§556. Quant li contes de Nerbonne et messiresGuis d’Azai, qui se faisoient souverain et meneur detoutes ces gens d’armes, furent parti de le cité deThoulouse, il s’en vinrent logier assés priès de Montalben,10qui adonc se tenoit dou prince, et en estoitchapitains à ce jour uns chevaliers englès qui s’appeloitmessires Jehans Trivés. Si envoiièrent cil signeurde France leurs coureurs par devant Montalben,pour attraire hors ces Compagnes qui s’i tenoient.15Quant le chapitainne de Montalben entendi que liFrançois estoient venu à main armée et à host devantsa forterèce, si en fu durement esmervilliés, pour tantque la terre estoit dou prince. Si vint as barrièresde la ditte ville, et fist tant que sus assegurances il20parla as dis coureurs et leur demanda qui là les envoioitet pourquoi il s’avançoient de courir sus leterre dou prince, qui estoit voisine et devoit estreamie avoec le corps dou signeur au royaume et auroy de France. Cil respondirent et disent: «Nous ne25sommes mies de nos signeurs, qui chi nous ont envoiiet,dou rendre raison si avant cargiet; mès pourvous apaisier, se vous volés venir ou envoiier par deversnos signeurs, vous en arés bien response.»—«Oil, dist la chapitainne de Montalben, je vous pri30que vous vos retraiiés par devers yaus, et leur dittesqu’il m’envoient un saufconduit par quoi je puisse[221]aler parler à yaus et retourner arrière, ou il m’envoientdire plainnement pourquoi ne à quel title ilme font guerre; car se je cuidoie que ce fust [tout[475]] àcertes, je le segnefieroie à monsigneur le prince qui5y pourveroit tantost de remède.» Chil respondirentqu’il le feroient volentiers. Il retournèrent et recordèrentà leurs mestres toutes ces parolles.Li saufconduis [fu[476]] impetrés ou nom dou dit messireJehan Trivet et aportés à Montalben. Adonc se10parti il, lui cinquime tant seulement, et vint ou logeisdes dessus dis François, et trouva les signeurs qui estoienttout appareilliet de lui recevoir et avisé de respondre.Il les salua, il li rendirent sen salut, et puis leurdemanda à quel cause il avoient envoiiet courir à main15armée par devant sa forterèce qui se tenoit de monsigneurli prince. Cil respondirent: «Messire Jehan,sachiés que, à vous ne à monsigneur le prince, nousne volons nulle ahatie ne point de guerre; mès nousvolons nos ennemis cachier, où que nous les savons.»20—«Et qui sont vostre ennemi ne où sont il?» cerespondi li chevaliers.—«En nom Dieu, dist licontes de Nerbonne, il sont dedens Montalben etsont robeur et pilleur, qui ont robet et pilliet et priset couru mal deuement sus le royaume de France:25ce ne fait mies à souffrir. Et ossi, messire Jehan, sevous estiés bien courtois ne amis à vos voisins, vousne les deveriés mies soustenir, qui pillent et robentles bonnes gens sans nul title de guerre, car par telzoevres s’esmuevent les haynes entre les signeurs. Si[222]les metés hors de vostre forterèce, ou aultrementvous n’estes mies amit au roy ne au royaume deFrance.»—«Signeur, dist la capitainne de Montalben,il est bien voirs que il a gens d’armes dedens5ma garnison, que monsigneur le prince a mandés, etles tient à lui et pour ses gens. Si ne sui mies consilliésque d’yaus [faire partir si soubdainement[477]] nefaire vuidier; et, se cil vous ont fais aucun desplaisir,je ne puis mies veoir qui droit vous en face, car ce10sont gens d’armes: si les couvient vivre ensi qu’ilont acoustumé et sus le royaume de France et sus laprinçauté.»Dont respondirent li contes de Nerbonne et messiresGuis d’Azai et disent: «Ce sont gens d’armes,15voirement telz et quels, qui ne sèvent vivre fors depillage et de roberie, et qui mal courtoisement ontchevauciet sus nos mètes: si le comparront, se nousles poons tenir as camps. Car il ont ars, pris etpilliet et fait moult de mauls en le senescaudie de20Thoulouse, dont les plaintes en sont venues à nous;et, se nous leur souffrions à faire, nous serionstraitte et parjure envers le roy nostre signeur quici nous a establi pour garder sa terre. Si lor ditteshardiement de par nous ensi, car puisque nous savons25où il logent et herbergent, nous ne retournerons,si l’arons amendé, ou il nous coustera encoresplus.»Aultre response n’en peut adonc avoir li capitainnede Montalben: si se parti mal contens d’yaus30et dist que, pour leurs manaces, il ne briseroit ja[223]sen entente, et retourna en Montalben et recordaas compagnons toutes les parolles que vous avésoyes.
§556. Quant li contes de Nerbonne et messires
Guis d’Azai, qui se faisoient souverain et meneur de
toutes ces gens d’armes, furent parti de le cité de
Thoulouse, il s’en vinrent logier assés priès de Montalben,
10qui adonc se tenoit dou prince, et en estoit
chapitains à ce jour uns chevaliers englès qui s’appeloit
messires Jehans Trivés. Si envoiièrent cil signeur
de France leurs coureurs par devant Montalben,
pour attraire hors ces Compagnes qui s’i tenoient.
15Quant le chapitainne de Montalben entendi que li
François estoient venu à main armée et à host devant
sa forterèce, si en fu durement esmervilliés, pour tant
que la terre estoit dou prince. Si vint as barrières
de la ditte ville, et fist tant que sus assegurances il
20parla as dis coureurs et leur demanda qui là les envoioit
et pourquoi il s’avançoient de courir sus le
terre dou prince, qui estoit voisine et devoit estre
amie avoec le corps dou signeur au royaume et au
roy de France. Cil respondirent et disent: «Nous ne
25sommes mies de nos signeurs, qui chi nous ont envoiiet,
dou rendre raison si avant cargiet; mès pour
vous apaisier, se vous volés venir ou envoiier par devers
nos signeurs, vous en arés bien response.»
—«Oil, dist la chapitainne de Montalben, je vous pri
30que vous vos retraiiés par devers yaus, et leur dittes
qu’il m’envoient un saufconduit par quoi je puisse
[221]aler parler à yaus et retourner arrière, ou il m’envoient
dire plainnement pourquoi ne à quel title il
me font guerre; car se je cuidoie que ce fust [tout[475]] à
certes, je le segnefieroie à monsigneur le prince qui
5y pourveroit tantost de remède.» Chil respondirent
qu’il le feroient volentiers. Il retournèrent et recordèrent
à leurs mestres toutes ces parolles.
Li saufconduis [fu[476]] impetrés ou nom dou dit messire
Jehan Trivet et aportés à Montalben. Adonc se
10parti il, lui cinquime tant seulement, et vint ou logeis
des dessus dis François, et trouva les signeurs qui estoient
tout appareilliet de lui recevoir et avisé de respondre.
Il les salua, il li rendirent sen salut, et puis leur
demanda à quel cause il avoient envoiiet courir à main
15armée par devant sa forterèce qui se tenoit de monsigneur
li prince. Cil respondirent: «Messire Jehan,
sachiés que, à vous ne à monsigneur le prince, nous
ne volons nulle ahatie ne point de guerre; mès nous
volons nos ennemis cachier, où que nous les savons.»
20—«Et qui sont vostre ennemi ne où sont il?» ce
respondi li chevaliers.—«En nom Dieu, dist li
contes de Nerbonne, il sont dedens Montalben et
sont robeur et pilleur, qui ont robet et pilliet et pris
et couru mal deuement sus le royaume de France:
25ce ne fait mies à souffrir. Et ossi, messire Jehan, se
vous estiés bien courtois ne amis à vos voisins, vous
ne les deveriés mies soustenir, qui pillent et robent
les bonnes gens sans nul title de guerre, car par telz
oevres s’esmuevent les haynes entre les signeurs. Si
[222]les metés hors de vostre forterèce, ou aultrement
vous n’estes mies amit au roy ne au royaume de
France.»—«Signeur, dist la capitainne de Montalben,
il est bien voirs que il a gens d’armes dedens
5ma garnison, que monsigneur le prince a mandés, et
les tient à lui et pour ses gens. Si ne sui mies consilliés
que d’yaus [faire partir si soubdainement[477]] ne
faire vuidier; et, se cil vous ont fais aucun desplaisir,
je ne puis mies veoir qui droit vous en face, car ce
10sont gens d’armes: si les couvient vivre ensi qu’il
ont acoustumé et sus le royaume de France et sus la
prinçauté.»
Dont respondirent li contes de Nerbonne et messires
Guis d’Azai et disent: «Ce sont gens d’armes,
15voirement telz et quels, qui ne sèvent vivre fors de
pillage et de roberie, et qui mal courtoisement ont
chevauciet sus nos mètes: si le comparront, se nous
les poons tenir as camps. Car il ont ars, pris et
pilliet et fait moult de mauls en le senescaudie de
20Thoulouse, dont les plaintes en sont venues à nous;
et, se nous leur souffrions à faire, nous serions
traitte et parjure envers le roy nostre signeur qui
ci nous a establi pour garder sa terre. Si lor dittes
hardiement de par nous ensi, car puisque nous savons
25où il logent et herbergent, nous ne retournerons,
si l’arons amendé, ou il nous coustera encores
plus.»
Aultre response n’en peut adonc avoir li capitainne
de Montalben: si se parti mal contens d’yaus
30et dist que, pour leurs manaces, il ne briseroit ja
[223]sen entente, et retourna en Montalben et recorda
as compagnons toutes les parolles que vous avés
oyes.
