouée sur l'eau, en photographies aveuglantes qui revenaient et s'évanouissaient une douzaine de fois à la minute pendant que leWe're Hereentrait avec précaution à la demi-marée et que la bouée sirène se lamentait et pleurait derrière lui. Puis l'orage s'éloigna en dagues de flammes bleuâtres, longues, espacées, mauvaises, suivies d'un dernier grondement pareil à celui d'une batterie d'obusiers. Et l'air ébranlé tressaillit sous les étoiles, en rentrant dans le silence.
«Le pavillon, le pavillon, fit soudain Disko, en brandissant le doigt en l'air.
—Qu'est-ce qu'il y a? demanda Long Jack.
—Pour Otto! En berne. On peut voir du rivage maintenant.
—J'avais tout à fait oublié. Il n'a pas de parents à Gloucester, hein?
—La fille qu'il devait épouser cet automne.
—Que Marie la prenne en pitié! dit Long Jack.
Et il amena le petit pavillon à mi-mât en mémoire d'Otto, balayé du bord par un coup de vent à hauteur du Have trois mois auparavant.
Disko essuya ses yeux et conduisit leWe're Hereau débarcadère de Wouverman, en donnant ses ordres à voix basse, tandis que la goélette faisait en se balançant le tour des remorqueurs amarrés, et que les gardes de nuit la hélaient de l'extrémité des jetées noires comme l'encre. Dominant l'obscurité et le mystère de leur marche, le continent—Harvey le sentait—l'entourait une fois de plus, avec ses milliers et milliers de gens endormis, la senteur de la terre après la pluie, et le bruit familier d'une locomobile de garage encore battante, qui toussotait toute seule dans une cour de décharge. Et toutes ces choses lui faisaient bondir le cœur et lui serraient la gorge tandis qu'il se tenait debout auprès de l'écoute de misaine. Ils entendirent le veilleur de nuit ronfler sur un phare flottant, et pénétrèrent dans un cul-de-sac de ténèbres qu'une lanterne, de chaque côté, éclairait faiblement; quelqu'un s'éveilla en bougonnant, leur lança une corde, et ils s'amarrèrent à un quai silencieux que flanquaient de grands hangars toiturés de tôle et pleins de vide chaud. Puis ils restèrent là sans plus de bruit.
Alors Harvey s'assit auprès de la roue, et sanglota, sanglota, comme si son cœur allait se briser. Et une grande femme, qui attendait assise sur une bascule, sauta dans la goélette et embrassa Dan sur la joue; car c'était sa mère, et elle avait vu leWe're Hereà la lueur des éclairs. Elle ne fit attention à Harvey que lorsqu'elle fut un peu remise, et que Disko lui eut raconté son histoire. Alors on se rendit tous ensemble chez Disko, comme le petit jour commençait à paraître; et jusqu'à ce que le bureau du télégraphe fût ouvert et qu'il pût télégraphier aux siens, Harvey Cheyne se sentit peut-être le garçon le plus abandonné qui fût en Amérique. Mais, chose curieuse, ni Disko, ni Dan ne semblèrent trouver mauvais qu'il pleurât.
Wouverman ne voulut pas accepter les prix de Disko, tant que celui-ci, sûr que leWe're Hereétait au moins d'une semaine en avance sur n'importe quel autre bateau, ne lui eut pas donné quelques jours pour les digérer; aussi tout le monde s'en allait-il flâner par les rues, et l'on vit Long Jack arrêter le tramway de Rocky Neck, par principe, disait-il, jusqu'à ce que le conducteur acceptât de le voiturer pour rien. Pendant ce temps-là, Dan errait, son nez taché de son en l'air, plein de mystère à en craquer, et traitant sa famille du haut de sa grandeur.
«Dan, il faudra que je te corrige si tu continues, dit Troop d'un air pensif. Depuis que nous sommes à terre cette fois-ci, te voilà devenu beaucoup trop impertinent.
—Je le corrigerais dès maintenant s'il m'appartenait,» dit aigrement l'oncle Salters.
Lui et Pen prenaient pension chez les Troops.
«Oh, oh! dit Dan en se traînant avec l'accordéon tout autour de la petite cour de derrière, prêt à sauter de l'autre côté du mur si l'ennemi approchait. Papa, vous êtes libre de juger comme il vous plaît, mais rappelez-vous que je vous ai averti. C'est votre propre chair et votre propre sang qui vous ont averti! Ce ne sera pas ma faute à moi si vous vous êtes trompé, mais je serai sur le pont pour voir la tête que vous ferez. Et quant à vous, l'oncle Salters, le maître d'hôtel de Pharaon ne vous allait pas à la cheville! Attendez et vous verrez. Vous serez mis plus sens dessus dessous que votre trèfle sous la charrue, mais moi,—Dan Troop,—je verdirai comme un jeune laurier parce que je ne m'en suis pas tenu à ma seule opinion.»
Disko fumait dans toute la dignité d'un capitaine à terre, les pieds chaussés d'une superbe paire de pantoufles en tapisserie.
«Tu deviens aussi détraqué que le pauvre Harvey. Vous ne faites que ricaner, chuchoter et vous donner des coups de pied sous la table, au point qu'il n'y a plus de tranquillité dans la maison, dit-il.
—Il va y en avoir encore joliment moins bientôt, pour certaines gens, répliqua Dan. Attendez voir.»
Lui et Harvey se rendirent par le tramway dans Gloucester Est, d'où ils gagnèrent à pied le phare par les massifs de lauriers, et ils s'étendirent sur les gros galets rouges où ils rirent à en avoir mal au ventre. Harvey avait montré à Dan un télégramme, et ils jurèrent de garder le silence jusqu'à ce que la bombe éclatât.
«La famille de Harvey? dit Dan sans sourciller, après souper. Eh bien! j'imagine que ce n'est pas grand'chose, sans quoi nous aurions entendu parler d'elle à l'heure qu'il est. Son père tient une espèce de commerce là-bas dans l'Ouest. Il se peut qu'il vous donne la jolie somme de cinq dollars, papa.
—Qu'est-ce que je t'ai dit? repartit Salters. Dan, prends garde de t'étrangler.»