§298. Quant la royne d’Engleterre, qui se tenoit[25]au Noef Chastiel, entendi que la journée estoit pourli et pour ses gens, si en fu grandement resjoïe, cefu bien raisons. Et monta tantost sus son palefroy,et s’en vint dou plus tost qu’[elle[257]] peut sus le place,5là où la bataille avoit esté. Li quatre prelat et li troibaron, qui chief et ordeneur de ceste besongneavoient esté, reçurent la noble royne moult doucementet moult joieusement, et li recordèrent assésordonneement comment Diex les avoit visetés et regardés,10que une puignie de gens qu’il estoient, ilavoient desconfi le roy d’Escoce et toute sa poissance.Lors demanda [la roine] dou roy d’Escoce que il estoitdevenus. On li respondi que uns escuiers d’Engleterre,qui s’appelloit Jehans de Copeland, l’avoit pris15et mené avoech lui, mès on ne savoit à dire où ne quelpart. Donc eut la royne conseil que elle escriroitdevers le dit escuier et li manderoit tout acertes queil li amenast son prisonnier le roy d’Escoce, et quemies bien à point n’avoit fait ne au gret de lui,20quant ensi l’en avoit mené hors des aultres et sanscongié. Ces lettres furent escrites et envoiies par unchevalier de madame. Entrues que li dis chevaliersfist son voiage, se parordonnèrent li Englès et setinrent tout ce jour sus le place que gaegnie vaillamment25avoient, et la royne avoech eulz, qui honnouroitet festioit grandement les bons et vaillans chevaliersqui à ceste besongne avoient esté. Là li furent presentéli contes de Mouret, li contes de le Marce ettout li aultre. Et retournèrent à lendemain à grant[26]joie la royne et tout li signeur en le ville dou NoefChastiel sur Thin.Or vous parlerons de Jehan de Copelant, commentil respondi as lettres et au message que madame5d’Engleterre li envoia. C’estoit se intention que le ditroy d’Escoce son prisonnier il ne renderoit à hommenul ne à femme, fors à son signeur le roy d’Engleterre,et que on fust tout segur de lui, car il le pensoitsi bien à garder que il en renderoit bon compte.10Madame d’Engleterre à ceste fois n’en peut aultrecose avoir. Se ne se tint elle pas pour bien contentede l’escuier; et fist tantost lettres escrire et seeler, etles envoia à son chier signeur le roy d’Engleterrequi seoit devant Calais. Par ces lettres fu li rois enfourmés15de tout l’estat d’Engleterre et de le prise leroy David d’Escoce. Si eut grant joie en soi meismesde la belle fortune que Diex avoit envoiiet à se[s]gens. Si ordonna tantost li rois pour aler querre ceJehan de Copeland, et le manda bien acertes que il20venist parler à lui devant Calais. Quant Jehans deCopeland se vei mandés de son signeur le roy d’Engleterre,si en fu moult resjoïs, et obey. Et mist sonprisonnier en bonnes gardes et segures en un fortchastiel sus le marce de Northombreland [et de Galles[258]],25et se mist au chemin parmi Engleterre. Et fisttant qu’il vint à Douvres, et là passa le mer, et vintdevant Calais et ou logeis dou roy.
§298. Quant la royne d’Engleterre, qui se tenoit
[25]au Noef Chastiel, entendi que la journée estoit pour
li et pour ses gens, si en fu grandement resjoïe, ce
fu bien raisons. Et monta tantost sus son palefroy,
et s’en vint dou plus tost qu’[elle[257]] peut sus le place,
5là où la bataille avoit esté. Li quatre prelat et li troi
baron, qui chief et ordeneur de ceste besongne
avoient esté, reçurent la noble royne moult doucement
et moult joieusement, et li recordèrent assés
ordonneement comment Diex les avoit visetés et regardés,
10que une puignie de gens qu’il estoient, il
avoient desconfi le roy d’Escoce et toute sa poissance.
Lors demanda [la roine] dou roy d’Escoce que il estoit
devenus. On li respondi que uns escuiers d’Engleterre,
qui s’appelloit Jehans de Copeland, l’avoit pris
15et mené avoech lui, mès on ne savoit à dire où ne quel
part. Donc eut la royne conseil que elle escriroit
devers le dit escuier et li manderoit tout acertes que
il li amenast son prisonnier le roy d’Escoce, et que
mies bien à point n’avoit fait ne au gret de lui,
20quant ensi l’en avoit mené hors des aultres et sans
congié. Ces lettres furent escrites et envoiies par un
chevalier de madame. Entrues que li dis chevaliers
fist son voiage, se parordonnèrent li Englès et se
tinrent tout ce jour sus le place que gaegnie vaillamment
25avoient, et la royne avoech eulz, qui honnouroit
et festioit grandement les bons et vaillans chevaliers
qui à ceste besongne avoient esté. Là li furent presenté
li contes de Mouret, li contes de le Marce et
tout li aultre. Et retournèrent à lendemain à grant
[26]joie la royne et tout li signeur en le ville dou Noef
Chastiel sur Thin.
Or vous parlerons de Jehan de Copelant, comment
il respondi as lettres et au message que madame
5d’Engleterre li envoia. C’estoit se intention que le dit
roy d’Escoce son prisonnier il ne renderoit à homme
nul ne à femme, fors à son signeur le roy d’Engleterre,
et que on fust tout segur de lui, car il le pensoit
si bien à garder que il en renderoit bon compte.
10Madame d’Engleterre à ceste fois n’en peut aultre
cose avoir. Se ne se tint elle pas pour bien contente
de l’escuier; et fist tantost lettres escrire et seeler, et
les envoia à son chier signeur le roy d’Engleterre
qui seoit devant Calais. Par ces lettres fu li rois enfourmés
15de tout l’estat d’Engleterre et de le prise le
roy David d’Escoce. Si eut grant joie en soi meismes
de la belle fortune que Diex avoit envoiiet à se[s]
gens. Si ordonna tantost li rois pour aler querre ce
Jehan de Copeland, et le manda bien acertes que il
20venist parler à lui devant Calais. Quant Jehans de
Copeland se vei mandés de son signeur le roy d’Engleterre,
si en fu moult resjoïs, et obey. Et mist son
prisonnier en bonnes gardes et segures en un fort
chastiel sus le marce de Northombreland [et de Galles[258]],
25et se mist au chemin parmi Engleterre. Et fist
tant qu’il vint à Douvres, et là passa le mer, et vint
devant Calais et ou logeis dou roy.
§299. Quant li gentilz rois d’Engleterre vei l’escuieret il sceut que c’estoit Jehans de Copeland, se[27]li fist grant cière et le prist par le main et li dist:«A bien viegne mon escuier, qui par sa vaillance apris nostre adversaire le roy d’Escoce!»—«Monsigneur,dist Jehans, qui se mist en un jenoul devant5le roy, se Diex m’a volut consentir si grant grasce queil m’a envoiiet entre mes mains le roy d’Escoce etje l’aie conquis par bataille et par fait d’armes, onn’en doit pas avoir envie ne rancune sur mi. Carossi bien poet Diex envoiier sa grasce et sa fortune,10quant il eschiet, à un povre escuier que il fait à ungrant signeur. Et, sire, ne m’en voeilliés nul malgré se je ne le rendi tantost à madame la royne, carje tieng de vous et mon sierement ay de vous, et nonà li, fors tout à point.» Dont respondi li rois et dist:15«Jehan, Jehan, nennil. Li bons services que vousnous avés fait et la vaillance de vous vault bien quevous soiiés excusés de toutes coses. Et honnit soientcil qui sur vous ont envie! Jehan, dist encores lirois, je vous dirai que vous ferés. Vous retournerés20en vostre maison et prenderés vostre prisonnier etle menrés devers ma femme. Et en nom de remuneration,je vous donne et assigne au plus priès de vostrehostel que aviser et regarder on pora, cinq cens livresà l’estrelin par an de revenue, et vous retieng escuier25de mon corps et de mon hostel.»De ce don fu Jehans moult resjoys, ce fu raisons,et l’en remercia grandement. Depuis demora il deuxjours dalés le roy et les barons qui moult l’onnerèrent,ensi que bien faire le savoient, et que on doit faire30un vaillant homme. Et au tierch jour s’en departi etretourna arrière en Engleterre, et esploita tant parses journées que il vint chiés soy. Si assambla ses[28]amis et ses voisins, et recorda tout ce que il avoittrouvet ou roy son signeur, et le don que il li avoitfait, et comment li rois voloit que li rois d’Escocefust menés devers madame la royne qui se tenoit5encores en le cité de Evruich. Chil qui assamblé là estoient furent tout appareilliet d’aler avoech Jehanet li faire compagnie. Si prisent le roy d’Escoce etle montèrent bien et honourablement, ensi commeà lui apertenoit, et l’en menèrent jusques en le cité10dessus ditte. Si le presenta de par le roy d’Engleterreli dis Jehans à madame la royne, qui en devant avoitesté moult couroucie sus Jehan. Mais la pais en fulors faite, quant elle vei le roy d’Escoce son prisonnier,avoech ce que Jehans s’escusa si sagement que15madame la royne s’en tint bien dou tout à contente.Depuis ceste avenue, et que madame d’Engleterreeut entendu à pourveir bien et grossement le cité deBervich, le chastiel de Rosebourch, le cité de Durem,le ville dou Noef Chastiel sur Thin et toutes les20garnisons sus les frontières d’Escoce, et là laissié oupays de Northombreland le signeur de Persi et lesigneur de Nuefville, comme gardiiens et souverains,pour entendre à toutes besongnes, elle se parti deEvruich et s’en retourna arrière vers Londres, et enmena25avoecques lui le roy d’Escoce son prisonnier,le conte de Mouret et tous les barons qui à le batailleavoient esté pris. Si fist tant la ditte dame par sesjournées que elle vint à Londres, où elle fu recheuteà grant joie, et tout cil qui avoecques lui estoient, qui30à le bataille dessus ditte avoient esté. Madame d’Engleterre,par le bon conseil de ses hommes, fistmettre ens ou chastiel de Londres le roy d’Escoce,[29]le conte de Mouret et les aultres, et ordonna bonnesgardes sus yaus. Et puis entendi à ordonner ses besongnes,ensi que celle qui voloit passer mer, et venirdevant Calais, pour veoir le roy son mari et le prince5son fil, que moult desiroit à veoir. Et se hasta douplus que elle peut, et passa le mer à Douvres, et eutbon vent, Dieu merci! et fu tantos oultre. Si furecheue, ce poet on croire et savoir, à grant joie etlogie tantost moult honnourablement, toutes ses dames10et ses damoiselles ossi largement comme ellesfuissent à Londres: ce fu trois jours devant la Toussains.De quoi li rois d’Engleterre, pour l’amour dela royne, tint court ouverte le jour de le Toussains,et donna à disner à tous signeurs qui là estoient et à 15toutes dames principaument; car la royne en avoitd’Engleterre grant fuison amenet avoecques lui, tantpour soy acompagnier que pour venir veoir leursmaris et leurs pères, frères et amis, qui se tenoientau siège devant Calais.
