Chapter 12

15§ 460. Tant chevauça li rois d’Engleterre à petitesjournées, et toutes ses hos, qu’il approça durementBapaumes. Or vous dirai d’une aventure qu’avint susce voiage à monsigneur Gallehaut de Ribeumont, untrès hardit et appert chevalier de Pikardie. Vous devés20savoir que toutes les villes, les cités et li chastiel,sus le passage dou roy d’Engleterre, estoient tropbien gardé; car cescune bonne ville de Pikardieprendoit et recevoit chevaliers et escuiers à ses frès.Li contes de Saint Pol se tenoit à deux cens lances en25le cité d’Arras, li connestables de France à Amiens,li sires de Montsaut à Corbie, messires Oudars deRenti et messires Engherans d’Uedins à Bapaumes,messires Bauduins d’Ennekins, mestres des arbalestriers,à Saint Quentin, et ensi de ville en ville et de30cité en cité; car il savoient tout notorement que lirois d’Engleterre venoit assegier le bonne cité de Rains.[203]Or avint que cil de Peronne en Vermendois, quiestoient auques sus le passage dou roy d’Engleterre,car il et ses gens poursievoient toutdis les rivières, etceste [ville[355]] dessus ditte siet sus le rivière de Somme,5n’avoient encores point de chapitainne ne de gardiien;et se les approçoient li Englès durement,dont il n’estoient mies bien aise. Si se avisèrent demonsigneur Galehaut de Ribeumont, qui n’estoit encoresnulle part retenus, liquelz se tenoit, si comme10il furent adonc enfourmé, à Tournay. Cil de Peronneenvoiièrent devers lui lettres moult courtoises, en luipriant que il se volsist prendre priès de venir aidierà garder le bonne ville de Peronne, à ce que il poroitavoir de compagnons; et on li paieroit vingt15frans tous les jours pour se personne, et cescun chevalierdesous lui dix frans, et cescune lance pourtrois chevaus un franch le jour.Messires Gallehaus, qui desiroit les armes partoutet qui se vei priiés moult courtoisement de chiaus20de Peronne, ses bons voisins, s’i acorda legierement,et respondi et leur manda qu’il iroit et que il seroitlà dou jour à l’endemain. Si se pourvei au plus tostqu’il peut, et pria et cueilla des bons compagnonsen Tournesis, et se parti de Tournay, espoir lui25trentime; et toutdis li croissoient gens, et manda àmonsigneur Rogier de Coulongne qu’il fust contrelui, sus un certain lieu que il li assigna. Messires Rogiersy vint, lui vingtime de bons compagnons. Tantfist messires Gallehaus que il eut bien cinquante lances30de bonnes gens; et s’en vinrent logier un soir[204]en approçant Peronne, à deux petites liewes priès desennemis, et en un village [sus les champs[356]] où il netrouvèrent nullui, car tout s’estoient boutet les gensdou plat pays ens ès forterèces. L’endemain au matin,5il devoient venir à Peronne, car il n’en estoientmies lonch.Quant ce vint apriès souper, sus l’eure de mienuit,et que on eut ordené leur ghet, ensi que on bourde etgengle d’armes, et il en avoient [entre iaux[357]] assés matère10de parler, messires Gallehaus dist: «Nous seronsdemain moult matin en le ville de Peronne, se nousvolons; mès, ançois que nous y entrissions, je consilleroieque nous chevaucissions sus les frontières denos ennemis, car je croi assés que il en y a aucuns qui,15pour yaus avancier ou pour le couvoitise de trouveraucune cose à fourer sus le pays, se desroutent etprendent l’avantage dou chevaucier matin: si porionsbien telz trouver [d’aventure ou encontrer[358]] qui paieroientnostre escot.» A ces parolles et à ceste ordenance20que vous oés, s’acordèrent tout li compagnon.Et le tinrent en secret li mestre entre yaus, et furenttout prest au point dou jour, et li cheval ensellé. Sise misent as camps assés ordonneement, et issirenthors de leur chemin qui tiroit pour aler à Peronne;25et commenchièrent à variier le pays et à costiier boset bruières pour savoir se il veroient nullui, et vinrenten un village où les gens avoient fortefiiet lemoustier. Là descendirent messires Gallehaus et seroute pour yaus rafreschir, car ens ou fort avoit pain[205]et char et vin assés; et cil qui dedens estoient, leuroffrirent à prendre ent à leur volenté. Entrues que ilestoient là en le place devant le fort, messires Gallehausappella deux de ses escuiers, desquelz Bridoulz5de Calonne fu li uns, et leur dist: «Chevauciés devantet avant sus ces camps, et descouvrés le paysdevant et derière, à savoir se vous trouverés nullui;et revenés chi à nous, car nous vous attenderonsci.» Li doi escuier se partirent, montés sus fleur de10coursier, et prisent les camps, et s’adrecièrent versun bois qui estoit à demi liewe [franchoise[359]] prièsde là.Celle matinée, chevauçoit messires Renaus de Bollant,uns chevaliers d’Alemagne de le route le duch15de Lancastre; et avoit chevauciet depuis l’aube crevantet tourniiet tout le pays et n’avoit riens trouvé:si s’estoit là arrestés. Li doy escuier dessus nommetvinrent celle part, et cuidièrent que ce fuissent aucunesgens d’armes dou pays qui se fuissent là mis20en embusche, et chevaucièrent si priès que il avisèrentl’un l’autre. Or avoient li doy escuier françoisparlé ensamble et dit: «Se ce sont ci Alemant ou Englès,il nous fault faindre de dire que nous soionsFrançois; et se il sont de ce pays, tant bien nous25nos nommerons.» Quant il furent parvenu si prièsd’yaus que pour parler et entendre l’un l’autre, li doiescuier perçurent tantost à leur contenance que ilestoient estragnier et leur ennemi. Messires Renaulzde Boullant parla et demanda: «A cui sont li compagnon?»30en langage alemant. Bridoulz de Calonne[206]respondi, qui bien savoit parler cesti langage, et dist:«Nous sommes à monsigneur Bietremieu de Brues.»—«Etoù est messires Bietremieus de Brues? dist lichevaliers.»—«Sire, respondi li [escuiers[360]], il n’est5pas lonch de ci, il est chi desous en ce village.»—«Etpourquoi est il là arrestés? dist li chevaliers.»—«Sire,pour ce qu’il nous a envoiiés devant, poursavoir se il trouveroit riens à fourer, ne à courir susce pays.»—«Par ma foy, dist messires Renaulz,10nennil; j’ay courut tout aval ce pays, mès je n’ayriens trouvé. Retournés vers lui et li dittes qu’il traieavant, et nous chevaucerons ensamble devers SaintQuentin, à savoir se nous trouverions point milleurmarce ne aucune bonne aventure.»—«Et qui estes15vous, sire? dist li escuiers qui parloit à lui.»—«Onm’appelle, respondi li chevaliers, Renault de Boullant;dittes le ensi à monsigneur Bietremieu.»A ces parolles retournèrent li doy escuier, et vinrentau village où il avoient laissiés leurs mestres.20Sitost que messires Gallehaus les vei, il demanda:«Quèles de vos nouvelles? Avés vous riens veu netrouvé?» Il respondirent: «Sire, oil, assés par raison.Chi dessus en ce bos est messires Renaulz deBoullant, lui trentime espoir, et a hui toute ceste25matinée chevauciet: si vous desire moult à avoir ense compagnie, pour chevaucier encore plus avantdevers Saint Quentin.»—«Comment, dist messiresGallehaus, que dittes vous? Messires Renaulz deBoullant est uns chevaliers d’Alemagne et de le chevaucie30le roy d’Engleterre.»—«Tout che savons[207]nous bien, sire, disent li escuier.»—«Et commentdont estes vous partis de li?»—«Sire, respondiBridous de Calonne, je le vous dirai.» Adonc li recordail toutes les parolles qui ci dessus sont dittes.5Et quant messires Gallehaus les eut oyes, si pensasus un petit et en demanda conseil à monsigneurRogier de Coulongne et à aucuns chevaliers qui làestoient, qu’il en estoit bon à faire. Li chevalierrespondirent et disent: «Sire, vous demandés aventure,10et quant elles vous viennent en le main, si les prendés;car en toutes manières doit on et poet par droitd’armes grever son ennemi.»

15§ 460. Tant chevauça li rois d’Engleterre à petites

journées, et toutes ses hos, qu’il approça durement

Bapaumes. Or vous dirai d’une aventure qu’avint sus

ce voiage à monsigneur Gallehaut de Ribeumont, un

très hardit et appert chevalier de Pikardie. Vous devés

20savoir que toutes les villes, les cités et li chastiel,

sus le passage dou roy d’Engleterre, estoient trop

bien gardé; car cescune bonne ville de Pikardie

prendoit et recevoit chevaliers et escuiers à ses frès.

Li contes de Saint Pol se tenoit à deux cens lances en

25le cité d’Arras, li connestables de France à Amiens,

li sires de Montsaut à Corbie, messires Oudars de

Renti et messires Engherans d’Uedins à Bapaumes,

messires Bauduins d’Ennekins, mestres des arbalestriers,

à Saint Quentin, et ensi de ville en ville et de

30cité en cité; car il savoient tout notorement que li

rois d’Engleterre venoit assegier le bonne cité de Rains.

