§664. Messires Robers Canolles, si com ci dessusest dit, estoit, o grant gent d’armes et arciers, entrésou royaume, et tout comparoient les povres gens et li20plas pays; car, ensi que li Englès aloient et venoient,il y faisoient moult de desrois, et à ce qu’il moustroient,il ne voloient el que le bataille. Et quant ileurent passé tous les pays, Artois, Vermendois, l’evesquiéde Laon, l’arcevesquié de Rains, Campagne,25et retourné en Brie, il prisent leur tour par devers lecité de Paris, et s’i logièrent un jour et deus nuis.Pour le temps de lors, li rois Charles de France yestoit, qui bien pooit veoir de son hostel de SaintPol les feus et les fumières qu’il faisoient au lés devers30le Gastinois.A ce jour estoient en le cité de Paris li connestables[246]de France messires Moriaus de Fiennes, li contesde Saint Pol, li contes de Tankarville, li contesde Salebruce, li viscontes de Miaus, messires Raoulsde Couci, li senescaus de Haynau, messires Oudars5de Renti, messires Engherans du Edins, sires deChastiel Villain, messires Jehans de Viane, li siresde le Rivière et pluiseur aultre grant chevalier et vaillantdou royaume de France; mès point n’en issoient,car li rois ne le voloit souffrir et le deffendoit. Car li10sires de Cliçon, qui estoit ossi là et li plus especiausde son conseil et li mieulz creus de tous les aultres,y mettoit grant detri et disoit: «Sires, vous n’avés quefaire d’emploiier vos gens contre ces foursenés: laissiésles aler et yaus sancier. Il ne vous poent tollir15vostre hiretage, ne bouter hors par fumières.» A leporte Saint Jake et as barrières estoient li contes deSaint Pol, li viscontes de Rohem, messires Raouls deCouci, li sires de Kauni, li sires de Cresèkes, messiresOudars de Renti, messires Engherans du Edins.20Or avint ce mardi au matin qu’il se deslogièrent,et que li Englès boutèrent les feus ens ès villages oùil avoient esté logié, tant que on les veoit tout clerementde Paris. Uns chevaliers de leur route avoitvoé le jour devant qu’il venroit si avant jusques25à Paris qu’il hurteroit as bailles de le porte. Il n’enmenti point, mais se parti de ses conrois le glave oupoing, le targe au col, armés de toutes pièces, ets’en vint esporonnant son coursier, derrière lui susun aultre coursier son escuier, qui portoit son bacinet.30Quant il deubt approcier Paris, il prist son bacinetet le mist en sa tieste: ses escuiers li laça parderrière. Lors se parti cils brochans des esporons, et[247]s’en vint de plains eslais ferir jusques ens ès bailles.Elles estoient ouvertes: se li fist on voie, et cuidièrentli signeur qui là estoient, que il deuist entrerdedens, mais il n’en avoit nulle volenté; ançois,5quant il eut fait son fait et hurté as bailles ensi quevoé avoit, il tira sus frain et se mist au retour. Lorsdisent li chevalier de France qui le veirent retraire:«Alés, alés, vous vos estes bien acquittés.»A son retour, cils chevaliers, je ne sçai comment10on le nommoit, ne de quel pays il estoit, mais il s’armoitde geules à deus fasses noires et à une bordurenoire endentée, eut un dur rencontre; car iltrouva un boucier sur le pavement, un fort loudier,qui bien l’avoit veu passer: si le ratendi et tenoit15une hace trenchans à longe puignie et pesant durement.Ensi que li chevaliers s’en raloit tout le pas etqui de ce ne se donnoit garde, cils maleois bouciersli vient sur costé et li desclike un cop entre le col etles espaules si très dur qu’il le reverse tout en dens20sus le col de son cheval; et puis recuevre et le fiertou visbus, et li embat sa hace tout là dedens. Li chevaliers,de la grant dolour qu’il senti, chei à terre, etli coursiers s’enfui jusques à l’escuier qui l’attendoitau tournant d’une rue sus les camps: si prent le25coursier, et fu tous esmervilliés qu’il estoit avenu àson mestre, car bien l’avoit veu chevaucier jusquesas bailles, et là hurter de son glave, et puis retournerarrière. Si s’en vient celle part, et n’eut gaires alé avant,quant il le vei entre quatre compagnons qui feroient30sus li ensi que sur une kieute. Si fu si effraés qu’iln’osa aler plus avant, car bien veoit qu’il ne li pooitaidier: si se mist au retour, dou plus tost qu’il peut.[248]Ensi fu là mors li chevaliers de le route des Englès, etle fisent li signeur qui estoient à le porte, ensepeliren sainte terre; et li escuiers retourna en l’ost, quirecorda l’aventure qui estoit avenue à son mestre.5Si en furent tout li compagnon coureciet, et vinrentce soir jesir entre Mont le Heri et Paris sus une petiterivière, et s’i logièrent de haute heure.
§664. Messires Robers Canolles, si com ci dessus
est dit, estoit, o grant gent d’armes et arciers, entrés
ou royaume, et tout comparoient les povres gens et li
20plas pays; car, ensi que li Englès aloient et venoient,
il y faisoient moult de desrois, et à ce qu’il moustroient,
il ne voloient el que le bataille. Et quant il
eurent passé tous les pays, Artois, Vermendois, l’evesquié
de Laon, l’arcevesquié de Rains, Campagne,
25et retourné en Brie, il prisent leur tour par devers le
cité de Paris, et s’i logièrent un jour et deus nuis.
Pour le temps de lors, li rois Charles de France y
estoit, qui bien pooit veoir de son hostel de Saint
Pol les feus et les fumières qu’il faisoient au lés devers
30le Gastinois.
A ce jour estoient en le cité de Paris li connestables
[246]de France messires Moriaus de Fiennes, li contes
de Saint Pol, li contes de Tankarville, li contes
de Salebruce, li viscontes de Miaus, messires Raouls
de Couci, li senescaus de Haynau, messires Oudars
5de Renti, messires Engherans du Edins, sires de
Chastiel Villain, messires Jehans de Viane, li sires
de le Rivière et pluiseur aultre grant chevalier et vaillant
dou royaume de France; mès point n’en issoient,
car li rois ne le voloit souffrir et le deffendoit. Car li
10sires de Cliçon, qui estoit ossi là et li plus especiaus
de son conseil et li mieulz creus de tous les aultres,
y mettoit grant detri et disoit: «Sires, vous n’avés que
faire d’emploiier vos gens contre ces foursenés: laissiés
les aler et yaus sancier. Il ne vous poent tollir
15vostre hiretage, ne bouter hors par fumières.» A le
porte Saint Jake et as barrières estoient li contes de
Saint Pol, li viscontes de Rohem, messires Raouls de
Couci, li sires de Kauni, li sires de Cresèkes, messires
Oudars de Renti, messires Engherans du Edins.
20Or avint ce mardi au matin qu’il se deslogièrent,
et que li Englès boutèrent les feus ens ès villages où
il avoient esté logié, tant que on les veoit tout clerement
de Paris. Uns chevaliers de leur route avoit
voé le jour devant qu’il venroit si avant jusques
25à Paris qu’il hurteroit as bailles de le porte. Il n’en
menti point, mais se parti de ses conrois le glave ou
poing, le targe au col, armés de toutes pièces, et
s’en vint esporonnant son coursier, derrière lui sus
un aultre coursier son escuier, qui portoit son bacinet.
30Quant il deubt approcier Paris, il prist son bacinet
et le mist en sa tieste: ses escuiers li laça par
derrière. Lors se parti cils brochans des esporons, et
[247]s’en vint de plains eslais ferir jusques ens ès bailles.
Elles estoient ouvertes: se li fist on voie, et cuidièrent
li signeur qui là estoient, que il deuist entrer
dedens, mais il n’en avoit nulle volenté; ançois,
5quant il eut fait son fait et hurté as bailles ensi que
voé avoit, il tira sus frain et se mist au retour. Lors
disent li chevalier de France qui le veirent retraire:
«Alés, alés, vous vos estes bien acquittés.»
A son retour, cils chevaliers, je ne sçai comment
10on le nommoit, ne de quel pays il estoit, mais il s’armoit
de geules à deus fasses noires et à une bordure
noire endentée, eut un dur rencontre; car il
trouva un boucier sur le pavement, un fort loudier,
qui bien l’avoit veu passer: si le ratendi et tenoit
15une hace trenchans à longe puignie et pesant durement.