§299. Quant li gentilz rois d’Engleterre vei l’escuier
et il sceut que c’estoit Jehans de Copeland, se
[27]li fist grant cière et le prist par le main et li dist:
«A bien viegne mon escuier, qui par sa vaillance a
pris nostre adversaire le roy d’Escoce!»—«Monsigneur,
dist Jehans, qui se mist en un jenoul devant
5le roy, se Diex m’a volut consentir si grant grasce que
il m’a envoiiet entre mes mains le roy d’Escoce et
je l’aie conquis par bataille et par fait d’armes, on
n’en doit pas avoir envie ne rancune sur mi. Car
ossi bien poet Diex envoiier sa grasce et sa fortune,
10quant il eschiet, à un povre escuier que il fait à un
grant signeur. Et, sire, ne m’en voeilliés nul mal
gré se je ne le rendi tantost à madame la royne, car
je tieng de vous et mon sierement ay de vous, et non
à li, fors tout à point.» Dont respondi li rois et dist:
15«Jehan, Jehan, nennil. Li bons services que vous
nous avés fait et la vaillance de vous vault bien que
vous soiiés excusés de toutes coses. Et honnit soient
cil qui sur vous ont envie! Jehan, dist encores li
rois, je vous dirai que vous ferés. Vous retournerés
20en vostre maison et prenderés vostre prisonnier et
le menrés devers ma femme. Et en nom de remuneration,
je vous donne et assigne au plus priès de vostre
hostel que aviser et regarder on pora, cinq cens livres
à l’estrelin par an de revenue, et vous retieng escuier
25de mon corps et de mon hostel.»
De ce don fu Jehans moult resjoys, ce fu raisons,
et l’en remercia grandement. Depuis demora il deux
jours dalés le roy et les barons qui moult l’onnerèrent,
ensi que bien faire le savoient, et que on doit faire
30un vaillant homme. Et au tierch jour s’en departi et
retourna arrière en Engleterre, et esploita tant par
ses journées que il vint chiés soy. Si assambla ses
[28]amis et ses voisins, et recorda tout ce que il avoit
trouvet ou roy son signeur, et le don que il li avoit
fait, et comment li rois voloit que li rois d’Escoce
fust menés devers madame la royne qui se tenoit
5encores en le cité de Evruich. Chil qui assamblé lÃ
estoient furent tout appareilliet d’aler avoech Jehan
et li faire compagnie. Si prisent le roy d’Escoce et
le montèrent bien et honourablement, ensi comme
à lui apertenoit, et l’en menèrent jusques en le cité
10dessus ditte. Si le presenta de par le roy d’Engleterre
li dis Jehans à madame la royne, qui en devant avoit
esté moult couroucie sus Jehan. Mais la pais en fu
lors faite, quant elle vei le roy d’Escoce son prisonnier,
avoech ce que Jehans s’escusa si sagement que
15madame la royne s’en tint bien dou tout à contente.
Depuis ceste avenue, et que madame d’Engleterre
eut entendu à pourveir bien et grossement le cité de
Bervich, le chastiel de Rosebourch, le cité de Durem,
le ville dou Noef Chastiel sur Thin et toutes les
20garnisons sus les frontières d’Escoce, et là laissié ou
pays de Northombreland le signeur de Persi et le
signeur de Nuefville, comme gardiiens et souverains,
pour entendre à toutes besongnes, elle se parti de
Evruich et s’en retourna arrière vers Londres, et enmena
25avoecques lui le roy d’Escoce son prisonnier,
le conte de Mouret et tous les barons qui à le bataille
avoient esté pris. Si fist tant la ditte dame par ses
journées que elle vint à Londres, où elle fu recheute
à grant joie, et tout cil qui avoecques lui estoient, qui
30à le bataille dessus ditte avoient esté. Madame d’Engleterre,
par le bon conseil de ses hommes, fist
mettre ens ou chastiel de Londres le roy d’Escoce,
[29]le conte de Mouret et les aultres, et ordonna bonnes
gardes sus yaus. Et puis entendi à ordonner ses besongnes,
ensi que celle qui voloit passer mer, et venir
devant Calais, pour veoir le roy son mari et le prince
5son fil, que moult desiroit à veoir. Et se hasta dou
plus que elle peut, et passa le mer à Douvres, et eut
bon vent, Dieu merci! et fu tantos oultre. Si fu
recheue, ce poet on croire et savoir, Ã grant joie et
logie tantost moult honnourablement, toutes ses dames
10et ses damoiselles ossi largement comme elles
fuissent à Londres: ce fu trois jours devant la Toussains.
De quoi li rois d’Engleterre, pour l’amour de
la royne, tint court ouverte le jour de le Toussains,
et donna à disner à tous signeurs qui là estoient et Ã
15toutes dames principaument; car la royne en avoit
d’Engleterre grant fuison amenet avoecques lui, tant
pour soy acompagnier que pour venir veoir leurs
maris et leurs pères, frères et amis, qui se tenoient
au siège devant Calais.
20§300. Cils sièges se tint longement devant Calais;et si y avinrent moult de grandes aventures et desbelles proèces, d’un costé et d’autre, par terre et parmer, lesquèles je ne poroie mies toutes, non le quatrimepartie, escrire ne recorder. Car li rois de25France avoit fait establir si bonnes gens d’armes [ettant par toutes les fortresches qui sont et estoientpour ce tamps en le marche des contés de Ghines[259]],d’Artois et de Boulongne, et autour de Calais, et tantde Geneuois et de Normans et d’autres maronniers sus[30]mer, que li Englès qui voloient hors issir, à cheval ouà piet, pour aler fourer ou enventurer, ne l’avoientmies davantage, mès trouvoient souvent des rencontresdurs et fors. Et ossi y avoit souvent pluiseurs5paletis et escarmuces, entours les portes et sus lesfossés, dont point ne se partoient sans mors et sansnavrés. Un jour perdoient li un, et l’autre jour ossiperdoient li aultre, ensi que on voit souvent aveniren telz besongnes. Ossi li rois d’Engleterre et ses consaulz10estudioient nuit et jour à faire engiens et instrumens,pour chiaus de Calais mieulz apresser etconstraindre. Et cil de le ville de Calais contrepensoientle contraire, et faisoient tant à l’encontre quecil engien ne cil instrument ne lor portoient nul damage.15Ne riens ne les grevoit ne les pooit tant greverque li affamers; mès nulles pourveances ne leurpooient venir, fors en larecin, et par deux maronniersqui estoient mestre et conduiseur de tous les aultres,lesquels on nommoit l’un Marant et l’autre Mestriel.20Et estoient cil demorant à Abbeville. Par ces deuxmaronniers estoient cil de Calais souvent conforté,mès c’estoit en larrecin et par eulz hardiement enventurer.Et s’en misent par pluiseurs fois en grantperil, et en furent moult de fois caciet et priès atrapé25entre Boulongne et Calais; mès toutdis escapoient il,et fisent tamaint Englès morir, ce siège durant.