§557. Quant li compagnon entendirent ces nouvelles,5si ne furent mies bien asseguret, car il n’estoientpas à jeu parti contre les François: si se tinrentsus leur garde dou mieulz qu’il peurent. Oravint que, droit au cinquime jour que ces parolleseurent esté, messires Perducas de Labreth à tout une10grant route de compagnons deubt passer parmiMontalben, car li passages estoit par là pour entreren le prinçauté: si le fist à savoir à chiaus de le ville.Quant messires Robers Ceni et li aultre compagnon,qui là se tenoient pour enclos, entendirent ces nouvelles,15si en furent moult resjoy, et segnefiièrent toutsecretement le couvenant des François au dit monsigneurPerducas et comment il les avoient là assegiéset les maneçoient durement, [et ossi quels gens ilestoient[478]] et quels chapitainnes il avoient.20Quant messires Perducas de Labreth entendi ce, sin’en fu de noient effraés, mès recueilla ses compagnonsde tous lés et s’en vint bouter par dedensMontalben où il fu recheus à grant joie. Quant il fulà venus, il eurent parlement ensamble comment il25se poroient maintenir, et eurent d’acort que à l’endemainil s’armeroient et monteroient tout à cheval,et se metteroient hors de le ville et se adreceroientvers les François, et leur prieroient que paisieulementil les laissassent passer, et, se il ne voloient[224]à ce descendre et que combattre les couvenist, ils’enventurroient et se venderoient à leur loyal pooir.Tout ensi comme il l’ordonnèrent, il le fisent.A l’endemain, il s’armèrent et sonnèrent leurs5trompètes, et montèrent tout à cheval et vuidièrenthors de Montalben. Ja estoient armé li Françoispour l’effroi qu’il avoient oy et veu, et tout rengietet mis devant le ville, et ne pooient passer les Compagnesfors que parmi yaus. Adonc se misent tout10devant messires Perducas de Labreth et messires RobersCeni et veurent parlementer as François et priierque on les laissast passer paisieulement; mès li Françoisleur envoiièrent dire que il n’avoient cure deleur parlement et qu’il ne passeroient, fors parmi les15pointes de leurs glaves et de leurs espées. Et escriièrenttantost leurs cris et disent: «Avant! Avant! Aces pilleurs, qui pillent et robent le monde et viventsans raison!»Quant les Compagnes veirent que c’estoit à certes20et que combattre les couvenoit ou morir à honte,si descendirent tantost jus de leurs chevaus, et serengièrent et ordonnèrent tout à piet moult faiticement,et attendirent les François qui vinrent sus yausmoult hardiement, et se misent ossi par devant yaus,25tout à piet. Là commencièrent à traire, à lanchier et àestechier li un à l’autre grans cops et apers, et en yeut pluiseurs abatus des uns et des aultres, de premièresvenues. Là eut grant bataille forte et dure et biencombatue, et tamainte apertise d’armes faite, tamaint30chevalier et tamaint escuier reversé et jetté par terre.Toutesfois, li François estoient trop plus sans comparisonque les Compagnes, bien troi contre un:[225]si n’en avoient mies la pieur pareçon et reboutèrentà ce commenchement les Compagnes, [par bien combatre[479],]bien avant jusques dedens les barrières. Là otau rentrer maint homme mis à meschief, et euissent5eu, ce qu’il y avoit de Compagnes, trop fort temps,se n’euist esté la chapitainne de la ditte ville qui fistarmer toutes gens et commanda estroitement quecescuns à son loyal pooir aidast les Compagnes quiestoient homme au prince.10Lors s’armèrent tout cil de le ville et se misenten conroy avoec les Compagnes, et se boutèrenten l’escarmuce. Et meismement les femmes de leville montèrent en leurs loges et en leurs soliers,pourveues de pierres et de cailliaus, et commenchièrent15à jetter sus ces François si fort et si roitqu’il estoient tout ensonniet d’iaus targier, pour lejet des pierres, et en blecièrent pluiseurs et reculèrentpar force. Dont se resvigurèrent li compagnon,qui furent un grant temps en grant peril, et20envaïrent fierement les François. Et vous di que ily eut là fait otant de grans apertises d’armes, deprises et de rescousses, que on avoit veu en granttemps faire, car les Compagnes n’estoient que unpetit ens ou regart des François. Si se prendoient25priès de bien faire le besongne, et reboutèrent leursennemis par force d’armes tous hors de le ville.Et avint ensi, entrues que on se combatoit, que uneroute de Compagnes, que li bours de Bretuel et Naudonde Bagherant menoient, en laquèle route estoient30bien quatre cens combatans, se boutèrent par derrière[226]en le ville, et avoient chevauciet toute le nuit engrant haste pour là estre, car on leur avoit donnet àsentir que li François avoient assegiet leurs compagnonsdedens Montalben: si vinrent tout à point à5le bataille. Là eut de rechief grant hustin et dur. Etfurent li François par ces nouvelles gens fierementassalli et combatu, et dura cilz puigneis et cilz estoursde l’eure de tierce jusques à basse nonne.Finablement, li François furent desconfi et mis en10cace, et chil tout ewireus, qui peurent partir, monterà cheval et aler leur voie. Là furent pris li contes deNerbonne, messires Guis d’Azai, li vicontes d’Uzès, lisires de Montmorillon, li seneschaus de Carcassonne,li seneschaus de Biaukaire et plus de cent chevaliers,15que de France, que de Prouvence, que des marcesde là environ, et tamains bons escuiers et mainsriches homs de Thoulouse et de Montpellier. Et encoreen euissent il plus pris, se il euissent cachiet,mais il n’estoient c’un peu de gens, et mal monté:20si ne s’osèrent enventurer plus avant, et se tinrent àce qu’il eurent. Ceste escarmuce fu à Montalben, levigile Nostre Dame, en le mi aoust, l’an de grascemil trois cens sissante et sis.
§557. Quant li compagnon entendirent ces nouvelles,
5si ne furent mies bien asseguret, car il n’estoient
pas à jeu parti contre les François: si se tinrent
sus leur garde dou mieulz qu’il peurent. Or
avint que, droit au cinquime jour que ces parolles
eurent esté, messires Perducas de Labreth à tout une
10grant route de compagnons deubt passer parmi
Montalben, car li passages estoit par là pour entrer
en le prinçauté: si le fist à savoir à chiaus de le ville.
Quant messires Robers Ceni et li aultre compagnon,
qui là se tenoient pour enclos, entendirent ces nouvelles,
15si en furent moult resjoy, et segnefiièrent tout
secretement le couvenant des François au dit monsigneur
Perducas et comment il les avoient là assegiés
et les maneçoient durement, [et ossi quels gens il
estoient[478]] et quels chapitainnes il avoient.
20Quant messires Perducas de Labreth entendi ce, si
n’en fu de noient effraés, mès recueilla ses compagnons
de tous lés et s’en vint bouter par dedens
Montalben où il fu recheus à grant joie. Quant il fu
là venus, il eurent parlement ensamble comment il
25se poroient maintenir, et eurent d’acort que à l’endemain
il s’armeroient et monteroient tout à cheval,
et se metteroient hors de le ville et se adreceroient
vers les François, et leur prieroient que paisieulement
il les laissassent passer, et, se il ne voloient
[224]à ce descendre et que combattre les couvenist, il
s’enventurroient et se venderoient à leur loyal pooir.
Tout ensi comme il l’ordonnèrent, il le fisent.
A l’endemain, il s’armèrent et sonnèrent leurs
5trompètes, et montèrent tout à cheval et vuidièrent
hors de Montalben. Ja estoient armé li François
pour l’effroi qu’il avoient oy et veu, et tout rengiet
et mis devant le ville, et ne pooient passer les Compagnes
fors que parmi yaus. Adonc se misent tout
10devant messires Perducas de Labreth et messires Robers
Ceni et veurent parlementer as François et priier
que on les laissast passer paisieulement; mès li François
leur envoiièrent dire que il n’avoient cure de
leur parlement et qu’il ne passeroient, fors parmi les
15pointes de leurs glaves et de leurs espées. Et escriièrent
tantost leurs cris et disent: «Avant! Avant! A
ces pilleurs, qui pillent et robent le monde et vivent
sans raison!»
Quant les Compagnes veirent que c’estoit à certes
20et que combattre les couvenoit ou morir à honte,
si descendirent tantost jus de leurs chevaus, et se
rengièrent et ordonnèrent tout à piet moult faiticement,
et attendirent les François qui vinrent sus yaus
moult hardiement, et se misent ossi par devant yaus,
25tout à piet. Là commencièrent à traire, à lanchier et à
estechier li un à l’autre grans cops et apers, et en y
eut pluiseurs abatus des uns et des aultres, de premières
venues. Là eut grant bataille forte et dure et bien
combatue, et tamainte apertise d’armes faite, tamaint
30chevalier et tamaint escuier reversé et jetté par terre.
Toutesfois, li François estoient trop plus sans comparison
que les Compagnes, bien troi contre un:
[225]si n’en avoient mies la pieur pareçon et reboutèrent
à ce commenchement les Compagnes, [par bien combatre[479],]
bien avant jusques dedens les barrières. Là ot
au rentrer maint homme mis à meschief, et euissent
5eu, ce qu’il y avoit de Compagnes, trop fort temps,
se n’euist esté la chapitainne de la ditte ville qui fist
armer toutes gens et commanda estroitement que
cescuns à son loyal pooir aidast les Compagnes qui
estoient homme au prince.