[203]Or avint que cil de Peronne en Vermendois, qui

estoient auques sus le passage dou roy d’Engleterre,

car il et ses gens poursievoient toutdis les rivières, et

ceste [ville[355]] dessus ditte siet sus le rivière de Somme,

5n’avoient encores point de chapitainne ne de gardiien;

et se les approçoient li Englès durement,

dont il n’estoient mies bien aise. Si se avisèrent de

monsigneur Galehaut de Ribeumont, qui n’estoit encores

nulle part retenus, liquelz se tenoit, si comme

10il furent adonc enfourmé, à Tournay. Cil de Peronne

envoiièrent devers lui lettres moult courtoises, en lui

priant que il se volsist prendre priès de venir aidier

à garder le bonne ville de Peronne, à ce que il poroit

avoir de compagnons; et on li paieroit vingt

15frans tous les jours pour se personne, et cescun chevalier

desous lui dix frans, et cescune lance pour

trois chevaus un franch le jour.

Messires Gallehaus, qui desiroit les armes partout

et qui se vei priiés moult courtoisement de chiaus

20de Peronne, ses bons voisins, s’i acorda legierement,

et respondi et leur manda qu’il iroit et que il seroit

là dou jour à l’endemain. Si se pourvei au plus tost

qu’il peut, et pria et cueilla des bons compagnons

en Tournesis, et se parti de Tournay, espoir lui

25trentime; et toutdis li croissoient gens, et manda à

monsigneur Rogier de Coulongne qu’il fust contre

lui, sus un certain lieu que il li assigna. Messires Rogiers

y vint, lui vingtime de bons compagnons. Tant

fist messires Gallehaus que il eut bien cinquante lances

30de bonnes gens; et s’en vinrent logier un soir

[204]en approçant Peronne, à deux petites liewes priès des

ennemis, et en un village [sus les champs[356]] où il ne

trouvèrent nullui, car tout s’estoient boutet les gens

dou plat pays ens ès forterèces. L’endemain au matin,

5il devoient venir à Peronne, car il n’en estoient

mies lonch.

Quant ce vint apriès souper, sus l’eure de mienuit,

et que on eut ordené leur ghet, ensi que on bourde et

gengle d’armes, et il en avoient [entre iaux[357]] assés matère

10de parler, messires Gallehaus dist: «Nous serons

demain moult matin en le ville de Peronne, se nous

volons; mès, ançois que nous y entrissions, je consilleroie

que nous chevaucissions sus les frontières de

nos ennemis, car je croi assés que il en y a aucuns qui,

15pour yaus avancier ou pour le couvoitise de trouver

aucune cose à fourer sus le pays, se desroutent et

prendent l’avantage dou chevaucier matin: si porions

bien telz trouver [d’aventure ou encontrer[358]] qui paieroient

nostre escot.» A ces parolles et à ceste ordenance

20que vous oés, s’acordèrent tout li compagnon.

Et le tinrent en secret li mestre entre yaus, et furent

tout prest au point dou jour, et li cheval ensellé. Si

se misent as camps assés ordonneement, et issirent

hors de leur chemin qui tiroit pour aler à Peronne;

25et commenchièrent à variier le pays et à costiier bos

et bruières pour savoir se il veroient nullui, et vinrent

en un village où les gens avoient fortefiiet le

moustier. Là descendirent messires Gallehaus et se

route pour yaus rafreschir, car ens ou fort avoit pain

[205]et char et vin assés; et cil qui dedens estoient, leur

offrirent à prendre ent à leur volenté. Entrues que il

estoient là en le place devant le fort, messires Gallehaus

appella deux de ses escuiers, desquelz Bridoulz

5de Calonne fu li uns, et leur dist: «Chevauciés devant

et avant sus ces camps, et descouvrés le pays

devant et derière, à savoir se vous trouverés nullui;

et revenés chi à nous, car nous vous attenderons

ci.» Li doi escuier se partirent, montés sus fleur de

10coursier, et prisent les camps, et s’adrecièrent vers

un bois qui estoit à demi liewe [franchoise[359]] priès

de là.

Celle matinée, chevauçoit messires Renaus de Bollant,

uns chevaliers d’Alemagne de le route le duch

15de Lancastre; et avoit chevauciet depuis l’aube crevant

et tourniiet tout le pays et n’avoit riens trouvé:

si s’estoit là arrestés. Li doy escuier dessus nommet

vinrent celle part, et cuidièrent que ce fuissent aucunes

gens d’armes dou pays qui se fuissent là mis

20en embusche, et chevaucièrent si priès que il avisèrent

l’un l’autre. Or avoient li doy escuier françois

parlé ensamble et dit: «Se ce sont ci Alemant ou Englès,

il nous fault faindre de dire que nous soions

François; et se il sont de ce pays, tant bien nous

25nos nommerons.» Quant il furent parvenu si priès

d’yaus que pour parler et entendre l’un l’autre, li doi

escuier perçurent tantost à leur contenance que il

estoient estragnier et leur ennemi. Messires Renaulz

de Boullant parla et demanda: «A cui sont li compagnon?»

30en langage alemant. Bridoulz de Calonne

[206]respondi, qui bien savoit parler cesti langage, et dist:

«Nous sommes à monsigneur Bietremieu de Brues.»—«Et

où est messires Bietremieus de Brues? dist li

chevaliers.»—«Sire, respondi li [escuiers[360]], il n’est

5pas lonch de ci, il est chi desous en ce village.»—«Et

pourquoi est il là arrestés? dist li chevaliers.»—«Sire,

pour ce qu’il nous a envoiiés devant, pour

savoir se il trouveroit riens à fourer, ne à courir sus

ce pays.»—«Par ma foy, dist messires Renaulz,

10nennil; j’ay courut tout aval ce pays, mès je n’ay

riens trouvé. Retournés vers lui et li dittes qu’il traie

avant, et nous chevaucerons ensamble devers Saint

Quentin, à savoir se nous trouverions point milleur

marce ne aucune bonne aventure.»—«Et qui estes

15vous, sire? dist li escuiers qui parloit à lui.»—«On

m’appelle, respondi li chevaliers, Renault de Boullant;

dittes le ensi à monsigneur Bietremieu.»

A ces parolles retournèrent li doy escuier, et vinrent

au village où il avoient laissiés leurs mestres.

20Sitost que messires Gallehaus les vei, il demanda:

«Quèles de vos nouvelles? Avés vous riens veu ne

trouvé?» Il respondirent: «Sire, oil, assés par raison.

Chi dessus en ce bos est messires Renaulz de

Boullant, lui trentime espoir, et a hui toute ceste

25matinée chevauciet: si vous desire moult à avoir en

se compagnie, pour chevaucier encore plus avant

devers Saint Quentin.»—«Comment, dist messires

Gallehaus, que dittes vous? Messires Renaulz de

Boullant est uns chevaliers d’Alemagne et de le chevaucie

30le roy d’Engleterre.»—«Tout che savons

[207]nous bien, sire, disent li escuier.»—«Et comment

dont estes vous partis de li?»—«Sire, respondi

Bridous de Calonne, je le vous dirai.» Adonc li recorda

il toutes les parolles qui ci dessus sont dittes.

5Et quant messires Gallehaus les eut oyes, si pensa

sus un petit et en demanda conseil à monsigneur

Rogier de Coulongne et à aucuns chevaliers qui là

estoient, qu’il en estoit bon à faire. Li chevalier

respondirent et disent: «Sire, vous demandés aventure,

10et quant elles vous viennent en le main, si les prendés;

car en toutes manières doit on et poet par droit

d’armes grever son ennemi.»

