(The original was written in Spanish. With it was sent a copy in Arabeck: besides this, Major White, Ald. Reade and Mr. Wollaston did, by Mr. Wollaston’s hand, write these following instructions in Spanish to Azar Aguelles, and these severall letters to be by him delivered to the best advantage.)
52. Instructions to Azar Aguelles referred to above; Tangier, 5 Dec. 1673f. 42
(The letters referred to above; to be delivered to Azar Aguelles. They are directed to the parties underwritten=Shech Omar Ben Haddon, alcayde de Alcasar; same date, f. 42b=Shech Jeshun Ben Annisis, “shech de los Judios en Fez,” f. 43=Joseph Mayer Memoranis, f. 43b.)
53. Spanish and English translations of King Muly Ismaell’s (Muley Ismail) reply to the Earl of Middleton’s letter of the 5th of December; dat. Ramadan, 1804f. 44b
54. Copy of a letter from Hadrahaman (Abde-r-rahman) Ben Richy, the French renegado, and Captain Douder (sic, Dondar?) the two “alcaydes de la Mar;” which letter was brought by Hadrahaman’s servant, who brought the King’s letter, Jan. 13. It relates to the treaty being negotiated with Muly (Muley) Ismael; dat. Tetuan, 9/19 Jan. 1673/4f. 45b
55. Copy of His Excy’s. the Earl of Middleton’s letter in answeare to the letter from King Muly Ismaell. The original sent in Spanish, and with it a translation in Arabeck. It conveys his assent to the conditions of the treaty; dat. Tangier, 17 Jan. 1673/4f. 46
56. Copy of His Excy’s the Earle of Middleton’s letter in answear to the letter from the two alcaydes [de la Mar] of Tetuan; dat. Tangier, 17 Jan. 1674f. 46b
57. Copy of His Excy’s. letter to Cid[i] Omar Ben Haddon, governor of Alcasar; enclosing a copy of Muly Ismael’s letter of consent to the terms of the treaty, and thanking him for courtesy shown to his emissaries at Muly’s court; dated 17 Jan. 1673/4ibid.
58. Copy of His Excy’s. letter to Cidy el Xabib (Hatib?) the major-dome and treasurer to King Muly (Muley) Ismael, and thought to be the great minister of State, respecting measures for formally confirming the articles of peace agreed upon; dated Tangier, 17/27 Jan. 1673/4f. 47
59. Copy of His Excy’s. letter to Juan Baptista Jolly (sic) in Tetuan, upon the same subject; dat. Tangier, 19 Jan. 1673/4f. 47b
(Conveyed by Mr. Jones, who was sent to congratulate the two Alcaydes upon their appointments.)
60. Copy of His Excy’s. passe to Mr. Jones; dat. Tangier, 18 Jan. 1673/4f. 47b
61. Instructions to Mr. Richard Jones, sent to the Alcaydes at Tetuan;in Englishf. 48
62. A memorandum of presents His Excy. made with the foregoing despatches;in Englishf. 48b
63. Copy of the commissioners’ letter to Azar Aguelles; proposing measures for confirming the articles of the Peace with Muly (Muley) Ismael; dat. Tangier, 18 Jan. 1673/4.Signed, Juan White, Morgan Reade, Juan Volaston (Wollaston)ibid.
64. The Earl of Middleton to the Alcayde Abdrahaman (Abde-r-rahman) and Cidi Cassum Dondar, upon regulations of commerce with Muly (Muley) Ismael’s subjects; Tangier, 24 Mar. 1673/4f. 50
65. The same to the same in behalf of Mr. John Cole, a merchant of Tangier; 14 Mar. 1673/4ibid.
66. The same to Juan Baptista Joly (sic), referring to information that the king [Muley Ismael] has returned to Fez, and complaining that his letter, sent by Capn. Jones, has not been answered; Tangier, 24 Mar. 1673/4ibid.
67. Copy of the letter brought in heer Aprill 22, from Hadrahman (Abde-r-rahman) Ben Richy (sic) and Cassum Dondar, king Muly Ismael’s two alcaydes in Tetuan; touching the prosecution of his affairs with the same king. (The date is wanting.)f. 50b
68. A Copy of the project of Peace [with Muly (Muley) Ismael, Emperor of Fez, Sus and Marocco], as it was sent from His Excy. the Earle of Middleton to the Alcayde Hadrahaman (Abde-r-rahman) Benrichy (sic), and Cassum Dondar in Tetuan, by Mr. John Cole and two of their servants; Friday, Aprill 24, 1674f. 51
69. A Copy of the letter which His Excy. sent to the two Alcaydes of Tetuan, with the foregoing articles in answeare to their letter, received April 22d.; dat. Tangier, 24 Apr. 1674f. 54
70. Credentials in favour of Mr. Wollaston, addressed to the Alcaydes of Tetuan [Hadrahaman Benrichy and Cassum Dondar] by the Earl of Middleton; Tangier, 2 June, 1674f. 54b
71. The Earl of Middleton to the Alcaydes of Tetuan, in behalf of Mr. Wollaston; Tangier, 2 June, 1674ibid.
72. Credentials of Mr. Wollaston, appointed by the Earl of Middleton to treat in his name with Muly (Muley) Ismael; Tangier, 2 June, 1674ibid.