10Lors s’armèrent tout cil de le ville et se misent
en conroy avoec les Compagnes, et se boutèrent
en l’escarmuce. Et meismement les femmes de le
ville montèrent en leurs loges et en leurs soliers,
pourveues de pierres et de cailliaus, et commenchièrent
15à jetter sus ces François si fort et si roit
qu’il estoient tout ensonniet d’iaus targier, pour le
jet des pierres, et en blecièrent pluiseurs et reculèrent
par force. Dont se resvigurèrent li compagnon,
qui furent un grant temps en grant peril, et
20envaïrent fierement les François. Et vous di que il
y eut là fait otant de grans apertises d’armes, de
prises et de rescousses, que on avoit veu en grant
temps faire, car les Compagnes n’estoient que un
petit ens ou regart des François. Si se prendoient
25priès de bien faire le besongne, et reboutèrent leurs
ennemis par force d’armes tous hors de le ville.
Et avint ensi, entrues que on se combatoit, que une
route de Compagnes, que li bours de Bretuel et Naudon
de Bagherant menoient, en laquèle route estoient
30bien quatre cens combatans, se boutèrent par derrière
[226]en le ville, et avoient chevauciet toute le nuit en
grant haste pour là estre, car on leur avoit donnet à
sentir que li François avoient assegiet leurs compagnons
dedens Montalben: si vinrent tout à point à
5le bataille. Là eut de rechief grant hustin et dur. Et
furent li François par ces nouvelles gens fierement
assalli et combatu, et dura cilz puigneis et cilz estours
de l’eure de tierce jusques à basse nonne.
Finablement, li François furent desconfi et mis en
10cace, et chil tout ewireus, qui peurent partir, monter
à cheval et aler leur voie. Là furent pris li contes de
Nerbonne, messires Guis d’Azai, li vicontes d’Uzès, li
sires de Montmorillon, li seneschaus de Carcassonne,
li seneschaus de Biaukaire et plus de cent chevaliers,
15que de France, que de Prouvence, que des marces
de là environ, et tamains bons escuiers et mains
riches homs de Thoulouse et de Montpellier. Et encore
en euissent il plus pris, se il euissent cachiet,
mais il n’estoient c’un peu de gens, et mal monté:
20si ne s’osèrent enventurer plus avant, et se tinrent à
ce qu’il eurent. Ceste escarmuce fu à Montalben, le
vigile Nostre Dame, en le mi aoust, l’an de grasce
mil trois cens sissante et sis.
§558. Apriès [la desconfiture[480]] et le prise des dessus25dis, messires Perducas de Labreth, messires RobersCeni, messires Jehans Trivés, messires Robersd’Aubeterre, li bours de Bretuel, Naudon de Bagherantet leurs routes departirent leur butin et tout leurgaaing, dont il eurent grant fuison. Et tout cil qui[227]prisonnier avoient, il leur demoroient, et en pooientfaire leur pourfit, rançonner ou quitter, se il voloient,dont il leur fisent très bonne compagnie. Etles rançonnèrent courtoisement, cescun selonch son5estat et son afaire, et encores plus doucement, pourtant que ceste avenue leur estoit fortuneusement venueet par biau fait d’armes; et les recrurent tous,petit s’en fallirent, et leur donnèrent terme de raporterleurs raencons à Bourdiaus ou ailleurs où bon leur10sambla. Si se parti cescuns et revint en son lieu et enson pays. Et les Compagnes s’en alèrent devers monsigneurle prince qui les rechut liement et les veitrès volentiers et les envoia logier en une marce queon appelle Bascle, entre les montagnes.15Or vous dirai qu’il avint de ceste besongne, etcomment li contes de Nerbonne, li seneschaus deThoulouse et li aultre prisonnier, qui avoient estérançonné et recreu sus leurs fois, finèrent et paiièrent.En ce temps, regnoit papes Urbains Ves, qui20tant haoit ces manières de gens nommés Compagnesque plus ne pooit, et les avoit de grant temps escumeniiéset sentenciiés, pour les villains fais qu’il faisoient:siques, quant il fu enfourmés de ceste journéeet comment, en bien faisant à sen entente, li25contes de Nerbonne et li aultre avoient esté ruet jus,si en fu durement courouchiés. Et se souffri tantqu’il se furent tous mis à finance et revenu en leursmaisons. Si lor manda par mos exprès et deffendiestroitement que de leurs raencons il ne paiassent30nulles, et les dispensa et absolst de leurs fois.Ensi furent quitte chil signeur chevalier et escuierqui avoient estet pris à Montalben, et n’osèrent[228]brisier le commandement dou pape. Si vint as aucunsbien à point et as Compagnes moult mal quis’estoient attendu à avoir argent, et le cuidoient avoirpour faire leur besongne, yaus armer, monter et5appareillier, ensi que compagnon de guerre s’abillent,quant il ont largement de quoi, et il n’eurent riens.Si leur vint à grant contraire ceste ordenance doupape, et se complaindirent par pluiseurs fois à monsigneurJehan Chandos, qui estoit connestables d’Aquitainnes10et regars par droit d’armes sus telz besongnes,mais il s’en dissimuloit envers yaus aumieulz qu’il pooit, pour tant que il savoit voirementque li papes les escumenioit, et que leur fais et estastouchoit à pillerie, siques il me samble qu’il n’en15eurent onques depuis aultre cose.
§558. Apriès [la desconfiture[480]] et le prise des dessus
25dis, messires Perducas de Labreth, messires Robers
Ceni, messires Jehans Trivés, messires Robers
d’Aubeterre, li bours de Bretuel, Naudon de Bagherant
et leurs routes departirent leur butin et tout leur
gaaing, dont il eurent grant fuison. Et tout cil qui
[227]prisonnier avoient, il leur demoroient, et en pooient
faire leur pourfit, rançonner ou quitter, se il voloient,
dont il leur fisent très bonne compagnie. Et
les rançonnèrent courtoisement, cescun selonch son
5estat et son afaire, et encores plus doucement, pour
tant que ceste avenue leur estoit fortuneusement venue
et par biau fait d’armes; et les recrurent tous,
petit s’en fallirent, et leur donnèrent terme de raporter
leurs raencons à Bourdiaus ou ailleurs où bon leur
10sambla. Si se parti cescuns et revint en son lieu et en
son pays. Et les Compagnes s’en alèrent devers monsigneur
le prince qui les rechut liement et les vei
très volentiers et les envoia logier en une marce que
on appelle Bascle, entre les montagnes.
15Or vous dirai qu’il avint de ceste besongne, et
comment li contes de Nerbonne, li seneschaus de
Thoulouse et li aultre prisonnier, qui avoient esté
rançonné et recreu sus leurs fois, finèrent et paiièrent.
En ce temps, regnoit papes Urbains Ves, qui
20tant haoit ces manières de gens nommés Compagnes
que plus ne pooit, et les avoit de grant temps escumeniiés
et sentenciiés, pour les villains fais qu’il faisoient:
siques, quant il fu enfourmés de ceste journée
et comment, en bien faisant à sen entente, li
25contes de Nerbonne et li aultre avoient esté ruet jus,
si en fu durement courouchiés. Et se souffri tant
qu’il se furent tous mis à finance et revenu en leurs
maisons. Si lor manda par mos exprès et deffendi
estroitement que de leurs raencons il ne paiassent
30nulles, et les dispensa et absolst de leurs fois.
Ensi furent quitte chil signeur chevalier et escuier
qui avoient estet pris à Montalben, et n’osèrent
[228]brisier le commandement dou pape. Si vint as aucuns
bien à point et as Compagnes moult mal qui
s’estoient attendu à avoir argent, et le cuidoient avoir
pour faire leur besongne, yaus armer, monter et
5appareillier, ensi que compagnon de guerre s’abillent,
quant il ont largement de quoi, et il n’eurent riens.
Si leur vint à grant contraire ceste ordenance dou
pape, et se complaindirent par pluiseurs fois à monsigneur
Jehan Chandos, qui estoit connestables d’Aquitainnes
10et regars par droit d’armes sus telz besongnes,
mais il s’en dissimuloit envers yaus au
mieulz qu’il pooit, pour tant que il savoit voirement
que li papes les escumenioit, et que leur fais et estas
touchoit à pillerie, siques il me samble qu’il n’en
15eurent onques depuis aultre cose.