§ 461. A ce conseil s’acorda legierement messiresGallehaus, qui estoit desirans de trouver ses ennemis.15Et fist restraindre ses plates et recengler son coursier,et mist son bachinet à visière, par quoi il ne peuistestre cogneus, et ensi fisent tout li aultre. Et fist encoresrenvoleper son pennon; et puis issirent dou villageet prisent les camps. Si chevaucièrent à l’adrèce20devers le bois où messires Renaulz de Boullant lesattendoit; et pooient estre environ soixante dix armeuresde fier, et messires Renaulz n’en avoit quetrente. Sitost que messires Renaulz les perçut sus lescamps, il se apparilla moult bien et recueilla ses gens,25et se parti moult ordonneement de sen embusche,son pennon tout desvolepé devant lui; et s’en vint lepetit pas devers les François qu’il cuidoit Englès. Enapproçant, il leva se visière et salua monsigneurGallehaut, ou nom de monsigneur Bietremieu de30Brues. Messires Gallehaus se tint tous couvers et lirespondi assés faintement et puis dist: «Alons, alons,[208]chevauçons avant.» Dont se traisent ses gens d’unlés et fisent leur route, et li Alemant le leur.Quant messires Renaus de Boullant en vei le manièreet comment messires Gallehaus chevauçoit et5regardoit de costet sur lui à le fois et point ne parloit,si entra [en[361]] souspeçon, et n’eut mies chevaucieten cel estat le quart d’une liewe quant il s’arrestadalés son pennon et entre ses gens, et dist touten hault à monsigneur Galehaut: «Je fai doubte,10sire chevaliers, que vous ne soiiés point messiresBietremieus de Brues, car monsigneur Bietremieu cognoije assés, mais point ne vous ay encores ravisé: sivoel que vous vos nommés, ançois que je chevauceplus avant en vostre compagnie.» A ces mos leva le15tieste messires Gallehaus; et, en lui avançant deversle chevalier pour lui prendre par les resnes de soncoursier, escria: «Nostre Dame Ribeumont!» ettantost messires Rogiers de Coulongne dist: «Coulongne,à le rescousse!»20Quant messires Renaulz de Boullant se vei en ceparti, il ne fu mies trop effraés, mès mist le mainmoult apertement à un espoit de guerre que il portoità son costet, fort et roit, et le traist hors doufuerre. Et ensi que messires Gallehaus s’avança, qui25le cuida prendre et arrester par le frain, messiresRenaulz li encousi ce roit espoit ens ou costé par telmanière que il li perça tout oultre les plates et li fistsewer oultre à l’autre lés; et puis retraist son espoitet feri cheval des esporons et laissa monsigneur30Gallehaut en ce parti durement navré. Quant les gens à[209]monsigneur Gallehaut veirent leur mestre et chapitainneen cel estat, si furent ensi que tout foursené, etcommencièrent à yaus desrouter et à entrer ens èsgens de monsigneur Renault de Boullant, et les assallirent5fierement: si en y eut aucuns rués par terre.Sitost que li dis messires Renaulz eut donné le copà monsigneur Gallehaut, il feri coursier des esporonset prist les camps. Là eut aucuns apers escuiers desgens monsigneur Gallehaut, qui se misent apriès lui10en cace [entrues que ses gens se combatoient, etque li Franchois entendirent à iaulx grever ce qu’ilpooient[362].] Messires Renaulz, qui estoit fors chevaliers,durs et hardis malement et bien arestés et avisés enses fais, n’estoit mies trop effraés; mès, quant il veoit15que cil le sievoient de si priès que retourner le couvenoitou recevoir blasme, il s’arrestoit en son passus l’un d’yaus et donnoit un cop si grant de sonroit espoit que cilz qui ferus en estoit, n’avoit nullevolenté de li plus poursievir. Et ensi, en chevauçant,20il en reversa par terre jusques à trois durement bleciés;et, se il euist eu une hace bien acerée en semain, il n’euist feru cop que il n’euist occis unhomme. Tant fist li dis chevaliers que il eslonga lesFrançois et qu’il se sauva et n’i eut point de damage25de son corps. De quoi si ennemi le tinrent à grantproèce et tout cil qui depuis en oïrent parler; mèsses gens furent tout mort ou pris: petit s’en sauvèrent.Et là sus le place on entendi à monsigneur Gallehaut30de Ribeumont qui estoit durement navrés; et[210]fu amenés au plus doucement que on peut en le villede Peronne et là medecinés. De ceste plaie ne fu ilonques puis sainnement garis, car il estoit chevaliersde si grant volenté et si corageus que pour ce ne se5voloit il mies espargnier et ne vesqui point trop longement.Or retourrons nous au roy d’Engleterre etcompterons comment il vint assegier le bonne citéde Rains.

§ 461. A ce conseil s’acorda legierement messires

Gallehaus, qui estoit desirans de trouver ses ennemis.

15Et fist restraindre ses plates et recengler son coursier,

et mist son bachinet à visière, par quoi il ne peuist

estre cogneus, et ensi fisent tout li aultre. Et fist encores

renvoleper son pennon; et puis issirent dou village

et prisent les camps. Si chevaucièrent à l’adrèce

20devers le bois où messires Renaulz de Boullant les

attendoit; et pooient estre environ soixante dix armeures

de fier, et messires Renaulz n’en avoit que

trente. Sitost que messires Renaulz les perçut sus les

camps, il se apparilla moult bien et recueilla ses gens,

25et se parti moult ordonneement de sen embusche,

son pennon tout desvolepé devant lui; et s’en vint le

petit pas devers les François qu’il cuidoit Englès. En

approçant, il leva se visière et salua monsigneur

Gallehaut, ou nom de monsigneur Bietremieu de

30Brues. Messires Gallehaus se tint tous couvers et li

respondi assés faintement et puis dist: «Alons, alons,

[208]chevauçons avant.» Dont se traisent ses gens d’un

lés et fisent leur route, et li Alemant le leur.

Quant messires Renaus de Boullant en vei le manière

et comment messires Gallehaus chevauçoit et

5regardoit de costet sur lui à le fois et point ne parloit,

si entra [en[361]] souspeçon, et n’eut mies chevauciet

en cel estat le quart d’une liewe quant il s’arresta

dalés son pennon et entre ses gens, et dist tout

en hault à monsigneur Galehaut: «Je fai doubte,

10sire chevaliers, que vous ne soiiés point messires

Bietremieus de Brues, car monsigneur Bietremieu cognoi

je assés, mais point ne vous ay encores ravisé: si

voel que vous vos nommés, ançois que je chevauce

plus avant en vostre compagnie.» A ces mos leva le

15tieste messires Gallehaus; et, en lui avançant devers

le chevalier pour lui prendre par les resnes de son

coursier, escria: «Nostre Dame Ribeumont!» et

tantost messires Rogiers de Coulongne dist: «Coulongne,

à le rescousse!»

20Quant messires Renaulz de Boullant se vei en ce

parti, il ne fu mies trop effraés, mès mist le main

moult apertement à un espoit de guerre que il portoit

à son costet, fort et roit, et le traist hors dou

fuerre. Et ensi que messires Gallehaus s’avança, qui

25le cuida prendre et arrester par le frain, messires

Renaulz li encousi ce roit espoit ens ou costé par tel

manière que il li perça tout oultre les plates et li fist

sewer oultre à l’autre lés; et puis retraist son espoit

et feri cheval des esporons et laissa monsigneur

30Gallehaut en ce parti durement navré. Quant les gens à

[209]monsigneur Gallehaut veirent leur mestre et chapitainne

en cel estat, si furent ensi que tout foursené, et

commencièrent à yaus desrouter et à entrer ens ès

gens de monsigneur Renault de Boullant, et les assallirent

5fierement: si en y eut aucuns rués par terre.

Sitost que li dis messires Renaulz eut donné le cop

à monsigneur Gallehaut, il feri coursier des esporons

et prist les camps. Là eut aucuns apers escuiers des

gens monsigneur Gallehaut, qui se misent apriès lui

10en cace [entrues que ses gens se combatoient, et

que li Franchois entendirent à iaulx grever ce qu’il

pooient[362].] Messires Renaulz, qui estoit fors chevaliers,

durs et hardis malement et bien arestés et avisés en

ses fais, n’estoit mies trop effraés; mès, quant il veoit

15que cil le sievoient de si priès que retourner le couvenoit

ou recevoir blasme, il s’arrestoit en son pas

sus l’un d’yaus et donnoit un cop si grant de son

roit espoit que cilz qui ferus en estoit, n’avoit nulle

volenté de li plus poursievir. Et ensi, en chevauçant,

20il en reversa par terre jusques à trois durement bleciés;

et, se il euist eu une hace bien acerée en se

main, il n’euist feru cop que il n’euist occis un

homme. Tant fist li dis chevaliers que il eslonga les

François et qu’il se sauva et n’i eut point de damage

25de son corps. De quoi si ennemi le tinrent à grant

proèce et tout cil qui depuis en oïrent parler; mès

ses gens furent tout mort ou pris: petit s’en sauvèrent.

Et là sus le place on entendi à monsigneur Gallehaut

30de Ribeumont qui estoit durement navrés; et

[210]fu amenés au plus doucement que on peut en le ville

de Peronne et là medecinés. De ceste plaie ne fu il

onques puis sainnement garis, car il estoit chevaliers

de si grant volenté et si corageus que pour ce ne se

5voloit il mies espargnier et ne vesqui point trop longement.

Or retourrons nous au roy d’Engleterre et

compterons comment il vint assegier le bonne cité

de Rains.