73. Copy of a letter from Hadrahaman (Abde-r-rahman) Benrichy and Cassum Dondar, the two alcaydes of Tetuan, received inTangier June 2d.; informing the Earl of Middleton that the management of the treaty is in the hands of the Emperor’s “major-domo mayor,” Sidi el Hatib; dat. Tetuan, 10 June 30 Apr. (?)/10 June, 1674f. 55
74. His Excy’s. answer to the foregoing letter; sent by Mr. Wollaston (imperfect)f. 55b
Miscellaneous Papersrelating to the affairs of Tangier, from Oct. 1668 to May 1671; containing the following in Spanish:—
1. Declaration upon oath of three Spaniards (Sebastian Dominguez, Rodrigo del Caño, and Miguel de Aguilar) made before the Judge-Advocate of Tangier, that the Mayor of Tangier had reported that Algerine pirates had made a prize of a rich Spanish ship.English & Spanishf. 26bto 27
Miscellaneous Spanish Papersrelating fo the affairs of Tangiers, from 1661 to 1676, collected by John Luke, secretary to the governor, containing the following papers and letters in Spanish:—
1. Draft of articles between His Excellency the Earl of Peterborough, governor of Tangiers, and Gaylan.Beg.: ‘Se entiende.’f. 2
2. “Yuçefe Mexia á Juan Luke,” on behalf of his cousin Samuel Mexia; Tetuan, Jullo (sic) 8/18 de 1662.Holog.f. 4
3. “Respuesta por parte de Su Exa. á las proposiciones é puntos propuestos por parte de Side Caidor gailan” (orig. cor. draft)f. 5
4. “La resulta de la Junta sobre lo que fué propuesto por su Exa. tocante el govierno del lugar en materia de las cosas de comer y beber.”f. 7
5. “Bando del Duque de Medinaceli (Don —— de la Cerda), gobernador de Cadiz, prohibiendo el comercio y trafico de vastimentos (sic) y materiales para la costa de Africa;” 4 July, 1664f. 8
6. Petition of D. Martin Visconde, English Consul at Cadiz, to the duke of Medinaceli, asking permission for ships from Tangiers to purchase fresh provisions on the coast of Spainf. 8b
7. Nathaniel Luke to Joseph Messia (Jucefe Mexia) of Tetuan; on mercantile affairs, addressed: “A tio Josepe Mesias, que Dios [guarde];” Tetuan;n.d.f. 10
8. Lord Belasyse to Gailan, reporting his arrival as governor of Tangier, and demanding the release of two messengers detained by him at Tetuan; Tanger, 28 Apr. 1665;draftf. 12
9. “Articulos de paces concluidos y confirmados por su Excia. don Juan Belasyse, conde de Vorlaby, capitan general de todas las armas de Su Magd. el Rey de la Gran Bretaña en Africa &a. con el muy Exmo. Señor Cidi Hamet el Hader ben Aly Gaylan, principe de la Berberia, el Poniente, Arzila, Alcazar, Tetuan, Sale y su arebol (arrabal), Almochaden del Habet, Señor del Algarbe y todas las cabilas distinctos (r. districtos) &a. 2 de Abril de 1666” (fair copy in an English hand)f. 13
10. List of Christian captives redeemed by the Fathers of Mercy in the provinces of Castille and Andalusia, and price paid for their redemptionf. 15
11. Hamet el Jadir (sic) ben Ali Gaylan to Colonel Don Henrique Norwood, governor of Tangier; “Arzila, 20/30 Setiembre de 1667” (copy of a translation from the Arabic)f. 21
12. The same to the same; Arzila, 22/2 Oct. 1667 (translation from the Arabic)f. 22
13. The same to the same; “Arzila y Otubre 11/21 de 1667” (translation)f. 23
14. Hamet el Jadir el Tovib (sic) to the same; “Arzila, Octubre 11/21 de 1667” (translation)f. 24
15. Hamet el Jadir (sic) Benali Gaylan to the same; “Arzila, y 9bre. (Noviembre) 8/18 de 1667”f. 25
16. The same to the same; “Arçila, y Noviembro 10 de 1667.”f. 26
17. “A su Señoria el Maestre de Campo Don Henrique Norwood, teniente gouernador de la Ciudad y Real presidio de Tanger, y capitan general de las fuerças de Su Magd. el Rey de la Gran Bretaña en Africa &a. La humilde remonstranza de los hombres de negocios de varias naciones residentes en la ciudad de su dicha Magestad, de Tanger,” complaining of unjust proceedings by the civil magistrate against one of their number, the Genoese Benito Marronf. 27
18. “La respuesta del Señor [teniente] governador al memorial de los hombres de negoçios residentes en esta ciudad”f. 29
19. A duplicate of the same memorial with the names of the petitioners, and the lieutenant governor’s answer. (Copy)f. 30
20. The original of the above memorial of remonstrances (No. 17) signed by the partiesf. 32
21. “Don Enrique Howard, conde de Castelresin (Castle Rising?) hermano y heredero legitimo de Don Tomas Hovard, duque de Norfolc, primer duque de Inglatierra despues de la casa Real, conde de Arundel, y primer Conde de Inglatierra, Conde de Surry (Surrey), señor y baron de Hovard, como tambien señor y baron de Moubray, Legrave (sic, Segrave), Breues de Gower (Brews of Gower), Fitzallen, Clun, Oswaltree (Oswaldestie), Maltrevers y Grastoc (Graystock), ambassador extraordinary to Muley Resid (Rashid) Xeriffe (Sherif) by the grace of God, true King of Tafalete (Tefilelt), Fez and Mijanes (Meknes), and emperor of Morocco.” His letter to the same,accrediting a gentleman whom he sends to adjust the manner of his reception; dat. Tangier, 14 Aug. 1669. (Copy)f. 34
22. “Copia de las credentiales del Capitan [Ricardo] Rooth á los gouernadores de Salé;” Whitehall, 30 July, 1668. (Copy)f. 36
23. “Copia de la peticion en frances para Muley Racete (Rashíd), que Dios guarde, y peticion de su criado el Christiano Tomas Warren, ingles, secretario del Exmo. Sr. Embaxador”f. 38
24. Spanish translation of the credentials of Lord Howardf. 39
25. “Carta de compromissa (escritura) de venta de una fregattina llamada Nuestra Señora de la Victoria, propia del patron Bernardo Basileo, vezino de Malaga, hecha por el dicho patron al conde de Middleton, general y gobernador de la plaça de Tanger; Tanger, en 1/11 de Marzo de 1669/70 años.” (Copy)f. 40
26. Bond of the sureties on the part of Bernardo Basileo as vendor of the fregattina “Nuestra Señora de la Victoria”f. 42
27. Credentials of Lord Howard in favour of a gentleman (Burrel?) of his embassy going to Sallee; Tangier, 14 Aug. 1669f. 46
28. Passport granted by Lieutenant-governor Norwood to Don —— Burrel, one of the gentlemen of Lord Howard’s suite; Tangier, 14 August, 1669. (Transl.)f. 47
29. Passport and credentials by Lord Howard to Robert Farendale, physician going to the Imperial Court of Muley Rexid Xerife, King of Fez, Tafilelt, Mejanes (Meknes) and emperor of Marocco; Tangier, 27 Aug./6 Sept. 1669f. 48
30. “Hache Abdalcader Mirino y Mohamad Zabdi to [Thomas] Warren; dat. Sallee, á 29 de la luna de Xabe (?) segundo del año 080 (sic)”f. 49