Ensi que li chevaliers s’en raloit tout le pas et
qui de ce ne se donnoit garde, cils maleois bouciers
li vient sur costé et li desclike un cop entre le col et
les espaules si très dur qu’il le reverse tout en dens
20sus le col de son cheval; et puis recuevre et le fiert
ou visbus, et li embat sa hace tout là dedens. Li chevaliers,
de la grant dolour qu’il senti, chei à terre, et
li coursiers s’enfui jusques à l’escuier qui l’attendoit
au tournant d’une rue sus les camps: si prent le
25coursier, et fu tous esmervilliés qu’il estoit avenu à
son mestre, car bien l’avoit veu chevaucier jusques
as bailles, et là hurter de son glave, et puis retourner
arrière. Si s’en vient celle part, et n’eut gaires alé avant,
quant il le vei entre quatre compagnons qui feroient
30sus li ensi que sur une kieute. Si fu si effraés qu’il
n’osa aler plus avant, car bien veoit qu’il ne li pooit
aidier: si se mist au retour, dou plus tost qu’il peut.
[248]Ensi fu là mors li chevaliers de le route des Englès, et
le fisent li signeur qui estoient à le porte, ensepelir
en sainte terre; et li escuiers retourna en l’ost, qui
recorda l’aventure qui estoit avenue à son mestre.
5Si en furent tout li compagnon coureciet, et vinrent
ce soir jesir entre Mont le Heri et Paris sus une petite
rivière, et s’i logièrent de haute heure.
§665. Entrues que messires Robers Canolles et liEnglès faisoient leur voiage et que li princes de Galles10et si doi frère et leurs gens seoient devant le citéde Limoges, messires Bertrans de Claiekin et se route,où il avoit espoir deus cens lances, chevauçoient àl’un des corons dou pays de Limozin; mais de nuitpoint ne gisoient as camps, pour le doubte des rencontres15des Englès, mès ens ès forterèces françoisesqui estoient tournées de monsigneur Loeis de Melval,de monsigneur Raymon de Marueil et des aultres.Et tout le jour chevauçoient et se mettoienten grant painne de conquerre villes et fors. Bien le20savoit li princes, et en venoient à lui les plaintestous les jours; mais il ne voloit mies deffaire nebrisier son siège, car il avoit pris trop à cuer l’avenuede Limoges.Et entra li dessus dis messires Bertrans en le visconté25de Limoges, un pays qui se tenoit et rendoitdou duch de Bretagne monsigneur Jehan de Montfort,non des Englès, et le commença à courir ounom de madame la femme à monsigneur Charlon deBlois, à laquele li hiretages avoit esté de jadis. Si y30fist là grant guerre, ne nuls ne li ala au devant; carli dus de Bretagne ne cuidoit mies que messires Bertrans[249]le deuist guerriier, et vint devant Saint Iriet:si l’assalli et fist assallir durement. Par dedens le villede Saint Iriet n’avoit nul gentil homme qui le seuissentdeffendre ne garder. Si furent si effreé quant5il seurent la venue de monsigneur Bertran de Claiekin,et ossi que on les assalloit si efforciement, commentque leur ville fust forte assés, qu’il se rendirenttantost et sans delay, et se misent en l’obeissancede madame de Bretagne pour qui il faisoit10guerre. De Saint Iriet fisent li Breton une grandegarnison, et le remparèrent et le fortefiièrent malement,qui greva depuis moult grandement au pays,et par laquelle il prisent pluiseurs aultres villes etchastiaus en le visconté de Limoges. Or retourrons15nous au prinche de Galles.
§665. Entrues que messires Robers Canolles et li
Englès faisoient leur voiage et que li princes de Galles
10et si doi frère et leurs gens seoient devant le cité
de Limoges, messires Bertrans de Claiekin et se route,
où il avoit espoir deus cens lances, chevauçoient à
l’un des corons dou pays de Limozin; mais de nuit
point ne gisoient as camps, pour le doubte des rencontres
15des Englès, mès ens ès forterèces françoises
qui estoient tournées de monsigneur Loeis de Melval,
de monsigneur Raymon de Marueil et des aultres.
Et tout le jour chevauçoient et se mettoient
en grant painne de conquerre villes et fors. Bien le
20savoit li princes, et en venoient à lui les plaintes
tous les jours; mais il ne voloit mies deffaire ne
brisier son siège, car il avoit pris trop à cuer l’avenue
de Limoges.
Et entra li dessus dis messires Bertrans en le visconté
25de Limoges, un pays qui se tenoit et rendoit
dou duch de Bretagne monsigneur Jehan de Montfort,
non des Englès, et le commença à courir ou
nom de madame la femme à monsigneur Charlon de
Blois, à laquele li hiretages avoit esté de jadis. Si y
30fist là grant guerre, ne nuls ne li ala au devant; car
li dus de Bretagne ne cuidoit mies que messires Bertrans
[249]le deuist guerriier, et vint devant Saint Iriet:
si l’assalli et fist assallir durement. Par dedens le ville
de Saint Iriet n’avoit nul gentil homme qui le seuissent
deffendre ne garder. Si furent si effreé quant
5il seurent la venue de monsigneur Bertran de Claiekin,
et ossi que on les assalloit si efforciement, comment
que leur ville fust forte assés, qu’il se rendirent
tantost et sans delay, et se misent en l’obeissance
de madame de Bretagne pour qui il faisoit
10guerre. De Saint Iriet fisent li Breton une grande
garnison, et le remparèrent et le fortefiièrent malement,
qui greva depuis moult grandement au pays,
et par laquelle il prisent pluiseurs aultres villes et
chastiaus en le visconté de Limoges. Or retourrons
15nous au prinche de Galles.
§666. Environ un mois, et non plus, sist li princesde Galles devant le cité de Limoges, et onques n’ifist assallir ne escarmucier, mès toutdis songnoit dese mine. Li chevalier qui dedens estoient et cil de le20ville, qui bien savoient que on les minoit, fisent minerossi à l’encontre d’yaus pour occire les mineursenglès, mès il fallirent à leur mine. Quant li mineurdou prince qui, tout à fait que il minoient, estançonnoient,furent au dessus de leur ouvrage, si disent25au prince: «Monsigneur, nous ferons reverser,quant il vous plaira, un grant pan dou mur ens èsfossés, par quoi vous enterés ens tout à vostre aisesans dangier.» Ces parolles plaisirent grandementbien au prince. «Oïl, dist il, je voeil que demain, à30heure de prime, vostre ouvrage se moustre.» Lorsboutèrent cil le feu en leur mine, quant il sceurent[250]que poins fu. A l’endemain, ensi que li princes l’avoitordené, reversa uns grans pans dou mur qui rempliles fossés à cel endroit où il estoit cheus: tout ce veirentli Englès volentiers, et estoient là tout armé et5ordené sus les camps pour tantost entrer en le ville.Cil de piet y pooient bien entrer par là tout à leuraise, et y entrèrent, et coururent à le porte, et copèrentles flaiaus et l’abatirent par terre et toutes lesbailles ossi. Et fu tout ce fait si soudainnement que10les gens de le ville ne s’en donnoient garde. Evousle prince, le duch de Lancastre, le conte de Cantbruge,le conte de Pennebruch, messire Guiçartd’Angle et tous les aultres, et leurs gens, qui entrentens, et pillart à piet qui estoient tout apparilliet de15mal faire et de courir le ville et de occire hommes etfemmes et enfans, car ensi leur estoit il commandé.Là eut grant pité; car hommes, femmes et enfans sejettoient en genoulz devant le prince et crioient:«Merci, gentilz sires, merci!» Mais il estoit si enflammés20d’aïr que point n’i entendoit, ne nuls nenulle n’estoit oïs, mès tout mis à l’espée, quanqueson trouvoit et encontroit, cil et celles qui point coupablen’i estoient; ne je ne sçai comment il n’avoientpité des povres gens qui n’estoient mies tailliet de25faire nulle trahison; mais cil le comparoient et comparèrentplus que li grant mestre qui l’avoient fait.Il n’est si durs coers, se il fust adonc à Limoges etil li souvenist de Dieu, qui ne plorast tenrement dougrant meschief qui y estoit, car plus de trois mil personnes,30hommes, femmes et enfans, y furent deviietet decolet celle journée. Diex en ait les ames, car ilfurent bien martir! En entrant en le ville, une route[251]d’Englès s’en alèrent devers le palais l’evesque: si fulà trouvés et pris as mains et amenés sans conroy etsans ordenance devant le prince qui le regarda moultfellement; et la plus belle parolle qu’il li dist, ce fu5qu’il li feroit trencier le tieste, foy qu’il devoit à Dieuet à saint Gorge, et le fist oster de sa presence.Or parlerons des chevaliers qui laiens estoient.Messires Jehans de Villemur, messires Hughes de laRoce et Rogiers de Biaufort, qui estoient chapitainne10de le cité, quant il veirent le tribulation et le pestilencequi ensi couroit sus yaus et sus leurs gens, sidisent: «Nous sommes tout mort: or nous vendonschierement, ensi que chevalier doient faire.» Là distmessires Jehans de Villemur à Rogier de Biaufort:15«Rogier, il vous faut estre chevalier.» Rogiers respondiet dist: «Sire, je ne sui pas si vaillans quepour estre chevaliers, et grant mercis quant vous leme ramentevés.» Il n’i eut plus dit, et saciés qu’iln’avoient mies bien loisir de parler longement ensamble.20Toutesfois, il se recueillièrent en une place etacostèrent un viés mur, et desvelopèrent là leurs banièresmessires Jehans de Villemur et messires Hughesde la Roce, et se misent en bon couvenant. Sipooient estre tout rassamblé environ quatre vingt.25Là vinrent li dus de Lancastre, li contes de Cantbrugeet leurs gens, et misent tantost piet à terrecomme il les veirent, et les vinrent requerre de grantvolenté. Vous devés savoir que leurs gens ne durèrentpoint plenté à l’encontre des Englès, mès furent30tantost ouvert, mort et pris.Là se combatirent longement main à main li dusde Lancastre et messires Jehans de Villemur, qui estoit[252]grans chevaliers et fors et bien tailliés de tousmembres, et li contes de Cantbruge et messires Hugesde la Roce, et li contes de Pennebruch et Rogiers deBiaufort. Et fisent cil troi contre ces trois pluiseurs5grans apertises d’armes, et les laissoient tout li aultrecouvenir. Mal pour yaus, se il se fuissent trait avant.Proprement li princes en son chariot vint celle part,et les regarda moult volentiers, et y rafrena et radouci,en yaus regardant, grandement son mautalent.10Et tant se combatirent que li troi François,d’un acord, disent en rendant leurs espées: «Signeur,nous sommes vostres et nous avés conquis: si ouvrésde nous au droit d’armes.»—«Par Dieu, messireJehan, ce dist li dus de Lancastre, nous ne le vorrions15pas faire aultrement, et nous vous retenonscomme nos prisonniers.» Ensi furent pris li troidessus dit, si com je fui enfourmés depuis.