§ 462. Tant esploitièrent li dessus dis rois et ses10hos que il passèrent Artois, où il avoient trouvé lepays povre et desgarni de vivres, et entrèrent enCambresis où il trouvèrent le marce plus crasse etplus plentiveuse; car li homme dou plat pays n’avoientriens bouté ens ès forterèces, pour tant que il15cuidoient estre tout asseguret dou roy d’Engleterreet de ses gens. Mès li dis rois ne l’entendi mies ensi,jà fuissent cil de Cambresis de l’empire. Et s’en vintli dessus dis rois logier en le ville de Biaumès enCambresis, et ses gens tout environ. Là se tinrent20quatre jours pour yaus rafreschir et leurs chevaus,et coururent le plus grant partie dou pays de Cambresis.Li evesques Pières de Cambray, qui regnoit pourle temps, et li consaulz des signeurs dou pays et des25bonnes villes envoiièrent, sus sausconduis, devers leroy et son conseil certains messages, pour savoir àquel title il les guerrioit. On lor respondi que c’estoitpour ce que dou temps passé il avoient fait allianceset grans confors as François et soustenu en leurs30villes et forterèces, et fait ossi avant partie de guerrecomme leur ennemi; si devoient bien pour celle[211]cause estre guerriiet: aultre response ou auques pareillen’en raportèrent cil qui y furent envoiiet. Sicouvint les Cambrisiens souffrir et porter leur damage,au plus bellement qu’il peurent.5Ensi passa li rois d’Engleterre parmi Cambresis ets’en vint en Tierasse; mès ses gens couroient partout à destre et à senestre, et prendoient vivres etprisonniers là où il les pooient avoir. Dont il escheique messires Bietremieus de Bruwes couroit devant10Saint Quentin: si trouva et encontra d’aventure lechapitainne et gardiien pour le temps de Saint Quentin,monsigneur Bauduin d’Anekin; si se ferirent yauset leurs gens ensamble, et y eut grant hustin et pluiseursreversés, d’un lés et d’aultre. Finablement, li15Englès obtinrent le place. Et fu pris li dis messiresBauduins et prisonniers à monsigneur Bietremieu deBruwes à qui il l’avoit esté aultre fois de le bataillede Poitiers. Si retournèrent li dit Englès devers l’ostle roy d’Engleterre, qui estoit logiés pour ce jour en20l’abbeye de Femi, où il trouvèrent grant fuison devivres pour yaus et pour leurs chevaus; et puis passèrentoultre et esploitièrent tant par leurs journées,sans avoir nul empecement, que il s’en vinrent enle marce de Rains. Et assega li rois d’Engleterre le25cité de Rains, je vous diray par quel manière.Li rois fist son logeis à Saint Bale oultre Rains, etli princes de Galles et si frère à Saint Thieri. Li dusde Lancastre tenoit en apriès le plus grant logeis. Liconte, li baron et li aultre chevalier estoient logiet30ens ès villages autour de Rains. Si n’avoient pasleurs aises ne le temps à leur volenté; car il estoientlà venu ou coer de l’ivier, environ le Saint Andrieu,[212]que il faisoit froit, lait et plouvieus. Et estoient leurcheval mal logiet et mal livret, car li pays, deus ansou trois en devant, avoit estet toutdis si guerriiésque nulz n’avoit labouret les terres: pour quoi on5n’avoit nulz fourages, blés ne avainnes en garbes, neen estrains; et couvenoit les pluiseurs aler fourer dixou douze liewes loing. Si estoient souvent rencontrédes garnisons françoises, par quoi il y avoit hustinset meslées: une heure perdoient li Englès, et l’autre10gaegnoient.De le bonne cité de Rains estoient chapitainne, àce jour que li rois d’Engleterre y mist le siège, messiresJehans de Cran, arcevesques dou dit lieu, messiresli contes de Porsiien et messires Hughes de Porsiien15ses frères, li sires de la Bove, li sires de Cavenci,li sires d’Ennore, li sires de Lore et pluiseurs aultresbons chevaliers et escuiers de le marce de Rains. Siensongnièrent si bellement, le siège pendant, queonques nulz damages ne se prist à le ville; car la20cités est forte et bien fremée et de bonne garde. Etossi li rois d’Engleterre n’i fist point assallir, pour ceque il ne voloit mies ses gens travillier, ne faire navrerne blecier. Et demorèrent li dis rois et ses gensà siège devant Rains, sus l’estat que vous avés oy,25de le feste Saint Andrieu jusques à l’entrée de quaresme.Si chevaucièrent souvent li dit Englès en grantroute pour trouver aventures, li aucun par toute leconté de Rethers jusques à Wark et jusques à Maisières30et jusques à Donceri et à Mouson, et logoientou pays deux jours ou trois et desroboient tout sansdeffense ne contredit de nullui, et puis s’en repairoient[213]en leur host. Auques en ce temps que li roisd’Engleterre estoit venus devant Rains, avoit prismessires Eustasses d’Aubrecicourt le bonne ville deAthegni sus Esne, et dedens trouvé grant fuison de5vivres, et par especial plus de trois mil tonniaus devins; si en reparti le roy d’Engleterre grandement etses enfans: dont il li sceurent grant gret.

§ 462. Tant esploitièrent li dessus dis rois et ses

10hos que il passèrent Artois, où il avoient trouvé le

pays povre et desgarni de vivres, et entrèrent en

Cambresis où il trouvèrent le marce plus crasse et

plus plentiveuse; car li homme dou plat pays n’avoient

riens bouté ens ès forterèces, pour tant que il

15cuidoient estre tout asseguret dou roy d’Engleterre

et de ses gens. Mès li dis rois ne l’entendi mies ensi,

jà fuissent cil de Cambresis de l’empire. Et s’en vint

li dessus dis rois logier en le ville de Biaumès en

Cambresis, et ses gens tout environ. Là se tinrent

20quatre jours pour yaus rafreschir et leurs chevaus,

et coururent le plus grant partie dou pays de Cambresis.

Li evesques Pières de Cambray, qui regnoit pour

le temps, et li consaulz des signeurs dou pays et des

25bonnes villes envoiièrent, sus sausconduis, devers le

roy et son conseil certains messages, pour savoir à

quel title il les guerrioit. On lor respondi que c’estoit

pour ce que dou temps passé il avoient fait alliances

et grans confors as François et soustenu en leurs

30villes et forterèces, et fait ossi avant partie de guerre

comme leur ennemi; si devoient bien pour celle

[211]cause estre guerriiet: aultre response ou auques pareille

n’en raportèrent cil qui y furent envoiiet. Si

couvint les Cambrisiens souffrir et porter leur damage,

au plus bellement qu’il peurent.

5Ensi passa li rois d’Engleterre parmi Cambresis et

s’en vint en Tierasse; mès ses gens couroient par

tout à destre et à senestre, et prendoient vivres et

prisonniers là où il les pooient avoir. Dont il eschei

que messires Bietremieus de Bruwes couroit devant

10Saint Quentin: si trouva et encontra d’aventure le

chapitainne et gardiien pour le temps de Saint Quentin,

monsigneur Bauduin d’Anekin; si se ferirent yaus

et leurs gens ensamble, et y eut grant hustin et pluiseurs

reversés, d’un lés et d’aultre. Finablement, li

15Englès obtinrent le place. Et fu pris li dis messires

Bauduins et prisonniers à monsigneur Bietremieu de

Bruwes à qui il l’avoit esté aultre fois de le bataille

de Poitiers. Si retournèrent li dit Englès devers l’ost

le roy d’Engleterre, qui estoit logiés pour ce jour en

20l’abbeye de Femi, où il trouvèrent grant fuison de

vivres pour yaus et pour leurs chevaus; et puis passèrent

oultre et esploitièrent tant par leurs journées,

sans avoir nul empecement, que il s’en vinrent en

le marce de Rains. Et assega li rois d’Engleterre le

25cité de Rains, je vous diray par quel manière.

Li rois fist son logeis à Saint Bale oultre Rains, et

li princes de Galles et si frère à Saint Thieri. Li dus

de Lancastre tenoit en apriès le plus grant logeis. Li

conte, li baron et li aultre chevalier estoient logiet

30ens ès villages autour de Rains. Si n’avoient pas

leurs aises ne le temps à leur volenté; car il estoient

là venu ou coer de l’ivier, environ le Saint Andrieu,

[212]que il faisoit froit, lait et plouvieus. Et estoient leur

cheval mal logiet et mal livret, car li pays, deus ans

ou trois en devant, avoit estet toutdis si guerriiés

que nulz n’avoit labouret les terres: pour quoi on

5n’avoit nulz fourages, blés ne avainnes en garbes, ne

en estrains; et couvenoit les pluiseurs aler fourer dix

ou douze liewes loing. Si estoient souvent rencontré

des garnisons françoises, par quoi il y avoit hustins

et meslées: une heure perdoient li Englès, et l’autre

10gaegnoient.

De le bonne cité de Rains estoient chapitainne, à

ce jour que li rois d’Engleterre y mist le siège, messires

Jehans de Cran, arcevesques dou dit lieu, messires

li contes de Porsiien et messires Hughes de Porsiien

15ses frères, li sires de la Bove, li sires de Cavenci,

li sires d’Ennore, li sires de Lore et pluiseurs aultres

bons chevaliers et escuiers de le marce de Rains. Si

ensongnièrent si bellement, le siège pendant, que

onques nulz damages ne se prist à le ville; car la

20cités est forte et bien fremée et de bonne garde. Et

ossi li rois d’Engleterre n’i fist point assallir, pour ce

que il ne voloit mies ses gens travillier, ne faire navrer

ne blecier. Et demorèrent li dis rois et ses gens

à siège devant Rains, sus l’estat que vous avés oy,

25de le feste Saint Andrieu jusques à l’entrée de quaresme.

Si chevaucièrent souvent li dit Englès en grant

route pour trouver aventures, li aucun par toute le

conté de Rethers jusques à Wark et jusques à Maisières

30et jusques à Donceri et à Mouson, et logoient

ou pays deux jours ou trois et desroboient tout sans

deffense ne contredit de nullui, et puis s’en repairoient

[213]en leur host. Auques en ce temps que li rois

d’Engleterre estoit venus devant Rains, avoit pris

messires Eustasses d’Aubrecicourt le bonne ville de

Athegni sus Esne, et dedens trouvé grant fuison de

5vivres, et par especial plus de trois mil tonniaus de

vins; si en reparti le roy d’Engleterre grandement et

ses enfans: dont il li sceurent grant gret.