20§300. Cils sièges se tint longement devant Calais;
et si y avinrent moult de grandes aventures et des
belles proèces, d’un costé et d’autre, par terre et par
mer, lesquèles je ne poroie mies toutes, non le quatrime
partie, escrire ne recorder. Car li rois de
25France avoit fait establir si bonnes gens d’armes [et
tant par toutes les fortresches qui sont et estoient
pour ce tamps en le marche des contés de Ghines[259]],
d’Artois et de Boulongne, et autour de Calais, et tant
de Geneuois et de Normans et d’autres maronniers sus
[30]mer, que li Englès qui voloient hors issir, à cheval ou
à piet, pour aler fourer ou enventurer, ne l’avoient
mies davantage, mès trouvoient souvent des rencontres
durs et fors. Et ossi y avoit souvent pluiseurs
5paletis et escarmuces, entours les portes et sus les
fossés, dont point ne se partoient sans mors et sans
navrés. Un jour perdoient li un, et l’autre jour ossi
perdoient li aultre, ensi que on voit souvent avenir
en telz besongnes. Ossi li rois d’Engleterre et ses consaulz
10estudioient nuit et jour à faire engiens et instrumens,
pour chiaus de Calais mieulz apresser et
constraindre. Et cil de le ville de Calais contrepensoient
le contraire, et faisoient tant à l’encontre que
cil engien ne cil instrument ne lor portoient nul damage.
15Ne riens ne les grevoit ne les pooit tant grever
que li affamers; mès nulles pourveances ne leur
pooient venir, fors en larecin, et par deux maronniers
qui estoient mestre et conduiseur de tous les aultres,
lesquels on nommoit l’un Marant et l’autre Mestriel.
20Et estoient cil demorant à Abbeville. Par ces deux
maronniers estoient cil de Calais souvent conforté,
mès c’estoit en larrecin et par eulz hardiement enventurer.
Et s’en misent par pluiseurs fois en grant
peril, et en furent moult de fois caciet et priès atrapé
25entre Boulongne et Calais; mès toutdis escapoient il,
et fisent tamaint Englès morir, ce siège durant.
§301. Tout cel yvier demora li rois d’Engleterreà siège à tout son host devant le forte ville de Calais.Et y avinrent grant fuison de mervilleuses aventures,30d’une part et d’autre, et priès que çascun jour. Ettoutdis, ce siège pendant, avoit li dis rois grant[31]imagination de tenir les communautés de Flandres enamisté, car vis li estoit que parmi yaus il pooit leplus aise venir à sen entente. Si envoioit souvent pardevers yaus grans prommesses; et leur disoit et faisoit5dire que, se il pooit parvenir à sen entente deCalais, il leur recouveroit sans doubte Lille, Douayet les appendances: si ques par telz prommesses liFlamench s’esmurent en ce temps, et sus le saison queli rois d’Engleterre estoit encor en Normendie, douquel10voiage il vint à Creci et à Calais, et vinrentmettre le siège devant Bietune. Et estoit pour ce tempsleur chapitains messires Oudars de Renti, car il estoitbanis de France. Et tinrent moult grant siège devantla ditte ville, et moult le constraindirent par assaus;15mais il y avoit dedens en garnison, de par le royPhelippe, quatre bons chevaliers, qui très bien legardèrent et en pensèrent: monsigneur Joffroi deChargni, monsigneur Eustasce de Ribeumont, monsigneurBauduin Danekin et monsigneur Jehan de20Landas. Si fu la ditte ville de Bietune si bien deffendueet poursongnie que li Flamench n’i conquestèrentriens, mès s’en retournèrent en Flandres sansriens faire.Nequedent, quant li rois d’Engleterre fu venus25devant Calais, il ne cessa mies de envoiier devers lescommunautés de Flandres grans messages, et defaire grans prommesses pour detenir leur amisté etabatre l’opinion dou roy Phelippe, qui trop fort [les[260]]pressoit d’yaus retraire à sen amour. Et volentiers30euist li rois d’Engleterre veu que li jones contes Loeis[32]de Flandres, qui point n’avoit quinze ans d’aage,volsist sa fille Ysabiel espouser. Et tant procura li disrois que li dis communs de Flandres s’i acorda entirement:dont li rois d’Engleterre fu moult resjoïs,5car il li sambloit que, parmi ce mariage et ce moiien,il s’aideroit des Flamens plus plainnement. Et ossi ilsambloit as Flamens que, se il avoient le roy d’Engleterreet les Englès d’acort, il poroient bien resisteras François; et plus leur estoit necessaire et pourfitable10li amour dou roy d’Engleterre que dou roy deFrance. Mais leurs sires, qui avoit esté nouris d’enfanceentre les François et les royaus et encores ydemoroit, ne s’i voloit point acorder; et disoit franchementque jà n’aroit à femme la fille de celi qui15li avoit mort son père.D’autre part, li dus Jehans de Braibant pourcaçoitadonc fortement que cilz jones contes de Flandresvosist prendre sa fille, et li prommetoit que il leferoit joïr plainnement de la conté de Flandres, par20amours ou aultrement. Et faisoit li dis dus entendantau roy de France que, se cilz mariages de sa fille sefaisoit, il feroit tant que tout li Flamench seroient deson acord et contraire au roy d’Engleterre. De quoipar telz prommesses li rois de France s’acorda au25mariage de Braibant.Quant li dus de Braibant eut l’acort dou royde France, il envoia tantos grans messages en Flandresdevers les plus souffissans bourgois des bonnesvilles; et leur fist dire et remoustrer tant de belles30raisons coulourées que li consaulz des bonnes villesmandèrent le jone conte leur signeur, et li fisentcroire et à savoir que il vosist venir en Flandres[33]et user par leur conseil: il seroient si bon amit etsubjet, et li renderoient et deliveroient toutes sesjustices et juridicions et les droitures de Flandres,ensi ou plus avant que nulz contes y ewist ewes. Li5jones contes eut conseil que il l’assaieroit; si vint enFlandres et y fu receus à grant joie. Et li furent presentéde par les bonnes villes grans dons et biauspresens.Si tretos que li rois d’Engleterre sceut ces nouvelles,10il envoia en Flandres le conte de Norhantonne, leconte d’Arondiel et le signeur de Gobehen, liquelparlementèrent tant et pourchacièrent as communautésde Flandres, que il eurent plus chier que leurssires presist à femme la fille dou roy d’Engleterre15que la fille au duch de Braibant. Et en requisent etpriièrent affectueusement leur jone signeur, et liremoustrèrent pluiseurs belles raisons pour lui attraire,que merveilles seroit à recorder, et tant que li bourgoisqui portoient le partie dou duch de Braibant20n’osoient dire le contraire. Mais Loeis li jones contesne s’i voloit aucunement consentir, par parolles nepar raisons que on li desist; ains disoit toutdis que iln’aroit jà à femme la fille de celi qui li avoit son pèreoccis, et li deuist on donner la moitié dou royalme25d’Engleterre. Quant li Flamench oïrent ce, il disentque cilz sires estoit trop François et mal consilliés,et que il ne leur feroit jà bien, puisque il ne voloitcroire leur conseil. Si le prisent et misent en prisoncourtoise, et bien li disent que jamais n’en isteroit30se ilz ne creoit leur conseil; car bien disoient, semessires ses pères n’euist tant amet les François,mais ewist creu leur conseil, il euist esté li plus grans[34]sires des Crestiiens, et euist recouvré Lille, Douayet Bietune, et fust encores en vie.
§301. Tout cel yvier demora li rois d’Engleterre
à siège à tout son host devant le forte ville de Calais.
Et y avinrent grant fuison de mervilleuses aventures,
30d’une part et d’autre, et priès que çascun jour. Et
toutdis, ce siège pendant, avoit li dis rois grant
[31]imagination de tenir les communautés de Flandres en
amisté, car vis li estoit que parmi yaus il pooit le
plus aise venir à sen entente. Si envoioit souvent par
devers yaus grans prommesses; et leur disoit et faisoit
5dire que, se il pooit parvenir à sen entente de
Calais, il leur recouveroit sans doubte Lille, Douay
et les appendances: si ques par telz prommesses li
Flamench s’esmurent en ce temps, et sus le saison que
li rois d’Engleterre estoit encor en Normendie, douquel
10voiage il vint à Creci et à Calais, et vinrent
mettre le siège devant Bietune. Et estoit pour ce temps
leur chapitains messires Oudars de Renti, car il estoit
banis de France. Et tinrent moult grant siège devant
la ditte ville, et moult le constraindirent par assaus;
15mais il y avoit dedens en garnison, de par le roy
Phelippe, quatre bons chevaliers, qui très bien le
gardèrent et en pensèrent: monsigneur Joffroi de
Chargni, monsigneur Eustasce de Ribeumont, monsigneur
Bauduin Danekin et monsigneur Jehan de
20Landas. Si fu la ditte ville de Bietune si bien deffendue
et poursongnie que li Flamench n’i conquestèrent
riens, mès s’en retournèrent en Flandres sans
riens faire.
Nequedent, quant li rois d’Engleterre fu venus
25devant Calais, il ne cessa mies de envoiier devers les
communautés de Flandres grans messages, et de
faire grans prommesses pour detenir leur amisté et
abatre l’opinion dou roy Phelippe, qui trop fort [les[260]]
pressoit d’yaus retraire à sen amour. Et volentiers
30euist li rois d’Engleterre veu que li jones contes Loeis
[32]de Flandres, qui point n’avoit quinze ans d’aage,
volsist sa fille Ysabiel espouser. Et tant procura li dis
rois que li dis communs de Flandres s’i acorda entirement:
dont li rois d’Engleterre fu moult resjoïs,
5car il li sambloit que, parmi ce mariage et ce moiien,
il s’aideroit des Flamens plus plainnement. Et ossi il
sambloit as Flamens que, se il avoient le roy d’Engleterre
et les Englès d’acort, il poroient bien resister
as François; et plus leur estoit necessaire et pourfitable
10li amour dou roy d’Engleterre que dou roy de
France. Mais leurs sires, qui avoit esté nouris d’enfance
entre les François et les royaus et encores y
demoroit, ne s’i voloit point acorder; et disoit franchement
que jà n’aroit à femme la fille de celi qui
15li avoit mort son père.
