15§ 460. Tant chevauça li rois d’Engleterre à petitesjournées, et toutes ses hos, qu’il approça durementBapaumes. Or vous dirai d’une aventure qu’avint susce voiage à monsigneur Gallehaut de Ribeumont, untrès hardit et appert chevalier de Pikardie. Vous devés20savoir que toutes les villes, les cités et li chastiel,sus le passage dou roy d’Engleterre, estoient tropbien gardé; car cescune bonne ville de Pikardieprendoit et recevoit chevaliers et escuiers à ses frès.Li contes de Saint Pol se tenoit à deux cens lances en25le cité d’Arras, li connestables de France à Amiens,li sires de Montsaut à Corbie, messires Oudars deRenti et messires Engherans d’Uedins à Bapaumes,messires Bauduins d’Ennekins, mestres des arbalestriers,à Saint Quentin, et ensi de ville en ville et de30cité en cité; car il savoient tout notorement que lirois d’Engleterre venoit assegier le bonne cité de Rains.[203]Or avint que cil de Peronne en Vermendois, quiestoient auques sus le passage dou roy d’Engleterre,car il et ses gens poursievoient toutdis les rivières, etceste [ville[355]] dessus ditte siet sus le rivière de Somme,5n’avoient encores point de chapitainne ne de gardiien;et se les approçoient li Englès durement,dont il n’estoient mies bien aise. Si se avisèrent demonsigneur Galehaut de Ribeumont, qui n’estoit encoresnulle part retenus, liquelz se tenoit, si comme10il furent adonc enfourmé, à Tournay. Cil de Peronneenvoiièrent devers lui lettres moult courtoises, en luipriant que il se volsist prendre priès de venir aidierà garder le bonne ville de Peronne, à ce que il poroitavoir de compagnons; et on li paieroit vingt15frans tous les jours pour se personne, et cescun chevalierdesous lui dix frans, et cescune lance pourtrois chevaus un franch le jour.Messires Gallehaus, qui desiroit les armes partoutet qui se vei priiés moult courtoisement de chiaus20de Peronne, ses bons voisins, s’i acorda legierement,et respondi et leur manda qu’il iroit et que il seroitlà dou jour à l’endemain. Si se pourvei au plus tostqu’il peut, et pria et cueilla des bons compagnonsen Tournesis, et se parti de Tournay, espoir lui25trentime; et toutdis li croissoient gens, et manda àmonsigneur Rogier de Coulongne qu’il fust contrelui, sus un certain lieu que il li assigna. Messires Rogiersy vint, lui vingtime de bons compagnons. Tantfist messires Gallehaus que il eut bien cinquante lances30de bonnes gens; et s’en vinrent logier un soir[204]en approçant Peronne, à deux petites liewes priès desennemis, et en un village [sus les champs[356]] où il netrouvèrent nullui, car tout s’estoient boutet les gensdou plat pays ens ès forterèces. L’endemain au matin,5il devoient venir à Peronne, car il n’en estoientmies lonch.Quant ce vint apriès souper, sus l’eure de mienuit,et que on eut ordené leur ghet, ensi que on bourde etgengle d’armes, et il en avoient [entre iaux[357]] assés matère10de parler, messires Gallehaus dist: «Nous seronsdemain moult matin en le ville de Peronne, se nousvolons; mès, ançois que nous y entrissions, je consilleroieque nous chevaucissions sus les frontières denos ennemis, car je croi assés que il en y a aucuns qui,15pour yaus avancier ou pour le couvoitise de trouveraucune cose à fourer sus le pays, se desroutent etprendent l’avantage dou chevaucier matin: si porionsbien telz trouver [d’aventure ou encontrer[358]] qui paieroientnostre escot.» A ces parolles et à ceste ordenance20que vous oés, s’acordèrent tout li compagnon.Et le tinrent en secret li mestre entre yaus, et furenttout prest au point dou jour, et li cheval ensellé. Sise misent as camps assés ordonneement, et issirenthors de leur chemin qui tiroit pour aler à Peronne;25et commenchièrent à variier le pays et à costiier boset bruières pour savoir se il veroient nullui, et vinrenten un village où les gens avoient fortefiiet lemoustier. Là descendirent messires Gallehaus et seroute pour yaus rafreschir, car ens ou fort avoit pain[205]et char et vin assés; et cil qui dedens estoient, leuroffrirent à prendre ent à leur volenté. Entrues que ilestoient là en le place devant le fort, messires Gallehausappella deux de ses escuiers, desquelz Bridoulz5de Calonne fu li uns, et leur dist: «Chevauciés devantet avant sus ces camps, et descouvrés le paysdevant et derière, à savoir se vous trouverés nullui;et revenés chi à nous, car nous vous attenderonsci.» Li doi escuier se partirent, montés sus fleur de10coursier, et prisent les camps, et s’adrecièrent versun bois qui estoit à demi liewe [franchoise[359]] prièsde là.Celle matinée, chevauçoit messires Renaus de Bollant,uns chevaliers d’Alemagne de le route le duch15de Lancastre; et avoit chevauciet depuis l’aube crevantet tourniiet tout le pays et n’avoit riens trouvé:si s’estoit là arrestés. Li doy escuier dessus nommetvinrent celle part, et cuidièrent que ce fuissent aucunesgens d’armes dou pays qui se fuissent là mis20en embusche, et chevaucièrent si priès que il avisèrentl’un l’autre. Or avoient li doy escuier françoisparlé ensamble et dit: «Se ce sont ci Alemant ou Englès,il nous fault faindre de dire que nous soionsFrançois; et se il sont de ce pays, tant bien nous25nos nommerons.» Quant il furent parvenu si prièsd’yaus que pour parler et entendre l’un l’autre, li doiescuier perçurent tantost à leur contenance que ilestoient estragnier et leur ennemi. Messires Renaulzde Boullant parla et demanda: «A cui sont li compagnon?»30en langage alemant. Bridoulz de Calonne[206]respondi, qui bien savoit parler cesti langage, et dist:«Nous sommes à monsigneur Bietremieu de Brues.»—«Etoù est messires Bietremieus de Brues? dist lichevaliers.»—«Sire, respondi li [escuiers[360]], il n’est5pas lonch de ci, il est chi desous en ce village.»—«Etpourquoi est il là arrestés? dist li chevaliers.»—«Sire,pour ce qu’il nous a envoiiés devant, poursavoir se il trouveroit riens à fourer, ne à courir susce pays.»—«Par ma foy, dist messires Renaulz,10nennil; j’ay courut tout aval ce pays, mès je n’ayriens trouvé. Retournés vers lui et li dittes qu’il traieavant, et nous chevaucerons ensamble devers SaintQuentin, à savoir se nous trouverions point milleurmarce ne aucune bonne aventure.»—«Et qui estes15vous, sire? dist li escuiers qui parloit à lui.»—«Onm’appelle, respondi li chevaliers, Renault de Boullant;dittes le ensi à monsigneur Bietremieu.»A ces parolles retournèrent li doy escuier, et vinrentau village où il avoient laissiés leurs mestres.20Sitost que messires Gallehaus les vei, il demanda:«Quèles de vos nouvelles? Avés vous riens veu netrouvé?» Il respondirent: «Sire, oil, assés par raison.Chi dessus en ce bos est messires Renaulz deBoullant, lui trentime espoir, et a hui toute ceste25matinée chevauciet: si vous desire moult à avoir ense compagnie, pour chevaucier encore plus avantdevers Saint Quentin.»—«Comment, dist messiresGallehaus, que dittes vous? Messires Renaulz deBoullant est uns chevaliers d’Alemagne et de le chevaucie30le roy d’Engleterre.»—«Tout che savons[207]nous bien, sire, disent li escuier.»—«Et commentdont estes vous partis de li?»—«Sire, respondiBridous de Calonne, je le vous dirai.» Adonc li recordail toutes les parolles qui ci dessus sont dittes.5Et quant messires Gallehaus les eut oyes, si pensasus un petit et en demanda conseil à monsigneurRogier de Coulongne et à aucuns chevaliers qui làestoient, qu’il en estoit bon à faire. Li chevalierrespondirent et disent: «Sire, vous demandés aventure,10et quant elles vous viennent en le main, si les prendés;car en toutes manières doit on et poet par droitd’armes grever son ennemi.»
15§ 460. Tant chevauça li rois d’Engleterre à petites
journées, et toutes ses hos, qu’il approça durement
Bapaumes. Or vous dirai d’une aventure qu’avint sus
ce voiage à monsigneur Gallehaut de Ribeumont, un
très hardit et appert chevalier de Pikardie. Vous devés
20savoir que toutes les villes, les cités et li chastiel,
sus le passage dou roy d’Engleterre, estoient trop
bien gardé; car cescune bonne ville de Pikardie
prendoit et recevoit chevaliers et escuiers à ses frès.
Li contes de Saint Pol se tenoit à deux cens lances en
25le cité d’Arras, li connestables de France à Amiens,
li sires de Montsaut à Corbie, messires Oudars de
Renti et messires Engherans d’Uedins à Bapaumes,
messires Bauduins d’Ennekins, mestres des arbalestriers,
à Saint Quentin, et ensi de ville en ville et de
30cité en cité; car il savoient tout notorement que li
rois d’Engleterre venoit assegier le bonne cité de Rains.