§559. Nous parlerons dou prince de Galles etapprocerons son voiage, et vous compterons commentil persevera. Premierement, si com ci dessus est dit,il fist tant qu’il eut toutes les Compagnes de son acort20où il avoit douze mil bons combatans, et moult licoustèrent au retenir. Et encores, quant il les eut, illes soustint à ses frès et à ses gages, ançois que ilpartesissent de le prinçauté, de l’issue d’aoust jusquesà l’entrée de fevrier. Avoech tout ce, li princes,25d’autre part, retenoit toutes manières de gens d’armeslà où il les pooit avoir. Dou royaume de France n’enavoit il nul, car tout se traioient devers le roy Henri,pour l’amour et les alliances qui estoient entre le royleur signeur et le roy Henri. Et encores eut li dis30rois Henris aucunes des Compagnes qui estoientBreton, favourable à monsigneur Bertran de Claiekin,[229]desquelz Selevestre Bude, Alains de Saint Pol, Guillaumedou Bruel et Alains de Lakonet estoient capitainne.Si euist bien eu li dis princes de Galles encores5plus de gens d’armes estragniers, Alemans, Flamenset Braibençons, se il volsist; mais il en renvoiaassés, et eut plus chier à prendre ses feaulz dele princeté que les estragniers. Ossi il li vint unsgrans confors d’Engleterre, car quant li rois d’Engleterre10ses pères vei que cils voiages se feroit, ildonna congiet à son fil monsigneur Jehan, duch deLancastre, de venir veoir son frère le prince de Gallesà une quantité de gens d’armes, quatre cens hommesd’armes et quatre cens arciers. Dont, quant les nouvelles15en vinrent au dit prince que ses frères devoitvenir, il en eut grant joie et se ordonna sur ce.En ce temps, vint devers le dit prince en le cité deBourdiaus messires James, rois de Maiogres. Ensi sefaisoit il appeller, quoique il n’i euist riens; car li20rois d’Arragon le tenoit sus lui de force, et avoit lepère ce dit roy de Maiogres fait morir en prison enune cité, en Arragon, que on dist Barselone. Pourquoi cilz dis rois James, pour contrevengier le mortde son père et recouvrer son hiretage, estoit trais25hors de son pays, car il avoit pour ce temps à moullierla royne de Naples. Auquel roy de Maiogres liprinces fist grant feste et le conjoy doucement et lereconforta grandement, quant il li eut oy recordertoutes les raisons pour quoi il estoit là venus et à30quel cause li rois d’Arragon li faisoit tort et li tenoitson hiretage et avoit son père mort. Se li dist li disprinces: «Sire rois, je vous proumeth en loyauté[230]que nous, revenu d’Espagne, nous n’entenderons àaultre cose nulle, si vous arons recouvré vostre hiretagede Mayogres, ou par trettiés d’amour ou de force.»Ces prommesses plaisirent grandement bien au dit5roy. Si se tint en le cité de Bourdiaus dalés le prince,attendans le departement ensi que li aultre. Et lifaisoit li dis princes, par honneur, le plus grant partiede ses delivrances, pour tant qu’il estoit lontains etestragniers, et n’avoit mies ses finances à sen aise.10Tous les jours venoient les plaintes au dit princede ces Compagnes qui faisoient tous les maulz doumonde as hommes et as femmes, ens ou pays où ilconversoient. Et veissent volentiers cil des marces,où ces gens se tenoient, que li princes avançast son15voiage. Il en estoit en grant volenté, mès on li consilloitque il laissast passer le Noel, par quoi il euissentl’ivier au dos, car encores n’en saroient il si peuprendre que li passages de Raincevaus ne leur fustdestrois, frois et lontains. A ce conseil s’enclinoit20assés li princes, pour tant que madame la princessesa femme estoit durement enchainte et ossi moulttenre et esplorée dou departement son mari. Si euistvolentiers veu li dis princes que elle se fust acoucieançois son departement. En ce detriement, se faisoient25et ordonnoient grandes pourveances et grosseset trop fort besongnoient, car il devoient errer enun pays où il en trouveroient tout petit.Entrues que cilz sejours se faisoit à Bourdiaus, etque tous li pays d’environ estoit plains de gens d’armes,30eurent li princes et ses consauls pluiseurs consultationsensamble. Et m’est avis que li sires deLabreth fu contremandés de ses mil lances, et li[231]escripsi li dis princes par le conseil de ses hommesensi: «Sires de Labreth, comme ensi fu que denostre volenté liberal, en ce dit voiage où nous tendonspar le grasce de Dieu temprement à proceder,5consideré nos besongnes, les frès et despens que nousavons, tant par les estragniers qui se sont bouté ennostre service comme par les gens des Compagnesdesquels li nombres est grans, et ne les volons paslaissier derrière pour les perilz qui s’en poroient ensievir,10et couvient que nostre terre soit gardée, cartout ne s’en poeent pas venir ne tout demorer, pourquoi il est ordonné par nostre especial conseil queen cesti voiage vous nous servirés et estes escris àdeus cens lances: si les voelliés triier et mettre hors15des aultres, et le remanant laissiés leur faire leurpourfit. Et Diex soit garde de vous! Escript à Bourdiausle septime jour de decembre.»Ces lettres, seelées dou grant seel le prince deGalles, furent envoiies au signeur de Labreth qui se20tenoit en son pays et entendoit fort à faire toutes sespourveances et à apparillier ses gens, car on disoit dejour en jour que li princes devoit partir. Quant ilvei ces lettres que li princes li envoioit, il les ouvritet les lisi deus fois pour mieus entendre, car il en fu25de ce qu’il trouva dedens durement esmervilliés etne s’en pooit ravoir, tant fort estoit il courouciés etdisoit ensi: «Comment! messires li princes, je croi,se gabe et trufe de mi, quant il voet que je donnecongiet maintenant huit cens lances, chevaliers et30escuiers, lesquels à son commandement et ordenancej’ai tous retenus. Et leur ay brisiet leurs pourfis àfaire en pluiseurs manières.»[232]Adonc, en son aïr, li sires de Labreth demandatantost un clerch. Il vint. Quant il fu venus, il lidist: «Escrips,» et li clers escrisi ensi que li siresde Labreth le devisoit: «Chiers sires, je sui trop5grandement esmervilliés de unes lettres que vousm’avés envoiies. Et ne sai mies bonnement ne netrueve en mon conseil comment sur ce je vous ensace ne doie respondre, car il me tourne à grant prejudisceet à blasme et à tous mes hommes, lesquelz10à vostre ordenance et commandement je avoie retenus,et sont tout appareilliet de vous servir. Etleur ay destournet leur pourfit à faire en pluiseursmanières, car li aucun estoient meu et ordonnéd’aler oultre mer en Prusce, en Constantinoble ou15en Jherusalem, ensi que tout chevalier et escuier, quise desirent à avancier, font. Si leur vient à grantmerveille et desplaisance de ce qu’il sont bouté derrière.Et sont tout esmervilliet, et ossi sui je, en quelmanière je le puis envers vous avoir desservi. Chiers20sires, plaise vous à savoir que je ne saroie les unssevrer des aultres. Je sui li pires et li menres de tous.Et se li aucun y vont, tout iront: ce sace Diex quivous ait en sa sainte garde. Escript, etc.»Quant li princes de Galles eut oy ceste response,25si le tint à moult presumptueuse, et ossi fisent aucunde son conseil d’Engleterre, chevalier qui là estoient.Si crolla li dis princes la teste et dist en englès,si com je fui adonc enfourmés, car j’estoielors pour le temps à Bourdiaus: «Li sires de Labreth30est uns grans mestres en mon pays, quant ilvoelt brisier l’ordenance de mon conseil. Par Dieu,il n’ira pas ensi qu’il pense. Or demeure, se il voelt,[233]car sans lui ne ses mil lances ferons nous bien levoiage.»Adonc parlèrent aucun chevalier d’Engleterre quilà estoient et disent: «Monsigneur, vous cognissiés5encores petitement le ponée des Gascons et commentil s’outrecuident. Il nous amirent peu et ont amirédou temps passé. Ne vous souvient il pas com grandementil se veurent jadis porter encontre vous enceste cité de Bourdiaus, quant li rois Jehans de France10y fu premierement amenés? Il disoient et maintenoienttout notorement que par yaus et leur emprisevous aviés fait le voiage et pris le roy de France. Etbien fu apparant qu’il voloient ce porter oultre, carvous fustes en grant trettiés contre yaus plus de15quatre mois, ançois que il volsissent consentir que lidis rois de France alast en Engleterre, et leur couvintplainnement satisfaire leur volenté, pour yaustenir à amour.»Sus ces parolles se teut li princes, mès pour ce ne20pensa il mies mains. Veci auques le première fondationde le hayne qui fu entre le prince de Galles etle signeur de Labreth. Et en fu adonc li sires deLabreth en grant peril, car li princes estoit durementgrans et haus de corage et crueulz en son aïr, et25voloit, fust à tort, fust à droit, que tout signeurasquelz il pooit commander tenissent de lui. Mès licontes d’Ermignach, qui oncles estoit au dit signeurde Labreth, fu enfourmés de ces avenues et des grignesqui estoient entre le prince, son signeur, et son30neveu le signeur de Labreth. Si vint à Bourdiaus deversle prince et monsigneur Jehan Chandos et monsigneurThumas de Felleton par quel conseil li princes[234]faisoit et ouvroit tout. Et amoiena si bien cesparties que li princes se teut et apaisa. Mès toutes foisli sires de Labreth ne fu escrips que à deus cens lancesdont il n’estoit mies plus liés, ossi n’estoient ses gens;5ne onques depuis ne chierirent tant le prince commeil faisoient devant. Si leur couvint porter et passerleur anoi au mieulz qu’il peurent, car il n’en eurentadonc aultre cose.
§559. Nous parlerons dou prince de Galles et
approcerons son voiage, et vous compterons comment
il persevera. Premierement, si com ci dessus est dit,
il fist tant qu’il eut toutes les Compagnes de son acort
20où il avoit douze mil bons combatans, et moult li
coustèrent au retenir. Et encores, quant il les eut, il
les soustint à ses frès et à ses gages, ançois que il
partesissent de le prinçauté, de l’issue d’aoust jusques
à l’entrée de fevrier. Avoech tout ce, li princes,
25d’autre part, retenoit toutes manières de gens d’armes
là où il les pooit avoir. Dou royaume de France n’en
avoit il nul, car tout se traioient devers le roy Henri,
pour l’amour et les alliances qui estoient entre le roy
leur signeur et le roy Henri. Et encores eut li dis
30rois Henris aucunes des Compagnes qui estoient
Breton, favourable à monsigneur Bertran de Claiekin,
[229]desquelz Selevestre Bude, Alains de Saint Pol, Guillaume
dou Bruel et Alains de Lakonet estoient capitainne.
