Quant les Compaignes virent que c’estoit à certes, et que combattre les couvenoit ou mourir à honte, si descendirent tantost jus de leurs chevaux, et se rengièrent et ordonnèrent tout à piet moult faiticement, et atendirent les Franchois, qui vinrent sus yaux moult hardiement, et se missent ossi devant yaux tout à piet. Là commencièrent à traire, à lanchier et à estechier li ung à l’autre grans cops et appers, et en y eut pluisseurs abatus des uns et des autres, de premières venues. Là eut grant bataille, forte et dure et bien combatue, et tamaintes appertises d’armes faittes, tamaint chevalier et tamaint escuier reverssé et jetté par terre. Touttesfois, li Franchois estoient trop plus que les Compaignes, bien troy contre ung: si n’en avoient mie le pieur parchon. Et reboutèrent à ce coummenchement les Compaignes bien avant jusques dedens le fort de Montalben, où, au rentrer dedens, eut maint homme mis à meschief. Et ewissent eu là les Compaignes, ce c’adonc en y avoit, trop fort temps; mès messires Jehans Trivés, qui cappitainnes estoit de le ville, fist armer touttes mannierres de gens, et coummanda sus le hart que chacuns, à son loyal pooir, aidast les compaignons et qu’il estoient homme au prinche. Dont s’armèrent tout chil de le ville, et missent en conroy avoecques les Compaignes, et se boutèrent en l’escarmuche. Et meysmement les femmes de le ville montèrent en leurs logez et en leurs solliers, pourveuwes de pièrez et de caillaux, et coummenchièrent à jetter sus ces Franchois si fort et si royt, qu’il estoient tout ensonniiet d’iaux targier pour le get dez pièrez, et en blechièrent pluisseurs et reculèrent par forche. Dont se resvigurèrent li compaignon qui furent ung grant temps en grant peril, et envaïrent fierement les François. Si vous di qu’il y eut là fait otant de belles appertises d’armes, de prisses et de rescousses, que on n’avoit veu en grant temps, car les Compaignes n’estoient c’un petit. Si se prendoient si priès de bien faire que c’estoit merveillez, et reboutèrent leurs ennemis, par force d’armes, tous hors de le ville.
Et avint, entroes que on se combatoit, que une routte de Compaingnes, que li bours de Breteul et Naudon de Bagerant menoient, où il avoit bien quatre cens combatans, se boutèrent par derière en le ville; et avoient cevauchiet toutte le nuit en grant haste pour là estre, car on leur avoit donnet à sentir que li Franchois avoient assegiet leurs compaignons dedens Montalben. Si vinrent tout à point à le bataille. Là eut de rechiefgrant hustin et dur, et furent li Franchois, par ces nouvelles gens, fierement assailli et combatu. Si dura chils puigneis et chils estours, de l’eure de tierce jusques à basse nonne. Finalement, li Franchois furent desconfi et mis en cache, et chil tout euwireux, qui peurent partir, monter à cheval et aller leur voie. Là furent pris li comtes de Nerbonne, messires Guis d’Azay, li sires de Montmorillon, messire Renaus des Huttez, messires Guillaumes Brandins, messires Jehans Rollans, li senescaus de Carcasonne, li senescaux de Biauquaire et plus de cent chevaliers, que de Franche, que de Prouvenche, que des marches là environ, et mains bons escuiers et mains riches bourgois de Toulouse, de Montpellier, de Nerbonne et de Carcasonne. Et encorres en ewissent il plus pris, se il ewissent cachiet, mès il n’estoient q’un peu de gens ens ou regart dez Franchois, et tout mal monté et foiblement. Si ne s’osèrent aventurer plus avant, mès se tinrent à chou qu’il eurent. Celle bataille de Montalben fu le vegille Nostre Damme, en le moiienné d’aoust, l’an de grasce mil trois cens soissante six. Fº 141.
P.223, l. 4: li compagnon.—Ms. A 8: les Compaignes. Fº 272 vº.
P.223, l. 5: asseguret.—Mss. A: asseurez.
P.223, l. 10: parmi.—Ms. A 8: par.
P.223, l. 25: eurent.—Mss. A 6, 8, 15: furent.
P.224, l. 8 et 9: les Compagnes.—Ms. A 8: ces compaignons.
P.224, l. 19: les Compagnes.—Ms. A 8: ces compaignons.
P.224, l. 26: estechier.—Mss. A 8, 15: chacier.
P.225, l. 11: conroy.—Mss. A 8, 15: arroy. Fº 273.
P.225, l. 13: loges.—Mss. A 8, 15: logis.
P.225, l. 15: roit.—Mss. A 8, 15: roidement.
P.225, l. 16: ensonniet.—Mss. A 8, 15: embesoingniez.
P.225, l. 18: se resvigurèrent.—Mss. A 6, 8, 15: se rasseurèrent. Fº 260 vº.