31. Henry Norwood to the Kaid and governor of Tetuan, about returning a watch in a gold case belonging to Muley Rashid, which wanted repair; Tangier, Sept. 1669. (Copy)f. 50
32. The governor of Tetuan to Col. Norwood, respecting certain pledges (prendas) left in the hands of William Staines by Mohamett ben Abdalla; also on the arrival there of a physician sent by the Colonel to assist the brother of King (Gailan);n.d.(Copy)f. 51
33. Lord Henry Howard to the governors of Tetuan, requesting them to procure him a passport to the court of Muley Rashid, King of Tafilelt; Tangier, 16 Oct. 1669. (Copy)f. 52
34. Passport granted by Muley Rashid, King of Tafilelt, to Lord Henry Howard, ambassador from Charles II., to go to the city of Sallee, 1669, translated from the Arabicf. 53
35. Spanish translation of Lord Ambassador Howard’s letter to the governor of Alcassar; 5 Marchf. 54
36.“Copia de carta del Rey Muley Rexid (Rashid) para el señor embaxador” (Lord Howard) translated out of Arabick into Spanish and received April 20th, 1670f. 55
37. Abdalcader Mirino and Muhamad Zabdi “al Sr. Jerarim (Warren?) en Tangier,” informing him of the arrival in Morocco of certain Englishmen; “De sallé á 29 de la luna de Xabe segundo (Shabén II.) del 080.” The original of art. No. 30f. 56
38. Copy of a bill of exchange by certain fathers of the Order of Mercy for “1875 pesos [fuertes] de á 8 Rs.” drawn upon Juan Matheos (John Mathews), English merchant at Cadiz, in favour of Mestre Samuel Luque (Mr. Samuel Luke), who had lent the above sum for the redemption of certain captives at Algiers; 31 Dec. 1670f. 58
39. William Godolphin, English ambassador in Spain, claiming payment of “quince mil reales (?) de á 8,” which the Fathers of Mercy at Algiers had borrowed from Capn. Samuel Luke, 1670f. 59
40. Copy of the deed by which the Fathers of the Order of Mercy in Andalusia bind themselves to pay 15,208 pesos de plata, with interest to Captn. Juan Luc (Luke)f. 61
41. “El Maestro Fr. Basilio de Sotomayor á Juan Matheos en Cadiz; Andujar, Mayo 6 de 1671.”Orig.f. 63
42. The same to the same; “Andujar, Julio 1 de 1671.” (Copy)f. 65
43. The same to the same; “Andujar, y Julio 1 de 1671.” Original of the precedingf. 67
44. A receipt by Ab. Ajuellos (Aguelles?) and Ab. Serfaty, two Jews of Sallee, of certain goods they had received from Samuel Luke on account of John Mathews of Cadiz; Sallee, 25 Aug. 1871.Orig.f. 68
45. Original letter from the said Ajuellos (Aguelles?) and Serfaty to Samuel Luke in London;n.d.f. 69
46. Copy of the grant of a bark called Colubre, made by the earl of Middleton to the two daughters of Sir Francis Bedingfield (Isabella and Geronima Francisca) after their father’s decease; Tangier, Aug. 1672f. 71
47. Acknowledgment of the receipt from the Earl of Middleton of guns and powder for the use of Gailan, by his secretary Mohamed Lucas; Tangier, 19 Nov. 1672f. 72
48. Father Jorge de la Carrera to the English Consul at Cadiz [D. Martin Visconde] respecting some relics sent to him from Liorna (Leghorn), and carried in an English ship to Algiers; Cadiz, 16 Oct. 1672.Holog.f. 73
49. Bill of lading of the said relics on board the San Giovan Battista, “capn. Giuseppe di Chicolo hamburghese;” 15 March, 1672f. 75
50. A public instrument relating to the loan made by SamuelLuke to the Fathers of the Order of the Trinity or Mercy, in Spain, for the redemption of captives in Algier; dat. Cadiz, 10 Nov. 1672f. 76
51. Mohamed Lucas, secretary to Gaylan, to the earl of Middleton.Orig.f. 78
52. Receipt for arms sent to the governor of Tetuan, signed by Jaacob Falcom, his secretary; Tanjar (Tangier) y Enero 8 de 1672/3.Orig.f. 80
53. Receipt for fifty barrels of powder, two hundred guns (escopetas), two hundred spears, and six barrels of ammunition for Gaylan, by his secretary Mohamed Lucas; Tanjar, y Enero 6 de 1672/3f. 82
54. Certificate of Gaylan’s secretary [Mohamed Lucas] of an agreement entered into with the earl of Middleton respecting the limits of the town of Tangier, and the maintenance of guards; “Tanjar, y Febrero de 1672/3”f. 83
55. Memorial of articles of house furniture, guns, etc., sent to Gaylan by the earl of Middleton; Feb. 10, 1672f. 85
56. Mohamed Lucas his receipt for things sent to Gaylan; 10 February, 1672/3f. 87
57. A receipt of the same for 50 barrels of powder, &a., 2 April, 1673f. 89
58. Ditto for 50 lances, 2 barrels of musket ball, and 40 old musket barrels; Tangier, 22 May, 1673f. 90
59. Ditto for 44 barrels of powder, which added to the six previously received make the 50 according to the capitulation of the last peace and truce for three monthsf. 91
60. Mohamed Lucas to the Earl of Middleton, pressing for an answer to Gaylan’s letter to the King of England; Alcazar, 14 July, 1673f. 93
61. The same to the same, that Muley Esmain (Ismail?) has approached with his whole army, and that engagement is expected. “Alcazar, y Agosto 20 de 1080 (1673).” A postscript to the letter adds: “news has come that my master’s men have slain one thousand of the King’s men in the mountains”f. 95
62. Fray Juan Marcos to Robert Croft or Cross, touching the payment of money borrowed for the redemption of captives in Algier, and chiefly one named Don Manuel del Pueyo; Madrid, 17 June, 1673f. 97
63. Mohamed Lucas’s receipt for 100 lances, 2 barrels of ball and 2 drums; Tangier, 11 Aug. 1673f. 98
64. Fray Bartolomé Serrano to the Provincial of the Order of the Trinity or Mercy, respecting measures for the payment of sums owing to English merchants, advanced for the redemption of captives; Algier, 8 Oct. 1673f. 99
65. [Sir William Godolphin, English ambassador in Spain] to thecount of Villaumbrosa [Nuñez de Guzman], president of the Council of Castille, claiming payment of money due to English merchants at Tangier and other places for loans made to the Order of the Trinity; Madrid, 9 Oct. 1673f. 101
66. The Moore’s receipt that came with us to Fez for 28 captives; “Tanjer, y Octubre 28 de 1673.” The document, like almost all in this volume, is written in Spanish; the Arabic names of those who intervened in the redemption are: Mobárek ben Dawúd At-tesh-tarí (?), Abi Aza Ben Kolból; one Ali ben Brahen, styling himself alfaqueque or redeemer of captives, is also named in the instrument, besides Don Juan White, Señor Morgan Read, y Señor Juan Wolastonf. 103
67. Memorial of Sir William Godolphin to the Queen Regent of Spain [Doña Mariana de Austria] upon the subject of the debt of the Trinitarian fathers to Samuel Luke; Nov. 1674. (Copy)f. 105