Si euist bien eu li dis princes de Galles encores
5plus de gens d’armes estragniers, Alemans, Flamens
et Braibençons, se il volsist; mais il en renvoia
assés, et eut plus chier à prendre ses feaulz de
le princeté que les estragniers. Ossi il li vint uns
grans confors d’Engleterre, car quant li rois d’Engleterre
10ses pères vei que cils voiages se feroit, il
donna congiet à son fil monsigneur Jehan, duch de
Lancastre, de venir veoir son frère le prince de Galles
à une quantité de gens d’armes, quatre cens hommes
d’armes et quatre cens arciers. Dont, quant les nouvelles
15en vinrent au dit prince que ses frères devoit
venir, il en eut grant joie et se ordonna sur ce.
En ce temps, vint devers le dit prince en le cité de
Bourdiaus messires James, rois de Maiogres. Ensi se
faisoit il appeller, quoique il n’i euist riens; car li
20rois d’Arragon le tenoit sus lui de force, et avoit le
père ce dit roy de Maiogres fait morir en prison en
une cité, en Arragon, que on dist Barselone. Pour
quoi cilz dis rois James, pour contrevengier le mort
de son père et recouvrer son hiretage, estoit trais
25hors de son pays, car il avoit pour ce temps à moullier
la royne de Naples. Auquel roy de Maiogres li
princes fist grant feste et le conjoy doucement et le
reconforta grandement, quant il li eut oy recorder
toutes les raisons pour quoi il estoit là venus et à
30quel cause li rois d’Arragon li faisoit tort et li tenoit
son hiretage et avoit son père mort. Se li dist li dis
princes: «Sire rois, je vous proumeth en loyauté
[230]que nous, revenu d’Espagne, nous n’entenderons à
aultre cose nulle, si vous arons recouvré vostre hiretage
de Mayogres, ou par trettiés d’amour ou de force.»
Ces prommesses plaisirent grandement bien au dit
5roy. Si se tint en le cité de Bourdiaus dalés le prince,
attendans le departement ensi que li aultre. Et li
faisoit li dis princes, par honneur, le plus grant partie
de ses delivrances, pour tant qu’il estoit lontains et
estragniers, et n’avoit mies ses finances à sen aise.
10Tous les jours venoient les plaintes au dit prince
de ces Compagnes qui faisoient tous les maulz dou
monde as hommes et as femmes, ens ou pays où il
conversoient. Et veissent volentiers cil des marces,
où ces gens se tenoient, que li princes avançast son
15voiage. Il en estoit en grant volenté, mès on li consilloit
que il laissast passer le Noel, par quoi il euissent
l’ivier au dos, car encores n’en saroient il si peu
prendre que li passages de Raincevaus ne leur fust
destrois, frois et lontains. A ce conseil s’enclinoit
20assés li princes, pour tant que madame la princesse
sa femme estoit durement enchainte et ossi moult
tenre et esplorée dou departement son mari. Si euist
volentiers veu li dis princes que elle se fust acoucie
ançois son departement. En ce detriement, se faisoient
25et ordonnoient grandes pourveances et grosses
et trop fort besongnoient, car il devoient errer en
un pays où il en trouveroient tout petit.
Entrues que cilz sejours se faisoit à Bourdiaus, et
que tous li pays d’environ estoit plains de gens d’armes,
30eurent li princes et ses consauls pluiseurs consultations
ensamble. Et m’est avis que li sires de
Labreth fu contremandés de ses mil lances, et li
[231]escripsi li dis princes par le conseil de ses hommes
ensi: «Sires de Labreth, comme ensi fu que de
nostre volenté liberal, en ce dit voiage où nous tendons
par le grasce de Dieu temprement à proceder,
5consideré nos besongnes, les frès et despens que nous
avons, tant par les estragniers qui se sont bouté en
nostre service comme par les gens des Compagnes
desquels li nombres est grans, et ne les volons pas
laissier derrière pour les perilz qui s’en poroient ensievir,
10et couvient que nostre terre soit gardée, car
tout ne s’en poeent pas venir ne tout demorer, pour
quoi il est ordonné par nostre especial conseil que
en cesti voiage vous nous servirés et estes escris à
deus cens lances: si les voelliés triier et mettre hors
15des aultres, et le remanant laissiés leur faire leur
pourfit. Et Diex soit garde de vous! Escript à Bourdiaus
le septime jour de decembre.»
Ces lettres, seelées dou grant seel le prince de
Galles, furent envoiies au signeur de Labreth qui se
20tenoit en son pays et entendoit fort à faire toutes ses
pourveances et à apparillier ses gens, car on disoit de
jour en jour que li princes devoit partir. Quant il
vei ces lettres que li princes li envoioit, il les ouvrit
et les lisi deus fois pour mieus entendre, car il en fu
25de ce qu’il trouva dedens durement esmervilliés et
ne s’en pooit ravoir, tant fort estoit il courouciés et
disoit ensi: «Comment! messires li princes, je croi,
se gabe et trufe de mi, quant il voet que je donne
congiet maintenant huit cens lances, chevaliers et
30escuiers, lesquels à son commandement et ordenance
j’ai tous retenus. Et leur ay brisiet leurs pourfis à
faire en pluiseurs manières.»
[232]Adonc, en son aïr, li sires de Labreth demanda
tantost un clerch. Il vint. Quant il fu venus, il li
dist: «Escrips,» et li clers escrisi ensi que li sires
de Labreth le devisoit: «Chiers sires, je sui trop
5grandement esmervilliés de unes lettres que vous
m’avés envoiies. Et ne sai mies bonnement ne ne
trueve en mon conseil comment sur ce je vous en
sace ne doie respondre, car il me tourne à grant prejudisce
et à blasme et à tous mes hommes, lesquelz
10à vostre ordenance et commandement je avoie retenus,
et sont tout appareilliet de vous servir. Et
leur ay destournet leur pourfit à faire en pluiseurs
manières, car li aucun estoient meu et ordonné
d’aler oultre mer en Prusce, en Constantinoble ou
15en Jherusalem, ensi que tout chevalier et escuier, qui
se desirent à avancier, font. Si leur vient à grant
merveille et desplaisance de ce qu’il sont bouté derrière.
Et sont tout esmervilliet, et ossi sui je, en quel
manière je le puis envers vous avoir desservi. Chiers
20sires, plaise vous à savoir que je ne saroie les uns
sevrer des aultres. Je sui li pires et li menres de tous.
Et se li aucun y vont, tout iront: ce sace Diex qui
vous ait en sa sainte garde. Escript, etc.»
Quant li princes de Galles eut oy ceste response,
25si le tint à moult presumptueuse, et ossi fisent aucun
de son conseil d’Engleterre, chevalier qui là estoient.
Si crolla li dis princes la teste et dist en englès,
si com je fui adonc enfourmés, car j’estoie
lors pour le temps à Bourdiaus: «Li sires de Labreth
30est uns grans mestres en mon pays, quant il
voelt brisier l’ordenance de mon conseil. Par Dieu,
il n’ira pas ensi qu’il pense. Or demeure, se il voelt,
[233]car sans lui ne ses mil lances ferons nous bien le
voiage.»
Adonc parlèrent aucun chevalier d’Engleterre qui
là estoient et disent: «Monsigneur, vous cognissiés
5encores petitement le ponée des Gascons et comment
il s’outrecuident. Il nous amirent peu et ont amiré
dou temps passé. Ne vous souvient il pas com grandement
il se veurent jadis porter encontre vous en
ceste cité de Bourdiaus, quant li rois Jehans de France
10y fu premierement amenés? Il disoient et maintenoient
tout notorement que par yaus et leur emprise
vous aviés fait le voiage et pris le roy de France. Et
bien fu apparant qu’il voloient ce porter oultre, car
vous fustes en grant trettiés contre yaus plus de
15quatre mois, ançois que il volsissent consentir que li
dis rois de France alast en Engleterre, et leur couvint
plainnement satisfaire leur volenté, pour yaus
tenir à amour.»
Sus ces parolles se teut li princes, mès pour ce ne
20pensa il mies mains. Veci auques le première fondation
de le hayne qui fu entre le prince de Galles et
le signeur de Labreth. Et en fu adonc li sires de
Labreth en grant peril, car li princes estoit durement
grans et haus de corage et crueulz en son aïr, et
25voloit, fust à tort, fust à droit, que tout signeur
asquelz il pooit commander tenissent de lui. Mès li
contes d’Ermignach, qui oncles estoit au dit signeur
de Labreth, fu enfourmés de ces avenues et des grignes
qui estoient entre le prince, son signeur, et son
30neveu le signeur de Labreth. Si vint à Bourdiaus devers
le prince et monsigneur Jehan Chandos et monsigneur
Thumas de Felleton par quel conseil li princes
[234]faisoit et ouvroit tout. Et amoiena si bien ces
parties que li princes se teut et apaisa. Mès toutes fois
li sires de Labreth ne fu escrips que à deus cens lances
dont il n’estoit mies plus liés, ossi n’estoient ses gens;
5ne onques depuis ne chierirent tant le prince comme
il faisoient devant. Si leur couvint porter et passer
leur anoi au mieulz qu’il peurent, car il n’en eurent
adonc aultre cose.
FIN DU TEXTE DU TOME SIXIÈME.