[203]Or avint que cil de Peronne en Vermendois, qui
estoient auques sus le passage dou roy d’Engleterre,
car il et ses gens poursievoient toutdis les rivières, et
ceste [ville[355]] dessus ditte siet sus le rivière de Somme,
5n’avoient encores point de chapitainne ne de gardiien;
et se les approçoient li Englès durement,
dont il n’estoient mies bien aise. Si se avisèrent de
monsigneur Galehaut de Ribeumont, qui n’estoit encores
nulle part retenus, liquelz se tenoit, si comme
10il furent adonc enfourmé, à Tournay. Cil de Peronne
envoiièrent devers lui lettres moult courtoises, en lui
priant que il se volsist prendre priès de venir aidier
à garder le bonne ville de Peronne, à ce que il poroit
avoir de compagnons; et on li paieroit vingt
15frans tous les jours pour se personne, et cescun chevalier
desous lui dix frans, et cescune lance pour
trois chevaus un franch le jour.
Messires Gallehaus, qui desiroit les armes partout
et qui se vei priiés moult courtoisement de chiaus
20de Peronne, ses bons voisins, s’i acorda legierement,
et respondi et leur manda qu’il iroit et que il seroit
là dou jour à l’endemain. Si se pourvei au plus tost
qu’il peut, et pria et cueilla des bons compagnons
en Tournesis, et se parti de Tournay, espoir lui
25trentime; et toutdis li croissoient gens, et manda à
monsigneur Rogier de Coulongne qu’il fust contre
lui, sus un certain lieu que il li assigna. Messires Rogiers
y vint, lui vingtime de bons compagnons. Tant
fist messires Gallehaus que il eut bien cinquante lances
30de bonnes gens; et s’en vinrent logier un soir
[204]en approçant Peronne, à deux petites liewes priès des
ennemis, et en un village [sus les champs[356]] où il ne
trouvèrent nullui, car tout s’estoient boutet les gens
dou plat pays ens ès forterèces. L’endemain au matin,
5il devoient venir à Peronne, car il n’en estoient
mies lonch.
Quant ce vint apriès souper, sus l’eure de mienuit,
et que on eut ordené leur ghet, ensi que on bourde et
gengle d’armes, et il en avoient [entre iaux[357]] assés matère
10de parler, messires Gallehaus dist: «Nous serons
demain moult matin en le ville de Peronne, se nous
volons; mès, ançois que nous y entrissions, je consilleroie
que nous chevaucissions sus les frontières de
nos ennemis, car je croi assés que il en y a aucuns qui,
15pour yaus avancier ou pour le couvoitise de trouver
aucune cose à fourer sus le pays, se desroutent et
prendent l’avantage dou chevaucier matin: si porions
bien telz trouver [d’aventure ou encontrer[358]] qui paieroient
nostre escot.» A ces parolles et à ceste ordenance
20que vous oés, s’acordèrent tout li compagnon.
Et le tinrent en secret li mestre entre yaus, et furent
tout prest au point dou jour, et li cheval ensellé. Si
se misent as camps assés ordonneement, et issirent
hors de leur chemin qui tiroit pour aler à Peronne;
25et commenchièrent à variier le pays et à costiier bos
et bruières pour savoir se il veroient nullui, et vinrent
en un village où les gens avoient fortefiiet le
moustier. Là descendirent messires Gallehaus et se
route pour yaus rafreschir, car ens ou fort avoit pain
[205]et char et vin assés; et cil qui dedens estoient, leur
offrirent à prendre ent à leur volenté. Entrues que il
estoient là en le place devant le fort, messires Gallehaus
appella deux de ses escuiers, desquelz Bridoulz
5de Calonne fu li uns, et leur dist: «Chevauciés devant
et avant sus ces camps, et descouvrés le pays
devant et derière, à savoir se vous trouverés nullui;
et revenés chi à nous, car nous vous attenderons
ci.» Li doi escuier se partirent, montés sus fleur de
10coursier, et prisent les camps, et s’adrecièrent vers
un bois qui estoit à demi liewe [franchoise[359]] priès
de là.
Celle matinée, chevauçoit messires Renaus de Bollant,
uns chevaliers d’Alemagne de le route le duch
15de Lancastre; et avoit chevauciet depuis l’aube crevant
et tourniiet tout le pays et n’avoit riens trouvé:
si s’estoit là arrestés. Li doy escuier dessus nommet
vinrent celle part, et cuidièrent que ce fuissent aucunes
gens d’armes dou pays qui se fuissent là mis
20en embusche, et chevaucièrent si priès que il avisèrent
l’un l’autre. Or avoient li doy escuier françois
parlé ensamble et dit: «Se ce sont ci Alemant ou Englès,
il nous fault faindre de dire que nous soions
François; et se il sont de ce pays, tant bien nous
25nos nommerons.» Quant il furent parvenu si priès
d’yaus que pour parler et entendre l’un l’autre, li doi
escuier perçurent tantost à leur contenance que il
estoient estragnier et leur ennemi. Messires Renaulz
de Boullant parla et demanda: «A cui sont li compagnon?»
30en langage alemant. Bridoulz de Calonne
[206]respondi, qui bien savoit parler cesti langage, et dist:
«Nous sommes à monsigneur Bietremieu de Brues.»—«Et
où est messires Bietremieus de Brues? dist li
chevaliers.»—«Sire, respondi li [escuiers[360]], il n’est
5pas lonch de ci, il est chi desous en ce village.»—«Et
pourquoi est il là arrestés? dist li chevaliers.»—«Sire,
pour ce qu’il nous a envoiiés devant, pour
savoir se il trouveroit riens à fourer, ne à courir sus
ce pays.»—«Par ma foy, dist messires Renaulz,
10nennil; j’ay courut tout aval ce pays, mès je n’ay
riens trouvé. Retournés vers lui et li dittes qu’il traie
avant, et nous chevaucerons ensamble devers Saint
Quentin, à savoir se nous trouverions point milleur
marce ne aucune bonne aventure.»—«Et qui estes
15vous, sire? dist li escuiers qui parloit à lui.»—«On
m’appelle, respondi li chevaliers, Renault de Boullant;
dittes le ensi à monsigneur Bietremieu.»
A ces parolles retournèrent li doy escuier, et vinrent
au village où il avoient laissiés leurs mestres.
20Sitost que messires Gallehaus les vei, il demanda:
«Quèles de vos nouvelles? Avés vous riens veu ne
trouvé?» Il respondirent: «Sire, oil, assés par raison.
Chi dessus en ce bos est messires Renaulz de
Boullant, lui trentime espoir, et a hui toute ceste
25matinée chevauciet: si vous desire moult à avoir en
se compagnie, pour chevaucier encore plus avant
devers Saint Quentin.»—«Comment, dist messires
Gallehaus, que dittes vous? Messires Renaulz de
Boullant est uns chevaliers d’Alemagne et de le chevaucie
30le roy d’Engleterre.»—«Tout che savons
[207]nous bien, sire, disent li escuier.»—«Et comment
dont estes vous partis de li?»—«Sire, respondi
Bridous de Calonne, je le vous dirai.» Adonc li recorda
il toutes les parolles qui ci dessus sont dittes.
5Et quant messires Gallehaus les eut oyes, si pensa
sus un petit et en demanda conseil à monsigneur
Rogier de Coulongne et à aucuns chevaliers qui là
estoient, qu’il en estoit bon à faire. Li chevalier
respondirent et disent: «Sire, vous demandés aventure,
10et quant elles vous viennent en le main, si les prendés;
car en toutes manières doit on et poet par droit
d’armes grever son ennemi.»