68. Fray Bartolomé Serrano to Fray Juan Marcos, upon the same subject; Algier, Jan. 23, 1675f. 109
69. The same to Fray Juan Antonio de Villaseñor, provincial of his order, upon the same subject; Algier, 11 Jan. 1675f. 110
70. A letter from Sir William Godolphin, to a Spanish authority, urging the payment of the loan made to the Trinitarian fathers; Madrid, 6 April, 1675f. 111
71. Memorial of Sir William Godolphin, English ambassador in Spain, to the Queen Regent of Spain [Mariana de Austria] upon the same subject; March 22, 1675f. 112
72. Memorial of Samuel Luke, touching the same transaction; Madrid, 4 May, 1675f. 114
73. Diego de Rubira y Ossorio to Dn. Po. (Pedro) Levett after his return from Jaen; Madrid, 24 July, 1675.Holog.f. 116
74. Certificate of the rate of interest on money in Tangier, by the Mayor and merchants of that city; Tangier, 18 Aug. 1675f. 118
75. Certificate by the same, of profit made in traffic with the Moors by Samuel Lukef. 120
76. Letters and papers, relating to the prosecution of the Fathers of the Order of the Trinity in Andalusia and Castille for the redemption of captives in Algier, for a sum of money owed by them to Samuel Luke; August-November, 1675f. 121-98
Tract. Varii Medici et Historici; contains the following papers in Spanish:—
1. “Relacion del desdichado suçeso de la flota de Nueba España del cargo del Almirante Don Juan de Villaviçençio á 1o. de Nobiembre de 1641, yendo de retirada á Puerto Rico; destroçada da un vracan que tubo toda la flota el dia de San Miguel á 29 de Setiembre del dicho año de 641, despues de desembocar la canal de Bahama en 30 grados.”Beg.: ‘El dicho dia’ff. 203-6
2. “El Marques de Tabara (Pimentel) siendo virrey en Aragon al licdo. Francisco de Alarcon del Consejo Supremo de Castilla;” dat. Çaragoça, 12 May, 1642, with a holograph postscript, and signed “Marques de Tabara, virrey de Aragon”f. 207
3. “Relacion del feliz successo de la armada de galeones al cargo del General don Carlos de Ibarra, Visconde de Centenera.” Printed at Mexico by “Francisco Salbago, impressor de libros, ministro de la Santa Inquisicion, Año de 1638.”Beg.: ‘Con orden que he tenido’ (printed)f. 208-18
4. “Relacion que el Señor Don Carlos de Ibarra, visconde de Centenera, capitan general de la Real Armada de la guardia de la Carrera de Indias, embió de mar en fuera, á estas provincias al Excelentissimo Señor Virrey Marques de Cadereyta, del sucesso de sus batallas, y como venia á ellas (Mexico, 1638).”Beg.: ‘Salió Don Carlos de Ibarra’ (printed)f. 218
5. “Relacion de todo lo sucedido en el viaje que este año de 1638 [h]a hecho la armada de la guarda de las Indias, general D. Carlos de Ibarra.”Beg.: ‘Salió D. Carlos de Ibarra.’ Copy of the precedingf. 223
6. Letter unsigned from Sargento Mayor Vazquez, to —— on thejourney (jornada) of Philip IV. to Aragon in 1642; dat. Molina, 3 July, 1642.Orig.f. 223
7. “El Capitan Juan Hansen, natural de la Imperial ciudad de Lubec, que con 17 compañeros assi mismo naturales de Lubec, Hamburgo y otras ciudades ansiaticas, y sus camaradas, vasallos del Emperador: representan que habiendo sido pressos por aquel grande y famosso arraez Tauaco, y llevándolos de Salé á Argel tuvieron modo de sorprender al Cosario y su gente, y alzarse con el barco que condujeron á Menorca; piden se les haga merced. Pusose su memorial en manos de Martin de Arostegui (14 Jul. 1627).” Original corrected draftf. 224
8. “Relacion de la memorable vitoria que las armas del Rey D. Phelipe [IV.] el Grande, nuestro señor, han alcançado de los Franceses, siendo General de Castilla la Vieja, y de la Provincia de Guipuzcoa don Juan Alonso Enriquez de Cabrera, gran Almirante de Castilla, &a. por Francisco de Vargas.”Beg.: ‘Señor ya que el Almirante’ (printed)f. 228-33
“Cartas y Despachosrelativos á la Isla Española de Santo Domingo (1730-72),” Vol. I., containing:—
1. “Despachos originales del Corl. D. Francisco de la Rocha Ferrer presidente, gobernador y capitan general de la Isla Española de Sto. Domingo, desde el 23 de Diziembre de 1730 hasta Octubre de 1731”f. 1
2. “Testimonio de la representacion que hizo el Corl. Don Juan Clou de Gusman (sic), cauo subalterno desta plaza, sobre que se le nombrara segundo en la marcha que hizo á la frontera del Norte desta ysla para el desaloxo de los franceses; á que se agrega la representacion que hizo el capn. D. Nicolas de Medina Cachon (?) y una informacion de sus procedimientos”f. 9
3. “Despachos del Corl. D. Alfonso de Castro y Mazo, presidente governador y capitan general de la Isla Española, sobre la pretension del Capn. D. Nicolas de Medina Cachon; Santo Domingo, y Abril 17 del 1732”f. 24
4. “El mismo al Exmo. Sr. Don Joseph Patiño, remitiendo un cuaderno de autos sobre la pretension del capn. D. Nicolas de Medina Cachon; Santo Domingo, y Abril 21 de 1732”f. 28
5. “Don Fernando Geronimo de Pinedas, yngeniero ordinario, de Santo Domingo; su memorial solicitando se le confiera el empleo de yngeniero en segundo, y grado de theniente coronel, 1732”f. 58
6. “El gobernador D. Alfonso de Castro [y Mazo] á S. M. sobre las prevenciones que haze para asegurar la defensa de Santo Domingo; Febrero 24 de 1733”f. 60
7. “El mismo; Santo Domingo, y Junio 1o. de 1733”f. 74
8. “Relazion de los sueldos que gozan las Compañias antiguas y modernas de esta plaza, desde sus oficiales mayores hasta los menores, y demas tripulacion de cada una de ellas; Santo Domingo, y Mayo 5 de 1735”f. 77
9. “El Coronel D. Alfonso de Castro y Mazo; Santo Domingo de la Española, y Jullio (sic) 6 de 1735: dando cuenta justificada de la calidad de mulato que le obsta para que el sargento Agraz ascienda en dicho presidio”f. 81
10. “Los ofiziales de la Real Hazienda dan cuenta á S. M. [D. Julian Hernandez Perez, D. Antonio Francisco de la Rocha Ferrer] de la providencia dada por el presidente gobernador y capitan general de la plaza de Sto. Domingo [Castro y Mazo] de arquilar (alquilar) una casa para alojar las compañias que de esos reinos vinieron bajo el mando del Coronel D. Juan Clou de Guzman; Sto. Domingo, y Junio 30 de 1735”f. 87
11. “Los Ofiziales Reales de la Ciudad de Sto. Domingo en la Isla Española dan quenta con testimonio de haber pretendido el theniente D. Manuel Roxo que se le atienda con dos gratificaziones por haber muerto su capitan, y estar él con el gobierno de su compañía; Sto. Domingo, y Junio 30 de 1735”f. 99
12. “El gobernador de Sto. Domingo al Exmo. Sr. Don Josef Patiño; Sto. Domingo, y Julio 22 de 1736: remitiendo los ultimos autos obrados contra el capn. D. Nicolas de Medina Cachon, en los que se demuestra la demencia que padeze”f. 107