§474. Li intention.—Ms. d’Amiens: Chil doy prelat de Sainte Eglise, qui estoient dou plus estroit consseil le ducq de Normendie et qui veoient, avoecq aucuns sages hommes du royaumme de France, que li dis royaummes estoit durement blechiez et grevés de cief en qor, et se doubtoient que il ne pewist longement porter si grans fès, car on ne pooit aller en nulle marce dou royaumme de Franche qu’il n’y ewist Englès ou Navarois qui constraindoient si les bonnes villes que nulle marcandise n’y pooit aller ne venir, et ossi le plat pays que les tières demoroient en ries et les vignes à labourer, par quoy grant fanmine et grant chiereté de temps y apparoient. Et si y avoient porté et souffert ceste tribulation ung grant temps, et par especial depuis le prise le roy Jehan, leur signeur, qui gisoit prisonniers en Engleterre, et qui vaillamment s’estoit combatus et avoit estet pris en deffendant son pays. Se le desiroient moult touttes gens à ravoir et veoir, et les vaillans hommes qui avoient estet pris dallés lui, dont li royaummes estoit moult afoiblis; et tout ce ne se pooit faire sans pès. Si estoit adonc li jonnes dus de Normendie conssilliet de chiaux qu’il amoit et creoit le mieux, qu’il fesist pès au roi englès, à quel meschief que ce fuist, car tous li royaummes le desiroit. De quoy li dus, meus en pité, pour soller son coummun peuple et hoster de tribulation, dou royaumme dont il estoit drois hoirs, avoit envoiiés deviers le roy d’Engleterre les deus prelas dessus diz, qui à le premierre voie n’esploitièrent de riens; car li roys d’Engleterre estoit durement courouchiés pour le mort de son cousin le comte de le Marche, connestable de son host, qui estoit nouvellement mors sour leur chemin, et pour unes nouvelles ossi qui lui estoient venues d’Engleterre, que li Franchois avoient mis sus, en Normendie, une armée de gens d’armespar mer, liquel avoient arivet et pris terre en Engleterre à un port que on dist Winneceuesée. Et avoient li Franchois le ditte ville arse et aucunes maisons d’entours, pour lesquelz coses li dessus dis roys, à le premierre requeste et priière que li prelat li fissent, ne respondi riens, et se partirent de li et revinrent à Paris, sans riens impetrer.
Quant li roys englès eut jeu une nuit à Mont Leheri et toute se host, il se desloga et chevaucha par deviers Gaillardon. Che jour que li rois et ses gens chevauchoient vers Gaillardon, chei dou chiel en l’ost le roy uns effoudres, uns tempestes, ungs orraiges, uns esclistres, uns vens, ungs gresilz si grans, si mervilleuz et si oribles qu’il sambloit que li chie[l]s dewist partir, et li tierre ouvrir et tout engloutir. Et cheoient les pierres si grandes et si grosses que elles tuoient hommes et cheval, et n’y avoit si hardi qui ne fuist tous esbahis. Et meysmement li roys se voa et dounna à Nostre Damme de Chartres. Adonc y eut en l’ost aucuns souffissans hommes qui disoient que c’estoit une verghe de Dieu envoiiée pour exemple, et que Dieux moustroit par signe qu’il volloit que on fesist pès. Si se rafrenna son corraige et fu plus humbles et debonnaire assés que devant, et se loga de haulte heure sus le rivierre de Gaillardon. A l’endemain, revinrent li prelat deviers lui, qui tant li prechièrent et remoustrèrent de biaux exemples et de bonnes parolles, que on li entama le coer, enssi que par force, à le pès, car trop à envis de premiers y entendoit; mais se volloit aller cel esté rafreschir en Bretaingne et en Normendie, et laissier couvenir les fortrèces qui pour lui se tenoient ou royaumme de France, et tantost apriès le Saint Jehan Baptiste que li bleds et les vignes meuriroient, revenir devant Paris. Telle estoit li intention dou roy englès; mès elle li mua et canga, car il fu inspirés adonc de le grace de Dieu à le priière et parolle que li prelat et li preudomme li moustrèrent. Et ossi li dus de Lancastre, ses cousins, en qui il avoit moult grant fiance, et qui avoit estet avoecq lui en gheriant li plus grans chieus qu’il ewist, y rendoit et rendi grant painne, si que en travillant et en allant à petittes journées deviers le chité de Cartres, tousjours en querant le plus cras pays pour mieux trouver à vivre, et puis par deviers Bonnevaus et par deviers le marche de Vendosme. Et adonc li dis rois englès se retray, à le priière de l’abbet de Clugny, par deviers le marce de Cartres, et là sejourna et demoura par l’espasce de vingt et un jours, traitiant de pès, laquellefu faitte et acordée à grant joie, pour le tamps d’adonc, en le mannière que chi apriès s’enssuit, seloncq le coppie dou prochès que pluisseurs signeurs eurent. Fos122 vº et 123.
P.1, l. 3: belle, douce.—Ces mots manquent dans les mss. A 7 à 17.
P.1, l. 4 et 5: tout cel esté jusques apriès aoust.—Ms. A 17: tout cel yver jusques après Pasques. Fº 274.
P.1, l. 7: retourroit.—Mss. A 7 à 17: retourneroit.
P.1, l. 12: faisoient.—Ms. A 17: menroient.
P.1, l. 13: Pikardie.—Le ms. A 17 ajoute: Poictou.
P.1, l. 16: leur.—Le ms. A 17 ajoute: bonne.
P.1, l. 16: il.—Mss. A: elles. Fº 217 vº.
P.1, l. 17: estoient.—Ms. A 8: estoit.
P.1, l. 17: si.—Mss. A: ses.
P.2, l. 9: Tieruane.—Ms. A 8: Therouenne. Fº 217 vº.
P.2, l. 16: darrainnement.—Mss. A: derrenierement.
P.2, l. 21: d’Antun.—Ms. A 8: d’Octuin.—Ms. A 17: d’Antoin. Fº 274 vº.
P.2, l. 24: doi.—Ms. A 17: diz.
P.2, l. 28: pluiseur.—Le ms. A 8 ajoute: autres.
P.3, l. 5: ne leur pourpos anientir.—Ms. A 8: en son propos anientir.
P.3, l. 9: requeroit.—Ms. A 8: queroit.
P.3, l. 11: acordoient.—Ms. A 17: accordassent.—Ms. A 15: accorderoient.
P.3, l. 18 et 19: ou de jour.—Ms. A 17: et tous les jours.
P.3, l. 19: et leurs.—Le ms. A 8 ajoute: parlemens et.
P.3, l. 23 et 24: Cil procet et ces parolles.—Mss. A 15 à 17: ces parollez et ces procedz.
P.3, l. 26: rescrit.—Ms. A 17: escrit. Fº 275.
P.3, l. 28: par quoi.—Ms. A 17: pourquoy.
P.3, l. 30: et justement cancelé.—Mss. A 15 à 17: et justement et parfaictement.
P.4, l. 2: cheoit.—Ms. A 17: escheoit.
P.4, l. 7: fu trop durs.—Ms. A 8: estoit dur. Fº 218.
P.4, l. 9: comment.—Mss. A 8, 15 à 17: combien.
P.4, l. 10: rois de France.—Mss. A 7, 8, 15 à 17: en cel estat. Fº 225.
P.4, l. 10: ostoiier.—Mss. A 7, 8: estoier.
P.4, l. 44: s’i.—Mss. A 7, 8: se.
P.4, l. 15: remoustroit.—Ms. A 8: moustroit.
P.4, l. 18: fretable.—Ms. A 17: frayable.
P.4, l. 19: alewés.—Mss. A 8, 15 à 17: allouez.
P.4, l. 20: userés.—Ms. A 17: useriez.
P.4, l. 21: venés.—Ms. A 8: viengniez.—Mss. A 15 à 17: veniez.
P.4, l. 22: entente.—Ms. A 8: entencion.
P.4, l. 22: entrues.—Ms. A 7: entrementres.—Ms. A 8: entre.—Ms. A 15: tandis.—Ms. A 17: endementres.
P.4, l. 25: sus.—Ms. A 8: en.
P.4, l. 26: dedens.—Mss. A 7, 8, 15 à 17: en.
P.4, l. 27: soubtieves.—Ms. A 8: soutilles.—Mss. A 15 à 17: subtilles.
P.4, l. 30: parmi.—Mss. A: par.
P.4, l. 30: ouvra.—Mss. A: ouvroit.
P.5, l. 1: entrues.—Ms. A 7: entrementres.—Mss. A 8, 15: pendant.—Ms. A 17: endementroes.
P.5, l. 4: uns orages, uns tempès et uns effoudres.—Ms. A 8: uns temps et uns effoudres et uns orages.—Ms. A 17: une orage et une tempeste et une fouldre.—Ms. A 15: uns oraiges, un temps et une fouldre. Fº 238 vº.
P.5, l. 5: descendi.—Ms. A 17: descendirent.
P.5, l. 7: finer.—Ms. A 17: fenir.
P.5, l. 8: cheoient.—Mss. A 8, 15 à 17: cheoit.
P.5, l. 10: eshidé.—Mss. A: esbahis.
P.5, l. 14: à ce donc.—Ms. A 8: adoncques.
P.5, l. 15: Chartres.—Ms. B 6: Anchois se desloga le roy de Galardon et toutes ses gens, et s’en vint devant la bonne ville de Chartres, en instanche que pour l’asegier: de laquelle messire Ernoul d’Audrehem estoit capitaine, avecques grant foison de chevaliers et d’escuiers du pais de Bieause. Sy se loga le roy d’Engleterre en ung villaige delés Chartres, qui s’apelloit Bretegny, et toutes ses gens ens ès villaiges d’entour, où il faisoient logis de feulles et de bos; car le saison le devoit, car che fu o joly mois de may. Fos608 et 609.
P.5, l. 15: Bretegni.—Ms. A 8: Bretingny.
P.5, l. 17: poins.—Mss. A 7, 17: couvens.
P.5, l. 18: enterinement.—Mss. A: entierement.
P.5, l. 19: poursievir.—Mss. A 7 et 8: poursuir.
P.5, l. 20: clerch.—Ms. A 17: gens.
P.5, l. 23: s’ensieut ensi.—Ms. A 8: est telle.