§ 461. A ce conseil s’acorda legierement messiresGallehaus, qui estoit desirans de trouver ses ennemis.15Et fist restraindre ses plates et recengler son coursier,et mist son bachinet à visière, par quoi il ne peuistestre cogneus, et ensi fisent tout li aultre. Et fist encoresrenvoleper son pennon; et puis issirent dou villageet prisent les camps. Si chevaucièrent à l’adrèce20devers le bois où messires Renaulz de Boullant lesattendoit; et pooient estre environ soixante dix armeuresde fier, et messires Renaulz n’en avoit quetrente. Sitost que messires Renaulz les perçut sus lescamps, il se apparilla moult bien et recueilla ses gens,25et se parti moult ordonneement de sen embusche,son pennon tout desvolepé devant lui; et s’en vint lepetit pas devers les François qu’il cuidoit Englès. Enapproçant, il leva se visière et salua monsigneurGallehaut, ou nom de monsigneur Bietremieu de30Brues. Messires Gallehaus se tint tous couvers et lirespondi assés faintement et puis dist: «Alons, alons,[208]chevauçons avant.» Dont se traisent ses gens d’unlés et fisent leur route, et li Alemant le leur.Quant messires Renaus de Boullant en vei le manièreet comment messires Gallehaus chevauçoit et5regardoit de costet sur lui à le fois et point ne parloit,si entra [en[361]] souspeçon, et n’eut mies chevaucieten cel estat le quart d’une liewe quant il s’arrestadalés son pennon et entre ses gens, et dist touten hault à monsigneur Galehaut: «Je fai doubte,10sire chevaliers, que vous ne soiiés point messiresBietremieus de Brues, car monsigneur Bietremieu cognoije assés, mais point ne vous ay encores ravisé: sivoel que vous vos nommés, ançois que je chevauceplus avant en vostre compagnie.» A ces mos leva le15tieste messires Gallehaus; et, en lui avançant deversle chevalier pour lui prendre par les resnes de soncoursier, escria: «Nostre Dame Ribeumont!» ettantost messires Rogiers de Coulongne dist: «Coulongne,à le rescousse!»20Quant messires Renaulz de Boullant se vei en ceparti, il ne fu mies trop effraés, mès mist le mainmoult apertement à un espoit de guerre que il portoità son costet, fort et roit, et le traist hors doufuerre. Et ensi que messires Gallehaus s’avança, qui25le cuida prendre et arrester par le frain, messiresRenaulz li encousi ce roit espoit ens ou costé par telmanière que il li perça tout oultre les plates et li fistsewer oultre à l’autre lés; et puis retraist son espoitet feri cheval des esporons et laissa monsigneur30Gallehaut en ce parti durement navré. Quant les gens à[209]monsigneur Gallehaut veirent leur mestre et chapitainneen cel estat, si furent ensi que tout foursené, etcommencièrent à yaus desrouter et à entrer ens èsgens de monsigneur Renault de Boullant, et les assallirent5fierement: si en y eut aucuns rués par terre.Sitost que li dis messires Renaulz eut donné le copà monsigneur Gallehaut, il feri coursier des esporonset prist les camps. Là eut aucuns apers escuiers desgens monsigneur Gallehaut, qui se misent apriès lui10en cace [entrues que ses gens se combatoient, etque li Franchois entendirent à iaulx grever ce qu’ilpooient[362].] Messires Renaulz, qui estoit fors chevaliers,durs et hardis malement et bien arestés et avisés enses fais, n’estoit mies trop effraés; mès, quant il veoit15que cil le sievoient de si priès que retourner le couvenoitou recevoir blasme, il s’arrestoit en son passus l’un d’yaus et donnoit un cop si grant de sonroit espoit que cilz qui ferus en estoit, n’avoit nullevolenté de li plus poursievir. Et ensi, en chevauçant,20il en reversa par terre jusques à trois durement bleciés;et, se il euist eu une hace bien acerée en semain, il n’euist feru cop que il n’euist occis unhomme. Tant fist li dis chevaliers que il eslonga lesFrançois et qu’il se sauva et n’i eut point de damage25de son corps. De quoi si ennemi le tinrent à grantproèce et tout cil qui depuis en oïrent parler; mèsses gens furent tout mort ou pris: petit s’en sauvèrent.Et là sus le place on entendi à monsigneur Gallehaut30de Ribeumont qui estoit durement navrés; et[210]fu amenés au plus doucement que on peut en le villede Peronne et là medecinés. De ceste plaie ne fu ilonques puis sainnement garis, car il estoit chevaliersde si grant volenté et si corageus que pour ce ne se5voloit il mies espargnier et ne vesqui point trop longement.Or retourrons nous au roy d’Engleterre etcompterons comment il vint assegier le bonne citéde Rains.
§ 461. A ce conseil s’acorda legierement messires
Gallehaus, qui estoit desirans de trouver ses ennemis.
15Et fist restraindre ses plates et recengler son coursier,
et mist son bachinet à visière, par quoi il ne peuist
estre cogneus, et ensi fisent tout li aultre. Et fist encores
renvoleper son pennon; et puis issirent dou village
et prisent les camps. Si chevaucièrent à l’adrèce
20devers le bois où messires Renaulz de Boullant les
attendoit; et pooient estre environ soixante dix armeures
de fier, et messires Renaulz n’en avoit que
trente. Sitost que messires Renaulz les perçut sus les
camps, il se apparilla moult bien et recueilla ses gens,
25et se parti moult ordonneement de sen embusche,
son pennon tout desvolepé devant lui; et s’en vint le
petit pas devers les François qu’il cuidoit Englès. En
approçant, il leva se visière et salua monsigneur
Gallehaut, ou nom de monsigneur Bietremieu de
30Brues. Messires Gallehaus se tint tous couvers et li
respondi assés faintement et puis dist: «Alons, alons,
[208]chevauçons avant.» Dont se traisent ses gens d’un
lés et fisent leur route, et li Alemant le leur.
Quant messires Renaus de Boullant en vei le manière
et comment messires Gallehaus chevauçoit et
5regardoit de costet sur lui à le fois et point ne parloit,
si entra [en[361]] souspeçon, et n’eut mies chevauciet
en cel estat le quart d’une liewe quant il s’arresta
dalés son pennon et entre ses gens, et dist tout
en hault à monsigneur Galehaut: «Je fai doubte,
10sire chevaliers, que vous ne soiiés point messires
Bietremieus de Brues, car monsigneur Bietremieu cognoi
je assés, mais point ne vous ay encores ravisé: si
voel que vous vos nommés, ançois que je chevauce
plus avant en vostre compagnie.» A ces mos leva le
15tieste messires Gallehaus; et, en lui avançant devers
le chevalier pour lui prendre par les resnes de son
coursier, escria: «Nostre Dame Ribeumont!» et
tantost messires Rogiers de Coulongne dist: «Coulongne,
à le rescousse!»
20Quant messires Renaulz de Boullant se vei en ce
parti, il ne fu mies trop effraés, mès mist le main
moult apertement à un espoit de guerre que il portoit
à son costet, fort et roit, et le traist hors dou
fuerre. Et ensi que messires Gallehaus s’avança, qui
25le cuida prendre et arrester par le frain, messires
Renaulz li encousi ce roit espoit ens ou costé par tel
manière que il li perça tout oultre les plates et li fist
sewer oultre à l’autre lés; et puis retraist son espoit
et feri cheval des esporons et laissa monsigneur
30Gallehaut en ce parti durement navré. Quant les gens à
[209]monsigneur Gallehaut veirent leur mestre et chapitainne
en cel estat, si furent ensi que tout foursené, et
commencièrent à yaus desrouter et à entrer ens ès
gens de monsigneur Renault de Boullant, et les assallirent
5fierement: si en y eut aucuns rués par terre.
Sitost que li dis messires Renaulz eut donné le cop
à monsigneur Gallehaut, il feri coursier des esporons
et prist les camps. Là eut aucuns apers escuiers des
gens monsigneur Gallehaut, qui se misent apriès lui
10en cace [entrues que ses gens se combatoient, et
que li Franchois entendirent à iaulx grever ce qu’il
pooient[362].] Messires Renaulz, qui estoit fors chevaliers,
durs et hardis malement et bien arestés et avisés en
ses fais, n’estoit mies trop effraés; mès, quant il veoit
15que cil le sievoient de si priès que retourner le couvenoit
ou recevoir blasme, il s’arrestoit en son pas
sus l’un d’yaus et donnoit un cop si grant de son
roit espoit que cilz qui ferus en estoit, n’avoit nulle
volenté de li plus poursievir. Et ensi, en chevauçant,
20il en reversa par terre jusques à trois durement bleciés;
et, se il euist eu une hace bien acerée en se
main, il n’euist feru cop que il n’euist occis un
homme. Tant fist li dis chevaliers que il eslonga les
François et qu’il se sauva et n’i eut point de damage
25de son corps. De quoi si ennemi le tinrent à grant
proèce et tout cil qui depuis en oïrent parler; mès
ses gens furent tout mort ou pris: petit s’en sauvèrent.
Et là sus le place on entendi à monsigneur Gallehaut
30de Ribeumont qui estoit durement navrés; et
[210]fu amenés au plus doucement que on peut en le ville
de Peronne et là medecinés. De ceste plaie ne fu il
onques puis sainnement garis, car il estoit chevaliers
de si grant volenté et si corageus que pour ce ne se
5voloit il mies espargnier et ne vesqui point trop longement.
Or retourrons nous au roy d’Engleterre et
compterons comment il vint assegier le bonne cité
de Rains.