§666. Environ un mois, et non plus, sist li princes
de Galles devant le cité de Limoges, et onques n’i
fist assallir ne escarmucier, mès toutdis songnoit de
se mine. Li chevalier qui dedens estoient et cil de le
20ville, qui bien savoient que on les minoit, fisent miner
ossi à l’encontre d’yaus pour occire les mineurs
englès, mès il fallirent à leur mine. Quant li mineur
dou prince qui, tout à fait que il minoient, estançonnoient,
furent au dessus de leur ouvrage, si disent
25au prince: «Monsigneur, nous ferons reverser,
quant il vous plaira, un grant pan dou mur ens ès
fossés, par quoi vous enterés ens tout à vostre aise
sans dangier.» Ces parolles plaisirent grandement
bien au prince. «Oïl, dist il, je voeil que demain, à
30heure de prime, vostre ouvrage se moustre.» Lors
boutèrent cil le feu en leur mine, quant il sceurent
[250]que poins fu. A l’endemain, ensi que li princes l’avoit
ordené, reversa uns grans pans dou mur qui rempli
les fossés à cel endroit où il estoit cheus: tout ce veirent
li Englès volentiers, et estoient là tout armé et
5ordené sus les camps pour tantost entrer en le ville.
Cil de piet y pooient bien entrer par là tout à leur
aise, et y entrèrent, et coururent à le porte, et copèrent
les flaiaus et l’abatirent par terre et toutes les
bailles ossi. Et fu tout ce fait si soudainnement que
10les gens de le ville ne s’en donnoient garde. Evous
le prince, le duch de Lancastre, le conte de Cantbruge,
le conte de Pennebruch, messire Guiçart
d’Angle et tous les aultres, et leurs gens, qui entrent
ens, et pillart à piet qui estoient tout apparilliet de
15mal faire et de courir le ville et de occire hommes et
femmes et enfans, car ensi leur estoit il commandé.
Là eut grant pité; car hommes, femmes et enfans se
jettoient en genoulz devant le prince et crioient:
«Merci, gentilz sires, merci!» Mais il estoit si enflammés
20d’aïr que point n’i entendoit, ne nuls ne
nulle n’estoit oïs, mès tout mis à l’espée, quanques
on trouvoit et encontroit, cil et celles qui point coupable
n’i estoient; ne je ne sçai comment il n’avoient
pité des povres gens qui n’estoient mies tailliet de
25faire nulle trahison; mais cil le comparoient et comparèrent
plus que li grant mestre qui l’avoient fait.
Il n’est si durs coers, se il fust adonc à Limoges et
il li souvenist de Dieu, qui ne plorast tenrement dou
grant meschief qui y estoit, car plus de trois mil personnes,
30hommes, femmes et enfans, y furent deviiet
et decolet celle journée. Diex en ait les ames, car il
furent bien martir! En entrant en le ville, une route
[251]d’Englès s’en alèrent devers le palais l’evesque: si fu
là trouvés et pris as mains et amenés sans conroy et
sans ordenance devant le prince qui le regarda moult
fellement; et la plus belle parolle qu’il li dist, ce fu
5qu’il li feroit trencier le tieste, foy qu’il devoit à Dieu
et à saint Gorge, et le fist oster de sa presence.
Or parlerons des chevaliers qui laiens estoient.
Messires Jehans de Villemur, messires Hughes de la
Roce et Rogiers de Biaufort, qui estoient chapitainne
10de le cité, quant il veirent le tribulation et le pestilence
qui ensi couroit sus yaus et sus leurs gens, si
disent: «Nous sommes tout mort: or nous vendons
chierement, ensi que chevalier doient faire.» Là dist
messires Jehans de Villemur à Rogier de Biaufort:
15«Rogier, il vous faut estre chevalier.» Rogiers respondi
et dist: «Sire, je ne sui pas si vaillans que
pour estre chevaliers, et grant mercis quant vous le
me ramentevés.» Il n’i eut plus dit, et saciés qu’il
n’avoient mies bien loisir de parler longement ensamble.
20Toutesfois, il se recueillièrent en une place et
acostèrent un viés mur, et desvelopèrent là leurs banières
messires Jehans de Villemur et messires Hughes
de la Roce, et se misent en bon couvenant. Si
pooient estre tout rassamblé environ quatre vingt.
25Là vinrent li dus de Lancastre, li contes de Cantbruge
et leurs gens, et misent tantost piet à terre
comme il les veirent, et les vinrent requerre de grant
volenté. Vous devés savoir que leurs gens ne durèrent
point plenté à l’encontre des Englès, mès furent
30tantost ouvert, mort et pris.
Là se combatirent longement main à main li dus
de Lancastre et messires Jehans de Villemur, qui estoit
[252]grans chevaliers et fors et bien tailliés de tous
membres, et li contes de Cantbruge et messires Huges
de la Roce, et li contes de Pennebruch et Rogiers de
Biaufort. Et fisent cil troi contre ces trois pluiseurs
5grans apertises d’armes, et les laissoient tout li aultre
couvenir. Mal pour yaus, se il se fuissent trait avant.
Proprement li princes en son chariot vint celle part,
et les regarda moult volentiers, et y rafrena et radouci,
en yaus regardant, grandement son mautalent.
10Et tant se combatirent que li troi François,
d’un acord, disent en rendant leurs espées: «Signeur,
nous sommes vostres et nous avés conquis: si ouvrés
de nous au droit d’armes.»—«Par Dieu, messire
Jehan, ce dist li dus de Lancastre, nous ne le vorrions
15pas faire aultrement, et nous vous retenons
comme nos prisonniers.» Ensi furent pris li troi
dessus dit, si com je fui enfourmés depuis.