§475. Edowart.—Ms. d’Amiens: C’est assavoir que li rois Edouwars d’Engleterre et si hoir doient ravoir, tenir et possesser perpetuellement, paisieulement et quittement, sans nul resort et sans tenir en fief dou roy de France ne d’autrui, tous les pays et terres qui chi s’enssieuwent, et les senescauchies, c’est assavoir de Bergorre, d’Agenès, de Kaorsin, de Pieregorch, de Roergue, de Poito, de le Rocelle, de Saintongue et de Limozin, le comté d’Agoulesme, le fief de Thouwart, le fief de Belleville, avoecq toutte la ducé de Gyane si avant que elle s’estendoit anchiennement. Et doit avoir et tenir ès marches de Pikardie, sans ressort et sans tenir en fief de nullui, le ville et le castiel de Callais à tout ses appendanches, le terre de Melch et toutte le comté de Gines, villes et castiaux, ensi comme s’estent. Et doit avoir encorres toutte le comté de Ponthieu enthierement, enssi que elle fu jadis dounnée à madamme Ysabiel de Franche, roynne d’Engleterre, se mère, en mariaige; mès celle devera il tenir en fief dou roy de Franche, s’il le voelt ravoir, enssi comme li roys ses pères faisoit. Encoires devera avoir li dis roys Edouwars, pour ses frès, [cent] mil escus à paiier six fois, cent mil dedens trois sepmaines apriès le feste Saint Jehan, l’an soissante, et le remannant dedens trois ans enssuivant, chascun an le tierche part. Et demourront au roy englès quittement touttes raenchons de pays, de villes, de maisons et de prisons acordées, soient paiiées ou à paiier. Et pour tous ces couvens et ces paiemens aemplir et pourssieuwir, enssi qu’il sont juret et creantet d’une part et d’autre, li dus de Normendie et li consseil de France doient envoiier bons hostages et souffissans, des plus nobles et plus gentils del royaumme de Franche, et d’aucunnes des bonnes chités et ossi des bonnes villes deux bourgois, pour jesir en le ville de Callais ou en Engleterre, jusques à tant que tout chou que dit est, sera paiiet et acomplitentirement. Et parmy tant li roys englès a en couvent de ramener le roy Jehan de Franche à Callais, dedens le jour de le Saint Jehan Baptiste, et là endroit tenir par l’espasse de troix sepmainnes sous ses despens, dedens lesquelles troix sepmainnes doient li Franchois avoir acomplit tous les couvens deseure devisés, et mis les gens le roy englès en possession paisieulle de tous les chastiaux et de tous les pays et terre deseure dis, desquelxils ou ses gens ne sont point en saisinne. Et, se tout chou n’estoit plainnement fait et aemplit, enssi que dit est, dedens les trois sepmainnes apriès le Saint Jehan, li roys Jehan de Franche et tout li dessus dit hostaige doient demourer tous qois en prison à Callais, par l’espasse de trois mois apriès enssuiwant, parmy le somme de trente mil florins que li Franchois doient rendre et paiier au roy des Englès, pour les frais et les gages de lui, de ses gardes et des sergans qui garderoient le roy Jehan et les autres hostaiges, par l’espasse des diz trois mois. Et deveront demourer tousjours li Englès saisis des castiaux et fortrèches qu’il ont gaegniet ou royaumme de Franche, jusques à tant que tout chou que dit est, sera fait et acomplit ou bien asseguret, sauf tant qu’il ne doient point pillier, ne faire guerre ne tort à nullui. Et avoecq tout chou, li jonnes comtes de Montfort doit ravoir le comté de Montfort, entierement quitte et liege, et le sienne part de la duché de Bretaingne, si avant que li doy roy deseure dit diront par droit qu’il en deveroit avoir, oyes et examinées diligamment les raisons monseigneur Carlon de Blois, d’une part, et les siennes, d’autre. Et devera tout chou tenir en fief dou roy de Franche. Et apriès, quant tout chou sera fait et acomplit, li roys Jehans de Franche doit estre delivrés et ramennés à Paris, et seize prisonniers seullement qui furent pris avoecq lui à le bataille de Poitiers, telx dont entre iaux deux li doy roy se poront acorder. Et affin que on puist paisieullement et parfettement aemplir tout chou que deviset est, une trieuwe generaulx fu acordée à durer par tant jusques à le feste Saint Micquiel, et de le feste Saint Mickiel en ung an apriès enssuivant. Et doient li Franchois menner et conduire le roy Edouwart à tout son host, parmy Franche jusques à Callais, paisieulement, et faire livrer à vivre pour leurs deniers payans, et ouvrir villes, castiaux, fortrèches et passages pour passer, dormir et reposer parmy, sans avoir grief ne molesté. Et parmy touttes ces couvenenchez, li roys Edouwars d’Engleterre et si hoir doient quiter et renonchier à le calenge, as armes et au nom del royaumme de Franche.
Enssi et sus ceste fourme fu la pès devisée, acordée et confremmée, mès les cartres ne furent mies si tost escriptez ne grosséez; et quant elles furent escriptez, li conssaux de Franche y missent ung point, par mannière de langage, que li Englès au lire n’entendirent mies bien ne examinèrent, mais le laissièrent legierement passer; c’est chou qui leur a depuis empechiet leur querelle, car li rois Jehans, li dus de Normendie, ses aisnés filz, et liautre frère, quant il jurèrent le pès à tenir et à poursiewir sus l’estat dou ressort, affin que, pour le temps à venir, il y ewissent droit de callenge et qu’il ne s’en desnuassent mies dou tout, dissent enssi: «Seloncq le grosse de le cartre, nous dounnons et reservons toutes les coses dessus dittes, etc.» Je ne vous en parleray plus tant c’a orres; mès quant il en appertenra à parler, j’en parlerai, s’il plaist à Dieu, et à point. Fº 123.
§476. Quant ceste lettre.—Ms. d’Amiens: Or revenrons à nostre pourpos. Li dus de Normendie jura à poursuiwir et à mainte[ni]r touttes ces coses dessus dites et devisées, comme aisnés hoirs del royaumme, en le presence dou prinche de Galles, dou duch de Lancastre, dou comte de Warvich, dou comte de Sallebrin, de monsigneur Renart de Gobehen, de monsigneur Richart de Stanfort, du seigneur de Perssi, de monsigneur Gautier de Mauni et de monsigneur Rogier de Biaucamp, qui là estoient comme procureur au roy englès, et ossi fissent pluisseur seigneur dou royaumme de France. Et d’autre part ossi le jurèrent li dessus [dit] seigneur d’Engleterre, comme procureur dou roy englès, en le presence dou ducq de Normendie et des autres seigneurs de Franche.
Quant touttes ces coses furent jurées et acordées, li dus de Normendie et ses conssaux retourna à Paris. Et li prinches de Galles et li aultre retournèrent deviers le roy et son host, à qui il recordèrent coumment il avoient besongniet. Si pleut moult bien au roy tous li affaires. Et envoya li dis rois englès ces quatre chevaliers, monsigneur Renart de Gobehen, monsigneur Richard de Stanfort, monsigneur Gautier de Mauni, monsigneur Rogier de Biaucamp, à Paris, pour jurer le pès au palais devant tout le peuple. De quoy, quand on seut leur venue, on alla contre yaux hors de le chité de Paris bien loing, moult reveramment à grant pourcession, et sonnèrent touttes les cloches de Paris à leur venue en nom de solempnité et de feste. Et furent ensi amenet jusques au palais, là où il fissent le sierement, voiant et oiant tous chiaux qui oïr et veoir les peurent, de par le roy englès et tous ses enfans. Et puis furent très grandement festiiet et honnouret dou duc de Normendie et de tous les seigneurs et les nobles de Franche qui là estoient, et furent menet en le belle cappelle dou palais de Paris. Si leur furent moustrées les plus belles reliques et les plus digneus joyaux du monde qui là estoient, et meysmement le sainte couronne dont Dieux fu courounnés à son saintimme travel. Eten dounna li dus de Normendie à chacun des chevaliers une des plus grandes espinnes de le ditte courounne, laquelle cose chacuns chevaliers prisa moult et le tint au plus noble joyel que on li pewist dounner. Apriès, li dis dus de Normendie fist dounner à chacun le plus biel courssier que on pewist veoir ne trouver, et grant plenté d’autres joyaux d’or et d’argent et de très presieuses pierres. Et puis furent conduit et remennet noblement et puissamment jusque à lors gens qui les atendoient par deviers Paloseal. Si chevaucièrent avoecq yaux, à grant compaignie de gens d’armes, li doy marescal de Franche jusques à l’ost du roy Edouwart, et de là en avant pour yaux conduire parmy le royaumme [de Franche] sauvement, et pour yaux faire livrer à vivre et lors necessitez pour leurs deniers payant, enssi que couvens estoit. Fº 123 vº.
P.17, l. 16: ceste.—Mss. A: celle.
P.17, l. 16: s’appelle.—Mss. A: s’appelloit.
P.17, l. 17: chartres.—Ms. A 17: lettres.
P.17, l. 18: en celle anée.—Ms. A 8: en pluseurs manières. Fº 221.
P.17, l. 21: quant il.—Les mss. A ajoutent: la virent et ilz.
P.17, l. 23: ensonniiet.—Ms. A 8: embesoingniez.
P.17, l. 23: istance.—Ms. A 8: entencion.
P.18, l. 8: partie.—Le ms. A 17 ajoute: de son conseil et. Fº 279 vº.
P.18, l. 10: couvignablement.—Mss. A: convenablement.
P.18, l. 12: estoit.—Ms. A 17: fut.
P.18, l. 12: moult.—Mss. A: durement.