D’autre part, li dus Jehans de Braibant pourcaçoit
adonc fortement que cilz jones contes de Flandres
vosist prendre sa fille, et li prommetoit que il le
feroit joïr plainnement de la conté de Flandres, par
20amours ou aultrement. Et faisoit li dis dus entendant
au roy de France que, se cilz mariages de sa fille se
faisoit, il feroit tant que tout li Flamench seroient de
son acord et contraire au roy d’Engleterre. De quoi
par telz prommesses li rois de France s’acorda au
25mariage de Braibant.
Quant li dus de Braibant eut l’acort dou roy
de France, il envoia tantos grans messages en Flandres
devers les plus souffissans bourgois des bonnes
villes; et leur fist dire et remoustrer tant de belles
30raisons coulourées que li consaulz des bonnes villes
mandèrent le jone conte leur signeur, et li fisent
croire et à savoir que il vosist venir en Flandres
[33]et user par leur conseil: il seroient si bon amit et
subjet, et li renderoient et deliveroient toutes ses
justices et juridicions et les droitures de Flandres,
ensi ou plus avant que nulz contes y ewist ewes. Li
5jones contes eut conseil que il l’assaieroit; si vint en
Flandres et y fu receus à grant joie. Et li furent presenté
de par les bonnes villes grans dons et biaus
presens.
Si tretos que li rois d’Engleterre sceut ces nouvelles,
10il envoia en Flandres le conte de Norhantonne, le
conte d’Arondiel et le signeur de Gobehen, liquel
parlementèrent tant et pourchacièrent as communautés
de Flandres, que il eurent plus chier que leurs
sires presist à femme la fille dou roy d’Engleterre
15que la fille au duch de Braibant. Et en requisent et
priièrent affectueusement leur jone signeur, et li
remoustrèrent pluiseurs belles raisons pour lui attraire,
que merveilles seroit à recorder, et tant que li bourgois
qui portoient le partie dou duch de Braibant
20n’osoient dire le contraire. Mais Loeis li jones contes
ne s’i voloit aucunement consentir, par parolles ne
par raisons que on li desist; ains disoit toutdis que il
n’aroit jà à femme la fille de celi qui li avoit son père
occis, et li deuist on donner la moitié dou royalme
25d’Engleterre. Quant li Flamench oïrent ce, il disent
que cilz sires estoit trop François et mal consilliés,
et que il ne leur feroit jà bien, puisque il ne voloit
croire leur conseil. Si le prisent et misent en prison
courtoise, et bien li disent que jamais n’en isteroit
30se ilz ne creoit leur conseil; car bien disoient, se
messires ses pères n’euist tant amet les François,
mais ewist creu leur conseil, il euist esté li plus grans
[34]sires des Crestiiens, et euist recouvré Lille, Douay
et Bietune, et fust encores en vie.
§302. Ce demora ensi une espasse de temps. Etli rois d’Engleterre tint toutdis son siège devant Calais,5et tint grant court et noble le jour dou Noel. Lequaresme ensievant, revinrent de Gascongne li contesDerbi, li contes de Pennebruch et li contes de Kenfortet grant fuison de chevaliers et d’escuiers quipasset avoient la mer avoech yaus, et arrivèrent devant10Calais. Si furent li très bien venu et liement recueillietet conjoy dou roy, de la royne, des signeurset des dames qui là estoient. Et se logièrent tout cilsigneur tantost, et leurs gens, devant Calais: de tantfu li sièges renforciés.15Or revenons au pourpos dont je parloie maintenant,dou jone conte de Flandres et des Flamens.Longement fu li jones contes ou dangier de chiausde Flandres et en prison courtoise, mais il li anoioit,car il n’avoit point ce apris. Finablement il mua son20pourpos, ne sçai se il le fist par cautèle ou de volenté;mais il dist à ses gens que il creroit leur conseil,car plus de biens li pooient venir d’yaus quede nul aultre pays. Ces parolles resjoïrent moult lesFlamens, et le misent tantost hors de prison; se li25acomplirent une partie de ses deduis, tant que d’aleren rivière. A ce estoit il moult enclins, mais il y avoittoutdis sus lui bonnes gardes, afin que il ne leurescapast ou fust emblés, qui l’avoient empris à garder,sur leur tiestes, et qui estoient dou tout de le faveur30dou roy d’Engleterre, et le gettoient si priès que à painnes pooit il aler pissier. Ceste cose se proceda[35]et approça. Et eut li jones contes de Flandres encouvent à ses gens que volentiers il prenderoit à femme la fille dou roy d’Engleterre. Et ensi li Flamenchle segnefiièrent au roy et à laroyne, qui se5tenoient devant Calais, et que il se vosissent trairedevers Berghes et venir en l’abbeye et là amener leurfille, car il y amenroient leur signeur; et là se concluroitcilz mariages.Vous devés savoir que li rois et la royne furent de10ces nouvelles grandement resjoy, et disent que li Flamenchestoient bonnes gens. Si fu par acord de toutesparties une journée assignée à estre à Berghes sus lemer, entre le Nuef Port et Gravelines. Là vinrent liplus notable homme et plus autentike des bonnes15villes de Flandres, en grant estat et poissant, et yamenèrent leur jone signeur qui courtoisement s’enclinadevers le roy d’Engleterre et la royne, qui jà estoient venu en très grant arroy. Li rois d’Engleterreprist le dit conte par le main droite moult doucement,20et le conjoy en parlant, et puis s’escusa moulthumlement de la mort son père. Et dist, se Diex lipeuist aidier, que onques, tout le jour de le bataillede Creci ne à l’endemain ossi, il ne vey ne oy parlerdou conte de Flandres. Li jones contes, par samblant,25se tint de ces escusances assés à contens; et puis fuparlé dou mariage. Et eut là certains articles et trettiésfais, jettés et acordés entre le roy d’Engleterre et le joneconte Loeis [et le pais[261]] de Flandres, sus grans confederationset alliances, et toutes prommises et jurées30à tenir. Là jura et fiança li dis contes madame Ysabiel,[36]la fille dou roy d’Engleterre, et si le prommistà espouser. Si fu ceste journée relaxée jusques à uneaultre fois que on aroit plus grant loisir. Et s’enretournèrent li Flamench en Flandres, qui en remenèrent5leur signeur. Et moult amiablement se partirentdou roy d’Engleterre et de la royne et de leur conseil,et li rois d’yaus, liquelz s’en retourna devant Calais.Ensi demorèrent les coses en cel estat. Et se pourveiet fist pourveir li rois d’Engleterre, si grandement10que merveilles seroit à recorder, pour tenir celle festetrès estoffeement, et ossi de biaus et de riches jeuiaulzpour donner et departir au jour des noces; et laroyne ossi, qui bien s’en voloit acquitter, et qui d’onneuret de larghèce passa à son temps toutes dames.15Li jones contes de Flandres, qui estoit revenus enson pays entre ses gens, aloit toutdis en rivière, etmoustroit par samblant que cilz mariages as Englèsli plaisoit très grandement. Et s’en tenoient li Flamenchensi que pour tout asseguré; et n’i avoit mès20sur lui si grant regart comme en devant. Il ne cognissoientpas bien encores la condition de leur signeur.Car, quel samblant qu’il moustroit deforainnement,il avoit dedentrainnement le corage tout françois,ensi que on l’esprouva par oevres. Car un jour il25estoit alés voler en rivière; et fu en le propre sepmainneque il devoit espouser la dessus ditte la damoiselled’Engleterre. Et jetta ses fauconniers unfaucon apriès le hairon, et li contes ossi un. Si semisent cil doy faucon en cange, et li contes apriès,30ensi que pour le[s] lorier[262], en disant: hoie! hoie! Et[37]quant il fu un peu eslongiés, et qu’il eut l’avantagedes camps, il feri cheval des esporons et s’en alatoutdis avant, sans retourner, par tel manière que sesgens le perdirent. Si s’en vint li dis contes en Artois,5et là fu à segur; et puis vint en France devers leroy Phelippe et les François, asquelz il compta sesaventures et com, par grant soutilleté, il estoit escapésses gens et les Englès. Li rois de France en eut grantjoie et dist que il avoit trop bien ouvret; et otant en10disent tout li François. Et li Englès, d’autre part,disent que il les avoit trahis et deceus.Mès pour ce ne laissa mies li rois d’Engleterre à tenir à amour les Flamens, car il savoit bien que licontes n’avoit point ce fait par leur conseil, et en estoient15moult courouciet; et l’escusance que il enfisent, il le crei assés legierement.
§302. Ce demora ensi une espasse de temps. Et
li rois d’Engleterre tint toutdis son siège devant Calais,
5et tint grant court et noble le jour dou Noel. Le
quaresme ensievant, revinrent de Gascongne li contes
Derbi, li contes de Pennebruch et li contes de Kenfort
et grant fuison de chevaliers et d’escuiers qui
passet avoient la mer avoech yaus, et arrivèrent devant
10Calais. Si furent li très bien venu et liement recueilliet
et conjoy dou roy, de la royne, des signeurs
et des dames qui là estoient. Et se logièrent tout cil
signeur tantost, et leurs gens, devant Calais: de tant
fu li sièges renforciés.