13. “D. Alfonso de Castro y Mazo al Illmo. Sr. D. Joseph de la Quintana, Sto. Domingo de la Isla Española y Abril 28 de 1740: dando quenta con testimonios del gobernador de San Juan de Ulúa [Don Geronimo del Campo Marin], del contador D. Joseph Camino y Velasco, y capitan D. Joseph Falcó y Sarsosa escrivano (?) publico de Santo Domingo (ff. 131-54), de lo executado por él en defensa de aquellos dominios de Su Magd.”f. 155
14. “El mismo á Su Magd. en 28 de Abril de 1740: dando quenta por mayor de las provenciones que ha practicado en la guerra contra ingleses”f. 156
15. “Testimonio de los autos obrados sobre el reynttegro (sic) en los daños perjuicios que causó una valandra olandesa nombrada ‘el Triton,’ por haber aprehendido y hechado á pique la valandra corsaria nombrada Nrā Sa. de la Popa de el cargo de Antonio Podio, armada por Antonio Melcobiche (1752).”On stamped paper.f. 160
16. “Autos obrados á pedimento de Juan Sanchez Valverde, sobre haber aprehendido los Olandeses la Valandra corsaria nombrada Nrā Sa. de Alttagracia [y las Animas] de el cargo de Domingo Rodriguez 1753.”On stamped paper.f. 195
17.“El gobernador y Capitan General de la Isla Espanola, presidente de su Real Audiencia [D. Manuel de Azlor y Urries] al Exmo. Sr. Bo. (Bailio) Frey D. Julian de Arriaga: da cuenta de la inobediencia y falta de subordinacion del theniente de Artilleria, D. Domingo Pelaez; Sto. Domingo, Diciembre 15 de 1766”f. 203
18. “El mismo al mismo, dando cuenta con testimonio de la representacion que se le ha hecho por D. Antonio de Rosas, comerciante y residente en dicha ciudad; Sto. Domingo, Julio 3 de 1766.”f. 217
19. “El mismo al mismo: da cuenta de haber recibido la Real Orden de 18 de Febrero relativa al asunto de Rosas y suplica se le conceda indulgencia; Sto. Domingo, 21 de Mayo de 1767”f. 242
20. “El mismo al mismo: dando cuenta de la representacion que hace á Su Magd. por via del Supremo Consejo acerca de la casa de Niños Expositos; 16 Sept. de 1766”f. 246
21. “El mismo á Su Magd. dando cuenta de la arribada á la ensenada de Ocoa el 10 de Agosto ulto. de la fragata, nombrada La Perla, con los 6000 ps. que la Real piedad ha destinado á aquella casa de Niños expositos: Sto. Domingo, Septiembre 16 de 1766.”f. 248
22. “El mismo á Frey Julian de Arriaga: sobre la reclamacion hecha por parte de los ingleses al gobernador de las armas de la Ciudad de Monte Christi, de dos negros esclavos de su nacion, huidos de Turquilan, los quales recogió una balandra francesa, hallandolos en la mar en un bote; Sto. Domingo, 29 de Mayo de 1768”f. 252
23. “La Real Audiencia de Sto. Domingo en la Isla Española á Su Magd. remitiendo testimonio de las diligencias obradas en virtud de la Real cedula de 21 de Diciembre de 1768, para sobreseer en obligar al oidor decano D. Andres Pueyo y Urríes á que preste los precisos alimentos á su hijo [Joachin]; Sto. Domingo, y Marzo 17 de 1769.”f. 280
24. “El gobernador y Capitan general de la Isla Española y presidente de su Real Audiencia [D. Manuel Azlor] al Sr. Baylió Frey D. Julian de Arriaga; Santo Domingo, y Marzo 27 de 1770: consultando si las causas de juego en los que gozan de fuero militar se deben juzgar por la justicia ordinaria ó por la militar”f. 309
25. “El mismo al mismo; Sto. Domingo, 30 de Julio de 1770: sobre lo ocurrido con el Tribunal de Provincia en el conocimiento de la causa formada á un soldado miliciano, y pidiendo aclaracion para lo subcesivo”f. 312
26. “Autos originales del proceso formado en 3 de Marzo de 1770 de orden de D. Miguel Calixto de Aedo, del Consejo de Su Magd. y su oydor y alcalde del Crimen de la Audiencia y Chancilleria de Sto. Domingo á Juan Antonio Gonzalez, natural y vecino de dicha ciudad por tener juego en su casa.”On stamped paperf. 315
27.“El gobernador [D. Manuel Azlor] á Frey Julian de Arriaga, remitiendo relacion, plano y presupuesto de cierta obra y poblacion que el theniente coronel de Ingenieros D. Antonio Albarez Barba ofrece hacer á su costa bajo ciertas condiciones en la ensenada de Ocoa, Feb. 9 de 1771”f. 338
28. “Exposicion del Ingeniero en segundo, y theniente coronel D. Antonio Alvarez Barba; acompaña la Relacion plano y proyecto arriba citado”f. 344
29. “Tercer quaderno de las representaciones hechas á este superior gobierno por Jorge Sulivan, 1752”f. 354
30. “El gobernador de Santo Domingo [D. Manuel Azlor] á Frey Julian de Arriaga; Sto. Domingo, 2 de Marzo de 1772: da cuenta de que el subteniente de aquel batallon D. Manuel Serrano, ha reincidido muches vezes con publicidad en el vicio de embriaguez”f. 375
31. “Carta oficio del teniente Coronel D. Luis de Cassasola á D. Joseph Solano [y Bote]: sobre el exceso cometido por el subteniente de su batallon D. Manuel Serrano”f. 376
32. “Carta de Andrés de Heredia á D. Luis de Casasola sobre lo mismo; Sto. Domingo, y Enero 30 de 1772”f. 378
33. “Certificado del theniente Coronel D. Ignacio Caso y Oviedo, sargento mayor de la plaza de Sto. Domingo, é informes de Don Juan Serrano, D. Joachin Cabrera, D. Andrés de Heredia, Phelipe Luna y otros, unidos á la causa que se le formó al arriba expresado D. Manuel Serrano”f. 379
34. “El gobernador D. Joseph Solano á Frey Don Julian de Arriaga, que expondrá como se le previene el estado que tienen las defensas de Sto. Domingo”f. 385
35. “Actas originales de la Junta de Agricultura creada en Sto. Domingo por Real Cedula de 7 de Octubre 1771, para el fomento de dhā isla bajo la presidencia del Capn. de navio D. Josef Solano y Bote, caballero del Orden de Santiago, gobernador y capitan general, y presidente de su Audiencia y Chancilleria Real.”On stamped paper.f. 387
“Relaciones, Cartasetca. tocantes á la Isla Española [1776-1810],” Vol. II., containing:—
1. “Testimonio de el expediente sobre subhalternos (sic) de el Tribunal de la Real Audiencia.”Sign.‘Joseph de Castro Palomino, Secretario de Campaña y Gobierno;’ dat. Santo Domingo, 18 Nov. 1777f. 1
2. Copy of the articles agreed to between Count Floridablanca [D. José Moñino] Minister of Foreign Affairs to King Charles III. of Spain, and the marquis d’Ossun, ambassador of Louis XV., establishing the limits of the French and Spanish possessions in Santo Domingo, 1776f. 22
3.“Reservadas representaciones del Gobernador de Santo Domingo [D. Joseph de Olazo] al Rey Carlos III. por mano del Exmo. Sr. D. Joseph de Galvez;” 15 Jun. 1778.Holog.f. 27