§ 462. Tant esploitièrent li dessus dis rois et ses10hos que il passèrent Artois, où il avoient trouvé lepays povre et desgarni de vivres, et entrèrent enCambresis où il trouvèrent le marce plus crasse etplus plentiveuse; car li homme dou plat pays n’avoientriens bouté ens ès forterèces, pour tant que il15cuidoient estre tout asseguret dou roy d’Engleterreet de ses gens. Mès li dis rois ne l’entendi mies ensi,jà fuissent cil de Cambresis de l’empire. Et s’en vintli dessus dis rois logier en le ville de Biaumès enCambresis, et ses gens tout environ. Là se tinrent20quatre jours pour yaus rafreschir et leurs chevaus,et coururent le plus grant partie dou pays de Cambresis.Li evesques Pières de Cambray, qui regnoit pourle temps, et li consaulz des signeurs dou pays et des25bonnes villes envoiièrent, sus sausconduis, devers leroy et son conseil certains messages, pour savoir àquel title il les guerrioit. On lor respondi que c’estoitpour ce que dou temps passé il avoient fait allianceset grans confors as François et soustenu en leurs30villes et forterèces, et fait ossi avant partie de guerrecomme leur ennemi; si devoient bien pour celle[211]cause estre guerriiet: aultre response ou auques pareillen’en raportèrent cil qui y furent envoiiet. Sicouvint les Cambrisiens souffrir et porter leur damage,au plus bellement qu’il peurent.5Ensi passa li rois d’Engleterre parmi Cambresis ets’en vint en Tierasse; mès ses gens couroient partout à destre et à senestre, et prendoient vivres etprisonniers là où il les pooient avoir. Dont il escheique messires Bietremieus de Bruwes couroit devant10Saint Quentin: si trouva et encontra d’aventure lechapitainne et gardiien pour le temps de Saint Quentin,monsigneur Bauduin d’Anekin; si se ferirent yauset leurs gens ensamble, et y eut grant hustin et pluiseursreversés, d’un lés et d’aultre. Finablement, li15Englès obtinrent le place. Et fu pris li dis messiresBauduins et prisonniers à monsigneur Bietremieu deBruwes à qui il l’avoit esté aultre fois de le bataillede Poitiers. Si retournèrent li dit Englès devers l’ostle roy d’Engleterre, qui estoit logiés pour ce jour en20l’abbeye de Femi, où il trouvèrent grant fuison devivres pour yaus et pour leurs chevaus; et puis passèrentoultre et esploitièrent tant par leurs journées,sans avoir nul empecement, que il s’en vinrent enle marce de Rains. Et assega li rois d’Engleterre le25cité de Rains, je vous diray par quel manière.Li rois fist son logeis à Saint Bale oultre Rains, etli princes de Galles et si frère à Saint Thieri. Li dusde Lancastre tenoit en apriès le plus grant logeis. Liconte, li baron et li aultre chevalier estoient logiet30ens ès villages autour de Rains. Si n’avoient pasleurs aises ne le temps à leur volenté; car il estoientlà venu ou coer de l’ivier, environ le Saint Andrieu,[212]que il faisoit froit, lait et plouvieus. Et estoient leurcheval mal logiet et mal livret, car li pays, deus ansou trois en devant, avoit estet toutdis si guerriiésque nulz n’avoit labouret les terres: pour quoi on5n’avoit nulz fourages, blés ne avainnes en garbes, neen estrains; et couvenoit les pluiseurs aler fourer dixou douze liewes loing. Si estoient souvent rencontrédes garnisons françoises, par quoi il y avoit hustinset meslées: une heure perdoient li Englès, et l’autre10gaegnoient.De le bonne cité de Rains estoient chapitainne, àce jour que li rois d’Engleterre y mist le siège, messiresJehans de Cran, arcevesques dou dit lieu, messiresli contes de Porsiien et messires Hughes de Porsiien15ses frères, li sires de la Bove, li sires de Cavenci,li sires d’Ennore, li sires de Lore et pluiseurs aultresbons chevaliers et escuiers de le marce de Rains. Siensongnièrent si bellement, le siège pendant, queonques nulz damages ne se prist à le ville; car la20cités est forte et bien fremée et de bonne garde. Etossi li rois d’Engleterre n’i fist point assallir, pour ceque il ne voloit mies ses gens travillier, ne faire navrerne blecier. Et demorèrent li dis rois et ses gensà siège devant Rains, sus l’estat que vous avés oy,25de le feste Saint Andrieu jusques à l’entrée de quaresme.Si chevaucièrent souvent li dit Englès en grantroute pour trouver aventures, li aucun par toute leconté de Rethers jusques à Wark et jusques à Maisières30et jusques à Donceri et à Mouson, et logoientou pays deux jours ou trois et desroboient tout sansdeffense ne contredit de nullui, et puis s’en repairoient[213]en leur host. Auques en ce temps que li roisd’Engleterre estoit venus devant Rains, avoit prismessires Eustasses d’Aubrecicourt le bonne ville deAthegni sus Esne, et dedens trouvé grant fuison de5vivres, et par especial plus de trois mil tonniaus devins; si en reparti le roy d’Engleterre grandement etses enfans: dont il li sceurent grant gret.
§ 462. Tant esploitièrent li dessus dis rois et ses
10hos que il passèrent Artois, où il avoient trouvé le
pays povre et desgarni de vivres, et entrèrent en
Cambresis où il trouvèrent le marce plus crasse et
plus plentiveuse; car li homme dou plat pays n’avoient
riens bouté ens ès forterèces, pour tant que il
15cuidoient estre tout asseguret dou roy d’Engleterre
et de ses gens. Mès li dis rois ne l’entendi mies ensi,
jà fuissent cil de Cambresis de l’empire. Et s’en vint
li dessus dis rois logier en le ville de Biaumès en
Cambresis, et ses gens tout environ. Là se tinrent
20quatre jours pour yaus rafreschir et leurs chevaus,
et coururent le plus grant partie dou pays de Cambresis.
Li evesques Pières de Cambray, qui regnoit pour
le temps, et li consaulz des signeurs dou pays et des
25bonnes villes envoiièrent, sus sausconduis, devers le
roy et son conseil certains messages, pour savoir à
quel title il les guerrioit. On lor respondi que c’estoit
pour ce que dou temps passé il avoient fait alliances
et grans confors as François et soustenu en leurs
30villes et forterèces, et fait ossi avant partie de guerre
comme leur ennemi; si devoient bien pour celle
[211]cause estre guerriiet: aultre response ou auques pareille
n’en raportèrent cil qui y furent envoiiet. Si
couvint les Cambrisiens souffrir et porter leur damage,
au plus bellement qu’il peurent.
5Ensi passa li rois d’Engleterre parmi Cambresis et
s’en vint en Tierasse; mès ses gens couroient par
tout à destre et à senestre, et prendoient vivres et
prisonniers là où il les pooient avoir. Dont il eschei
que messires Bietremieus de Bruwes couroit devant
10Saint Quentin: si trouva et encontra d’aventure le
chapitainne et gardiien pour le temps de Saint Quentin,
monsigneur Bauduin d’Anekin; si se ferirent yaus
et leurs gens ensamble, et y eut grant hustin et pluiseurs
reversés, d’un lés et d’aultre. Finablement, li
15Englès obtinrent le place. Et fu pris li dis messires
Bauduins et prisonniers à monsigneur Bietremieu de
Bruwes à qui il l’avoit esté aultre fois de le bataille
de Poitiers. Si retournèrent li dit Englès devers l’ost
le roy d’Engleterre, qui estoit logiés pour ce jour en
20l’abbeye de Femi, où il trouvèrent grant fuison de
vivres pour yaus et pour leurs chevaus; et puis passèrent
oultre et esploitièrent tant par leurs journées,
sans avoir nul empecement, que il s’en vinrent en
le marce de Rains. Et assega li rois d’Engleterre le
25cité de Rains, je vous diray par quel manière.
Li rois fist son logeis à Saint Bale oultre Rains, et
li princes de Galles et si frère à Saint Thieri. Li dus
de Lancastre tenoit en apriès le plus grant logeis. Li
conte, li baron et li aultre chevalier estoient logiet
30ens ès villages autour de Rains. Si n’avoient pas
leurs aises ne le temps à leur volenté; car il estoient
là venu ou coer de l’ivier, environ le Saint Andrieu,
[212]que il faisoit froit, lait et plouvieus. Et estoient leur
cheval mal logiet et mal livret, car li pays, deus ans
ou trois en devant, avoit estet toutdis si guerriiés
que nulz n’avoit labouret les terres: pour quoi on
5n’avoit nulz fourages, blés ne avainnes en garbes, ne
en estrains; et couvenoit les pluiseurs aler fourer dix
ou douze liewes loing. Si estoient souvent rencontré
des garnisons françoises, par quoi il y avoit hustins
et meslées: une heure perdoient li Englès, et l’autre
10gaegnoient.
De le bonne cité de Rains estoient chapitainne, à
ce jour que li rois d’Engleterre y mist le siège, messires
Jehans de Cran, arcevesques dou dit lieu, messires
li contes de Porsiien et messires Hughes de Porsiien
15ses frères, li sires de la Bove, li sires de Cavenci,
li sires d’Ennore, li sires de Lore et pluiseurs aultres
bons chevaliers et escuiers de le marce de Rains. Si
ensongnièrent si bellement, le siège pendant, que
onques nulz damages ne se prist à le ville; car la
20cités est forte et bien fremée et de bonne garde. Et
ossi li rois d’Engleterre n’i fist point assallir, pour ce
que il ne voloit mies ses gens travillier, ne faire navrer
ne blecier. Et demorèrent li dis rois et ses gens
à siège devant Rains, sus l’estat que vous avés oy,
25de le feste Saint Andrieu jusques à l’entrée de quaresme.
Si chevaucièrent souvent li dit Englès en grant
route pour trouver aventures, li aucun par toute le
conté de Rethers jusques à Wark et jusques à Maisières
30et jusques à Donceri et à Mouson, et logoient
ou pays deux jours ou trois et desroboient tout sans
deffense ne contredit de nullui, et puis s’en repairoient
[213]en leur host. Auques en ce temps que li rois
d’Engleterre estoit venus devant Rains, avoit pris
messires Eustasses d’Aubrecicourt le bonne ville de
Athegni sus Esne, et dedens trouvé grant fuison de
5vivres, et par especial plus de trois mil tonniaus de
vins; si en reparti le roy d’Engleterre grandement et
ses enfans: dont il li sceurent grant gret.