§667. On ne se cessa mies à tant; mès fu toute lacités de Limoges courue, pillie et robée sans deport,20et toute arse et mise à destruction; et puis s’en partirentli Englès qui enmenèrent leur conquès et leursprisonniers et se retraisent vers Congnach où madamela princesse estoit. Et donna li princes congiettoutes ses gens d’armes, et n’en fist pour celle saison25plus avant, car il ne se sentoit mies bien haitiés, ettous les jours aggrevoit: dont si frère et ses gens estoienttout esbahi.Or vous dirai de l’evesque de Limoges comment ilfina, liquels fu en grant peril de perdre la teste. Li30dus de Lancastre le rouva au dit prince; il li acordaet li fist delivrer à faire sa volenté. Li dis evesques[253]eut amis sus le chemin, et en fu papes Urbains enfourmés,qui nouvellement estoit revenus de Romeen Avignon, dont trop bien en chei au dit evesque:autrement il euist esté mors. Si le requist li dis papes5au duch de Lancastre par si douces parolles et sitraittables, que li dus de Lancastre ne li volt pointescondire. Si li ottria et envoia, dont li papes li sceutgrant gré. Or parlerons des avenues de France.
§667. On ne se cessa mies à tant; mès fu toute la
cités de Limoges courue, pillie et robée sans deport,
20et toute arse et mise à destruction; et puis s’en partirent
li Englès qui enmenèrent leur conquès et leurs
prisonniers et se retraisent vers Congnach où madame
la princesse estoit. Et donna li princes congiet
toutes ses gens d’armes, et n’en fist pour celle saison
25plus avant, car il ne se sentoit mies bien haitiés, et
tous les jours aggrevoit: dont si frère et ses gens estoient
tout esbahi.
Or vous dirai de l’evesque de Limoges comment il
fina, liquels fu en grant peril de perdre la teste. Li
30dus de Lancastre le rouva au dit prince; il li acorda
et li fist delivrer à faire sa volenté. Li dis evesques
[253]eut amis sus le chemin, et en fu papes Urbains enfourmés,
qui nouvellement estoit revenus de Rome
en Avignon, dont trop bien en chei au dit evesque:
autrement il euist esté mors. Si le requist li dis papes
5au duch de Lancastre par si douces parolles et si
traittables, que li dus de Lancastre ne li volt point
escondire. Si li ottria et envoia, dont li papes li sceut
grant gré. Or parlerons des avenues de France.
§668. Si fu enfourmés li rois de France de le destruction10et dou reconquès de Limoges, et comment liprinces et ses gens l’avoient laissiet toute vaghe, ensicomme une ville deserte: si en fu trop durementcourouciés, et prist en grant compassion le damageet anoy des habitans d’icelle. Or fu avisé et regardé15en France, par l’avis et conseil des nobles et des prelaset le commune vois de tout le royaume qui bieny aida, que il estoit de necessité que li François euissentun cief et gouvreneur nommé connestable; carmessires Moriaus de Fiennes se voloit deporter et20oster de l’offisce, combien qu’il fust vaillans homs dele main, entreprendans as armes et amés de touschevaliers et escuiers: siques, tout consideré et imaginé,d’un commun acord, on y eslisi et donna onvois souverainne monsigneur Bertran de Claiekin,25mais que il vosist emprendre l’office, pour le plusvaillant, mieus tailliet et sage de ce faire et le plusewireus et fortuné de ses besongnes, qui en ce tempss’armast pour le couronne de France. Adonc escrisili rois devers lui et envoia certains messages que il30venist parler à lui à Paris. Cil qui y furent envoiiet,le trouvèrent en le visconté de Limoges où il prendoit[254]chastiaus et fors, et les faisoit rendre à madamede Bretagne, femme à monsigneur Charlon de Blois;et avoit nouvellement pris une ville qui s’appelloitBrandome, et estoient les gens rendu à lui: si chevauçoit5viers une aultre.Quant li message dou roy de France furent venujusques à lui, il les recueilla joieusement et sagement,ensi que bien le savoit faire. Cil li baillièrent les lettresdou roy et fisent leur message bien et à point.10Quant messires Bertrans se vei si especialment mandés,si ne se voit mies escuser de venir devers le royde France, pour savoir quel cose il voloit. Si se partiau plus tost qu’il peut, et envoia le plus grant partiede ses gens ens ès garnisons qu’il avoit conquises. Et15en fist souverain et gardiien messire Olivier de Maunison neveu; puis chevauça tant par ses journées qu’ilvint en le cité de Paris où il trouva le roy et grantfuison de seigneurs de son conseil qui le recueillièrentliement et li fisent tout grant reverense. Là li20dist et remoustra li rois proprement comment onl’avoit esleu et avisé à estre connestable de France.Adonc s’escusa messires Bertrans moult grandementet très sagement, et dist qu’il n’en estoit mies dignes,et que c’estoit uns povres chevaliers et petis bacelers25ou regard des grans signeurs et vaillans hommes deFrance, comment que fortune l’euist un petit avanciet.Là li dist li rois que il s’escusoit pour noient etqu’il couvenoit qu’il le fust, car il estoit ensi ordonnéet determiné de tout le conseil de France, lequel30il ne voloit mies brisier.Lors s’escusa encores li dis messires Bertrans parune aultre voie et dist: «Chiers sires et nobles rois,[255]je ne vous voeil, ne puis, ne ose desdire de vostrebon plaisir; mais il est bien verités que je sui unspovres homs et de basse venue. Et li offisces de leconnestablie est si grans et si nobles qu’il couvient,5qui bien s’en voelt acquitter, exercer et esploitier etcommander moult avant, et plus sus les grans que susles petis. Et veci messigneurs vos frères, vos neveuset vos cousins, qui aront carge de gens d’armes, enhos et en chevaucies: comment oseroi je commander10sus yaus? Certes, sire, les envies sont si grandes queje les doi bien ressongnier; si vous pri chierementque vous me deportés de cel office et le bailliés à unaultre qui plus volentiers l’emprende que je et quimieuls le sace faire.» Lors respondi li rois et dist:15«Messire Bertran, messire Bertran, ne vous escuséspoint par celle voie; car je n’ai frère, ne neveu, neconte, ne baron en mon royaume, qui n’obeisse àvous; et, se nulz en estoit au contraire, il me coureceroittelement qu’il s’en perceveroit. Si prendés20l’office liement, et je vous en prie.» Messires Bertranscogneut bien que escusances, que il sceuist nepeuist faire ne moustrer, ne valoient riens: si s’acordafinablement à l’ordenance dou roy, mès ce fuà dur et moult envis. Là fu pourveus à grant joie25messires Bertrans de Claiekin de l’office de le connestabliede France; et pour li plus exaucier, li roisl’assist dalés lui à sa table, et li moustra tous lessignes d’amour qu’il peut; et li donna en ce jouravoech l’offisce plus de quatre mil frans de revenue,30en hiretage, lui et son hoir. A celle promotion mistgrant painne et grant conseil li dus d’Ango.
§668. Si fu enfourmés li rois de France de le destruction
10et dou reconquès de Limoges, et comment li
princes et ses gens l’avoient laissiet toute vaghe, ensi
comme une ville deserte: si en fu trop durement
courouciés, et prist en grant compassion le damage
et anoy des habitans d’icelle. Or fu avisé et regardé
15en France, par l’avis et conseil des nobles et des prelas
et le commune vois de tout le royaume qui bien
y aida, que il estoit de necessité que li François euissent
un cief et gouvreneur nommé connestable; car
messires Moriaus de Fiennes se voloit deporter et
20oster de l’offisce, combien qu’il fust vaillans homs de
le main, entreprendans as armes et amés de tous
chevaliers et escuiers: siques, tout consideré et imaginé,
d’un commun acord, on y eslisi et donna on
vois souverainne monsigneur Bertran de Claiekin,
25mais que il vosist emprendre l’office, pour le plus
vaillant, mieus tailliet et sage de ce faire et le plus
ewireus et fortuné de ses besongnes, qui en ce temps
s’armast pour le couronne de France. Adonc escrisi
li rois devers lui et envoia certains messages que il
30venist parler à lui à Paris. Cil qui y furent envoiiet,
le trouvèrent en le visconté de Limoges où il prendoit
[254]chastiaus et fors, et les faisoit rendre à madame
de Bretagne, femme à monsigneur Charlon de Blois;
et avoit nouvellement pris une ville qui s’appelloit
Brandome, et estoient les gens rendu à lui: si chevauçoit
5viers une aultre.
Quant li message dou roy de France furent venu
jusques à lui, il les recueilla joieusement et sagement,
ensi que bien le savoit faire. Cil li baillièrent les lettres
dou roy et fisent leur message bien et à point.
10Quant messires Bertrans se vei si especialment mandés,
si ne se voit mies escuser de venir devers le roy
de France, pour savoir quel cose il voloit. Si se parti
au plus tost qu’il peut, et envoia le plus grant partie
de ses gens ens ès garnisons qu’il avoit conquises. Et
15en fist souverain et gardiien messire Olivier de Mauni
son neveu; puis chevauça tant par ses journées qu’il
vint en le cité de Paris où il trouva le roy et grant
fuison de seigneurs de son conseil qui le recueillièrent
liement et li fisent tout grant reverense. Là li
20dist et remoustra li rois proprement comment on
l’avoit esleu et avisé à estre connestable de France.