15Or revenons au pourpos dont je parloie maintenant,
dou jone conte de Flandres et des Flamens.
Longement fu li jones contes ou dangier de chiaus
de Flandres et en prison courtoise, mais il li anoioit,
car il n’avoit point ce apris. Finablement il mua son
20pourpos, ne sçai se il le fist par cautèle ou de volenté;
mais il dist à ses gens que il creroit leur conseil,
car plus de biens li pooient venir d’yaus que
de nul aultre pays. Ces parolles resjoïrent moult les
Flamens, et le misent tantost hors de prison; se li
25acomplirent une partie de ses deduis, tant que d’aler
en rivière. A ce estoit il moult enclins, mais il y avoit
toutdis sus lui bonnes gardes, afin que il ne leur
escapast ou fust emblés, qui l’avoient empris à garder,
sur leur tiestes, et qui estoient dou tout de le faveur
30dou roy d’Engleterre, et le gettoient si priès que Ã
painnes pooit il aler pissier. Ceste cose se proceda
[35]et approça. Et eut li jones contes de Flandres en
couvent à ses gens que volentiers il prenderoit Ã
femme la fille dou roy d’Engleterre. Et ensi li Flamench
le segnefiièrent au roy et à laroyne, qui se
5tenoient devant Calais, et que il se vosissent traire
devers Berghes et venir en l’abbeye et là amener leur
fille, car il y amenroient leur signeur; et là se concluroit
cilz mariages.
Vous devés savoir que li rois et la royne furent de
10ces nouvelles grandement resjoy, et disent que li Flamench
estoient bonnes gens. Si fu par acord de toutes
parties une journée assignée à estre à Berghes sus le
mer, entre le Nuef Port et Gravelines. LÃ vinrent li
plus notable homme et plus autentike des bonnes
15villes de Flandres, en grant estat et poissant, et y
amenèrent leur jone signeur qui courtoisement s’enclina
devers le roy d’Engleterre et la royne, qui jÃ
estoient venu en très grant arroy. Li rois d’Engleterre
prist le dit conte par le main droite moult doucement,
20et le conjoy en parlant, et puis s’escusa moult
humlement de la mort son père. Et dist, se Diex li
peuist aidier, que onques, tout le jour de le bataille
de Creci ne à l’endemain ossi, il ne vey ne oy parler
dou conte de Flandres. Li jones contes, par samblant,
25se tint de ces escusances assés à contens; et puis fu
parlé dou mariage. Et eut là certains articles et trettiés
fais, jettés et acordés entre le roy d’Engleterre et le jone
conte Loeis [et le pais[261]] de Flandres, sus grans confederations
et alliances, et toutes prommises et jurées
30à tenir. Là jura et fiança li dis contes madame Ysabiel,
[36]la fille dou roy d’Engleterre, et si le prommist
à espouser. Si fu ceste journée relaxée jusques à une
aultre fois que on aroit plus grant loisir. Et s’en
retournèrent li Flamench en Flandres, qui en remenèrent
5leur signeur. Et moult amiablement se partirent
dou roy d’Engleterre et de la royne et de leur conseil,
et li rois d’yaus, liquelz s’en retourna devant Calais.
Ensi demorèrent les coses en cel estat. Et se pourvei
et fist pourveir li rois d’Engleterre, si grandement
10que merveilles seroit à recorder, pour tenir celle feste
très estoffeement, et ossi de biaus et de riches jeuiaulz
pour donner et departir au jour des noces; et la
royne ossi, qui bien s’en voloit acquitter, et qui d’onneur
et de larghèce passa à son temps toutes dames.
15Li jones contes de Flandres, qui estoit revenus en
son pays entre ses gens, aloit toutdis en rivière, et
moustroit par samblant que cilz mariages as Englès
li plaisoit très grandement. Et s’en tenoient li Flamench
ensi que pour tout asseguré; et n’i avoit mès
20sur lui si grant regart comme en devant. Il ne cognissoient
pas bien encores la condition de leur signeur.
Car, quel samblant qu’il moustroit deforainnement,
il avoit dedentrainnement le corage tout françois,
ensi que on l’esprouva par oevres. Car un jour il
25estoit alés voler en rivière; et fu en le propre sepmainne
que il devoit espouser la dessus ditte la damoiselle
d’Engleterre. Et jetta ses fauconniers un
faucon apriès le hairon, et li contes ossi un. Si se
misent cil doy faucon en cange, et li contes apriès,
30ensi que pour le[s] lorier[262], en disant: hoie! hoie! Et
[37]quant il fu un peu eslongiés, et qu’il eut l’avantage
des camps, il feri cheval des esporons et s’en ala
toutdis avant, sans retourner, par tel manière que ses
gens le perdirent. Si s’en vint li dis contes en Artois,
5et là fu à segur; et puis vint en France devers le
roy Phelippe et les François, asquelz il compta ses
aventures et com, par grant soutilleté, il estoit escapés
ses gens et les Englès. Li rois de France en eut grant
joie et dist que il avoit trop bien ouvret; et otant en
10disent tout li François. Et li Englès, d’autre part,
disent que il les avoit trahis et deceus.
Mès pour ce ne laissa mies li rois d’Engleterre Ã
tenir à amour les Flamens, car il savoit bien que li
contes n’avoit point ce fait par leur conseil, et en estoient
15moult courouciet; et l’escusance que il en
fisent, il le crei assés legierement.
§303. En ce temps que lisiègesse tenoit devantCalais, venoient veoir le roy et la royne pluiseur baronet chevalier de Flandres, de Braibant, de Haynau20et d’Alemagne. Et ne s’en partoit nulz sans grantpourfit, car li rois et la royne d’Engleterre, d’onneuret de larghèce estoient si plain et si affectuel quetout il donnoient, et par celle virtu conquisent il legrasce et le renommée de toute honneur.25En ce temps estoit nouvellement revenus en leconté de Namur, dou voiage de Prusce et dou SaintSepulcre, cilz gentilz et vaillans chevaliers messiresRobers de Namur. Et l’avoit li sires de Spontin faitchevalier en le Sainte Terre. Messires Robers estoit30pour ce temps moult jones, et n’avoit encores estépriiés de l’un roy ne de l’autre. Toutes fois il estoit[38]plus enclins assés à estre Englès que François, pourl’amour de monsigneur Robert d’Artois, son oncle,que li rois d’Engleterre avoit moult amet. Si se avisaque il venroit devant Calais veoir le roy d’Engleterre5et la royne et les signeurs qui là estoient. Si se ordonnaselonch ce, et mist en bon arroi et riche, ensicomme à lui apertenoit et que toutdis il a alé par lechemin. Si esploita tant par ses journées que il vintau siège de Calais, honnourablement acompagniés de10chevaliers et d’escuiers, et se representa au roy, quiliement le reçut; et ossi fist madame la royne. Sientra grandement en leur amour et en leur grasce,pour le cause de ce que il portoit le nom de monsigneurRobert son oncle, que jadis avoient tant amé15et ouquel il avoient trouvé grant conseil.Si devint en ce temps li dis messires Robers deNamur homs au roy d’Engleterre. Et li donna li disrois trois cens livres à l’estrelin de pension par an,et li assigna sus ses coffres à estre paiiés à Bruges.20Depuis se tint li dis messires Robers dalés le roy etla royne, ausiègede Calais, tant que la ville fu gaegnie,ensi comme vous orés en avant recorder.
§303. En ce temps que lisiègesse tenoit devant
Calais, venoient veoir le roy et la royne pluiseur baron
et chevalier de Flandres, de Braibant, de Haynau
20et d’Alemagne. Et ne s’en partoit nulz sans grant
pourfit, car li rois et la royne d’Engleterre, d’onneur
et de larghèce estoient si plain et si affectuel que
tout il donnoient, et par celle virtu conquisent il le
grasce et le renommée de toute honneur.
25En ce temps estoit nouvellement revenus en le
conté de Namur, dou voiage de Prusce et dou Saint
Sepulcre, cilz gentilz et vaillans chevaliers messires
Robers de Namur. Et l’avoit li sires de Spontin fait
chevalier en le Sainte Terre. Messires Robers estoit
30pour ce temps moult jones, et n’avoit encores esté
priiés de l’un roy ne de l’autre. Toutes fois il estoit
[38]plus enclins assés à estre Englès que François, pour
l’amour de monsigneur Robert d’Artois, son oncle,
que li rois d’Engleterre avoit moult amet. Si se avisa
que il venroit devant Calais veoir le roy d’Engleterre
5et la royne et les signeurs qui là estoient. Si se ordonna
selonch ce, et mist en bon arroi et riche, ensi
comme à lui apertenoit et que toutdis il a alé par le
chemin. Si esploita tant par ses journées que il vint
au siège de Calais, honnourablement acompagniés de
10chevaliers et d’escuiers, et se representa au roy, qui
liement le reçut; et ossi fist madame la royne. Si
entra grandement en leur amour et en leur grasce,
pour le cause de ce que il portoit le nom de monsigneur
Robert son oncle, que jadis avoient tant amé
15et ouquel il avoient trouvé grant conseil.