P.225, l. 24 et 25: Si se prendoient priès.—Mss. A 6, 8, 15: Sy se penoit chascun.
P.226, l. 3: sentir.—Mss. A: entendre.
P.226, l. 4: dedens.—Mss. A 6, 8, 15: de.
P.226, l. 7: cilz puigneis et cilz estours.—Ms. A 6: ces batailles. Fº 261.—Mss. A 8, 15: celle bataille.
P.226, l. 10: ewireus.—Mss. A 6, 8, 15: eureux.
P.226, l. 11 à 14: li contes... Biaukaire.—Ms. B 6: le visconte de Narbonne, le visconte de Thalar, le visconte de Villaine, le visconte d’Uzez, messire Guy d’Azay et plus de cent et cinquante chevaliers furent prins. Fº 677.
P.226, l. 22: en le mi aoust.—Mss. A 6, 8: en aoust.
§558. Apriès la desconfiture.—Ms. d’Amiens: Apriès le desconfiture et le prise des dessus dis, messires Perducas de Labret, messires Robers Ceni, messires Jehans Trivés, messires Robers d’Aubetière, li bours de Bretuel, Naudon de Bagerant et leur routtes departirent leur butin et tout leur gaaing, dont il eurent grant fuison. Et tout chil qui prisonnier avoient, il leur demouroit et en pooient faire leur prouffit, ranchonner ou quitter, si les volloient, dont il leur fissent très bonne compagnie, et les ranchonnèrent courtoisement, chacun seloncq son estat et son affaire, et encorres plus doucement par tant que ceste avenue leur estoit venu soudainement par biau fait d’armez. Et les recrurent tous, petit s’en falli, et leur donnèrent terme de raporter leur raenchon à Bourdiaux et ailleurs, où bon leur sambla. Et se parti chacuns et revint en son pays, et les Compaignes s’en allèrent deviers monseigneur le prinche, qui les rechupt liement et les vit vollentiers, et les envoyea logier en ung pays c’on apelle Bascle, entre lez montaignes.
Or vous diray qu’il avint de leurs prisonniers qu’il avoient ranchonnés et recrus. Li pappes Urbains fu emfourmés de le besoingne et coumment li comtes de Nerbonne, li senescaux de Toulouse, chilx de Biauquaire et de Carcasonne, et li bon chevalier et escuier et les gens d’armes de ces senescaudies avoient estet ruet jus par les Compaignes, que li pappes tenoit en sentensce et excumeniiés et pour mauvais crestiiens, car il destruisoient sainte crestieneté sans raison. Si deffendi à tous chiaux qui pris avoient esté et qui raenchon devoient, sus à estre excumeniiés, remforchiet et ragrevet et sans pardon, que de leurs compositions il n’en payassent riens, et les dispenssa de leurs fois et de leurs sieremens. Enssi furent quittes cil seigneur, chevalier et escuier, qui avoient estet pris à Montalben, et n’osèrent brisier le coummandement dou pappe. Si vint as pluisseurs bien à point, et as Compaignes moult mal, qui s’estoient atendu à avoir argent et le quidoient avoir pour faire leurs besoingnes, yaux armer, monter et appareillier enssi que compaignon de gherre. Se leurvint moult à contraire ceste ordounnanche dou pappe, et s’en complaindirent par pluisseurs foix à monseigneur Jehan Camdos, qui estoit connestablez d’Acquittainne et regars dessus touttez les gens d’armes, et li priièrent qu’il leur en volsist faire avoir raison; mès il s’en excuzoit bellement deviers yaux, et disoit que ses seignouries n’estoit mies si avant que d’arguer ne constraindre le chief de l’Eglise, le Saint Père qui est Dieu en terre. Enssi furent li compaignon trompet de leurs prisounniers, mès bien leur proumetoient, se jammès resceoient en leurs dangiers, qu’il leur feroient paiier double raenchon de deniers appareilliés, encorres, se pour tant il pooient finner. Fos141 et 142.
P.227, l. 6: avenue.—Ms. A 7: aventure. Fº 272.
P.227, l. 8: petit s’en fallirent.—Ms. A 6: partie s’en ralèrent. Fº 261.—Les mss. A 6, 8, 15 ajoutent: sur leurs foys.
P.228, l. 14: touchoit.—Mss. A 6, 8, 15: tournoient Fº 271 vº.
P.228, l. 14: pillerie.—Le ms. A 15 ajoute: et à villenie. Fº 300.
P.228, l. 15: aultre cose.—Le ms. B 6 ajoute: Sy s’en vinrent logier et rafreschir sur le rivière de Dourdonne et se tinrent là ung grant tamps, du mois d’auoust jusques à l’entrée de jenvier. Fº 678.
§559. Nous parlerons.—Ms. d’Amiens: Moult fist li prinches de Galles grant appareil et grosses pourveanches pour aller en ce voiaige, car il savoit bien et entendoit assés que li roys Henris se pourveoit grandement de l’autre lés.