Adonc s’escusa messires Bertrans moult grandement
et très sagement, et dist qu’il n’en estoit mies dignes,
et que c’estoit uns povres chevaliers et petis bacelers
25ou regard des grans signeurs et vaillans hommes de
France, comment que fortune l’euist un petit avanciet.
Là li dist li rois que il s’escusoit pour noient et
qu’il couvenoit qu’il le fust, car il estoit ensi ordonné
et determiné de tout le conseil de France, lequel
30il ne voloit mies brisier.
Lors s’escusa encores li dis messires Bertrans par
une aultre voie et dist: «Chiers sires et nobles rois,
[255]je ne vous voeil, ne puis, ne ose desdire de vostre
bon plaisir; mais il est bien verités que je sui uns
povres homs et de basse venue. Et li offisces de le
connestablie est si grans et si nobles qu’il couvient,
5qui bien s’en voelt acquitter, exercer et esploitier et
commander moult avant, et plus sus les grans que sus
les petis. Et veci messigneurs vos frères, vos neveus
et vos cousins, qui aront carge de gens d’armes, en
hos et en chevaucies: comment oseroi je commander
10sus yaus? Certes, sire, les envies sont si grandes que
je les doi bien ressongnier; si vous pri chierement
que vous me deportés de cel office et le bailliés à un
aultre qui plus volentiers l’emprende que je et qui
mieuls le sace faire.» Lors respondi li rois et dist:
15«Messire Bertran, messire Bertran, ne vous escusés
point par celle voie; car je n’ai frère, ne neveu, ne
conte, ne baron en mon royaume, qui n’obeisse à
vous; et, se nulz en estoit au contraire, il me coureceroit
telement qu’il s’en perceveroit. Si prendés
20l’office liement, et je vous en prie.» Messires Bertrans
cogneut bien que escusances, que il sceuist ne
peuist faire ne moustrer, ne valoient riens: si s’acorda
finablement à l’ordenance dou roy, mès ce fu
à dur et moult envis. Là fu pourveus à grant joie
25messires Bertrans de Claiekin de l’office de le connestablie
de France; et pour li plus exaucier, li rois
l’assist dalés lui à sa table, et li moustra tous les
signes d’amour qu’il peut; et li donna en ce jour
avoech l’offisce plus de quatre mil frans de revenue,
30en hiretage, lui et son hoir. A celle promotion mist
grant painne et grant conseil li dus d’Ango.
FIN DU TEXTE DU TOME SEPTIÈME.
§560. Tant fu.—Ms. d’Amiens: En ce tamps, estoit madamme la princesse moult enchainte. Si ewist vollentiers li prinches veu, enssi qu’il fist, que elle fust accouchie devant son departement. Dont il avint, entroes qu’il ordounnoit ses besoingnes et ses paiemens, que la damme acoucha d’un biau fil, droitement par un merquedi, à heure de tierce, le jour de l’Aparition des Trois Roys, l’an mil trois cens soissante six. Et eut à nom chils fils: Richars, et fu depuis roys d’Engleterre, si comme vous orés avant en l’istoire.
Le dimenche apriès, à heure de primme, se parti li prinches de Bourdiaux en très grant arroy, et touttez mannières de gens d’armes ossi; mès li plus grant partie de ses hos estoient logiet à Dasc et là environ. Si vint li prinches en le chité de Dasc, et s’i loga et sejourna, car on li dist que ses frères li dus de Lancastre venoit. Et il estoit vray, car li dus de Lancastre voirement estoit arrivés à grant gent d’armes en Constentin, en Normandie. Et passa parmy le pays et parmy Bretaigne, et vint à Nantez, où li dus de Bretaingne et la duçoise et li sires de Clichon et li baron dou pays le rechurent et festiièrent grandement, mès il ne sejourna guaires, car on li dist que li prinches estoit partis de Bourdiaux. Si prist congiet au duc de Bretaingne et à le duçoise et à tous les barons qui là estoient, puis se parti et chevaucha tant par ses journées qu’il passa le Rocelle et Poito et tout le pays; et vint en la bonne chité de Bourdiaux. Si trouva le princesse gisant, qui le rechupt liement et douchement, enssi q’une damme en cel estat. Li dus prist congiet à lui assez briefment, et esploita tant qu’il vint à Dasc, où il trouva son frère le prinche, qui encorres là l’atendoit. Si furent les recongnissances grandes, car il ne s’estoient veu de grant temps.
Assés tost apriès chou que li dus Jehans de Lancastre fu deviers son frère le prince venus, vint li comtes de Foys en grantarroi par deviers ces seigneurs pour yaux veoir tant seullement, car mie n’estoit sen entension d’aler ens ou voiaige d’Espaigne; ossi il n’en estoit point priiés ne mandés. Se le virent li dessus dit seigneur vollentiers, et fu d’iaux biel conjoïs et bien rechus, et au tierch jour qu’il eut là esté, il s’en parti et retourna en son pays, et promist et jura, à son departement, au prinche toutte amour et bon vinage. Encorres se tenoit li prinches à Dasc tous quoys, et ses gens espars sus le pays, à l’entrée des pors dou royaumme de Navarre, car point ne savoient de certain se il passeroient par là, ne se li roys de Navarre leur ouveroit le passaige, car il ne se trairoit point avant. Mès disoit on communement en l’ost du prince qu’il s’estoit accordés au roy Henry et qu’il cloroit les pas: de quoy li prinches et li roys Pierres estoient tous merancolieux.
Or avint, entroex qu’il sejournoient là, [que] messires Hues de Cavrelée et les routtes prissent le chité de Mirande et le Pont le Roynne, à l’entrée de Navare, dont tous li pais fu durement effraés, et en vinrent les nouvelles jusquez au roy. Quant li roys de Navare entendi chou, que les Compaignes volloient par forche entrer en son pays, si fu durement courouchiés, et escripsi errant tout le fait au prinche. Li prinches s’en passa assés bellement, pour tant que on lui avoit dounnet à entendre qu’il se volloit tourner deviers le roy Henry; mès c’estoit tout faux, enssi que bien apparut, car li roys de Navarre envoya à Dasc, deviers le prinche, un sien chevalier, le plus especial qu’il ewist, monseigneur Martin de le Kare, sage homme et vaillant durement. Chilx messires Martins parlementa au prinche et au roy dan Pierre moult longement. Et se porta parlemens si bien, qu’il alla querre son seigneur le roy de Navarre et l’amena à le ville de Saint Jehan dou Piet des Pors. Si allèrent deviers le roy de Navarre, pour mieux savoir sen entente, li duz de Lancastre et messires Jehans Camdos. Si les rechupt li roys liement et bien les festia. Fos142 voet 143.
Page 1, ligne 3: travilla.—Ms. A 7: travveilla. Fo373 vo.—Ms. A 8: travailla. Fo275.
P.1, l. 7: enfes.—Ms. A 8: enfant.
P.1, l. 10: ens ès.—Ms. A 8: dedens les.
P.2, l. 5: de Dasc.—Ms. A 8: d’Asc.
P.3, l. 2: songnier.—Ms. A 8: estre soingneux. Fo275 vo.
P.3, l. 11: quoique il leur ewist en couvent.—Ms. A 8: combien qu’il leur eust encouvenancié.
P. 3, l. 23: errant.—Ms. A 8: tantost.
P.4, l. 2: le Kare.—Ms. A 8: la Kare.
P.4, l. 20 et 21: avoec.—Le ms. A 8 ajoute: le chevalier. Fo276.
P.4, l. 29: couvans.—Ms. A 8: couvenans.
P.4, l. 31: segurs.—Ms. A 7: seur. Fo274 vo.—Ms. A 8: asseur.
P.5, l. 1: entré.—Ms. A 7: entrés.—Ms. A 8: entrees.
§561. Sus ce trettié.—Ms. d’Amiens: Depuis, se porta lors tretiés qu’il amenèrent le roy de Navarre deviers le princh en ung certain lieu parlementer, assés priès de Saint Jehan dou Piet des Pors, en une ville que on appelle ou pais Piere-f[o]rade. Là fu ossi li rois dans Pières et ses conssaux, li prinches et ses conssaux. Là parlementèrent il ung grant temps. Si furent renouvellées leurs couvenances devant faittes, et ordounnées, acordées et confremmées. Et sceut chacuns quel cose il devoit tenir et avoir, et le jurèrent de rechief pour tenir un peu plus establement, et l’endemain, il vinrent à Saint Jehan dou Piet des Pors, et se logièrent li cors des grans seigneurs en le ville, et li demorant par les camps et par les villaiges. Fo143.