§ 463. Entrues que li sièges estoit devant Rains,queroient li aucun chevalier de l’host les aventures,10dont il avint que messires Jehans Chandos, messiresJames d’Audelée, li sires de Muchident, messires Richarsde Pontchardon et leurs routes chevaucièrentsi avant devers Chaalons en Champagne, que il vinrentà Carni en Dormois, un moult biel fort; si le15regardèrent et considerèrent moult de priès, quantil furent là venu: si le convoitièrent durement à assallir,pour savoir se il le poroient prendre. Si descendirentde leurs chevaus et se misent tout à piet,yaus et leurs gens, et approcièrent le chastiel et le20commencièrent à assallir radement et fortement.Par dedens avoit en garnison deux bons chevaliersqui le gardoient, dont li uns avoit nom messiresEdowars dou Bos, et li aultres messires Guis deCaples et portoit d’or à une crois ancrée de sables.25Là eut fort assaut et dur, car li chevalier et leursgens se deffendoient très bien, et ossi il estoient assallifortement et de grant volenté.En cel assaut, s’avança telement li sires de Mucident,uns moult riches homs et grans sires en Gascongne,30que il fu consievois dou jet d’une pière susson bacinet, par lequel cop li dis bacinès fu effondrés.[214]Et fu là abatus li dis chevaliers et mis à grantmeschief; car il morut entre ses gens, sans porterplus avant. De le mort le signeur de Muchident furentli aultre chevalier si courouciet que il jurèrent5que jamais de là ne partiroient si aroient conquis lechastiel et ceulz qui dedens estoient. Adonc se misentil à l’assallir plus fort assés que devant. Et là eut faitmainte grant apertise d’armes; car li Gascon estoienttout foursené, pour le cause de leur mestre que on10leur avoit mort. Si entroient ens ès fossés sans yausespargnier, et venoient jusques as murs et rampoientcontremont, les targes sus leurs testes. Endementrues,[archiers[363]] traioient si ouniement et si roidement quenulz n’osoit apparoir, fors en grant peril. Tant fu15assalli et heriiet que li chastiaus fu pris, mès moultleur cousta.Quant li Englès en furent au dessus, il prisent lesdeux chevaliers qui moult vaillamment s’estoientdeffendu, et aucuns escuiers ossi gentilz hommes; et20le demorant il misent tout à l’espée, et malmenèrentdurement le dit chastiel de Carni, pour tant que ilne le voloient mies tenir. Si retournèrent en l’ostdevant le cité de Rains et là amenèrent leurs prisonniers;si recordèrent au roy et as barons comment il25avoient esploitié.En ce temps, entrues que on seoit devant le citéde Rains, se resmurent haynes et grans mautalensentre le roy de Navare et le duch de Normendie: leraison et le cause ne sçai je mies moult bien. Mès il30avint adonc que li rois de Navare se parti soudainnement[215]de Paris et s’en vint à Mantes sus Sainne etdeffia le dit duch de Normendie et ses frères: dequoi tous li royaumes de France fu moult esmervilliésà quel title ceste guerre estoit renouvelée.5Et adonc prist, en l’ombre de se guerre, uns escuiersde Brouxelles, qui s’appelloit Wautre Obstrate,le fort chastiel de Roleboise, seans sus le rivière deSainne, à une liewe de Mantes: liquelz chastiaus fistdepuis moult de maulz à chiaus de Paris et dou pays10environ.

§ 463. Entrues que li sièges estoit devant Rains,

queroient li aucun chevalier de l’host les aventures,

10dont il avint que messires Jehans Chandos, messires

James d’Audelée, li sires de Muchident, messires Richars

de Pontchardon et leurs routes chevaucièrent

si avant devers Chaalons en Champagne, que il vinrent

à Carni en Dormois, un moult biel fort; si le

15regardèrent et considerèrent moult de priès, quant

il furent là venu: si le convoitièrent durement à assallir,

pour savoir se il le poroient prendre. Si descendirent

de leurs chevaus et se misent tout à piet,

yaus et leurs gens, et approcièrent le chastiel et le

20commencièrent à assallir radement et fortement.

Par dedens avoit en garnison deux bons chevaliers

qui le gardoient, dont li uns avoit nom messires

Edowars dou Bos, et li aultres messires Guis de

Caples et portoit d’or à une crois ancrée de sables.

25Là eut fort assaut et dur, car li chevalier et leurs

gens se deffendoient très bien, et ossi il estoient assalli

fortement et de grant volenté.

En cel assaut, s’avança telement li sires de Mucident,

uns moult riches homs et grans sires en Gascongne,

30que il fu consievois dou jet d’une pière sus

son bacinet, par lequel cop li dis bacinès fu effondrés.

[214]Et fu là abatus li dis chevaliers et mis à grant

meschief; car il morut entre ses gens, sans porter

plus avant. De le mort le signeur de Muchident furent

li aultre chevalier si courouciet que il jurèrent

5que jamais de là ne partiroient si aroient conquis le

chastiel et ceulz qui dedens estoient. Adonc se misent

il à l’assallir plus fort assés que devant. Et là eut fait

mainte grant apertise d’armes; car li Gascon estoient

tout foursené, pour le cause de leur mestre que on

10leur avoit mort. Si entroient ens ès fossés sans yaus

espargnier, et venoient jusques as murs et rampoient

contremont, les targes sus leurs testes. Endementrues,

[archiers[363]] traioient si ouniement et si roidement que

nulz n’osoit apparoir, fors en grant peril. Tant fu

15assalli et heriiet que li chastiaus fu pris, mès moult

leur cousta.

Quant li Englès en furent au dessus, il prisent les

deux chevaliers qui moult vaillamment s’estoient

deffendu, et aucuns escuiers ossi gentilz hommes; et

20le demorant il misent tout à l’espée, et malmenèrent

durement le dit chastiel de Carni, pour tant que il

ne le voloient mies tenir. Si retournèrent en l’ost

devant le cité de Rains et là amenèrent leurs prisonniers;

si recordèrent au roy et as barons comment il

25avoient esploitié.

En ce temps, entrues que on seoit devant le cité

de Rains, se resmurent haynes et grans mautalens

entre le roy de Navare et le duch de Normendie: le

raison et le cause ne sçai je mies moult bien. Mès il

30avint adonc que li rois de Navare se parti soudainnement

[215]de Paris et s’en vint à Mantes sus Sainne et

deffia le dit duch de Normendie et ses frères: de

quoi tous li royaumes de France fu moult esmervilliés

à quel title ceste guerre estoit renouvelée.

5Et adonc prist, en l’ombre de se guerre, uns escuiers

de Brouxelles, qui s’appelloit Wautre Obstrate,

le fort chastiel de Roleboise, seans sus le rivière de

Sainne, à une liewe de Mantes: liquelz chastiaus fist

depuis moult de maulz à chiaus de Paris et dou pays

10environ.