P.18, l. 19: venu.—Ms. A 8: revenuz.
P.18, l. 20: à toutes ces coses.—Mss. A: à toutes les choses dessus dites.
P.18, l. 24: plaisirent.—Mss. A: pleurent.
P.18, l. 25: et à son conseil.—Ces mots manquent dans les mss. A.
P.18, l. 28: Michiel.—Les mss. B 4 et A ajoutent: et de le Saint Michiel en. Fº 224.
P.19, l. 4: publikement.—Ce mot manque dans le ms. A 17., Fº 280.
P.19, l. 6: triewe.—Ms. A 8: traittié. Fº 221 vº.
P.19, l. 11: à lui.—Ms. A 8: de lui.
P.19, l. 12: venir.—Ces mots manquent dans les mss. A.
P.19, l. 16: Briane.—Ms. A 17: Brienne. Fº 280.—Ms. A 15: le sire de Neufville. Fº 242.
P.19, l. 18: de.—Mss. A: du roy.
P.19, l. 24: en grant.—Le ms. A 17 ajoute: ordonnance et.—Ce ms. omet: et à pourcessions.
P.19, l. 25: widièrent.—Ms. A 8: vindrent. Fº 221 vº.—Ms. A 15: issirent.—Ms. A 17: se partirent de la ville de Paris.
P.19, l. 27: ensi.—Ms. A 17: dedens Paris.
P.19, l. 31: venue.—Ms. A 8: voulenté.
P.19, l. 31: à ce donc.—Ms. A 8: adonques.
P.19, l. 32, et p. 20, l. 1: jonchies.—Mss. A 11 à 14: pavées d’.
P.20, l. 2: pooit.—Ms. A 8: pot.
P.20, l. 7: bellement.—Mss. A 8, 15: bien.
P.20, l. 7 et 8: reveramment.—Ms. A 17:saigement.
P.20, l. 17: mené.—Ms. A 8: amenez.
P.20, l. 19: digne.—Ms. A 8: riches.
P.20, l. 29: donner.—Ms. A 17: baillier.
P.20, l. 32: remercièrent.—Ms. A 8: mercièrent.
P.21, l. 2: estoient.—Ces mots manquent dans les mss. A.
P.21, l. 4: assés.—Ms. A 17: bien.
P.21, l. 9: vivres.—Le ms. A 15 ajoute: en paiant leurs deniers.
§477. Quant il furent.—Ms. d’Amiens: Quant il furent parvenu jusques en l’ost dou roy Edouwart, li chevalier d’Engleterre qui avoient esté à Paris, li racontèrent tantost le très grande honneur et feste que on leur avoit fait à Paris, et li moustrèrent les nobles jewiaux que on leur avoit donnés: de quoy li roys eut grant joie. Si festia grandement ces seigneurs franchois qui là estoient venu pour ses gens conduire, ensi que dit est. Si vint à l’endemain li roys englès en le cité de Cartres, et alla en grant devotion à l’eglise de Nostre Damme, et aucun des seigneurs d’Engleterre. Et y donna li roys grans dons et biaux jeuiaux, et ossi fissent li seigneur; puis s’en partirent et chevauchièrent leur chemin bellement et ordonneement deviers Normendie et par deviers le Pont de l’Arche, pour passer là endroit la rivierre de Sainne, si qu’il fissent. Et partout là où il venoient, il trouvoient les bonnes villes ouvertes pour passer tout oultre, et tout chou qu’il leur besongnoit à vendre pour marchiet raisonnable.Si passoient bellement et courtoisement oultre, et se logoient en villes campestres; car vous devés savoir que, sitost que li pès fu parfaite et acordée, on le fist nunchier et criier par tout le royaumme de Franche, les cités et les bonnes villes: par quoy chacun pooit savoir qu’il devoit faire. Et li roys englès faisoit toudis ses marescaux chevauchier derierre, pour garder que ses gens ne fesissent forche, villonnie ne outraige à nullui, ne par nuit, ne par jour. Quant li Englès furent parvenus jusques au Pont de l’Arce, ilz se logièrent environ. L’endemain au matin, li roys se parti de ses gens et s’en alla en petite compaignie par deviers un port de mer que on claimme Harflues. Là trouva il de ses vaissiaux qui estoient nouvellement venu d’Engleterre.
Li roys d’Engleterre monta en mer à Harflues, pour revenir arrierre en Engleterre. Et ses gens passèrent le rivierre de Sainne au Pont à l’Arche, et cheminèrent bellement et courtoisement parmy le pays, enssi que dit est, tant qu’il vinrent à Pekegny. Si passèrent là endroit le rivière de Somme et fissent tant, en cheminant, qu’il parvinrent à le forte ville de Callaix. Adonc prissent li Franchois congiet d’iaux, qui les avoient courtoisement conduis; et li Englez s’appareillièrent pour passer oultre en Engleterre, chacuns enssi que mieux peult. Et ossi chacuns des gens d’armes estranges s’en ralla en son pays, mès petit en y avoit.
Et si trestost que li roys Edouwars fu venus à Londres à tel compaignie qu’il avoit, et qu’il eut estés festiiés et conjoïs de madamme la roynne d’Engleterre, sa femme, il s’en alla au plus tost qu’il peult, là où li roys Jehans de Franche gisoit, et l’amena à son pallais à Wesmoustier, à Londres, où il fu festiiés et honnourés grandement dou roy d’Engleterre et de madamme le roinne, dou prinche de Gallez, qui point ne le haioit, dou duc de Lancastre et de tous les seigneurs enssuiwant d’Engleterre. Et estoit adonc li roys Jehans de Franche logiés en l’ostel de Savoie, messires Phelippes, ses filz, avoecq lui, messires Jaquemes de Bourbon, messires Jehans d’Artois, li comtez de Dammartin, li comtes de Tamkarville, li comtes d’Auçoire et li autre seigneur de Franche qui furent pris à le besoingne de Poitiers. Là eult grans festez et grans reviaux entre le roy de France et le roy d’Engleterre, et festioient de disners et de souppers si grandement l’un l’autre c’à merveilles. Et durèrent ces festes quinze jours. Et donnoient li doy roy les plus nobles mengiers à court ouverteque on se pooit esmervillier où on prendoit chou que on y despendoit, car chacuns s’efforchoit de sourpasser son compaignon. Quant chou fu passet et on eult appareilliet le roy de Franche de si nobles atours que à tel prince appartenoit, li roys englès et si enfans, li dus de Lancastre et tout li autre grant seigneur le amenèrent jusques à Douvres sus le mer, à très grant noblèce. Et envoya li roys englès le prinche de Galles son fil, le duc de Lancastre, le comte de Warvich, monseigneur Regnart de Gobehen, monseigneur Gautier de Mauny, le seigneur de Perssi et grant fuisson de seigneurs avoecq le dit roy Jehan jusques à Callais, enssi que couvenenchiet estoit, et li fissent toutte l’onneur, l’amour et le compaignie que faire li peurent et si comme à lui appartenoit. Et attendirent à Calais les seigneurs de Franche assés longement, qui devoient aporter six fois cent mil florins et entrer en hostaige, ensi que li pais faite et acordée entr’iaux portoit. Fº 124.
P.21, l. 13: dignes.—Ms. A 17: nobles. Fº 281.
P.21, l. 13: les dignes jeuiaus.—Ms. A 8: les dignitez et les joyaulx. Fº 222.—Ms. A 15: les grans dignitez et joiaulx. Fº 242 vº.
P.21, l. 19: traisissent.—Ms. A 8: retraissent.—Mss. A 15 à 17: se retraissent arrière.
P.21, l. 21: le Somme.—Ms. A 8: la rivière de Somme.
P.21, l. 21: aller.—Ce mot manque dans les mss. A.
P.22, l. 2 et 3: grande offrande.—Ms. A 8: grandes offrandes.
P.22, l. 4 et 5: Si entendi... Harflues.—Ms. A 2: et chevauchèrent tant que le roy et ses enfans vindrent à Harfleu.
P.22, l. 10: aconvoiiés.—Mss. A 8, 15 à 17: convoiez.
P.22, l. 12: sans damage et sans peril.—Ces mots manquent dans les mss. A.
P.22, l. 15: auques des premiers.—Ms. A 17: avecques ses barons.
P.22, l. 22: disoit.—Ms. A 8: diroit.
P.22, l. 24: à quel.—Mss. A 15 à 17: à quelque.
P.22, l. 25: ne l’euist jamais contredit.—Ces mots manquent dans les mss. A.
P.22, l. 27: Jakemes.—Ms. A 8: Jaques. Fº 222 vº.
P.22, l. 28: durement.—Ms. A 8: grandement.
P.23, l. 3 et 4: approcemens.—Les mss. B 3, 4 et A ajoutent: semblant. Fº 239.
P.23, l. 9: estoit.—Mss. A 8, 17: estoient.—Ms. A 15: fut resjouie de leur venue et de la paix du roy son seigneur. Fº 243.
P.23, l. 12: le.—Ms. A 8: se.—Mss. A 15 à 17: les.
P.23, l. 20: messagiers.—Ms. A 8: messages.
P.23, l. 22: Li paiemens.—Mss. B 3, 4 et A: Mais li paiemens.
P.23, l. 26: dou roy leur père.—Ms. A 8: de leur seigneur.
P.23, l. 27: attendre.—Mss. A 8, 15 à 17: entendre.
P.23, l. 28: entrues.—Ms. A 8: pendant ce.
P.23, l. 28: le dit royaume.—Ms. A 8: le royaume de France.
P.23, l. 30: Melans.—Ms. A 7: Melan. Fº 229 vº.—Mss. A 8, 15 à 17: Milan.