P.5, l. 8: li.—Mss. B 4, A 7, 8: leur.
P.5, l. 8: plaisi.—Ms. A 8: pleut.
P.5, l. 16 et 17: renouvelées.... estet.—Ms. A 8: renouvellez et couvenanciez quelz traittiez avoient esté. Fo276.
P.5, l. 22: ce.—Ms. A 8: leur.
P.5, l. 24: plaisoit.—Ms. A 8: plairoit.
P.5, l. 26 et 27: voires prendant et paiant.—Ms. A 8: parmy les paiant.
P.5, l. 29: en Dasc.—Ms. A 8: en la cité de Dasc.
P.6, l. 4 et 5: il ne passeroit point.—Ms. A 8: ilz ne passeroient point.
P.6, l. 15: Beus.—Ms. A 8: Beuch.
P.6, l. 20: Claiekin.—Ms. A 8: Guesclin.
§562. Entre Saint Jehan.—Ms. d’Amiens: Entre Saint Jehan dou Piet des Pors et Pampelune sont li destroit des montaignes et li fort passage de Navarre, qui sont moult perilleux et mout fellenés à passer. Et par especial adonc estoient, car ce fu droitement en fevrier, le quatorzime jour, qu’il negoit et gelloit et faisoitmout diviers tamps pour hommes et pour chevaux. Or regardèrent li seigneur qu’il passeroient ces destrois et ces montaignes en troix batailles et par troix journées, pour mieux passer à leur aise. Si ordoonnèrent par droite honneur en l’avantgarde le duc de Lancastre, et eut avoecq lui mout noble chevalerie. Si en noumeray les aucuns: premierement, monsigneur Thummas dou Fort, messire Hues de Hastinges, messire Guillaumme de Biaucamp, fis au comte de Warvich, li sires de Noefville et messires Jehans Camdos, qui estoit connestables de l’ost et menères et souverains de touttes les Compaignez, où il avoit bien quinze cens lanches. Là estoit li sires de Rays, Bretons, qui servoit monseigneur Jehan Camdos à une quantité de gens d’armes en che voiaige, sus ses frès, pour se prise de devant Auroy. Et puis li sires d’Aubeterre, messires Garsis don Castiel, messires Richars Tanton, messires Robers Cheni, Gaillars de le Motte, Aimmeris de Rochuwart, Guillaummes de Clicleton, Willekot, le Boutillier et Penneriel; tout chil estoient pennon et desoubz le pennon monsigneur Jehan Camdos. Apriès, passèrent li doy marescal de l’host, messires Guichars d’Angle et messires Estievenes de Gousenton, à belle compaignie de gens d’armes, et estoient plus de dix mil cevaux. Si passèrent ces destrois et ces montaignes par un lundi, à grant painne et à grant meschief. Touttefois, il fissent tant qu’il furent tout outre, et se logièrent le soir par deviers Panpelune. Et avoient li marescal le pennon Saint Gorge en leur routte. Fo143.
P.7, l. 4: felenés.—Mss. A 7, 8: felons. Fo275.
P.7, l. 4: telz cent lieus.—Ms. A 8: cent lieues. Fo276 vo.
P.7, l. 7 et 8: en le moiiene.—Ms. A 8: ou milieu.
P.7, l. 9: ahatesissent.—Ms. A 8: se hastassent.
P.7, l. 23: Estievenes.—Ms. A 8: Estienne.
P.7, l. 27 et 28: li sires de Nuefville.—Ms. A 17: monseigneur Jehan de Neufville. Fo344.
P.7, l. 28: bretons.—Le ms. A 17 ajoute: gallou.
P.8, l. 2: Rocewart.—Ms. A 8: Rochechouart.
P.8, l. 3: Willekok.—Mss. A 8, 15 à 17: Villebok. Fo277.
P.8, l. 3: le Boutellier.—Ms. A 8: le Bouteillier.
§563. Ce mardi.—Ms. d’Amiens: Le mardi passèrent li princes de Galles, li roi dans Pierres et li roys de Navarre et trèsgrant et noble chevalerie. Si estoient en le routte messires Loeys de Harcourt, viscontes de Chasteleraut et li viscontes de Rocouwart, messires Ustasses d’Aubrecicourt, messires Thummas de Felleton, li sires de Partenay, messires Helyes, messires Jehans, messires Aimmenions de Pummiers, messires Thumas le Despenssier, li sires de Clichon, li sires de Courton, li sires de le Ware, li sires de Boursier, li senescaux d’Acquittaine, et cilz d’Aginois, chils de Quersin, chilx de Roherge, chilx de Poito et chils de Bigorre, et bien yaux quatre mille, touttes bonnes gens, et estoient bien huit mil chevaux: si eurent ossi moult destroit passage et moult villain de froit, de nèges et de glace. Touttesfoix, il passèrent oultre et vinrent logier par deviers Panpelune. Fo143.
P.8, l. 10: en le route.—Ms. A 8: en la droite route. Fo277.
P.8, l. 19 et 20: li seneschaus de Roerge.—Ces mots manquent dans le ms. A 8.
P.8, l. 24: Loeis de Merval.—Ms. A 17: monseigneur Loys de Marueil. Fo344 vo.
P.8, l. 24: messires Raimons de Morueil.—Ms. A 17: monseigneur Raymond de Merval.
P.8, l. 29: le comble.—Ms. A 8: la comble.
§564. Le mercredi.—Ms. d’Amiens: Le [merquedi], passa li arrieregarde. Là estoient li roys James de Maiogres, li comtes d’Ermignach, messires Berars de Labreth, li sires de Muchident, li sires de Lespare, messires Aimmeris de Tarse, li sires de Chaumont, li sires de la Barde, li soudis de Lestrade et tamaint bon chevalier; et ossi messires Perdikas de Labreth, li bours de Bretuel, li bours Camus, Naudon de Bagerant, Bernart de le Salle, Lamit et tous li remannans des Compaignes. Si se logièrent touttes ces gens en le comble de Pampelune, et y trouvèrent assés pain, car et vin, et pourveanches pour leurs chevaux. Puis passèrent le venredi, li sires de Labreth et li captaux de Beux, à tout deux cens lanches, et assés tost apriès messires Robers Canolles, à bien cent lanches. Et enssi qu’il venoient, il se logoient par l’ordounnance des marescaux, non mie autrement.
Quant touttes ces gens d’armes furent passés, ensi que vous avés oy, par les destrois de Navare, et qu’il se furent logiet en le comble de Panpelune, il s’i rafresquirent là, je ne sai quant jours. Et entroes vint li roys de Navarre à Panpelune, et estoit moucourouchiés en soy meysme de ce qu’il avoit acordé ces gens de Compaignes à passer parmy son pays, car il y faisoient tous les maux, ne ils ne s’en savoient abstenir. Fo143.
P.9, l. 15: Pincornet.—Les mss. B 3, 4 et A 7, 8 ajoutent: messires Thumas de Wetefalle. Fo275.
P.9, l. 17: Lamit.—Le ms. A 17 ajoute: Maleterre, Breton, nez de Saint Melair lez Cancalle où sont les bonnes oestres. Fo344 vo.
P.9, l. 22: et li tierch.—Ms. A 7: tiers. Fo275 vo.—Ces mots manquent dans le ms. A 8, fo277.
P.9, l. 28: Compagnes.—Ms. A 8: compaignons.
P.9, l. 30: là où il le trouvoient.—Ms. A 7: là où il se tenoient, ce qu’il trouvoient.—Ms. A 8: là où ilz se tenoient, ce que ilz trouvoient.
§565. P. 10, l. 7: messages.—Ms. A 8: messagiers. Fo277 vo.
P.10, l. 9: grossement.—Ms. A 8: doulcement.
P.10, l. 14: mandement.—Le ms. A 17 ajoute: sur les marches de Galice. Fo345.
P.10, l. 17: dalés.—Ms. A 8: à.
P.10, l. 18: hiretage.—Ms. A 8: royaume.