§ 463. Entrues que li sièges estoit devant Rains,queroient li aucun chevalier de l’host les aventures,10dont il avint que messires Jehans Chandos, messiresJames d’Audelée, li sires de Muchident, messires Richarsde Pontchardon et leurs routes chevaucièrentsi avant devers Chaalons en Champagne, que il vinrentà Carni en Dormois, un moult biel fort; si le15regardèrent et considerèrent moult de priès, quantil furent là venu: si le convoitièrent durement à assallir,pour savoir se il le poroient prendre. Si descendirentde leurs chevaus et se misent tout à piet,yaus et leurs gens, et approcièrent le chastiel et le20commencièrent à assallir radement et fortement.Par dedens avoit en garnison deux bons chevaliersqui le gardoient, dont li uns avoit nom messiresEdowars dou Bos, et li aultres messires Guis deCaples et portoit d’or à une crois ancrée de sables.25Là eut fort assaut et dur, car li chevalier et leursgens se deffendoient très bien, et ossi il estoient assallifortement et de grant volenté.En cel assaut, s’avança telement li sires de Mucident,uns moult riches homs et grans sires en Gascongne,30que il fu consievois dou jet d’une pière susson bacinet, par lequel cop li dis bacinès fu effondrés.[214]Et fu là abatus li dis chevaliers et mis à grantmeschief; car il morut entre ses gens, sans porterplus avant. De le mort le signeur de Muchident furentli aultre chevalier si courouciet que il jurèrent5que jamais de là ne partiroient si aroient conquis lechastiel et ceulz qui dedens estoient. Adonc se misentil à l’assallir plus fort assés que devant. Et là eut faitmainte grant apertise d’armes; car li Gascon estoienttout foursené, pour le cause de leur mestre que on10leur avoit mort. Si entroient ens ès fossés sans yausespargnier, et venoient jusques as murs et rampoientcontremont, les targes sus leurs testes. Endementrues,[archiers[363]] traioient si ouniement et si roidement quenulz n’osoit apparoir, fors en grant peril. Tant fu15assalli et heriiet que li chastiaus fu pris, mès moultleur cousta.Quant li Englès en furent au dessus, il prisent lesdeux chevaliers qui moult vaillamment s’estoientdeffendu, et aucuns escuiers ossi gentilz hommes; et20le demorant il misent tout à l’espée, et malmenèrentdurement le dit chastiel de Carni, pour tant que ilne le voloient mies tenir. Si retournèrent en l’ostdevant le cité de Rains et là amenèrent leurs prisonniers;si recordèrent au roy et as barons comment il25avoient esploitié.En ce temps, entrues que on seoit devant le citéde Rains, se resmurent haynes et grans mautalensentre le roy de Navare et le duch de Normendie: leraison et le cause ne sçai je mies moult bien. Mès il30avint adonc que li rois de Navare se parti soudainnement[215]de Paris et s’en vint à Mantes sus Sainne etdeffia le dit duch de Normendie et ses frères: dequoi tous li royaumes de France fu moult esmervilliésà quel title ceste guerre estoit renouvelée.5Et adonc prist, en l’ombre de se guerre, uns escuiersde Brouxelles, qui s’appelloit Wautre Obstrate,le fort chastiel de Roleboise, seans sus le rivière deSainne, à une liewe de Mantes: liquelz chastiaus fistdepuis moult de maulz à chiaus de Paris et dou pays10environ.
§ 463. Entrues que li sièges estoit devant Rains,
queroient li aucun chevalier de l’host les aventures,
10dont il avint que messires Jehans Chandos, messires
James d’Audelée, li sires de Muchident, messires Richars
de Pontchardon et leurs routes chevaucièrent
si avant devers Chaalons en Champagne, que il vinrent
à Carni en Dormois, un moult biel fort; si le
15regardèrent et considerèrent moult de priès, quant
il furent là venu: si le convoitièrent durement à assallir,
pour savoir se il le poroient prendre. Si descendirent
de leurs chevaus et se misent tout à piet,
yaus et leurs gens, et approcièrent le chastiel et le
20commencièrent à assallir radement et fortement.
Par dedens avoit en garnison deux bons chevaliers
qui le gardoient, dont li uns avoit nom messires
Edowars dou Bos, et li aultres messires Guis de
Caples et portoit d’or à une crois ancrée de sables.
25Là eut fort assaut et dur, car li chevalier et leurs
gens se deffendoient très bien, et ossi il estoient assalli
fortement et de grant volenté.
En cel assaut, s’avança telement li sires de Mucident,
uns moult riches homs et grans sires en Gascongne,
30que il fu consievois dou jet d’une pière sus
son bacinet, par lequel cop li dis bacinès fu effondrés.
[214]Et fu là abatus li dis chevaliers et mis à grant
meschief; car il morut entre ses gens, sans porter
plus avant. De le mort le signeur de Muchident furent
li aultre chevalier si courouciet que il jurèrent
5que jamais de là ne partiroient si aroient conquis le
chastiel et ceulz qui dedens estoient. Adonc se misent
il à l’assallir plus fort assés que devant. Et là eut fait
mainte grant apertise d’armes; car li Gascon estoient
tout foursené, pour le cause de leur mestre que on
10leur avoit mort. Si entroient ens ès fossés sans yaus
espargnier, et venoient jusques as murs et rampoient
contremont, les targes sus leurs testes. Endementrues,
[archiers[363]] traioient si ouniement et si roidement que
nulz n’osoit apparoir, fors en grant peril. Tant fu
15assalli et heriiet que li chastiaus fu pris, mès moult
leur cousta.
Quant li Englès en furent au dessus, il prisent les
deux chevaliers qui moult vaillamment s’estoient
deffendu, et aucuns escuiers ossi gentilz hommes; et
20le demorant il misent tout à l’espée, et malmenèrent
durement le dit chastiel de Carni, pour tant que il
ne le voloient mies tenir. Si retournèrent en l’ost
devant le cité de Rains et là amenèrent leurs prisonniers;
si recordèrent au roy et as barons comment il
25avoient esploitié.
En ce temps, entrues que on seoit devant le cité
de Rains, se resmurent haynes et grans mautalens
entre le roy de Navare et le duch de Normendie: le
raison et le cause ne sçai je mies moult bien. Mès il
30avint adonc que li rois de Navare se parti soudainnement
[215]de Paris et s’en vint à Mantes sus Sainne et
deffia le dit duch de Normendie et ses frères: de
quoi tous li royaumes de France fu moult esmervilliés
à quel title ceste guerre estoit renouvelée.
5Et adonc prist, en l’ombre de se guerre, uns escuiers
de Brouxelles, qui s’appelloit Wautre Obstrate,
le fort chastiel de Roleboise, seans sus le rivière de
Sainne, à une liewe de Mantes: liquelz chastiaus fist
depuis moult de maulz à chiaus de Paris et dou pays
10environ.