Si devint en ce temps li dis messires Robers de
Namur homs au roy d’Engleterre. Et li donna li dis
rois trois cens livres à l’estrelin de pension par an,
et li assigna sus ses coffres à estre paiiés à Bruges.
20Depuis se tint li dis messires Robers dalés le roy et
la royne, ausiègede Calais, tant que la ville fu gaegnie,
ensi comme vous orés en avant recorder.
§304. Je me sui longement tenus à parler demonsigneur Charle de Blois, duch de Bretagne pour25ce temps, et de la contesse de Montfort. Mais ce aesté pour les triewes qui furent prises devant la citéde Vennes, lesquèles furent moult bien gardées. Etjoïrent, les triewes durant, cescune des parties asséspaisieuvlement de ce que il tenoit en devant. Si tost30comme elles furent passées, il commencièrent à gueriier fortement, li rois de France à conforter[39]monsigneur Charle de Blois son neveu, et li roisd’Engleterre madame la contesse de Montfort, ensique prommis et en couvent li avoit. Et estoient venuen Bretagne, de par le roy d’Engleterre, doy moult5grant et moult vaillant chevalier, et parti dou siègede Calais, à tout deux cens hommes d’armes et quatrecens arciers: ce estoient messires Thumas d’Augourneet messires Jehans de Hartecelle; et demorèrentdalés la ditte contesse en la ville de Haimbon.10Avoecques eulz avoit un chevalier breton bretonnant,durement vaillant et bon homme d’armes, qui s’appelloitmessires Tanguis dou Chastiel. Si faisoientsouvent cil Englès et cil Breton des chevaucies et desissues contre les gens monsigneur Charle de Blois, et15sus le pays qui se tenoit de par lui; et les gens monsigneurCharle ossi sur yaus. Une heure perdoient liun, aultre heure perdoient li aultre. Et estoit li payspar ces gens d’armes courus, gastés et essilliés etrançonnés, et tout comparoient les povres gens.20Or avint un jour que cil troi chevalier dessusnommet avoient assamblet grant fuison de gens d’armesà cheval et de saudoiiers à piet. Et alèrent assegierune bonne ville et forte et un bon chastiel queon claime le Roce Deurient, et le fisent assallir par25pluiseurs fois fortement. Et cil de le ville et douchastiel se deffendirent vassaument qu’il n’i perdirentriens. En la garnison avoit un chapitainne, depar monsigneur Charle, escuier, qui s’appelloit parnom Thassart de Ghines, apert homme d’armes durement.30Or y eut tel meschief que les trois pars desgens de la ville estoient en coer plus Englès assés queFrançois. Si prisent leur chapitainne et disent qu’il[40]l’ociroient, se ilz avoech yaus ne se tournoit englès.Tassars à ce donc ressongna le mort et dist que ilferoit tout che que il vorroient. Sus cel estat il lelaissièrent aler, et commencièrent à trettiier devers5les dessus dis chevaliers englès. Finablement, trettiésse porta telz, que il se tournèrent de le partie la contessede Montfort. Et demora li dis Thassars, commeen devant, chapitains de la ditte ville. Et quant liEnglès s’en partirent pour retourner vers Hembon,10il li laissièrent grant fuison de gens d’armes et d’arciers,pour la ditte forterèce aidier à garder.Quant messires Charles de Blois sceut ces nouvellesque la Roce Deurient estoit tournée englesce, si fudurement courouciés, et dist et jura que ce ne demorroit15pas ensi. Et manda partout les signeurs desa partie en Bretagne et en Normendie, et fist ungrant amas de gens d’armes en le cité de Nantes, ettant qu’il furent bien seize cens armeures de fier etdouze mil hommes de piet. Et bien y avoit quatre20cens chevaliers, et entre ces quatre cens, vingt troisbanerés. Si se departi de Nantes li dis messires Charleset toutes ses gens. Et esploitièrent tant que il vinrentdevant le Roce Deurient; si le assegièrent, toutela ville et le chastiel ossi. Et fisent devant drecier25grans engiens qui jettoient nuit et jour et qui moulttravilloient [ciaulz[263]] de la ville. Si envoiièrent tantostmessages devers la contesse de Montfort, en remoustrantcomment il estoient constraint et assegiet,et requeroient que on les confortast, car on leur30avoit eu en couvent, se il estoient assegiet. La[41]contesse et li troi chevalier dessus nommé ne l’euissentjamais laissiet. Si envoia partout la ditte contesse sesmessages où elle pensoit avoir gens, et fist tant queelle eut en peu de temps mil armeures de fier et huit5mil hommes de piet. Si les mist tous ou conduit eten le garde de ces trois chevaliers dessus nommésqui baudement et volentiers les rechurent; et li disentau departement que il ne retourroient mès, siseroient la ville et li chastiaus desassegiés, ou il10demorroient tout en le painne. Puis se misent au chemin,et s’en alèrent celle part à grant esploit; etfisent tant que il vinrent assés priès de l’ost monsigneurCharle de Blois.Quant messires Thumas d’Agourne, messires Jehans15de Hartecelle et messires Tangis dou Chastiel,et li aultre chevalier qui là estoient assamblé, furentparvenut à deux liewes priès de l’ost des François,il se logièrent sus une rivière, à celle entente quepour combattre à l’endemain. Et quant il furent logiet20et mis à repos, messires Thumas d’Agourne etmessires Jehans de Hartecelle prisent environ lamoitié de leurs gens, et les fisent armer et monter à cheval tout quoiement. Et puis se partirent et, droità heure de mienuit, il se boutèrent en l’ost de monsigneur25Charle, à l’un des costés; si y fisent grant damage,et occirent et abatirent grant fuison de gens.Et demorèrent tant, en ce faisant, que toute li hos fuestourmis, et armé toutes manières de gens, et nese peurent partir sans bataille. Là furent il enclos et30combatu et rebouté durement et asprement, et nepeurent porter le fais des François. Si y fu pris etmoult dolereusement navrés messires Thumas d’Agourne.[42]Et se sauva au mieulz qu’il peut li dis messiresJehans de Hartecelle et une partie de ces gens,mès la grigneur partie y demorèrent mort. Ensitous desconfis retourna li dis monsigneur Jehan à 5ses aultres compagnons, qui estoient logiet sus lerivière, et trouva monsigneur Tangis dou Chastielet les aultres, asquelz il recorda sen aventure. Dontil furent moult esmervilliet et esbahit, et eurentconseil qu’il se deslogeroient et se retrairoient vers10Hembon.
§304. Je me sui longement tenus à parler de
monsigneur Charle de Blois, duch de Bretagne pour
25ce temps, et de la contesse de Montfort. Mais ce a
esté pour les triewes qui furent prises devant la cité
de Vennes, lesquèles furent moult bien gardées. Et
joïrent, les triewes durant, cescune des parties assés
paisieuvlement de ce que il tenoit en devant. Si tost
30comme elles furent passées, il commencièrent Ã
gueriier fortement, li rois de France à conforter
[39]monsigneur Charle de Blois son neveu, et li rois
d’Engleterre madame la contesse de Montfort, ensi
que prommis et en couvent li avoit. Et estoient venu
en Bretagne, de par le roy d’Engleterre, doy moult
5grant et moult vaillant chevalier, et parti dou siège
de Calais, à tout deux cens hommes d’armes et quatre
cens arciers: ce estoient messires Thumas d’Augourne
et messires Jehans de Hartecelle; et demorèrent
dalés la ditte contesse en la ville de Haimbon.
10Avoecques eulz avoit un chevalier breton bretonnant,
durement vaillant et bon homme d’armes, qui s’appelloit
messires Tanguis dou Chastiel. Si faisoient
souvent cil Englès et cil Breton des chevaucies et des
issues contre les gens monsigneur Charle de Blois, et
15sus le pays qui se tenoit de par lui; et les gens monsigneur
Charle ossi sur yaus. Une heure perdoient li
un, aultre heure perdoient li aultre. Et estoit li pays
par ces gens d’armes courus, gastés et essilliés et
rançonnés, et tout comparoient les povres gens.
20Or avint un jour que cil troi chevalier dessus
nommet avoient assamblet grant fuison de gens d’armes
à cheval et de saudoiiers à piet. Et alèrent assegier
une bonne ville et forte et un bon chastiel que
on claime le Roce Deurient, et le fisent assallir par
25pluiseurs fois fortement. Et cil de le ville et dou
chastiel se deffendirent vassaument qu’il n’i perdirent
riens. En la garnison avoit un chapitainne, de
par monsigneur Charle, escuier, qui s’appelloit par
nom Thassart de Ghines, apert homme d’armes durement.
30Or y eut tel meschief que les trois pars des
gens de la ville estoient en coer plus Englès assés que
François. Si prisent leur chapitainne et disent qu’il
[40]l’ociroient, se ilz avoech yaus ne se tournoit englès.
Tassars à ce donc ressongna le mort et dist que il
feroit tout che que il vorroient. Sus cel estat il le
laissièrent aler, et commencièrent à trettiier devers
5les dessus dis chevaliers englès. Finablement, trettiés
se porta telz, que il se tournèrent de le partie la contesse
de Montfort. Et demora li dis Thassars, comme
en devant, chapitains de la ditte ville. Et quant li
Englès s’en partirent pour retourner vers Hembon,
10il li laissièrent grant fuison de gens d’armes et d’arciers,
pour la ditte forterèce aidier à garder.