§566. Quant li rois.—Ms. d’Amiens: Or entendi li rois Henris, qui estoit logiés à Saint Dominice, que li prinches et ses hos avoient passet Saint Jehan dou Piet des Pors, et estoient logiet et aresté en le comble de Panpelune. Si fist tantost une lettre escripre par le consseil de ses hommes, et cloï et saiella, et puis le bailla [à] son hiraut, et li dist qu’il s’esploitast et fesist tant qu’il trouvast le prinche et li dounnast ces lettres de par lui. Li hiraus, au coummandement son seigneur, chevaucha tant qu’il trespassa Navarre, et vint jusques au prince droitement, et li bailla les lettres de par le roy Henry, qui s’appeloit roys de Castille. Li prinches prist les lettres mout humblement et fist lever le hiraut, puis se tourna d’autre part et les lisi. Se disoient les lettres ensi ou auques priès, si comme je fui adonc enfourmés, et avoient en le superscription: «A très puissant et très honneré le prince de Galles et d’Acquittainne.» Et la substance de par dedens estoit auques telle que chy s’ensieut: «Chiers sires, comme nous avons entendu que vous et vos gens soiiés passetpar deçà les pors, et que vous aiiés fès acors à nostre ennemy et certainnes alliances, et vous nous voeilliés gueriier, dont nous avons grant merveille, car oncques nous ne vous fourfesismes cose nulle, ne faire vorions, pour quoy ensi à main armée vous doiiés venir sur nous pour nous tollir tant peu d’iretaige que Dieux nous a dounné, mès vous avés le grace, l’eur et le fortune d’armes plus que nulx prinches terriiens ait au jour d’ui. Et pour chou que nous savons de verité que vous nous querés pour avoir bataille, voeilliés nous laissier savoir par lequel lés vous vorrés entrer en Castille, et nous vous serons au devant pour deffendre et garder nostre seignourie. Escript, etc.» Quant li prinches eut leu la lettre et bien conssiderée, il manda une partie de son consseil pour respondre à ces lettrez, et là fu mandés li rois dans Pières. Si tinrent leur parlement enssamble pour conssillier le responsce. Et bien dist li prinches que chilx bastars estoit ungs vaillans et hardis homs, quant tel cose il requeroit, et li venoit de grant hardement et de bon couraige. A che consseil eut mainte parolle ditte et retournée. Et ne furent mies bien d’acort adonc de donner responsce, et fissent demorer le hirault et le tinrent tout aise, et li dissent qu’il le devoient bien conjoïr et festiier, car il leur avoit aporté riches nouvelles. Fo143 vo.
P.10, l. 30: o son effort.—Ms. A 7: à son grant effort. Fo275 vo.—Ms. A 8: à tout son grant effort. Fo277 vo.
P.11, l. 4: joians.—Mss. A, 7, 8: joyeux.
P.12, l. 14: grandement hardemens.—Ms. A 8: grandement et hardiement.
P.12, l. 12 à 15: vraiement.... maintenant.—Ms. A 17: par saint George, en ce bastart a un moult noble et vaillant chevalier, et lui vient de très hault et noble couraige d’ainsi nous desirer à trover pour nous combatre. Fo335.
§567. Che propre jour.—Ms. d’Amiens: Endementroes et en ce meysme jour, s’avancha messires Thummas de Felleton, et demanda ung don au prinche qu’il le volsist laissier aller des premiers chevauchier deviers les ennemis, pour enquerre et savoir de leur couvenant, et où il se logoient ne tenoient. Li prinches li acorda vollentiers.
Adonc se parti messires Thummas de Felleton, qui se fist chiés de ceste chevauchie. Si se missent avoecq lui messires Guillaumes de Felleton, messires Thumas du Fort, messires Robers Canollez,messires Hues de Stamfort, messires Simons de Burlée, monseigneur Richart Tanton, monseigneur Gaillart Vighier, monseigneur Raoul de Hastinges et messire d’Agorisse. Si estoient bien huit vingt lanches et trois cens archiers, tous bien montés et bonnes gens d’armes, et chevauchièrent parmy Navarre, et avoient ghides qui les menoient. Et passèrent le rivière d’Emer, qui est moult fort et moult rade, au Groing, et vinrent logier à Navaret pour entendre et oïr coumment li hos dou roy Henry se maintenoit ne où elle estoit.
Endementroes que chou se faisoit et ordounnoit, fu li rois de Navare pris assés mervilleusement de monsigneur Olivier de Mauni, si comme on disoit, entroes qu’il chevauchoit d’une ville à autre. Dont moult estoit esmervilliés li prinches, et en appaisa bellement et doucement la roynne de Navarre, sa femme, qui, en plourant et en lamentant, li vint recorder le fait. Si li dist: «Damme et belle cousinne, je vous promet loyaument que, se nous pourfitons ens ou voiaige où nous allons, il y partira grandement, et amenderons che fourfait sus chiaux qui l’ont fait; mès tant c’à ores, nous n’y poons mie bonnement entendre. Touttesfois, nous vous prions et enjoindons, se il vous faut nulle cose, que vous ne nous voeilliés mies espargnier, car vous nous trouverez appareilliet.»—«Monsigneur, dist li damme, grant merchis, et Dieux vous voeille oyr de tout le bien que vous me proumetés.»
Or fu gouvernères et baux de tout le royaume de Navarre messires Martins de le Kare, qui emprist le prince à conduire et amener parmy Navarre, et li fist avoir gides pour lui et pour ses gens, qui chevauchoient devant. Si se parti li prinches et touttes ses os, et passèrent parmy ung pas, c’on appelle de Sarris, qui moult leur fut diviers à passer, car il est estrois et petis, puis cheminèrent parmy Epuske; mès illuecq trouvèrent il mout petit de vivres, et tout sus ce pays, jusques à tant qu’il vinrent à Sauveterre. Fo143 vo.
P.13, l. 31: de monsigneur Olivier de Mauni.—Ms. A 17: d’un vaillant chevalier durement, nommé monseigneur Olivier de Mauny, Breton. Fo345.
P.14, l. 8: deviner.—Ms. A 8: deviser. Fo278 vo.
P.14, l. 14: sires.—Les mss. A 7, 8 ajoutent: nous vous en prions.
P.14, l. 18: temprement.—Ms. A 8: briefment.
P. 14, l. 22 à 26: La dame.... chevaliers.—Ms. A 8: La dame de Navarre s’en retourna et messire Martin de la Kare.
P.14, l. 29: destours.—Ms. A 8: destrois.
P.14, l. 32: de.—Ms. A 8: le.
P.15, l. 1: estoit petis.—Mss. A 7 et B 4: est estrois et petis. Fo276 vo.—Ms. A 8: estoit estroit et petit.
P.15, l. 2: Epuske.—Ms. B 4: Espuske. Fo276 vo.—Ms. A 8: Espuke.
§568. Sauveterre.—Ms. d’Amiens: Sauveterre est une moult bonne ville et gist auques en bon pays et gras, selonc les marches voisinnes, à l’issue de Navare et à l’entrée d’Espaigne. Si s’espardirent tantost les hos en cesti pays pour trouver vivres, et s’i logièrent ens ès villages. Si quidièrent les dites Compaignes, qui cevauchoient desoubs le connestable et les marescaux, assaillir le ville, et en estoient en grant vollenté, tant pour recouvrer largement de vivres que pour le grant prouffit dou pillaige qu’il esperoient dedens; car tous li pays y estoit retrès de là environ, sus le fianche de le forterèce. Mès quant chil de Sauveterre entendirent le prinche venu et se puissance et le roy dan Pière avoecq lui, il furent tantost conssilliés d’iaux rendre, et se vinrent representer et offrir moult humblement au roy dan Pière, et li criièrent merchy. Et li priièrent que il leur volsist pardounner son mautalent, car il le recepvoient et recongnissoient pour leur seigneur naturel. Et ce qu’il s’estoient tourné deviers le bastart son frère, che fu de force, non mie autrement, si ques li roys dans Pierres leur pardounna son mautalent par le consseil dou prinche. Et entrèrent dedens le fremeté li corps des seigneurs à grant joie, et là se logièrent, et y furent par l’espasse de six jours.