§ 464. En ce temps que li rois d’Engleterre seoitdevant le cité de Rains, par l’ordenance que vousavés oy, avint que li sires de Gommegnies qui estoitretournés en Engleterre devers madame le royne,15quant li rois d’Engleterre ot renvoiiet les estragniersà Calais, si com ci dessus est contenu, rapassa le meret vint en Haynau, et en se compagnie aucuns escuiersde Gascongne et d’Engleterre, et tiroient toutà venir devant Rains. Li jones sires de Gommegnies,20qui se desiroit à avancier, lui revenu en Hainau, fistune cueilloite d’aucuns compagnons; et se boutèrentpluiseurs hommes d’armes en se route et desous sonpennon. Quant il furent tout assamblé, il pooientestre environ yaus trois cens, uns c’autres. Si se25partirent de Maubuege où li assamblée estoit faite, etvinrent à Avesnes en Haynau, et passèrent oultre etvinrent à Trelon.Or estoit adonc li sires de Roie en garnison auRosoy en Tierasse, et grant fuison de bons compagnons30avoech lui, chevaliers et escuiers; et avoit entendu,par ses espies que il avoit toutdis sus les frontières[216]de Haynau, que li sires de Gommegnies avoitmis sus une carge de gens d’armes pour amener devantRains ou confort le roy d’Engleterre, et devoientilz et ses gens passer parmi le Tierasse. Sitos que li5sires de Roie fu enfourmés de verité de ceste chevaucie,il segnefia son afaire tout secretement ascompagnons d’environ lui, et par especial à monsigneurle Chanonne de Robertsart, qui pour le tempsgouvrenoit le tière le [jone[364]] signeur de Couci, et se10tenoit ou chastiel de Marle.Quant li Chanonnes le sçeut, il ne fu mies frois devenir celle part, et s’en vint dalés le signeur de Roieà bien quarante lances. Et se fist chiés li sires deRoie de ceste chevaucie. Ce fu bien raisons, car c’est15uns grans barons de Pikardie, et estoit pour le tempstrès bons homs d’armes et entreprendans et bien renomméset cogneus en pluiseurs lieus. Si se misentces gens d’armes françois, qui pooient bien estreyaus troi cens, en embusche sus le chemin où li20sires de Gommegnies et se route devoient passer, etavoient leurs espies tous pourveus, pour mieus avenirà leur fait.Or avint que li sires de Gommegnies et se route,qui nulle cose n’en savoient et qui cuidoient passer25sans rencontre, entrèrent en le Tierasse et ou cheminde Rains; et vinrent un jour, à heure de tierce ouplus matin, à un village que on appelle Harbegni. Sieurent conseil que il se arresteroient là, pour yaus unpetit rafreschir et leurs chevaus, et puis monteroient30sans point d’arest; et de bonne heure il venroient[217]devant Rains en l’ost dou roy d’Engleterre. Adoncdescendirent il en celle ditte ville, et se commencièrentà ordonner pour establer leurs chevaus. Entruesque li compagnon s’apparilloient, li sires de Gommegnies,5qui estoit adonc jones et volentrieus, dist queil voloit chevaucier hors de ce village et savoir se iltrouveroit nient mieulz à fourer. Si appella cinq ou sixcompagnons des siens et leurs pages, et Cristofle douMur, un sien escuier qui portoit son pennon, et se10parti de Harbegni tout radement sans point de ghet.Or estoient cil chevalier françois et leurs gens enembusche dehors ce village, qui les avoient poursievoisle jour devant et le nuit apriès, et tiroient queil les peuissent trouver à leur avantage; et, se il ne15les ewissent trouvés sus les camps, il avoient enpourpos que d’entrer ou village et yaus resvillier;mès li sires de Gommegnies et aucuns de ses gensleur cheirent ensi en le main. Quant li François perçurentchevaucier le signeur de Gommegnies si seulement,20si furent de premiers tout esmervilliet quelzgens ce pooient estre; et envoiièrent deux de leurscoureurs devant, qui raportèrent que ce estoient leurennemi. Quant il oïrent ces nouvelles, si se partirentde leur embusche, cescuns au plus tost qu’il peurent,25en escriant: «Roie au signeur! Roie!» Et separtirent li chevalier, devant messires de Roie, sebanière devant lui toute desvolepée, messires Flamensde Roie ses cousins, messires Loeis de Robersart,li Chanonnes de Robersart, ses frères, qui estoit30adonc escuiers, messires Crestiiens de Bommeroie etli aultre, cescuns son glave abaissié et en escriant:«Roie au signeur! Roie!»[218]Quant li sires de Gommegnies se vei en ce parti etensi hastés, si fu tous esmervilliés; nompourquant ileut bon avis et hardement de arrester et de attendreleurs ennemis. Et ne daignièrent ilz ne li sien, fuir;5si abaissièrent leurs glaves et se misent en ordenancede combatre. Là vinrent li François, bien monté, etse boutèrent radement en ces Englès et Gascons oùil n’avoit mies trop grant route. Si fu, de premièresvenues, li sires de Gommegnies rués jus de cop de10glave, et n’eut onques puis espasse en le place deremonter. Là se misent il à deffense ilz et ses gensmoult vaillamment, et y fisent tamainte belle apertised’armes, mès finablement li sires de Gommegniesne peut durer. Si fu pris et fianciés prisons, et doi15escuier de Gascongne avoecques lui, qui trop vaillammentet bien se combatirent et qui moult à envisse rendirent; mès rendre les couvint: aultrement ileuissent esté mort, ensi que fu Cristofles dou Mur,uns bons et appers escuiers qui portoit le pennon le20signeur de Gommegnies. Briefment, tout cil qui làestoient, furent mort ou pris, excepté li varlet qui sesauvèrent au bien fuir, car il estoient bien monté;et ossi on ne fist point de cace apriès yaus, car ilentendirent à plus grant cose.

§ 464. En ce temps que li rois d’Engleterre seoit

devant le cité de Rains, par l’ordenance que vous

avés oy, avint que li sires de Gommegnies qui estoit

retournés en Engleterre devers madame le royne,

15quant li rois d’Engleterre ot renvoiiet les estragniers

à Calais, si com ci dessus est contenu, rapassa le mer

et vint en Haynau, et en se compagnie aucuns escuiers

de Gascongne et d’Engleterre, et tiroient tout

à venir devant Rains. Li jones sires de Gommegnies,

20qui se desiroit à avancier, lui revenu en Hainau, fist

une cueilloite d’aucuns compagnons; et se boutèrent

pluiseurs hommes d’armes en se route et desous son

pennon. Quant il furent tout assamblé, il pooient

estre environ yaus trois cens, uns c’autres. Si se

25partirent de Maubuege où li assamblée estoit faite, et

vinrent à Avesnes en Haynau, et passèrent oultre et

vinrent à Trelon.

Or estoit adonc li sires de Roie en garnison au

Rosoy en Tierasse, et grant fuison de bons compagnons

30avoech lui, chevaliers et escuiers; et avoit entendu,

par ses espies que il avoit toutdis sus les frontières

[216]de Haynau, que li sires de Gommegnies avoit

mis sus une carge de gens d’armes pour amener devant

Rains ou confort le roy d’Engleterre, et devoient

ilz et ses gens passer parmi le Tierasse. Sitos que li

5sires de Roie fu enfourmés de verité de ceste chevaucie,

il segnefia son afaire tout secretement as

compagnons d’environ lui, et par especial à monsigneur

le Chanonne de Robertsart, qui pour le temps

gouvrenoit le tière le [jone[364]] signeur de Couci, et se

10tenoit ou chastiel de Marle.

Quant li Chanonnes le sçeut, il ne fu mies frois de

venir celle part, et s’en vint dalés le signeur de Roie

à bien quarante lances. Et se fist chiés li sires de

Roie de ceste chevaucie. Ce fu bien raisons, car c’est

15uns grans barons de Pikardie, et estoit pour le temps

très bons homs d’armes et entreprendans et bien renommés

et cogneus en pluiseurs lieus. Si se misent

ces gens d’armes françois, qui pooient bien estre

yaus troi cens, en embusche sus le chemin où li

20sires de Gommegnies et se route devoient passer, et

avoient leurs espies tous pourveus, pour mieus avenir

à leur fait.

Or avint que li sires de Gommegnies et se route,

qui nulle cose n’en savoient et qui cuidoient passer

25sans rencontre, entrèrent en le Tierasse et ou chemin

de Rains; et vinrent un jour, à heure de tierce ou

plus matin, à un village que on appelle Harbegni. Si

eurent conseil que il se arresteroient là, pour yaus un

petit rafreschir et leurs chevaus, et puis monteroient

30sans point d’arest; et de bonne heure il venroient

[217]devant Rains en l’ost dou roy d’Engleterre. Adonc

descendirent il en celle ditte ville, et se commencièrent

à ordonner pour establer leurs chevaus. Entrues

que li compagnon s’apparilloient, li sires de Gommegnies,

5qui estoit adonc jones et volentrieus, dist que

il voloit chevaucier hors de ce village et savoir se il

trouveroit nient mieulz à fourer. Si appella cinq ou six

compagnons des siens et leurs pages, et Cristofle dou

Mur, un sien escuier qui portoit son pennon, et se

10parti de Harbegni tout radement sans point de ghet.

Or estoient cil chevalier françois et leurs gens en

embusche dehors ce village, qui les avoient poursievois

le jour devant et le nuit apriès, et tiroient que

il les peuissent trouver à leur avantage; et, se il ne

15les ewissent trouvés sus les camps, il avoient en

pourpos que d’entrer ou village et yaus resvillier;

mès li sires de Gommegnies et aucuns de ses gens

leur cheirent ensi en le main. Quant li François perçurent

chevaucier le signeur de Gommegnies si seulement,

20si furent de premiers tout esmervilliet quelz

gens ce pooient estre; et envoiièrent deux de leurs

coureurs devant, qui raportèrent que ce estoient leur

ennemi. Quant il oïrent ces nouvelles, si se partirent

de leur embusche, cescuns au plus tost qu’il peurent,

25en escriant: «Roie au signeur! Roie!» Et se

partirent li chevalier, devant messires de Roie, se

banière devant lui toute desvolepée, messires Flamens

de Roie ses cousins, messires Loeis de Robersart,

li Chanonnes de Robersart, ses frères, qui estoit

30adonc escuiers, messires Crestiiens de Bommeroie et

li aultre, cescuns son glave abaissié et en escriant:

«Roie au signeur! Roie!»

[218]Quant li sires de Gommegnies se vei en ce parti et

ensi hastés, si fu tous esmervilliés; nompourquant il

eut bon avis et hardement de arrester et de attendre

leurs ennemis. Et ne daignièrent ilz ne li sien, fuir;

5si abaissièrent leurs glaves et se misent en ordenance

de combatre. Là vinrent li François, bien monté, et

se boutèrent radement en ces Englès et Gascons où

il n’avoit mies trop grant route. Si fu, de premières

venues, li sires de Gommegnies rués jus de cop de

10glave, et n’eut onques puis espasse en le place de

remonter. Là se misent il à deffense ilz et ses gens

moult vaillamment, et y fisent tamainte belle apertise

d’armes, mès finablement li sires de Gommegnies

ne peut durer. Si fu pris et fianciés prisons, et doi

15escuier de Gascongne avoecques lui, qui trop vaillamment

et bien se combatirent et qui moult à envis

se rendirent; mès rendre les couvint: aultrement il

euissent esté mort, ensi que fu Cristofles dou Mur,

uns bons et appers escuiers qui portoit le pennon le

20signeur de Gommegnies. Briefment, tout cil qui là

estoient, furent mort ou pris, excepté li varlet qui se

sauvèrent au bien fuir, car il estoient bien monté;

et ossi on ne fist point de cace apriès yaus, car il

entendirent à plus grant cose.