Quant messires Charles de Blois sceut ces nouvelles
que la Roce Deurient estoit tournée englesce, si fu
durement courouciés, et dist et jura que ce ne demorroit
15pas ensi. Et manda partout les signeurs de
sa partie en Bretagne et en Normendie, et fist un
grant amas de gens d’armes en le cité de Nantes, et
tant qu’il furent bien seize cens armeures de fier et
douze mil hommes de piet. Et bien y avoit quatre
20cens chevaliers, et entre ces quatre cens, vingt trois
banerés. Si se departi de Nantes li dis messires Charles
et toutes ses gens. Et esploitièrent tant que il vinrent
devant le Roce Deurient; si le assegièrent, toute
la ville et le chastiel ossi. Et fisent devant drecier
25grans engiens qui jettoient nuit et jour et qui moult
travilloient [ciaulz[263]] de la ville. Si envoiièrent tantost
messages devers la contesse de Montfort, en remoustrant
comment il estoient constraint et assegiet,
et requeroient que on les confortast, car on leur
30avoit eu en couvent, se il estoient assegiet. La
[41]contesse et li troi chevalier dessus nommé ne l’euissent
jamais laissiet. Si envoia partout la ditte contesse ses
messages où elle pensoit avoir gens, et fist tant que
elle eut en peu de temps mil armeures de fier et huit
5mil hommes de piet. Si les mist tous ou conduit et
en le garde de ces trois chevaliers dessus nommés
qui baudement et volentiers les rechurent; et li disent
au departement que il ne retourroient mès, si
seroient la ville et li chastiaus desassegiés, ou il
10demorroient tout en le painne. Puis se misent au chemin,
et s’en alèrent celle part à grant esploit; et
fisent tant que il vinrent assés priès de l’ost monsigneur
Charle de Blois.
Quant messires Thumas d’Agourne, messires Jehans
15de Hartecelle et messires Tangis dou Chastiel,
et li aultre chevalier qui là estoient assamblé, furent
parvenut à deux liewes priès de l’ost des François,
il se logièrent sus une rivière, à celle entente que
pour combattre à l’endemain. Et quant il furent logiet
20et mis à repos, messires Thumas d’Agourne et
messires Jehans de Hartecelle prisent environ la
moitié de leurs gens, et les fisent armer et monter Ã
cheval tout quoiement. Et puis se partirent et, droit
à heure de mienuit, il se boutèrent en l’ost de monsigneur
25Charle, à l’un des costés; si y fisent grant damage,
et occirent et abatirent grant fuison de gens.
Et demorèrent tant, en ce faisant, que toute li hos fu
estourmis, et armé toutes manières de gens, et ne
se peurent partir sans bataille. LÃ furent il enclos et
30combatu et rebouté durement et asprement, et ne
peurent porter le fais des François. Si y fu pris et
moult dolereusement navrés messires Thumas d’Agourne.
[42]Et se sauva au mieulz qu’il peut li dis messires
Jehans de Hartecelle et une partie de ces gens,
mès la grigneur partie y demorèrent mort. Ensi
tous desconfis retourna li dis monsigneur Jehan Ã
5ses aultres compagnons, qui estoient logiet sus le
rivière, et trouva monsigneur Tangis dou Chastiel
et les aultres, asquelz il recorda sen aventure. Dont
il furent moult esmervilliet et esbahit, et eurent
conseil qu’il se deslogeroient et se retrairoient vers
10Hembon.
§305. A celle propre heure et en cel estat, entruesque il estoient en grant conseil de yaus deslogier,vint là uns chevaliers de par le contesse, quis’appelloit Garnier, sires de Quadudal, à tout cent armeures15de fer, et n’avoit pout plus tost venir. Si tostqu’il sceut le couvenant et le parti où il estoient, etcomment par leur emprise perdu il avoient, sidonna nouviel conseil. Et ne fu noient effraés, et distà monsigneur Jehan et à monsigneur Tangis: «Or20tos armés vous, et faites armer vos gens et monter aschevaus qui cheval [a[264]]; et qui point n’en a, si viegneà piet, car nous irons veoir nos ennemis. Et ne medoubte mies, selonch ce que il se tiennent pour tousassegurés, que nous ne les desconfisons et recouvrons25nos damages et nos gens.»Cilz consaulz fu creus, et s’armèrent, et disent quede recief il s’enventurroient. Si se departirent cil quià cheval estoient tout premiers, et cil à piet les[43]sievoient. Et s’en vinrent, environ soleil levant, ferir enl’ost monsigneur Charlon de Blois, qui se dormoientet reposoient, et ne cuidoient avoir plus de destourbier.Cil Breton et cil Englès d’un costé se commencièrent5à haster et à abatre tentes et trés et pavillons,et à occire et à decoper gens et à mettre engrant meschief. Et furent si souspris, car il ne faisoientpoint de ghet, que oncques ne se peurent aidier.Là eut grant desconfiture sus les gens de monsigneur10Charle, et mors plus de deux cens chevalierset bien quatre mil d’aultres gens, et pris li dis messiresCharles de Blois et tout li baron de Bretagne etde Normendie qui là avoecques lui estoient, et rescousmessires Thumas d’Augourne et tout leur compagnon.15Onques si belle aventure n’avint à gensd’armes, qu’il avint là as Englès et as Bretons, que dedesconfire sus une matinée tant de nobles gens: onleur doit bien tourner à grant proèce et à grant apertised’armes.20Ensi fu pris messires Charles de Blois des gens leroy d’Engleterre et la contesse de Montfort, et toutela fleur de son pays avoecques lui; et fu amenésens ou chastiel de Hembon, et li sièges levés de laRoce Deurient. Si fu la guerre de la contesse de25Montfort grandement embellie. Mès toutdis se tinrentles villes, les cités et les forterèces de monsigneurCharle, car madame sa femme, qui s’appelloitduçoise de Bretagne, prist la guerre de grantvolenté. Ensi fu la guerre de ces deux dames. Vous30devés savoir que, quant ces nouvelles furent venuesdevant Calais au roy d’Engleterre et as barons, ilen furent grandement resjoy, et comptèrent l’aventure[44]moult belle pour leurs gens. Or parlerons nousdou roy Phelippe et de son conseil et dou siège deCalais.
§305. A celle propre heure et en cel estat, entrues
que il estoient en grant conseil de yaus deslogier,
vint là uns chevaliers de par le contesse, qui
s’appelloit Garnier, sires de Quadudal, à tout cent armeures
15de fer, et n’avoit pout plus tost venir. Si tost
qu’il sceut le couvenant et le parti où il estoient, et
comment par leur emprise perdu il avoient, si
donna nouviel conseil. Et ne fu noient effraés, et dist
à monsigneur Jehan et à monsigneur Tangis: «Or
20tos armés vous, et faites armer vos gens et monter as
chevaus qui cheval [a[264]]; et qui point n’en a, si viegne
à piet, car nous irons veoir nos ennemis. Et ne me
doubte mies, selonch ce que il se tiennent pour tous
assegurés, que nous ne les desconfisons et recouvrons
25nos damages et nos gens.»
Cilz consaulz fu creus, et s’armèrent, et disent que
de recief il s’enventurroient. Si se departirent cil qui
à cheval estoient tout premiers, et cil à piet les
[43]sievoient. Et s’en vinrent, environ soleil levant, ferir en
l’ost monsigneur Charlon de Blois, qui se dormoient
et reposoient, et ne cuidoient avoir plus de destourbier.
Cil Breton et cil Englès d’un costé se commencièrent
5à haster et à abatre tentes et trés et pavillons,
et à occire et à decoper gens et à mettre en
grant meschief. Et furent si souspris, car il ne faisoient
point de ghet, que oncques ne se peurent aidier.
LÃ eut grant desconfiture sus les gens de monsigneur
10Charle, et mors plus de deux cens chevaliers
et bien quatre mil d’aultres gens, et pris li dis messires
Charles de Blois et tout li baron de Bretagne et
de Normendie qui là avoecques lui estoient, et rescous
messires Thumas d’Augourne et tout leur compagnon.
15Onques si belle aventure n’avint à gens
d’armes, qu’il avint là as Englès et as Bretons, que de
desconfire sus une matinée tant de nobles gens: on
leur doit bien tourner à grant proèce et à grant apertise
d’armes.
20Ensi fu pris messires Charles de Blois des gens le
roy d’Engleterre et la contesse de Montfort, et toute
la fleur de son pays avoecques lui; et fu amenés
ens ou chastiel de Hembon, et li sièges levés de la
Roce Deurient. Si fu la guerre de la contesse de
25Montfort grandement embellie. Mès toutdis se tinrent
les villes, les cités et les forterèces de monsigneur
Charle, car madame sa femme, qui s’appelloit
duçoise de Bretagne, prist la guerre de grant
volenté. Ensi fu la guerre de ces deux dames. Vous
30devés savoir que, quant ces nouvelles furent venues
devant Calais au roy d’Engleterre et as barons, il
en furent grandement resjoy, et comptèrent l’aventure
[44]moult belle pour leurs gens. Or parlerons nous
dou roy Phelippe et de son conseil et dou siège de
Calais.