4. “El gobernador de Santo Domingo [D. Isidro de Peralta y Roxas] pregunta si en el caso de ser atacada la parte francesa de la Isla, deberá ó no socorrerla;” 28 Dec. 1778f. 28
5. “El gobernador de Santo Domingo [D. Joseph de Olazo] en 25 de Julio de 1778: que obedecerá las ordenes recibidas, escusando mezclarse en las querellas de franceses é ingleses.”Holog.f. 31
6. “El comandante de la milicia disciplinada de la Isla [D. Joaquin Garcia] al ministro, D. Joseph de Galvez, informando sobre la representacion de D. Diego Martinez de Araque contra la oficialidad de la plaza de Santo Domingo;” 20 Jan. 1779.Orig.f. 33
7. “Real orden de 17 de Diciembre de 1778, mandando á los oficiales de dhā plaza, y principalmente á D. Juan de Bordenave y subteniente D. Josef Freyre, no cometan las faltas de urbanidad y atencion de que se ha quejado el fiscal de aquella Audiencia”f. 39
8. “Copia de la representacion hecha por el Cor. y thente. de Rey de Santo Domingo, D. Luis de Casasola, y en su comision por hallarse ausente el Corl. D. Gaspar de Leoz y Echalaz, y los thentes. coroneles Don Antonio Ladron, D. Joaquin Garcia y D. Matheo Perez sincerando su conducta en el negocio antes citado; Santo Domingo, 8 de Enero de 1779”f. 41
9. “D. Isidro de Peralta y Roxas á D. Joseph de Galbes (Galvez); Santo Domingo, y Marzo 25 de 1799: da cuenta con documentos del motivo que ha tenido para no condescender con los ruegos del conde Dargout, general de la Colonia Francesa.”Orig.f. 43
10. “El mismo al mismo; Santo Domingo, 28 de Abril de 1780: que el fiscal de aquella Audiencia (D. Lorenzo Hernandez de Alba) sigue engiriendose, sin deberlo, en asuntos de gobierno y guerra.”f. 48
11. “Testimonio de los autos incoados con motivo del apresamiento, el 10 de Agosto de 1781, del bergantin nombrado ‘La Felize Carolina,’ al mando del capitan D. Diego Malaghlin por tres balandras que, con patente de corso, salieron de Sto. Domingo.”Original on stamped paperf. 52
12. “Recurso de los abogados de las partes en solicitud de que se procede á la descarga y almacenaje de los generos, hasta tanto que se haya visto la causa y probado que la ‘Felize Carolina’ es barco dinamarques, y que salió de San Thomas el 18 de Julio, convoyado por una fragata de guerra dinamarquesa, de la cual hubo de apartarse por causa del mal tiempo.”Original on stamped paper of the year 1783f. 56
13. “Isidoro [Rodriguez:], arzobispo de Santo Domingo, á D. Joseph de Galvez; Sto. Domingo, y Nove. 9 de 1782: en el particular de Da. Francisca de Fromesta y su causa con D. Andrés de Ibarra.”Orig.f. 219
14. “Representacion del Coronel de Infanteria D. Joaquin Garcia, cavo (sic) subalterno de la Isla Española, y theniente de Rey de su plaza, en queja del Cabildo de su Iglesia Cathedral y la injuria y bochorno con él cometida cuando fué con ellos á adorar la Santa Cruz el Jueves y Viernes Santo; Santo Domingo, 5 de Sept. de 1782.”Orig.f. 226
15. “D. Isidro Peralta y Roxas á D. Josef de Galvez; Santo Domingo, 20 Nov. 1782: ofreciendo auxiliar en cuanto pueda á los cuatro comisionados alemanes que pasan á ambas las Indias á recoger plantas y curiosidades para el Emperador”f. 253
16. “Fr. Fernando, Arzobispo de Santo Domingo, á S. M.: sobre la revolucion en la parte francesa de la Isla y sus consecuencias; Santiago, y Diziembre de 1791”f. 255
17. “El Regente de la Real Audiencia de Santo Domingo, D. Joseph Antonio de Vrizar, al marqués de Bajamar, exponiendo el estado en que se halla la parte francesa de la Isla;” Sto. Domingo, 25 de Octubre de 1791f. 267
18. “El mismo al mismo; Sto. Domingo y Enero 9 de 1792: sobre lo mismo y la expuesta (sic) que está la parte española”f. 272
19. “El mismo al mismo; Febrero 26 de 1792: con noticias de la parte Francesa”f. 286
20. “El gobernador, D. Joaquin Garcia, con noticias de la insurreccion de la colonia francesa;” Sto. Domingo, 21 de Marzo de 1792f. 293
21. “Copia traducida de un articulo del ‘Mercurio Francés’ del 26 de Nove. de 1791, No. 48, pp. 298 y 299”f. 301
22. “Otra copia del No. 47 de 13 de Nove.”f. 302
23. “ Otra de la carta de Mr. Roume, uno de los comisarios nacionales civiles (Guarico, 20 Feb. 1792) y otras varias relativas al mismo asunto”f. 303
24. “Copia de minuta de carta del marques de Bajamar (?) al gobernador de Santo Domingo, aprobando su conducta y la de las demas autoridades de la Isla en el asunto de la insurreccion francesa;” Aranjuez, 25 Jun. 1792f. 315
25. “Fray Fernando [Portillo?], arzobispo de Sto. Domingo, á Don Pedro de Acuña; Abril 24 de 1793: sobre la insurreccion francesa.”f. 317
26. “El mismo al mismo; Sto. Domingo, y Junio 2 de 1793.”f. 325
27. “Testimonio de los titulos de oficios obtenidos por Don Martin de Mueses, escribano Real y del Juzgado de Difuntos de la Isla de Sto. Domingo;” 1799f. 329
28. “Testimonio de varios certificados que califican el merito y conducta de Don Martin de Mueses,” 1796f. 335
29.“Otro testimonio de los meritos y servicios del dicho Martin de Mueses, escribano publico de Gobierno y Guerra, durante el tiempo que sirvio el Juzgado de difuntos, dado por D. Jose Francisco de Heredia, abogado de los Reales Consejos, y Juez de bienes de difuntos en Santo Domingo; Santiago de Cuba, 18 de Enero de 1806.”f. 342
30. “Igual testimonio y certificado expedido por el Dr. Pedro Francisco de Prado, dean electo de la Santa Iglesia Cathedral y comisario subdelegado Apostolico general del Tribunal de Cruzada y Real Hacienda en favor del citado Mueses”f. 346
31. “Exposicion hecha á Su Magd. por Don Mueces (sic), natural y vecino de Sto. Domingo, pidiendo los honores de Secretario de Camara en atencion á sus dilatados servicios por mas de 27 años. Sto. Domingo, y Julio 12 de 1810.Holog.Un informe al margen, firmado Juan Sanchez Ramirez, Sto. Domingo á 28 de Julio de 1810, dice: No contemplo al exponente acreedor á la gracia”f. 348
“Papelestocante al Naufragio de la Almirante, 1711-14,” containing:—
Attested copy of the declaration made at La Habana, on the 16th. of December 1711, by sergeant Antonio de Quiñones in the presence of the governor of the castle, called “El Morro,” of the wreck near Santa Ana on the coast off Cuba, of the Almiranta and other ships, “de la Real Armada de Barlovento,” under the command of Don Diego de Alarcon; followed by other declarations, letters and papers, the whole being attested at Mexico on the 9th. of July 1714, by Carlos Manuel de Balboa (?) public notary of that city.
See Eg. 1796 (Vol. II. p. 431), of which this volume must originally have formed part.
Papersrelating to the English Colonies in America and the West Indies (1627-99).