Or vint en celle saison à Bourdiaux, par deviers le prinche, James, li roys de Mayogres: enssi se faisoit il nommer, mès riens n’y tenoit, quoyqu’il en ewist estet filx dou roy, car li roys d’Aragon tenoit et avoit tenu de loncq tamps le royaumme de Mayogres, et avoit jadis par force conquis le pays et pris le père de ce roy et fait morir, et son fil tenut en prison. Si en estoit escappés et allés à Naples, et [avoit] espousé la roynne de Naples. Dont, quant il oy dire que li prinches s’esmouvoit pour aller en Espaigne sus le roy Henry, qui estoit d’acort au roy d’Arragon, son ennemy, si s’avisa qu’il se trairoit deviers lui et li remousteroit ses besoingnes, et à quel tort li roys d’Arragon li avoit ochis son père et tenoit son royaumme. Et sentoit le prinche si grant, si noble et si puissant, que par lui recouveroit ilsen hiretaige, siques, quant il fu venus à Bourdiaux, li prinches li fist grant chière et le rechut bellement et liement, et li proummist qu’il feroit son plain pooir de reconcquerre le royaumme de Mayogrez sus le roy d’Arragon, tantost apriès le voiaige d’Espaingne. Et le retint li princhez dallés lui à une grant somme de gens, et li asigna certainne revenue sus ses coffres pour aidier à paiier ses menus frès, et li fist très bonne compaignie en tous estas. Fº 142 vº.
P.229, l. 1: Selevestre.—Mss. A 8, 15: Sevestre. Fº 273 vº.
P.229, l. 2: dou Bruel.—Ms. A 15: de Bueil. Fº 300.
P.229, l. 2: Lakonet.—Ms. A 15: Lacouet et monseigneur Eustace de la Houssoie.
P.229, l. 8 à 16: Ossi il... sur ce.—Ms. B 6: En che tamps que li parlement sont en Engleterre par usaige, et toudis à le Saint Miquiel, envoia le prinche de Galles lettres au roy son père et à son consail que jusques à quatre cens lanches et mil archiers on luy fesist envoiier, pour renforchier son armée. Le roy d’Engleterre et son consail le firent très vollentiers, car ilz sentoient que il estoit vaillans et bien fortuné chevalier. Sy ordonna que le frère du prinche yroit, nommé Jehan de Lenclastre, et en prist la cherge des gens d’armes et des archiers, et dist que il volloit aller en che voiage aveeques son frère le prinche. De che ly seurent le roy et la roynne et les barons d’Engleterre moult grant gré, et se ordonna et fist ses pourveanches pour monter au havre de Hantonne et ariver en Bretaigne. Fº 681.
P.229, l. 13: une.—Le ms. A 8 ajoute: grant. Fº 274.
P.229, l. 21: ce dit.—Ms. A 8: du dit.
P.229, l. 25 et 26: moullier.—Mss. A: femme.Ms. A 7, fº 272 vº.
P.229, l. 31: avoit son père mort.—Mss. A 8, 15: avoit fait morir son père.
P.230, l. 4: plaisirent.—Mss. A 6, 8, 15: pleurent.
P.230, l. 5: en le cité de Bourdiaus.—Ms. B 6: en l’eglise des Augustins dehors les murs de Bourdiauls. Fº 680.
P.230, l. 30: pluiseurs.—Le ms. A 8 ajoute: consaulx et.
P.231, l. 4: Dieu.—Les mss. A 8, 15 ajoutent: entreprendre et.
P.231, l. 11: poeent.—Mss. B 4, A 15: pevent. Fº 272.—Ms. A 7: povoient. Fº 273.—Mss. A 6, 8: pourroient.
P.231, l. 15: faire.—Les mss. A 6, 8, 15 ajoutent: leur exploit et.
P.232, l. 1: aïr.—Mss. A 6, 8, 15: courroux.
P.232, l. 4: le.—Mss. B 3, 4 et mss. A: lui, li.
P.232, l. 13: manières.—Mss. A: estas.
P.232, l. 22: ce sace.—Mss. A 6, 8, 15: ce scay je.
P.233, l. 5: le ponée.—Mss. A 1 à 7: la pensée.—Ms. B 3: la manière. Fº 286.—Ms. B 4: l’estat. Fº 272 vº.—Ms. A 15: les posnées. Fº 301.
P.233, l. 6: amirent... ont amiré.—Ms. B 4 et mss. A: aiment, ont aimé.—Ms. B 3: prisent... ont prisé.
P.233, l. 28 et 29: grignes.—Ms. B 3: haynes. Fº 286.
P.234, l. 5: ne chierirent.—Mss. A 1 à 6, 8, 11 à 29: n’amèrent.
P.234, l. 8: cose.—Le ms. A 15 ajoute: pour lors. Fº 301 vº.
FIN DES VARIANTES DU TOME SIXIÈME.