§ 464. En ce temps que li rois d’Engleterre seoitdevant le cité de Rains, par l’ordenance que vousavés oy, avint que li sires de Gommegnies qui estoitretournés en Engleterre devers madame le royne,15quant li rois d’Engleterre ot renvoiiet les estragniersà Calais, si com ci dessus est contenu, rapassa le meret vint en Haynau, et en se compagnie aucuns escuiersde Gascongne et d’Engleterre, et tiroient toutà venir devant Rains. Li jones sires de Gommegnies,20qui se desiroit à avancier, lui revenu en Hainau, fistune cueilloite d’aucuns compagnons; et se boutèrentpluiseurs hommes d’armes en se route et desous sonpennon. Quant il furent tout assamblé, il pooientestre environ yaus trois cens, uns c’autres. Si se25partirent de Maubuege où li assamblée estoit faite, etvinrent à Avesnes en Haynau, et passèrent oultre etvinrent à Trelon.Or estoit adonc li sires de Roie en garnison auRosoy en Tierasse, et grant fuison de bons compagnons30avoech lui, chevaliers et escuiers; et avoit entendu,par ses espies que il avoit toutdis sus les frontières[216]de Haynau, que li sires de Gommegnies avoitmis sus une carge de gens d’armes pour amener devantRains ou confort le roy d’Engleterre, et devoientilz et ses gens passer parmi le Tierasse. Sitos que li5sires de Roie fu enfourmés de verité de ceste chevaucie,il segnefia son afaire tout secretement ascompagnons d’environ lui, et par especial à monsigneurle Chanonne de Robertsart, qui pour le tempsgouvrenoit le tière le [jone[364]] signeur de Couci, et se10tenoit ou chastiel de Marle.Quant li Chanonnes le sçeut, il ne fu mies frois devenir celle part, et s’en vint dalés le signeur de Roieà bien quarante lances. Et se fist chiés li sires deRoie de ceste chevaucie. Ce fu bien raisons, car c’est15uns grans barons de Pikardie, et estoit pour le tempstrès bons homs d’armes et entreprendans et bien renomméset cogneus en pluiseurs lieus. Si se misentces gens d’armes françois, qui pooient bien estreyaus troi cens, en embusche sus le chemin où li20sires de Gommegnies et se route devoient passer, etavoient leurs espies tous pourveus, pour mieus avenirà leur fait.Or avint que li sires de Gommegnies et se route,qui nulle cose n’en savoient et qui cuidoient passer25sans rencontre, entrèrent en le Tierasse et ou cheminde Rains; et vinrent un jour, à heure de tierce ouplus matin, à un village que on appelle Harbegni. Sieurent conseil que il se arresteroient là, pour yaus unpetit rafreschir et leurs chevaus, et puis monteroient30sans point d’arest; et de bonne heure il venroient[217]devant Rains en l’ost dou roy d’Engleterre. Adoncdescendirent il en celle ditte ville, et se commencièrentà ordonner pour establer leurs chevaus. Entruesque li compagnon s’apparilloient, li sires de Gommegnies,5qui estoit adonc jones et volentrieus, dist queil voloit chevaucier hors de ce village et savoir se iltrouveroit nient mieulz à fourer. Si appella cinq ou sixcompagnons des siens et leurs pages, et Cristofle douMur, un sien escuier qui portoit son pennon, et se10parti de Harbegni tout radement sans point de ghet.Or estoient cil chevalier françois et leurs gens enembusche dehors ce village, qui les avoient poursievoisle jour devant et le nuit apriès, et tiroient queil les peuissent trouver à leur avantage; et, se il ne15les ewissent trouvés sus les camps, il avoient enpourpos que d’entrer ou village et yaus resvillier;mès li sires de Gommegnies et aucuns de ses gensleur cheirent ensi en le main. Quant li François perçurentchevaucier le signeur de Gommegnies si seulement,20si furent de premiers tout esmervilliet quelzgens ce pooient estre; et envoiièrent deux de leurscoureurs devant, qui raportèrent que ce estoient leurennemi. Quant il oïrent ces nouvelles, si se partirentde leur embusche, cescuns au plus tost qu’il peurent,25en escriant: «Roie au signeur! Roie!» Et separtirent li chevalier, devant messires de Roie, sebanière devant lui toute desvolepée, messires Flamensde Roie ses cousins, messires Loeis de Robersart,li Chanonnes de Robersart, ses frères, qui estoit30adonc escuiers, messires Crestiiens de Bommeroie etli aultre, cescuns son glave abaissié et en escriant:«Roie au signeur! Roie!»[218]Quant li sires de Gommegnies se vei en ce parti etensi hastés, si fu tous esmervilliés; nompourquant ileut bon avis et hardement de arrester et de attendreleurs ennemis. Et ne daignièrent ilz ne li sien, fuir;5si abaissièrent leurs glaves et se misent en ordenancede combatre. Là vinrent li François, bien monté, etse boutèrent radement en ces Englès et Gascons oùil n’avoit mies trop grant route. Si fu, de premièresvenues, li sires de Gommegnies rués jus de cop de10glave, et n’eut onques puis espasse en le place deremonter. Là se misent il à deffense ilz et ses gensmoult vaillamment, et y fisent tamainte belle apertised’armes, mès finablement li sires de Gommegniesne peut durer. Si fu pris et fianciés prisons, et doi15escuier de Gascongne avoecques lui, qui trop vaillammentet bien se combatirent et qui moult à envisse rendirent; mès rendre les couvint: aultrement ileuissent esté mort, ensi que fu Cristofles dou Mur,uns bons et appers escuiers qui portoit le pennon le20signeur de Gommegnies. Briefment, tout cil qui làestoient, furent mort ou pris, excepté li varlet qui sesauvèrent au bien fuir, car il estoient bien monté;et ossi on ne fist point de cace apriès yaus, car ilentendirent à plus grant cose.
§ 464. En ce temps que li rois d’Engleterre seoit
devant le cité de Rains, par l’ordenance que vous
avés oy, avint que li sires de Gommegnies qui estoit
retournés en Engleterre devers madame le royne,
15quant li rois d’Engleterre ot renvoiiet les estragniers
à Calais, si com ci dessus est contenu, rapassa le mer
et vint en Haynau, et en se compagnie aucuns escuiers
de Gascongne et d’Engleterre, et tiroient tout
à venir devant Rains. Li jones sires de Gommegnies,
20qui se desiroit à avancier, lui revenu en Hainau, fist
une cueilloite d’aucuns compagnons; et se boutèrent
pluiseurs hommes d’armes en se route et desous son
pennon. Quant il furent tout assamblé, il pooient
estre environ yaus trois cens, uns c’autres. Si se
25partirent de Maubuege où li assamblée estoit faite, et
vinrent à Avesnes en Haynau, et passèrent oultre et
vinrent à Trelon.
Or estoit adonc li sires de Roie en garnison au
Rosoy en Tierasse, et grant fuison de bons compagnons
30avoech lui, chevaliers et escuiers; et avoit entendu,
par ses espies que il avoit toutdis sus les frontières
[216]de Haynau, que li sires de Gommegnies avoit
mis sus une carge de gens d’armes pour amener devant
Rains ou confort le roy d’Engleterre, et devoient
ilz et ses gens passer parmi le Tierasse. Sitos que li
5sires de Roie fu enfourmés de verité de ceste chevaucie,
il segnefia son afaire tout secretement as
compagnons d’environ lui, et par especial à monsigneur
le Chanonne de Robertsart, qui pour le temps
gouvrenoit le tière le [jone[364]] signeur de Couci, et se
10tenoit ou chastiel de Marle.
Quant li Chanonnes le sçeut, il ne fu mies frois de
venir celle part, et s’en vint dalés le signeur de Roie
à bien quarante lances. Et se fist chiés li sires de
Roie de ceste chevaucie. Ce fu bien raisons, car c’est
15uns grans barons de Pikardie, et estoit pour le temps
très bons homs d’armes et entreprendans et bien renommés
et cogneus en pluiseurs lieus. Si se misent
ces gens d’armes françois, qui pooient bien estre
yaus troi cens, en embusche sus le chemin où li
20sires de Gommegnies et se route devoient passer, et
avoient leurs espies tous pourveus, pour mieus avenir
à leur fait.
Or avint que li sires de Gommegnies et se route,
qui nulle cose n’en savoient et qui cuidoient passer
25sans rencontre, entrèrent en le Tierasse et ou chemin
de Rains; et vinrent un jour, à heure de tierce ou
plus matin, à un village que on appelle Harbegni. Si
eurent conseil que il se arresteroient là, pour yaus un
petit rafreschir et leurs chevaus, et puis monteroient
30sans point d’arest; et de bonne heure il venroient
[217]devant Rains en l’ost dou roy d’Engleterre. Adonc
descendirent il en celle ditte ville, et se commencièrent
à ordonner pour establer leurs chevaus. Entrues
que li compagnon s’apparilloient, li sires de Gommegnies,
5qui estoit adonc jones et volentrieus, dist que
il voloit chevaucier hors de ce village et savoir se il
trouveroit nient mieulz à fourer. Si appella cinq ou six
compagnons des siens et leurs pages, et Cristofle dou
Mur, un sien escuier qui portoit son pennon, et se
10parti de Harbegni tout radement sans point de ghet.
Or estoient cil chevalier françois et leurs gens en
embusche dehors ce village, qui les avoient poursievois
le jour devant et le nuit apriès, et tiroient que
il les peuissent trouver à leur avantage; et, se il ne
15les ewissent trouvés sus les camps, il avoient en
pourpos que d’entrer ou village et yaus resvillier;
mès li sires de Gommegnies et aucuns de ses gens
leur cheirent ensi en le main. Quant li François perçurent
chevaucier le signeur de Gommegnies si seulement,
20si furent de premiers tout esmervilliet quelz
gens ce pooient estre; et envoiièrent deux de leurs
coureurs devant, qui raportèrent que ce estoient leur
ennemi. Quant il oïrent ces nouvelles, si se partirent
de leur embusche, cescuns au plus tost qu’il peurent,
25en escriant: «Roie au signeur! Roie!» Et se
partirent li chevalier, devant messires de Roie, se
banière devant lui toute desvolepée, messires Flamens
de Roie ses cousins, messires Loeis de Robersart,
li Chanonnes de Robersart, ses frères, qui estoit
30adonc escuiers, messires Crestiiens de Bommeroie et
li aultre, cescuns son glave abaissié et en escriant:
«Roie au signeur! Roie!»
[218]Quant li sires de Gommegnies se vei en ce parti et
ensi hastés, si fu tous esmervilliés; nompourquant il
eut bon avis et hardement de arrester et de attendre
leurs ennemis. Et ne daignièrent ilz ne li sien, fuir;
5si abaissièrent leurs glaves et se misent en ordenance
de combatre. Là vinrent li François, bien monté, et
se boutèrent radement en ces Englès et Gascons où
il n’avoit mies trop grant route. Si fu, de premières
venues, li sires de Gommegnies rués jus de cop de
10glave, et n’eut onques puis espasse en le place de
remonter. Là se misent il à deffense ilz et ses gens
moult vaillamment, et y fisent tamainte belle apertise
d’armes, mès finablement li sires de Gommegnies
ne peut durer. Si fu pris et fianciés prisons, et doi
15escuier de Gascongne avoecques lui, qui trop vaillamment
et bien se combatirent et qui moult à envis
se rendirent; mès rendre les couvint: aultrement il
euissent esté mort, ensi que fu Cristofles dou Mur,
uns bons et appers escuiers qui portoit le pennon le
20signeur de Gommegnies. Briefment, tout cil qui là
estoient, furent mort ou pris, excepté li varlet qui se
sauvèrent au bien fuir, car il estoient bien monté;
et ossi on ne fist point de cace apriès yaus, car il
entendirent à plus grant cose.