“Carta escrita del (por el) gobernador de Cumaná al Sr. Duque de Veraguas [Pedro Manuel Colon], en Madrid, este año de 1673: pidiendole influya con el Consejo de Indias para que el gobernador de la Isla Margarita envie á la Jamayca 1,500 á 2,000 yndios guayquies por ser muy valientes flecheros, marineros y buchos (buzos).Sign.Jacinto Sedeno (Sedeño) y alliorn (sic).” (Copy)f. 491
“Descripcion del Perú, Buenos Ayres&a.,” or, general description of South America, without title or preface, but written about 1795by certain Royal commissioners whose names are not stated. The contents of the volume are as follows:—
1. “Descripcion del Callao”f. 1
2. “Caracter, genio y costumbres de los Limeños, y estado de las Ciencias en Lima”f. 14
3. “Comercio exterior é interior del Reyno del Perú, modo de executarlo, y estado de él”f. 32b
4. “Regulacion del valor de los ramos de Real Hacienda del Reyno del Perú en el año de 1690, deducidos de la comparacion de un quinquenio”f. 59b
5. “Accidentes y enfermedades peculiares de Lima, y el Perú: experiencias sobre la salubridad y humedad del ayre: observaciones del Barometro y Termometro”f. 63
6. “Idea general del Reyno del Perú, su poblacion y sistema de gobierno.”Beg.: ‘El Imperio del Perú’f. 68
7. “Caracter, usos y costumbres de los Indios, tributos que pagan al soberano, metodo de sucobranza, estado de este ramo y reflexiones sobre los repartimientos antiguos y modernos”f. 75
8. “Idea general de las minas del Perú”f. 90b
9. “Descripcion de la Intendencia de Lima=El cercado=Cañete Tea, Tauyos, Huarochiri=Canta=Chancay=Santa”f. 115b
10. “Descripcion de la Intendencia de Tarma, á saber Tarma, Xauja, Huanuco, Patanabuas, Huamalies Conchucos, Huaylias Caxatambo”f. 149
11. “Descripcion geografica historica de la Montaña Real de Perú, noticia de los traxes, supersticiones y exercicio de los Indios que la habitan y estado de sus conversiones”f. 167b
12. “Descripcion de la Intendencia de Truxillo=El Cercado, Saña ó Lambayeque=Piura=Caxamarca=Huamachuco=Pataz ó Coxamarquilla=Chachapoyas”f. 187
13. “Intendencia da Huamanga. (El Cercado, Aneo, Huanta, Andaguailas, Lucanas, Parinacochas, y Cangallo.)”f. 208
14. “Intendencia de Huancabelica (El Cercado=Angaraes=Tayacaxa=Castrovirreyna)”f. 215
15. “Intendencia de Arequipa (El Cercado=Camaná=Condesuyos=Collaguas=Moquegua=Arica=Tarapacá)”f. 222b
16. “Intendencia del Cuzco (El Cercado=Abancay=Aymaraes, Calca y Lares=Urubamba=Cotabamba=Paruro=Chumbibilcas=Tinta=Quispanchi=Paucartambo)”f. 241
17. “Navegacion desde el puerto de Callao al de Valparaiso en el Reino de Chile, y descripcion de las islas de Juan Fernandez.”f. 257
18. “Noticias del puerto y ciudad de Valparaiso”f. 268
19. “Viaje desde Valparaiso á Santiago de Chile”f. 271b
20.“Not. de la ciudad de Santiago, su poblacion, comercio, y caracter de los habitantes=Viage de D. Antonio Pineda al volcan y Minas de Sn. Pedro Nolasco”f. 275
21. “Descripcion del pais comprehendido entre Chiloe y el rio Biobío”f. 295
22. “Descripcion del pays comprehendido entre el rio Biobío y los limites del virreynato del Perú”f. 325
23. “Viage de Santiago á Mendoza, y noticias de esta ultima ciudad”f. 383b
24. “Viage desde Mendoza á la punta de Sn. Luis: noticias de esta Ciudad=Descripcion del Obispado de Tucuman, noticias de los indios del Chaco, y de los conocidos con el nombre de Pampas, que habitan las dilatadas llanuras asi llamadas entre Mendoza y Buenos Ayres.”f. 396
25. “Salida de la punta de Sn. Luis para Buenos-Ayres y noticias de esta misma ciudad”f. 426b
26. “Descripcion del pais adyacente á las orillas setentrionales del Rio de la Plata, perteneciente á la Provincia de Buenos-Ayres y gobierno de Montevideo”f. 454
27. “Descripcion del que llaman Guazo ú hombre del campo.”f. 465b
28. “Noticias de varios pueblos de la provincia de Buenos-Ayres, empezando por Maldonado, y siguendo Pueblo Nuevo, El Rosario, Colonia del Sacramento.”Imperf.f. 469b
29. “Estado politico, militar y comercial de la ciudad de la Concepcion”f. 478
30. “Descripcion geografica del Obispado é Intendencia de la Concepcion”f. 479
The two above art. (29 and 30) are in a different hand.
Papersrelating to the expedition of an English fleet against the Spanish settlements in South America in 1671, containing:—
1. Attested copies, on stamped paper, of letters of Pedro Antonio Fernandez de Castro, conde de Lemos, viceroy of Peru, to the President of Panamá [Don Juan Perez de Guzman], on the occupation of the port of Valdivia, in Chile, by the English, 1671f. 5
2. Attested copy of declaration, also on stamped paper, made by Carlos Enrique Clerque (Charles Henry Clerk), lieutenant-governor of Valdivia, respecting certain propositions made to Charles II. of England by the Company of Commerce of England, and other papers on the subjectf. 31
3. Copy of a letter from Father Domingo Alvarez, “procurador-general en Corte de la Orden de San Francisco” to the Commissary general of his order, [at Rome?] announcing the destruction of Limaand other towns in Peru by an earthquake; dat. Lima, 29 Oct. 1687. Indorsed by James, duke of York, afterwards James II., “Relation of the destruction of Lima, and other towns in Perue” (sic)f. 32
Papersrelating to America, 1811-41, collected by Sir Robert Wilson.
1. “Ramos de rentas en 1824,” appended to a paper in English, though translated from the Spanish, on the political state of Mexico in 1810f. 11
2. “Extracto de la Memoria del Secretario de Estado en el Despacho de Hacienda presentada al Congreso de Colombia en 1827.”f. 14
3. “Cronica politica y literaria de Buenos-Ayres, No. 14. Jueves, 28 de Junio de 1827;”printedf. 27
“Tractatus varii Medici, Theolog.,” &a.
Short record of events, which happened between the years 1555 and 1630.Beg.: ‘El Emperador [Carlos V.] renunció.’ff. 166-9
“Llave de Orocon que se abre la puerta á las maiores dificultades de la Cirugia y aun á algunas de la medicina; dedicado (sic) al Illmo. y Exmo. Sr. Duque de Aveiro, de Baños y Torres Novas. Compuesto por el Dor. D. Joseph de Santa Maria, medico de la persona de su Exa. y academico de la Regia Sociedad Medico-Chimica de Sevilla año de 1743, en Lisboa.”
A note at the beginning has the following: “Este manuscrito estaba entre los libros del Dr. D. Diego Matheo Zapata, ó entre los varios de la Libreria arruinada de su Amo, el Exmo. Duque de Medinaceli, la que empezó á arreglar mi Maestro, el Dr. D. Manuel de Robles Quiñones y Ruiz, cathedratico de Prima de Medicina de la Universidad de Salamanca, quien sucedió á Zapata, que murió en 1745 en Madrid. En la muerte de mi Maestro Robles, en 1753 en el Barco de Avila, huve (sic) este y otros libros, cuya Libreria arreglé y vendí en 5000 rs. á Alonso de la Higuera.”Signed: “Juan Joseph Prieto.”
The work was dedicated to D. Gabriel de Lencastre, Ponce de Leon, Manrique de Lara, Cardenas, Giron y Aragon, duke de Aveiro and Baños, duke de Torres Novas &a., and has at the end (fol. 104) a table of contents:“Indice de los á modo de capitulos y observaciones en este libro contenidos.”
“Tratados Historicos.1594-1639.”