§306. Li rois Phelippes de France, qui sentoit5ses gens de Calais durement constrains et apressésselonch ce que il estoit enfourmés, et veoit que li roisd’Engleterre ne s’en partiroit point, si les aroit conquis,estoit grandement courouciés. Si se avisa etdist que il les vorroit conforter, et le roy d’Engleterre10combatre, et lever le siège, se il pooit. Si commandapar tout son royaume que tout chevalier etescuier fuissent, à la feste de le Pentecouste, en lecité d’Amiens ou là priès. Chilz mandemens et commandemensdou roy de France s’estendi par tout15son royaume. Si n’osa nulz laissier qu’il ne venistet fust là où mandés estoit, au jour de le Pentecouste,ou tost apriès. Et meismement li rois y fuet tint là sa court solennèle, au dit jour, et moultde princes et de haus barons dalés li, car li roiaumes20de France est si grans, et tant y a de bonne etnoble chevalerie et escuierie, que il n’en poet estredesgarnis. Là estoient li dus de Normendie ses filz,li dus d’Orliens ses mai[n]snés filz, li dus Oedes deBourgongne, li dus de Bourbon, li contes de Fois,25messires Loeis de Savoie, messires Jehans de Haynau,li contes d’Ermignach, li contes de Forès, licontes de Pontieu, li contes de Valentinois, et tantde contes et de barons que merveilles seroit à recorder.30Quant tout furent venu et assamblé à Amiens etlà en le marce, si eut li rois de France pluiseurs[45]consaulz par quel costé il poroit sus courir et combatreles Englès. Et euist volentiers veu que li pasde Flandres li fuissent ouvert; si euist envoiiet aucosté devers Gravelines une partie de ses gens, pour5rafreschir chiaus de Calais et combatre les Englès à ce costé bien aisiement par la ville de Calais. Et enenvoia li dis rois en Flandres grans messages, pourtrettier envers les Flamens sus cel estat. Mais li roisd’Engleterre, pour ce temps, avoit tant de bons amis10en Flandres que jamais ne li euissent otriiet cestecourtoisie. Quant li rois Phelippes vei ce que il n’enporoit venir à coron, si ne volt mies pour ce laissierse emprise, ne les bonnes gens de le ville de Calaismettre en non caloir, et dist que il se trairoit avant15au lés devers Boulongne.Li rois d’Engleterre, qui se tenoit là à siège etestoit tenus tout le temps, ensi que vous savés, et à grans coustages, estudioit nuit et jour comment ilpeuist chiaus de Calais le plus constraindre et grever;20car bien avoit oy dire que ses adversaires li roisPhelippes faisoit un grant amas de gens d’armes, etque il le voloit venir combatre. Et si sentoit la villede Calais si forte que, pour assaut ne pour escarmuceque ilz ne ses gens y feissent, il ne les pooient25conquerre: dont il y busioit et imaginoit souvent.Mais la riens del monde qui plus le reconfortoit,c’estoit ce que il sentoit la ville de Calais mal pourveuede vivres: si ques encores, pour yaus clore ettollir le pas de le mer, il fist faire et carpenter un30chastiel hault et grant de lons mairiens, et le fistfaire si fort et si bien breteskiet que on ne le pooitgrever. Et fist le dit chastiel asseoir droit sus le rive[46]de le mer, et le [fist[265]] bien pourveir d’espringalles,de bombardes et d’ars à tour et d’autres instrumens.Et y establi dedens soixante hommes d’armes etdeux cens arciers, qui gardoient le havene et le port5de Calais, si priès que riens n’i pooit entrer ne issirque tout ne fust confondut; ce fu li avis qui plus fistde contraires à chiaus de Calais, et qui plus tost lesfist affamer.En ce temps exhorta tant li rois d’Engleterre les10Flamens, lesquelz li rois de France, si com ci dessusest dit, voloit mettre en trettiés, que il issirent horsde Flandres bien cent mil, et s’en vinrent mettre lesiège devant la bonne ville d’Aire. Et ardirent toutle pays de là environ, Saint Venant, Menreville, le15Gorge, Estelles, le Ventie, et une marce que on distLaloe, et jusques ens ès portes de Saint Omer et deTieruane. Et s’en vint li rois logier à Arras, et envoiagrans gens d’armes ens ès garnisons d’Artois, et parespecial son connestable monsigneur Charle d’Espagne20à Saint Omer, car li contes d’Eu et de Ghines,qui connestables avoit estet de France, estoit prisonniersen Engleterre, ensi que vous savés. Ensi seporta toute celle saison bien avant, et ensonniièrentli Flamench grandement les François, ançois que il25se retraissent.
§306. Li rois Phelippes de France, qui sentoit
5ses gens de Calais durement constrains et apressés
selonch ce que il estoit enfourmés, et veoit que li rois
d’Engleterre ne s’en partiroit point, si les aroit conquis,
estoit grandement courouciés. Si se avisa et
dist que il les vorroit conforter, et le roy d’Engleterre
10combatre, et lever le siège, se il pooit. Si commanda
par tout son royaume que tout chevalier et
escuier fuissent, Ã la feste de le Pentecouste, en le
cité d’Amiens ou là priès. Chilz mandemens et commandemens
dou roy de France s’estendi par tout
15son royaume. Si n’osa nulz laissier qu’il ne venist
et fust là où mandés estoit, au jour de le Pentecouste,
ou tost apriès. Et meismement li rois y fu
et tint là sa court solennèle, au dit jour, et moult
de princes et de haus barons dalés li, car li roiaumes
20de France est si grans, et tant y a de bonne et
noble chevalerie et escuierie, que il n’en poet estre
desgarnis. LÃ estoient li dus de Normendie ses filz,
li dus d’Orliens ses mai[n]snés filz, li dus Oedes de
Bourgongne, li dus de Bourbon, li contes de Fois,
25messires Loeis de Savoie, messires Jehans de Haynau,
li contes d’Ermignach, li contes de Forès, li
contes de Pontieu, li contes de Valentinois, et tant
de contes et de barons que merveilles seroit Ã
recorder.
30Quant tout furent venu et assamblé à Amiens et
là en le marce, si eut li rois de France pluiseurs
[45]consaulz par quel costé il poroit sus courir et combatre
les Englès. Et euist volentiers veu que li pas
de Flandres li fuissent ouvert; si euist envoiiet au
costé devers Gravelines une partie de ses gens, pour
5rafreschir chiaus de Calais et combatre les Englès Ã
ce costé bien aisiement par la ville de Calais. Et en
envoia li dis rois en Flandres grans messages, pour
trettier envers les Flamens sus cel estat. Mais li rois
d’Engleterre, pour ce temps, avoit tant de bons amis
10en Flandres que jamais ne li euissent otriiet ceste
courtoisie. Quant li rois Phelippes vei ce que il n’en
poroit venir à coron, si ne volt mies pour ce laissier
se emprise, ne les bonnes gens de le ville de Calais
mettre en non caloir, et dist que il se trairoit avant
15au lés devers Boulongne.
Li rois d’Engleterre, qui se tenoit là à siège et
estoit tenus tout le temps, ensi que vous savés, et Ã
grans coustages, estudioit nuit et jour comment il
peuist chiaus de Calais le plus constraindre et grever;
20car bien avoit oy dire que ses adversaires li rois
Phelippes faisoit un grant amas de gens d’armes, et
que il le voloit venir combatre. Et si sentoit la ville
de Calais si forte que, pour assaut ne pour escarmuce
que ilz ne ses gens y feissent, il ne les pooient
25conquerre: dont il y busioit et imaginoit souvent.
Mais la riens del monde qui plus le reconfortoit,
c’estoit ce que il sentoit la ville de Calais mal pourveue
de vivres: si ques encores, pour yaus clore et
tollir le pas de le mer, il fist faire et carpenter un
30chastiel hault et grant de lons mairiens, et le fist
faire si fort et si bien breteskiet que on ne le pooit
grever. Et fist le dit chastiel asseoir droit sus le rive
[46]de le mer, et le [fist[265]] bien pourveir d’espringalles,
de bombardes et d’ars à tour et d’autres instrumens.
Et y establi dedens soixante hommes d’armes et
deux cens arciers, qui gardoient le havene et le port
5de Calais, si priès que riens n’i pooit entrer ne issir
que tout ne fust confondut; ce fu li avis qui plus fist
de contraires à chiaus de Calais, et qui plus tost les
fist affamer.
En ce temps exhorta tant li rois d’Engleterre les
10Flamens, lesquelz li rois de France, si com ci dessus
est dit, voloit mettre en trettiés, que il issirent hors
de Flandres bien cent mil, et s’en vinrent mettre le
siège devant la bonne ville d’Aire. Et ardirent tout
le pays de là environ, Saint Venant, Menreville, le
15Gorge, Estelles, le Ventie, et une marce que on dist
Laloe, et jusques ens ès portes de Saint Omer et de
Tieruane. Et s’en vint li rois logier à Arras, et envoia
grans gens d’armes ens ès garnisons d’Artois, et par
especial son connestable monsigneur Charle d’Espagne
20à Saint Omer, car li contes d’Eu et de Ghines,
qui connestables avoit estet de France, estoit prisonniers
en Engleterre, ensi que vous savés. Ensi se
porta toute celle saison bien avant, et ensonniièrent
li Flamench grandement les François, ançois que il
25se retraissent.