25§ 465. Quant li chevalier et escuier, qui prisavoient le signeur de Gommegnies et rué jus et ceulzqui avoech lui estoient, [furent[365]] issu dou village, ilne veurent mies là arrester, mès brochièrent chevaus[219]des esporons et se boutèrent ou village dessus dit,en escriant: «Roie au signeur! Roie!» Dont furenttout cil qui là estoient, moult esbahi, quant il sentirentleurs ennemis si priès d’yaus. Et estoient li plus5tout desarmé et tout espars; si ne se peurent ralloiierne mettre ensamble. Là les prisent li François à volenté,en gragnes, en loges et en fours; et y eut lidis Chanonnes de Robersart pluiseurs prisonniers,pour tant que li Haynuier le cognissoient mieulz que10nulz des aultres.Bien est verités que il en y eut aucuns qui se recueillièrenten une petite forte maison, environnéed’aigue, qui siet en ce village de Harbegni. Et conseillièrentli aucun qui dedens estoient, que on se15deffendesist, et y mettoient bonne raison et disoient:«Ceste maison est assés forte pour nous tenir tantque li rois d’Engleterre, qui est devant Rains, oranouvelles de nous; et, si tretost comme il pora savoirque nous sommes ci appressé des François, il20nous envoiera conforter: il n’est nulle doubte.» Làrespondirent li aultre qui n’estoient mies bien asseguret:«Nous ne nous poons tenir, ne jour neheure; car ceste maison est toute plate et environnéede nos ennemis.» Ensi estoient li compagnon25là en debat et en estrit entre yaus.Là vinrent li sires de Roie et li chevalier qui leurdisent: «Escoutés, signeur, se vous vos faites assallirtant ou petit, vous serés tout mort sans merci,car tantost vous prenderons de force»: si ques ces30parolles et samblables esbahirent les plus hardis. Etse rendirent tout cil qui dedens estoient, salves leursvies; et furent tout pris prisonnier et menet en voies[220]en le terre de Couci et ens ès garnisons proçainnesdont li François estoient parti. Ceste avenue avint àmonsigneur Jehan, signeur de Gommegnies, et à seroute, environ le Noël, l’an mil trois cens cinquante5neuf: de quoi li rois d’Engleterre, quant il le sceut,fu moult courouciés, mès amender ne le peut tantc’à celle fois.Or revenrons au siège de Rains, et parlerons d’uneaultre aventure qui avint à monsigneur Bietremieu10de Bruwes, qui avoit assegiet le tour et le chastiel deCurmici, et un chevalier champegnois dedens quis’appelloit messires Henris de Vaus. Et s’armoit li dismessires Henris de noir à cinq aniaus d’argent etcrioit: «Viane!»
25§ 465. Quant li chevalier et escuier, qui pris
avoient le signeur de Gommegnies et rué jus et ceulz
qui avoech lui estoient, [furent[365]] issu dou village, il
ne veurent mies là arrester, mès brochièrent chevaus
[219]des esporons et se boutèrent ou village dessus dit,
en escriant: «Roie au signeur! Roie!» Dont furent
tout cil qui là estoient, moult esbahi, quant il sentirent
leurs ennemis si priès d’yaus. Et estoient li plus
5tout desarmé et tout espars; si ne se peurent ralloiier
ne mettre ensamble. Là les prisent li François à volenté,
en gragnes, en loges et en fours; et y eut li
dis Chanonnes de Robersart pluiseurs prisonniers,
pour tant que li Haynuier le cognissoient mieulz que
10nulz des aultres.
Bien est verités que il en y eut aucuns qui se recueillièrent
en une petite forte maison, environnée
d’aigue, qui siet en ce village de Harbegni. Et conseillièrent
li aucun qui dedens estoient, que on se
15deffendesist, et y mettoient bonne raison et disoient:
«Ceste maison est assés forte pour nous tenir tant
que li rois d’Engleterre, qui est devant Rains, ora
nouvelles de nous; et, si tretost comme il pora savoir
que nous sommes ci appressé des François, il
20nous envoiera conforter: il n’est nulle doubte.» Là
respondirent li aultre qui n’estoient mies bien asseguret:
«Nous ne nous poons tenir, ne jour ne
heure; car ceste maison est toute plate et environnée
de nos ennemis.» Ensi estoient li compagnon
25là en debat et en estrit entre yaus.
Là vinrent li sires de Roie et li chevalier qui leur
disent: «Escoutés, signeur, se vous vos faites assallir
tant ou petit, vous serés tout mort sans merci,
car tantost vous prenderons de force»: si ques ces
30parolles et samblables esbahirent les plus hardis. Et
se rendirent tout cil qui dedens estoient, salves leurs
vies; et furent tout pris prisonnier et menet en voies
[220]en le terre de Couci et ens ès garnisons proçainnes
dont li François estoient parti. Ceste avenue avint à
monsigneur Jehan, signeur de Gommegnies, et à se
route, environ le Noël, l’an mil trois cens cinquante
5neuf: de quoi li rois d’Engleterre, quant il le sceut,
fu moult courouciés, mès amender ne le peut tant
c’à celle fois.
Or revenrons au siège de Rains, et parlerons d’une
aultre aventure qui avint à monsigneur Bietremieu
10de Bruwes, qui avoit assegiet le tour et le chastiel de
Curmici, et un chevalier champegnois dedens qui
s’appelloit messires Henris de Vaus. Et s’armoit li dis
messires Henris de noir à cinq aniaus d’argent et
crioit: «Viane!»
15§ 466. Ce siège tenant devant Rains, estoient lisigneur, li conte et li baron espars en le marce deRains, si com vous avés oy compter cy dessus, pourmieulz estre à leur aise et pour garder les cheminsque nulles pourveances n’entraissent en le ditte cité.20De quoi cilz bons chevaliers, messires Bietremieus deBruwes, et grant baron d’Engleterre, estoit o toute seroute et carge de gens d’armes et d’arciers, logiés àCurmici, un moult biel chastel de l’arcevesque deRains: liquelz arcevesques y avoit mis dedens en25garnison le chevalier dessus nommet et pluiseurs bonscompagnons ossi, pour le garder et deffendre contreles Englès. Cilz chastiaus ne doubtoit nul assaut, caril y avoit une tour quarré[e], malement grosse et espessede mur et bien batillie.30Quant messires Bietremieus, qui le chastiel avoitassegiet, l’ot bien aviset et consideret le force et le[221]manière, et que par assaut il ne le poroit avoir, ilfist apparillier une quantité de mineurs que il avoitavoecques lui et à ses gages, et leur commanda qu’ilvosissent faire leur pooir de le forterèce miner, et5trop bien il les paieroit. Cil respondirent: «Volentiers.»Adonc entrèrent cil ouvrier en leur mine etminèrent continuelment nuit et jour, et fisent tantque il vinrent moult avant par desous le grosse tour;et, à le mesure que il minoient, il estançonnoient, et10cil dou fort riens n’en savoient. Quant il furent audessus de leur mine que pour faire reverser le tour,quant il vorroient, il vinrent à monsigneur Bietremieu,et li disent: «Sire, nous avons telement appareillietnostre ouvrage que ceste grosse tour trebuchera,15quant il vous plaira.»—«Bien est, respondili chevaliers, n’en faites plus [riens[366]] sans moncommandement.» Et cil disent: «Volentiers.»Adonc monta à cheval messires Bietremieulz, et enmenamonsigneur Jehan de Ghistelles avoecques li,20qui estoit de se compagnie, et s’en vinrent jusquesau chastiel. Messires Bietremieus fist signe que il voloitparlementer à chiaus dedens. Tantost messiresHenris de Vaus se traist avant et vint as crestiaus etdemanda qu’il voloit. «Je voeil, dist messires Bietremieus,25que vous vos rendés, ou aultrement vousestes tout mort sans remède.»—«Et comment? respondili chevaliers françois qui prist à rire. Jà sommesnous ceens tout hetiet et assés bien pourveu detoutes coses; et vous volés que nous nos rendons si30simplement: ce ne sera jà.»—«Messire Henri,[222]messire Henri, respondi li chevaliers d’Engleterre, sevous saviés en quel parti vous estes, vous vos renderiéstantost et à peu de parolles.»—«En quelparti poons nous estre, sire? respondi li chevaliers5françois.»—«Vous isterés hors, dist messires Bietremieus,et je le vous mousterai, par condition que,se vous volés retourner en vostre tour, je le vousacorderai et assegurances jusques adonc.»Messires Henris entra en ce trettiet et crut le chevalier10englès, et issi hors de son fort, lui quatrimetant seulement, et vint là où messires Bietremieulzet messires Jehans de Gistelles le veurent mener.Sitost comme il fu là venus, il le menèrent à leurmine et li moustrèrent comment la grosse tour ne15tenoit, fors sus estançons de bos. Quant li chevaliersfrançois vei le peril, si dist à monsigneur Bietremieu:«Certainement, sire, vous avés bonne cause; et ceque fait en avés, vous vient de grant gentillèce: sinous mettons en vostre volenté et le nostre ossi.»20Là les prist messires Bietremieus comme ses prisonnierset les fist partir hors de le tour, uns et aultres,et le leur ossi, et puis fist bouter le feu en le mine.Si ardirent li estançon; et quant il furent tous ars,li tours, qui estoit malement grosse et quarrée, ouvri25et se parti en deux et reversa d’autre part. «Or regardés,ce dist messires Bietremieus à monsigneurHenri de Vaus et à chiaus de le forterèce, se je vousdisoie verité.» Il respondirent: «Sire, oil, nous demoronsvostre prisonnier à vostre volenté, et vous30remercions de vostre courtoisie; car li Jake Bonhommequi jadis regnèrent en ce pays, se il euissentensi esté de nous au deseure que vous estiés orains,[223]il ne nous euissent mies fait la cause parelle que vousavés.» Ensi furent pris le compagnon de le garnisonde Curmici et li chastiaus effondrés.