“Junta de Curiossidades y Relaciones que en esta ciudad de Seuilla [h]an salido desde el año de 1623 hasta el de 635. Recogidas por el licdo. Don Andrés Fernandez de Leon y Ledesma, advogado (sic) de pressos de el Sto. Oficio de la Inquisicion de Seuilla. Puestas por su orden, los sucessos cada año de por si, con diferente tabla para que [h]aya mas facilidad en buscarlas. En Seuilla en el año de 1638.” A collection of broadsides, mostly printed at Seville between the years 1623-38, with a few more in manuscript, as follows:—
1. Tabla de las Relaciones de el año de 1623f. 1
2. Relaciones de el año de 1624f. 8
3. Id. de el año de 1625f. 34
4. Id. de el año de 1626f. 80
5. Id. de el año de 1627f. 171
6. Id. de 1628f. 185b
7. Id. de 1629f. 191b
8. Id. del año de 1630f. 213b
9. Id. de el año de 1631f. 228
10. Id. de el año de 1632f. 234
11. Id. de el año de 1633f. 254
12. Id. de 1634f. 270
13. Id. de 1635f. 280
14. “Curiosidades Varias”f. 303
15. “Establecimiento de la Sta. Inquisicion en Castilla por el año de 1478.”Beg.: ‘Mejor suerte y mas venturosa’f. 317
“Buenos Ayres, Falkland Isles, 1767-70.” Papers collected by Sir Woodbine Parish, as follows:—
1. Correspondence between the minister from Buenos Ayres and the Foreign Office on the rights of sovereignty over the Falkland Isles, 1833f. 1-3
2. Original letter of D. Phelipe Ruiz Puente, governor of Buenos Ayres, “al capitan general de las provincias del Rio de la Plata, D. Francisco Bucareli y Ursua,” giving an account of his voyage to the Malouine Islands in company with the French frigate commanded by Mr. de Bougainville; “Islas Maluynas y Abril 25 de 1767.”f. 13
3. Draft of letter from D. Francisco Bucareli to D. Phelipe Ruiz Puente, acknowledging receipt of the preceding; “Buenos Ayres, 2 de Diciembre de 1767”f. 15
4. D. Phelipe Ruiz Puente to D. Francisco Bucareli y Ursua; “Islas Maluynas, y Abril 25 de 1767.”Orig.f. 16
5. Draft of answer to the above; Buenos Ayres, 2 Dec. 1767f. 17
6. “El tesorero” D. Miguel Bernanzany to D. Francisco Bucareli y Ursua; “Islas Malvinas (sic) 25 de Abril de 1767;” with a description of the islands.Orig.f. 19
7. Draft of answer from Viceroy Bucareli; “Buenos Ayres, 13 de Diciembre de 1767”f. 21
8. “D. Phelipe Ruiz Puente á D. Francisco Bucareli y Ursua; Islas Maluynas, y Abril 25 de 1767: remitiendo presupuesto formado por el tesorero de las Islas, D. Miguel de Bernazani (sic) del caudal necesario para la satisfaccion de sueldos y demas gastos.”Orig.f. 22
9. “El virrey á D. Phelipe (Buenos Ayres, 30 de Noviembre de 1767): acusando recibo del expresado presupuesto”f. 24
10. “D. Miguel Bernazan (sic) á D. Francisco Bucareli y Ursua (Islas Maluinas (sic), 25 de Abril de 1767); con relacion de los individuos franceses que en las fragatas Liebre y Esmeralda se han embarcado para Europa y Francia.”Orig.f. 26
11. “El virrey de La Plata á D. Miguel Bernazany (sic) (Buenos Ayres, 12 de Diciembre de 1767): acusando recibo de la expresada relacion”f. 27
12. Original letter of Mr. De Bougainville to the Viceroy of La Plata (Bucareli), announcing his having given up the settlement to the Spanish officers.Frenchf. 31
13. “Notas dadas por Mr. de Bougainville relativas á la cesion de las Islas Maldivas.” (Copy)f. 32
14. “Phelipe Ruiz Puente á D. Francisco Bucareli y Ursua (Islas Maluynas, y Abril 25 de 1767), incluyendo un papel de Mr. de Nerville, gobernador de la Colonia al tiempo de su llegada, y copia de una carta en inglés, que le escribió el capn. James Macbride, reclamando la posesion de las Islas de Falkland como pertenecientes á Inglaterra.”f. 36
15. Spanish translation of Mr. de Nerville’s paper as well as of Capn. Macbride’s letterf. 38
16. Viceroy Bucareli, acknowledging receipt of the above letter and documents; “Buenos Ayres, 30 de Noviembre de 1767”f. 43
17. Antonio Cattani (sic) to Viceroy Bucareli (Malvinas, 25 de Abril de 1767), describing the island and the wretched state of the settlersf. 45
18. Original letter of Viceroy Bucareli to the governor D. Phelipe Ruiz Puente (Buenos Ayres, 30 de Noviembre de 1767), ordering him to dispatch four Dominican friars to Tierra del Fuego, and try to make a settlement on that coast, 30 Nov. 1767f. 51
19. An account of the loss of the Spanish vessel, La Concepcion de Carruchea, wrecked on the coast of Tierra del Fuegof. 53
20. Viceroy Bucareli to the governor of the Malouine Islands(Buenos Ayres, 30 Nov. 1767); that the minister of the Colonies, Fr. Julian de Arriaga, has ordered him to have the coast as far as through the Strait of Magellan examined, as well as the Malouines, in order to ascertain if the English, as suspected, have formed any settlement theref. 55
21. The same to the minister of the Colonies, Frey Don Julian de Arriaga, enclosing the following report of the governor of the Malouine Islands, D. Phelipe Ruiz Puente; Buenos Ayres, 4 May 1768. (Copy)f. 59
22. “Extracto de las observaciones y experiencias hechas desde Abril del año proximo pasado de 1767 hasta el dia de esta fecha sobre el temperamento, terreno y producciones de esta isla de Na. Sa. de la Soledad de Maluinas, en donde está establecida su nueva colonia, con una breve descripcion de la misma y noticias adquiridas de las demas yslas contiguas á esta en el reconocimiento que ultimamente se hizo.”f. 60
23. “El Bailío Frey Don Julian de Arriaga (San Ildefonso, 6 de Octubre de 1768)” to the governor of Buenos Ayres, acknowledging receipt of the above.Orig.f. 66
24. “El virrey de la Plata al Conde de Aranda (Buenos Ayres, 10 de Mayo de 1768): que el chambequin y la goleta despachadas en comision á la Tierra del Fuego han vuelto despues de haber el primero reconocido toda la costa desde el Cabo de San Antonio hasta el estrecho de Magallanes, entrado en el de Mayre (Lemair), y dado la vuelta á las Islas Malvinas sin haber encontrado estrangero alguno en su navegacion, pero si un puerto admirable de que no se tenia noticia. Con la goleta se reconoció cuanto se pudo, pero estando muy avanzada la estacion hubo de volberse. Si en Octubre salen otra vez será cosa facil formar algun establecimiento en aquel continente denominado de los Patagones”f. 68
25. “Orden del virrey Bucareli á D. Manuel Pando, mandandole darse á la vela para la Tierra del Fuego con las dos embarcianes de su mando; Buenos Ayres, 25 de Noviembre de 1768”f. 70
26. “D. Phelipe Ruiz Puente al virrey Bucareli (Maluinas, 10 de Febrero de 1769): que remite para el gavinete de Historia Natural del Principe n̄ro señor los objetos de curiosidad que ha podido adquirir.”Orig.f. 72
27. “Nota de las curiosidades que para el gavinete de Historia Natural del Principe n̄ro señor [Carlos IV.] se han podido recoger en estas islas y colocadas en dos cajones se envian á Buenos Ayres, á disposicion del Exmo. Sr. Governador y capitan general de estas provincias en la fragata Santa Rosa”f. 73
28. “D. Francisco Bucareli al Conde de Aranda (Buenos Ayres, 13 de Febrero de 1769): sobre la mision al pueblo que los Jesuitas proyectaban en el Casuati, las circunstancias del pays, y que dispondrá su reconocimiento, y avisará las resultas.”Orig. draftf. 75