25§ 465. Quant li chevalier et escuier, qui prisavoient le signeur de Gommegnies et rué jus et ceulzqui avoech lui estoient, [furent[365]] issu dou village, ilne veurent mies là arrester, mès brochièrent chevaus[219]des esporons et se boutèrent ou village dessus dit,en escriant: «Roie au signeur! Roie!» Dont furenttout cil qui là estoient, moult esbahi, quant il sentirentleurs ennemis si priès d’yaus. Et estoient li plus5tout desarmé et tout espars; si ne se peurent ralloiierne mettre ensamble. Là les prisent li François à volenté,en gragnes, en loges et en fours; et y eut lidis Chanonnes de Robersart pluiseurs prisonniers,pour tant que li Haynuier le cognissoient mieulz que10nulz des aultres.Bien est verités que il en y eut aucuns qui se recueillièrenten une petite forte maison, environnéed’aigue, qui siet en ce village de Harbegni. Et conseillièrentli aucun qui dedens estoient, que on se15deffendesist, et y mettoient bonne raison et disoient:«Ceste maison est assés forte pour nous tenir tantque li rois d’Engleterre, qui est devant Rains, oranouvelles de nous; et, si tretost comme il pora savoirque nous sommes ci appressé des François, il20nous envoiera conforter: il n’est nulle doubte.» Làrespondirent li aultre qui n’estoient mies bien asseguret:«Nous ne nous poons tenir, ne jour neheure; car ceste maison est toute plate et environnéede nos ennemis.» Ensi estoient li compagnon25là en debat et en estrit entre yaus.Là vinrent li sires de Roie et li chevalier qui leurdisent: «Escoutés, signeur, se vous vos faites assallirtant ou petit, vous serés tout mort sans merci,car tantost vous prenderons de force»: si ques ces30parolles et samblables esbahirent les plus hardis. Etse rendirent tout cil qui dedens estoient, salves leursvies; et furent tout pris prisonnier et menet en voies[220]en le terre de Couci et ens ès garnisons proçainnesdont li François estoient parti. Ceste avenue avint àmonsigneur Jehan, signeur de Gommegnies, et à seroute, environ le Noël, l’an mil trois cens cinquante5neuf: de quoi li rois d’Engleterre, quant il le sceut,fu moult courouciés, mès amender ne le peut tantc’à celle fois.Or revenrons au siège de Rains, et parlerons d’uneaultre aventure qui avint à monsigneur Bietremieu10de Bruwes, qui avoit assegiet le tour et le chastiel deCurmici, et un chevalier champegnois dedens quis’appelloit messires Henris de Vaus. Et s’armoit li dismessires Henris de noir à cinq aniaus d’argent etcrioit: «Viane!»

25§ 465. Quant li chevalier et escuier, qui pris

avoient le signeur de Gommegnies et rué jus et ceulz

qui avoech lui estoient, [furent[365]] issu dou village, il

ne veurent mies là arrester, mès brochièrent chevaus

[219]des esporons et se boutèrent ou village dessus dit,

en escriant: «Roie au signeur! Roie!» Dont furent

tout cil qui là estoient, moult esbahi, quant il sentirent

leurs ennemis si priès d’yaus. Et estoient li plus

5tout desarmé et tout espars; si ne se peurent ralloiier

ne mettre ensamble. Là les prisent li François à volenté,

en gragnes, en loges et en fours; et y eut li

dis Chanonnes de Robersart pluiseurs prisonniers,

pour tant que li Haynuier le cognissoient mieulz que

10nulz des aultres.

Bien est verités que il en y eut aucuns qui se recueillièrent

en une petite forte maison, environnée

d’aigue, qui siet en ce village de Harbegni. Et conseillièrent

li aucun qui dedens estoient, que on se

15deffendesist, et y mettoient bonne raison et disoient:

«Ceste maison est assés forte pour nous tenir tant

que li rois d’Engleterre, qui est devant Rains, ora

nouvelles de nous; et, si tretost comme il pora savoir

que nous sommes ci appressé des François, il

20nous envoiera conforter: il n’est nulle doubte.» Là

respondirent li aultre qui n’estoient mies bien asseguret:

«Nous ne nous poons tenir, ne jour ne

heure; car ceste maison est toute plate et environnée

de nos ennemis.» Ensi estoient li compagnon

25là en debat et en estrit entre yaus.

Là vinrent li sires de Roie et li chevalier qui leur

disent: «Escoutés, signeur, se vous vos faites assallir

tant ou petit, vous serés tout mort sans merci,

car tantost vous prenderons de force»: si ques ces

30parolles et samblables esbahirent les plus hardis. Et

se rendirent tout cil qui dedens estoient, salves leurs

vies; et furent tout pris prisonnier et menet en voies

[220]en le terre de Couci et ens ès garnisons proçainnes

dont li François estoient parti. Ceste avenue avint à

monsigneur Jehan, signeur de Gommegnies, et à se

route, environ le Noël, l’an mil trois cens cinquante

5neuf: de quoi li rois d’Engleterre, quant il le sceut,

fu moult courouciés, mès amender ne le peut tant

c’à celle fois.

Or revenrons au siège de Rains, et parlerons d’une

aultre aventure qui avint à monsigneur Bietremieu

10de Bruwes, qui avoit assegiet le tour et le chastiel de

Curmici, et un chevalier champegnois dedens qui

s’appelloit messires Henris de Vaus. Et s’armoit li dis

messires Henris de noir à cinq aniaus d’argent et

crioit: «Viane!»

15§ 466. Ce siège tenant devant Rains, estoient lisigneur, li conte et li baron espars en le marce deRains, si com vous avés oy compter cy dessus, pourmieulz estre à leur aise et pour garder les cheminsque nulles pourveances n’entraissent en le ditte cité.20De quoi cilz bons chevaliers, messires Bietremieus deBruwes, et grant baron d’Engleterre, estoit o toute seroute et carge de gens d’armes et d’arciers, logiés àCurmici, un moult biel chastel de l’arcevesque deRains: liquelz arcevesques y avoit mis dedens en25garnison le chevalier dessus nommet et pluiseurs bonscompagnons ossi, pour le garder et deffendre contreles Englès. Cilz chastiaus ne doubtoit nul assaut, caril y avoit une tour quarré[e], malement grosse et espessede mur et bien batillie.30Quant messires Bietremieus, qui le chastiel avoitassegiet, l’ot bien aviset et consideret le force et le[221]manière, et que par assaut il ne le poroit avoir, ilfist apparillier une quantité de mineurs que il avoitavoecques lui et à ses gages, et leur commanda qu’ilvosissent faire leur pooir de le forterèce miner, et5trop bien il les paieroit. Cil respondirent: «Volentiers.»Adonc entrèrent cil ouvrier en leur mine etminèrent continuelment nuit et jour, et fisent tantque il vinrent moult avant par desous le grosse tour;et, à le mesure que il minoient, il estançonnoient, et10cil dou fort riens n’en savoient. Quant il furent audessus de leur mine que pour faire reverser le tour,quant il vorroient, il vinrent à monsigneur Bietremieu,et li disent: «Sire, nous avons telement appareillietnostre ouvrage que ceste grosse tour trebuchera,15quant il vous plaira.»—«Bien est, respondili chevaliers, n’en faites plus [riens[366]] sans moncommandement.» Et cil disent: «Volentiers.»Adonc monta à cheval messires Bietremieulz, et enmenamonsigneur Jehan de Ghistelles avoecques li,20qui estoit de se compagnie, et s’en vinrent jusquesau chastiel. Messires Bietremieus fist signe que il voloitparlementer à chiaus dedens. Tantost messiresHenris de Vaus se traist avant et vint as crestiaus etdemanda qu’il voloit. «Je voeil, dist messires Bietremieus,25que vous vos rendés, ou aultrement vousestes tout mort sans remède.»—«Et comment? respondili chevaliers françois qui prist à rire. Jà sommesnous ceens tout hetiet et assés bien pourveu detoutes coses; et vous volés que nous nos rendons si30simplement: ce ne sera jà.»—«Messire Henri,[222]messire Henri, respondi li chevaliers d’Engleterre, sevous saviés en quel parti vous estes, vous vos renderiéstantost et à peu de parolles.»—«En quelparti poons nous estre, sire? respondi li chevaliers5françois.»—«Vous isterés hors, dist messires Bietremieus,et je le vous mousterai, par condition que,se vous volés retourner en vostre tour, je le vousacorderai et assegurances jusques adonc.»Messires Henris entra en ce trettiet et crut le chevalier10englès, et issi hors de son fort, lui quatrimetant seulement, et vint là où messires Bietremieulzet messires Jehans de Gistelles le veurent mener.Sitost comme il fu là venus, il le menèrent à leurmine et li moustrèrent comment la grosse tour ne15tenoit, fors sus estançons de bos. Quant li chevaliersfrançois vei le peril, si dist à monsigneur Bietremieu:«Certainement, sire, vous avés bonne cause; et ceque fait en avés, vous vient de grant gentillèce: sinous mettons en vostre volenté et le nostre ossi.»20Là les prist messires Bietremieus comme ses prisonnierset les fist partir hors de le tour, uns et aultres,et le leur ossi, et puis fist bouter le feu en le mine.Si ardirent li estançon; et quant il furent tous ars,li tours, qui estoit malement grosse et quarrée, ouvri25et se parti en deux et reversa d’autre part. «Or regardés,ce dist messires Bietremieus à monsigneurHenri de Vaus et à chiaus de le forterèce, se je vousdisoie verité.» Il respondirent: «Sire, oil, nous demoronsvostre prisonnier à vostre volenté, et vous30remercions de vostre courtoisie; car li Jake Bonhommequi jadis regnèrent en ce pays, se il euissentensi esté de nous au deseure que vous estiés orains,[223]il ne nous euissent mies fait la cause parelle que vousavés.» Ensi furent pris le compagnon de le garnisonde Curmici et li chastiaus effondrés.