15§ 466. Ce siège tenant devant Rains, estoient li
signeur, li conte et li baron espars en le marce de
Rains, si com vous avés oy compter cy dessus, pour
mieulz estre à leur aise et pour garder les chemins
que nulles pourveances n’entraissent en le ditte cité.
20De quoi cilz bons chevaliers, messires Bietremieus de
Bruwes, et grant baron d’Engleterre, estoit o toute se
route et carge de gens d’armes et d’arciers, logiés à
Curmici, un moult biel chastel de l’arcevesque de
Rains: liquelz arcevesques y avoit mis dedens en
25garnison le chevalier dessus nommet et pluiseurs bons
compagnons ossi, pour le garder et deffendre contre
les Englès. Cilz chastiaus ne doubtoit nul assaut, car
il y avoit une tour quarré[e], malement grosse et espesse
de mur et bien batillie.
30Quant messires Bietremieus, qui le chastiel avoit
assegiet, l’ot bien aviset et consideret le force et le
[221]manière, et que par assaut il ne le poroit avoir, il
fist apparillier une quantité de mineurs que il avoit
avoecques lui et à ses gages, et leur commanda qu’il
vosissent faire leur pooir de le forterèce miner, et
5trop bien il les paieroit. Cil respondirent: «Volentiers.»
Adonc entrèrent cil ouvrier en leur mine et
minèrent continuelment nuit et jour, et fisent tant
que il vinrent moult avant par desous le grosse tour;
et, à le mesure que il minoient, il estançonnoient, et
10cil dou fort riens n’en savoient. Quant il furent au
dessus de leur mine que pour faire reverser le tour,
quant il vorroient, il vinrent à monsigneur Bietremieu,
et li disent: «Sire, nous avons telement appareilliet
nostre ouvrage que ceste grosse tour trebuchera,
15quant il vous plaira.»—«Bien est, respondi
li chevaliers, n’en faites plus [riens[366]] sans mon
commandement.» Et cil disent: «Volentiers.»
Adonc monta à cheval messires Bietremieulz, et enmena
monsigneur Jehan de Ghistelles avoecques li,
20qui estoit de se compagnie, et s’en vinrent jusques
au chastiel. Messires Bietremieus fist signe que il voloit
parlementer à chiaus dedens. Tantost messires
Henris de Vaus se traist avant et vint as crestiaus et
demanda qu’il voloit. «Je voeil, dist messires Bietremieus,
25que vous vos rendés, ou aultrement vous
estes tout mort sans remède.»—«Et comment? respondi
li chevaliers françois qui prist à rire. Jà sommes
nous ceens tout hetiet et assés bien pourveu de
toutes coses; et vous volés que nous nos rendons si
30simplement: ce ne sera jà.»—«Messire Henri,
[222]messire Henri, respondi li chevaliers d’Engleterre, se
vous saviés en quel parti vous estes, vous vos renderiés
tantost et à peu de parolles.»—«En quel
parti poons nous estre, sire? respondi li chevaliers
5françois.»—«Vous isterés hors, dist messires Bietremieus,
et je le vous mousterai, par condition que,
se vous volés retourner en vostre tour, je le vous
acorderai et assegurances jusques adonc.»
Messires Henris entra en ce trettiet et crut le chevalier
10englès, et issi hors de son fort, lui quatrime
tant seulement, et vint là où messires Bietremieulz
et messires Jehans de Gistelles le veurent mener.
Sitost comme il fu là venus, il le menèrent à leur
mine et li moustrèrent comment la grosse tour ne
15tenoit, fors sus estançons de bos. Quant li chevaliers
françois vei le peril, si dist à monsigneur Bietremieu:
«Certainement, sire, vous avés bonne cause; et ce
que fait en avés, vous vient de grant gentillèce: si
nous mettons en vostre volenté et le nostre ossi.»
20Là les prist messires Bietremieus comme ses prisonniers
et les fist partir hors de le tour, uns et aultres,
et le leur ossi, et puis fist bouter le feu en le mine.
Si ardirent li estançon; et quant il furent tous ars,
li tours, qui estoit malement grosse et quarrée, ouvri
25et se parti en deux et reversa d’autre part. «Or regardés,
ce dist messires Bietremieus à monsigneur
Henri de Vaus et à chiaus de le forterèce, se je vous
disoie verité.» Il respondirent: «Sire, oil, nous demorons
vostre prisonnier à vostre volenté, et vous
30remercions de vostre courtoisie; car li Jake Bonhomme
qui jadis regnèrent en ce pays, se il euissent
ensi esté de nous au deseure que vous estiés orains,
[223]il ne nous euissent mies fait la cause parelle que vous
avés.» Ensi furent pris le compagnon de le garnison
de Curmici et li chastiaus effondrés.
§ 467. Li rois d’Engleterre se tint à siège devant5le cité de Rains bien le terme de sept sepmainnes etplus; mès onques n’i fist assallir ne point ne petit,car il euist perdu se painne. Quant il eut là tant estetqu’il li commençoit à anoiier, et que ses gens netrouvoient mès riens que fourer, et perdoient leurs10chevaus et estoient en grant mesaise de tous vivres, ilse deslogièrent et se arroutèrent comme en devant,et se misent au chemin par devers Chaalons enCampagne. Et passa li dis rois et toute son hostassés priès de Chaalons, et se mist [par devers Bar15le Duch, et apriès[367]] par devers le cité de Troies, etvint logier à Meri sus Sainne; et estoit toute sen hostentre Meri et Troiez, où on compte huit liewes depays.Entrues comme il estoit à Meri sus Sainne, ses20connestables chevauça oultre, qui toutdis avoit lapremière bataille, et vint devant Saint Florentin, dontmessires Oudars de Renti estoit chapitainne, et y fistun moult grant assaut; et fist devant le forterècedesvoleper se banière qui estoit faissie d’or et d’asur25à un chief pallet, les deux corons geronnés à un escuçond’argent enmi le moiienné. Et là eut grant assautet fort, mès riens n’i conquisent li Englès. Si yvint li dis rois d’Engleterre et toute son host, et selogièrent tout entour Saint Florentin, sus le rivière[224]d’Armençon; et quant il se delogièrent, il vinrentdevant Tonnoire, et là eut grant assaut et dur. Et fula ville de Tonnoirre prise par force, et non li chastiaus;mès li Englès gaegnièrent ou corps de le ville5de Tonnoirre plus de trois mil pièces de vin quileur fisent grant bien. Adonc estoit dedens le citéd’Auçoirre li sires de Fiennes, connestables de France,à grant fuison de gens d’armes.
§ 467. Li rois d’Engleterre se tint à siège devant
5le cité de Rains bien le terme de sept sepmainnes et
plus; mès onques n’i fist assallir ne point ne petit,
car il euist perdu se painne. Quant il eut là tant estet
qu’il li commençoit à anoiier, et que ses gens ne
trouvoient mès riens que fourer, et perdoient leurs
10chevaus et estoient en grant mesaise de tous vivres, il
se deslogièrent et se arroutèrent comme en devant,
et se misent au chemin par devers Chaalons en
Campagne. Et passa li dis rois et toute son host
assés priès de Chaalons, et se mist [par devers Bar
15le Duch, et apriès[367]] par devers le cité de Troies, et
vint logier à Meri sus Sainne; et estoit toute sen host
entre Meri et Troiez, où on compte huit liewes de
pays.
Entrues comme il estoit à Meri sus Sainne, ses
20connestables chevauça oultre, qui toutdis avoit la
première bataille, et vint devant Saint Florentin, dont
messires Oudars de Renti estoit chapitainne, et y fist
un moult grant assaut; et fist devant le forterèce
desvoleper se banière qui estoit faissie d’or et d’asur
25à un chief pallet, les deux corons geronnés à un escuçon
d’argent enmi le moiienné. Et là eut grant assaut
et fort, mès riens n’i conquisent li Englès. Si y
vint li dis rois d’Engleterre et toute son host, et se
logièrent tout entour Saint Florentin, sus le rivière
[224]d’Armençon; et quant il se delogièrent, il vinrent
devant Tonnoire, et là eut grant assaut et dur. Et fu
la ville de Tonnoirre prise par force, et non li chastiaus;
mès li Englès gaegnièrent ou corps de le ville
5de Tonnoirre plus de trois mil pièces de vin qui
leur fisent grant bien. Adonc estoit dedens le cité
d’Auçoirre li sires de Fiennes, connestables de France,
à grant fuison de gens d’armes.