15§ 466. Ce siège tenant devant Rains, estoient li

signeur, li conte et li baron espars en le marce de

Rains, si com vous avés oy compter cy dessus, pour

mieulz estre à leur aise et pour garder les chemins

que nulles pourveances n’entraissent en le ditte cité.

20De quoi cilz bons chevaliers, messires Bietremieus de

Bruwes, et grant baron d’Engleterre, estoit o toute se

route et carge de gens d’armes et d’arciers, logiés à

Curmici, un moult biel chastel de l’arcevesque de

Rains: liquelz arcevesques y avoit mis dedens en

25garnison le chevalier dessus nommet et pluiseurs bons

compagnons ossi, pour le garder et deffendre contre

les Englès. Cilz chastiaus ne doubtoit nul assaut, car

il y avoit une tour quarré[e], malement grosse et espesse

de mur et bien batillie.

30Quant messires Bietremieus, qui le chastiel avoit

assegiet, l’ot bien aviset et consideret le force et le

[221]manière, et que par assaut il ne le poroit avoir, il

fist apparillier une quantité de mineurs que il avoit

avoecques lui et à ses gages, et leur commanda qu’il

vosissent faire leur pooir de le forterèce miner, et

5trop bien il les paieroit. Cil respondirent: «Volentiers.»

Adonc entrèrent cil ouvrier en leur mine et

minèrent continuelment nuit et jour, et fisent tant

que il vinrent moult avant par desous le grosse tour;

et, à le mesure que il minoient, il estançonnoient, et

10cil dou fort riens n’en savoient. Quant il furent au

dessus de leur mine que pour faire reverser le tour,

quant il vorroient, il vinrent à monsigneur Bietremieu,

et li disent: «Sire, nous avons telement appareilliet

nostre ouvrage que ceste grosse tour trebuchera,

15quant il vous plaira.»—«Bien est, respondi

li chevaliers, n’en faites plus [riens[366]] sans mon

commandement.» Et cil disent: «Volentiers.»

Adonc monta à cheval messires Bietremieulz, et enmena

monsigneur Jehan de Ghistelles avoecques li,

20qui estoit de se compagnie, et s’en vinrent jusques

au chastiel. Messires Bietremieus fist signe que il voloit

parlementer à chiaus dedens. Tantost messires

Henris de Vaus se traist avant et vint as crestiaus et

demanda qu’il voloit. «Je voeil, dist messires Bietremieus,

25que vous vos rendés, ou aultrement vous

estes tout mort sans remède.»—«Et comment? respondi

li chevaliers françois qui prist à rire. Jà sommes

nous ceens tout hetiet et assés bien pourveu de

toutes coses; et vous volés que nous nos rendons si

30simplement: ce ne sera jà.»—«Messire Henri,

[222]messire Henri, respondi li chevaliers d’Engleterre, se

vous saviés en quel parti vous estes, vous vos renderiés

tantost et à peu de parolles.»—«En quel

parti poons nous estre, sire? respondi li chevaliers

5françois.»—«Vous isterés hors, dist messires Bietremieus,

et je le vous mousterai, par condition que,

se vous volés retourner en vostre tour, je le vous

acorderai et assegurances jusques adonc.»

Messires Henris entra en ce trettiet et crut le chevalier

10englès, et issi hors de son fort, lui quatrime

tant seulement, et vint là où messires Bietremieulz

et messires Jehans de Gistelles le veurent mener.

Sitost comme il fu là venus, il le menèrent à leur

mine et li moustrèrent comment la grosse tour ne

15tenoit, fors sus estançons de bos. Quant li chevaliers

françois vei le peril, si dist à monsigneur Bietremieu:

«Certainement, sire, vous avés bonne cause; et ce

que fait en avés, vous vient de grant gentillèce: si

nous mettons en vostre volenté et le nostre ossi.»

20Là les prist messires Bietremieus comme ses prisonniers

et les fist partir hors de le tour, uns et aultres,

et le leur ossi, et puis fist bouter le feu en le mine.

Si ardirent li estançon; et quant il furent tous ars,

li tours, qui estoit malement grosse et quarrée, ouvri

25et se parti en deux et reversa d’autre part. «Or regardés,

ce dist messires Bietremieus à monsigneur

Henri de Vaus et à chiaus de le forterèce, se je vous

disoie verité.» Il respondirent: «Sire, oil, nous demorons

vostre prisonnier à vostre volenté, et vous

30remercions de vostre courtoisie; car li Jake Bonhomme

qui jadis regnèrent en ce pays, se il euissent

ensi esté de nous au deseure que vous estiés orains,

[223]il ne nous euissent mies fait la cause parelle que vous

avés.» Ensi furent pris le compagnon de le garnison

de Curmici et li chastiaus effondrés.

§ 467. Li rois d’Engleterre se tint à siège devant5le cité de Rains bien le terme de sept sepmainnes etplus; mès onques n’i fist assallir ne point ne petit,car il euist perdu se painne. Quant il eut là tant estetqu’il li commençoit à anoiier, et que ses gens netrouvoient mès riens que fourer, et perdoient leurs10chevaus et estoient en grant mesaise de tous vivres, ilse deslogièrent et se arroutèrent comme en devant,et se misent au chemin par devers Chaalons enCampagne. Et passa li dis rois et toute son hostassés priès de Chaalons, et se mist [par devers Bar15le Duch, et apriès[367]] par devers le cité de Troies, etvint logier à Meri sus Sainne; et estoit toute sen hostentre Meri et Troiez, où on compte huit liewes depays.Entrues comme il estoit à Meri sus Sainne, ses20connestables chevauça oultre, qui toutdis avoit lapremière bataille, et vint devant Saint Florentin, dontmessires Oudars de Renti estoit chapitainne, et y fistun moult grant assaut; et fist devant le forterècedesvoleper se banière qui estoit faissie d’or et d’asur25à un chief pallet, les deux corons geronnés à un escuçond’argent enmi le moiienné. Et là eut grant assautet fort, mès riens n’i conquisent li Englès. Si yvint li dis rois d’Engleterre et toute son host, et selogièrent tout entour Saint Florentin, sus le rivière[224]d’Armençon; et quant il se delogièrent, il vinrentdevant Tonnoire, et là eut grant assaut et dur. Et fula ville de Tonnoirre prise par force, et non li chastiaus;mès li Englès gaegnièrent ou corps de le ville5de Tonnoirre plus de trois mil pièces de vin quileur fisent grant bien. Adonc estoit dedens le citéd’Auçoirre li sires de Fiennes, connestables de France,à grant fuison de gens d’armes.

§ 467. Li rois d’Engleterre se tint à siège devant

5le cité de Rains bien le terme de sept sepmainnes et

plus; mès onques n’i fist assallir ne point ne petit,

car il euist perdu se painne. Quant il eut là tant estet

qu’il li commençoit à anoiier, et que ses gens ne

trouvoient mès riens que fourer, et perdoient leurs

10chevaus et estoient en grant mesaise de tous vivres, il

se deslogièrent et se arroutèrent comme en devant,

et se misent au chemin par devers Chaalons en

Campagne. Et passa li dis rois et toute son host

assés priès de Chaalons, et se mist [par devers Bar

15le Duch, et apriès[367]] par devers le cité de Troies, et

vint logier à Meri sus Sainne; et estoit toute sen host

entre Meri et Troiez, où on compte huit liewes de

pays.

Entrues comme il estoit à Meri sus Sainne, ses

20connestables chevauça oultre, qui toutdis avoit la

première bataille, et vint devant Saint Florentin, dont

messires Oudars de Renti estoit chapitainne, et y fist

un moult grant assaut; et fist devant le forterèce

desvoleper se banière qui estoit faissie d’or et d’asur

25à un chief pallet, les deux corons geronnés à un escuçon

d’argent enmi le moiienné. Et là eut grant assaut

et fort, mès riens n’i conquisent li Englès. Si y

vint li dis rois d’Engleterre et toute son host, et se

logièrent tout entour Saint Florentin, sus le rivière

[224]d’Armençon; et quant il se delogièrent, il vinrent

devant Tonnoire, et là eut grant assaut et dur. Et fu

la ville de Tonnoirre prise par force, et non li chastiaus;

mès li Englès gaegnièrent ou corps de le ville

5de Tonnoirre plus de trois mil pièces de vin qui

leur fisent grant bien. Adonc estoit dedens le cité

d’Auçoirre li sires de Fiennes, connestables de France,

à grant fuison de gens d’armes.


Back to IndexNext