Entroes estoient à Navaret, plus avant sus le frontière dou pays, messires Thummas de Felleton, messires Guillaumes de Felleton, messires Simons de Burlée, messires Thummas dou Fort, messires Hues de Stanfort, messires Robers Canolles et li autre chevalier et escuier dessus dit, qui avoient chevauchiet devant pour mieux savoir le verité dou couvenant le roy Henry, et estoient bien huit vingt lanches et trois cens archiers. Si chevauchoient bien souvent hors de Navaret, une fois d’un lés, et puis d’un autre, pour mieux venir à leur entente. Et ja estoit logiés li roys Henris sus les camps avoecques touttes ses hos. Si couroient ossi li coureur bien avant sus le pays, pour aprendre les nouvellesdes Englès. Et avint que chil chevalier d’Engleterre chevauchièrent un soir si avant, qu’il vinrent sus le get des Espagnolx, et se ferirent ens et prissent le chevalier dou get et encorres des autres, et puis s’en retournèrent à Navaret. Si mandèrent au prinche tout ce qu’il avoient trouvet et fait, et là où li Espagnol estoient, car il en furent tout enfourmé par les prisonniers qu’il tenoient. Et li roys Henris, d’autre part, sceut ossi par ses gens et ses coureurs une partie dou couvenant des Englez, et dist qu’il volloit chevauchier et aller contre yaux.
Si se desloga [li roys Henris] et touttes ses gens de là où il estoient logiet, et avoient en pourpos que de venir logier ens ès plains devant Victore. Si passèrent le rivierre et se traissent de celle part. Quant messires Thummas de Felleton et li chevalier dessus nommet entendirent ces nouvellez que li roys Henris avoit passet l’aighe et traioit toudis avant pour trouver le prinche et ses gens, si eurent consseil et vollenté d’iaux deslogier de Navaret et de prendre les camps, pour mieux savoir encorres le parfaite verité des Espagnols. Si se deslogièrent de Navaret et se missent as camps, et envoiièrent les certainnes nouvelles au prinche coumment li roys Henris aprochoit durement.
Quant li prinches entendi chou, qui se tenoit encorres à Sauveterre, que li roys Henris prendoit son chemin et ses adrèchez pour venir contre lui, si dist si hault que pluisseurs chevaliers l’oïrent: «Par me foy, chils bastars Henris est ungs vaillans et hardis chevaliers, et li vient de grant proèce et de grant hardement de nous querre enssi. Et puisqu’il nous quiert et nous le querons ossi, nous nos devenons temprement trouver et combattre. S’est bons que nous nos partons de chy et que nous allons devant Victore premierement prendre lieu et place, ainschois que nostre ennemy y viegnent.» Dont se partirent à l’endemain bien matin de Sauveterre li prinches et touttes ses gens, et cheminèrent tant qu’il vinrent devant Victore. Si trouva là li prinches ses chevaliers, monseigneur Thumas de Felleton et les autres dessus nommés, à qui il fist grant feste, et leur demanda d’une cose et d’autre. Entroes qu’il se devisoient, leur coureur raportèrent qu’il avoient veu les coureurs des ennemis et tenoient de certain que li roys Henris et ses gens n’estoient mies loing, par les assens qu’il avoient veus et le couvenant des Espagnolx. Fo144.
P.15, l. 10: Si s’espardirent toutes les hos.—Ms. A 8: Si s’espardy trestout l’ost. Fo278 vo.
P. 15, l. 18: durer.—Le ms. A 8 ajoute: ne resister.
P.17, l. 4: Nazres.—Ms. A 8: Nazares. Fo279.
P.17, l. 7 et 8: rapassée l’aigue.—Ms. A 8: passé la rivière.
§569. Quant li princes.—Ms. d’Amiens: Quant li prinches entendi ces nouvelles, si fist sounner ses trompettez et criier à l’arme de chief en qor sen ost, qui toutte se remist et requeilla ensemble mout couvignablement sus les cans par batailles, enssi qu’il devoient y estre et aler et pour tantost combattre. Là veist on grant noblèche de bannierrez, de pennons et de toutte armoirie. Si vous di que c’estoit une grant biautés au regarder. Là estoit li avant garde si bien rengie et si bien ordonnée ç’à parer, dont li dus de Lancastre estoit chiés et gouvrenères, et avoecques lui li connestablez d’Acquittainne, messires Jehans Camdos, qui y estoit mout estofeement et en grant aroy. Là y eut fait par les batailles pluisseurs chevaliers. Si fist là li dus de Lancastre, en l’avant garde, chevalier monseigneur Raoul Camois et monseigneur Gautier Oursuwich et monseigneur Thumas de Dainmiri et monseigneur Jehan de Gramdson. Et en fist encorres li dus des autres que je ne puis mies tout nommer, mès il y en y eult douze. Et messires Jehans Camdos en fist ossi aucuns de bons escuiers d’Engleterre et de son hostel, dont je me passeray briefment. Mès il fist chevaliers: Cliton, Courson, Prieur, Guillaume de Feriton, Ainmeri de Rocouwart, monseigneur Robert Bricquet et cesti de le Motte Gaillart. Et li prinches fist chevaliers tout premierement: dan Pière le roy d’Espaigne, et monseigneur Thumas de Hollandez, filz madamme le princesse, sa femme, qu’elle eut de monseigneur Thumas de Hollandes, qui fu si bons chevaliers, dont ceste histoire fait mention chi dessus ens ès gerrez de Bretaigne et ailleurs, et monseigneur Henri de Courtenay, monseigneur Phelippe et monseigneur Pière de Courtenay, monseigneur Jehan Trivet et monseigneur Nicoulas Bonde et des autres pluisseurs. Et enssi faissoient li autre par leurs bataillez de leurs amis et de leurs escuiers qui y volloient avanchier et qui estoient digne et tailliet de devenir chevalier. Si en y eut fait ce jour bien trois cens et plus. Et furent là rengiet tout ce jour pour atendre le bataille et les ennemis, qui point ne vinrent ne n’aprochièrent de plus priès que li coureur avoient estet; car li roys Henris atendoit encorres grans gens qui li venoient en sen ayde d’Arragon etd’ailleurs, et par especial monseigneur Bertran de Claiequin, qui amenoit plus de deux mil combatans. Si ne se volloit mies combattre sans touttes ses gens. Et de ce fu li prinches tous euwireux; car ossi toutte sen arieregarde, où bien avoit plus de six mil combatans, estoit en derière plus de sept lieuwes dou pays, dont li prinches, tout ce jour qu’il furent rengiet devant Victore, eut tamaint angouisse au coer, pour ce que tant demouroit li arrieregarde. Mès nonpourquant, se li Espagnol fuissent trais avant, il les ewist combatus, coumment qu’il fist, il n’est mies doubte. Fo144.
P.18, l. 14: très au partir.—Ms. A 8: dès au departir. Fo279 vo.
P.18, l. 29: Grandson.—Mss. A 7, 8, et B 4: Grandon. Fo277 vo.
P.19, l. 1: Cliton, Courton.—Ms. B 4: Clichon, Tourson. Fo278.
P.19, l. 1: Courton.—Mss. A 7, 8: Courson.
P.19, l. 1: Ferinton.—Ms. A 7: Feranton.
P.19, l. 2: Rocewart.—Ms. A 8: Rochechoart.
P.19, l. 10: trois mil.—Ms. A 8: quatre mil. Fo280.
P.19, l. 19: nient.—Mss. B 4 et A 8: mie.
§570. Quant ce vint.—Ms. d’Amiens: Quant ce vint au soir et qu’il estoit heure de retraire, li marescal ordounnèrent et coummandèrent de retraire et d’aller logier, et ossi que chacuns retournast l’endemain sus le dite plache et que nulx ne passast l’avangarde, et que chacuns fust sus se garde et se logast desoubz se bannierre bien et couvignablement. Tout tinrent ce ban et ceste ordounnanche, excepté messires Thumas de Felleton et se routte de chevaliers, dont je parlay orains, qui chevauchoient devant pour mieux entendre des Espagnos. Encorres, sus le soir, quant tout li autre se retraissent, il se partirent de le grosse ost et s’allèrent logier plus avant bien deux lieuwes dou pays.
Avint ce soir que li comtes dan Tilles, frères au roy Henry et au roy Pietre, estoit en son logeis avoecques son frère le roy Henry; se li dist enssi: «Sire, vous savés que nostre ennemy sont logiet moult priès de chy. Si vous pri que vous me dounnés congiet que le matin je puisse chevauchier par deviers yaux à toutte une routte de vostres gens, qui en sont en grant vollenté. Et je vous ay en couvent que nous yrons si avant que je vous raporterayvraies nouvelles et certainnez enssaignes des ennemis.» Li roys Henris, qui vit son frère en grant vollenté, ne li vot mies oster ne brisier son bon desir, mès li acorda liement. Toutte celle nuit, li comtes dan Tilles quist et pria les compaignons, tant de Franche comme de Castille, pour aler avoecq lui en ceste chevauchie, et en eult au matin bien six mil, bien montés sus bons chevaux. Et estoit ses frères Sansses avoecq lui et messires Goumes Garils; et de France: messires Ernoux d’Audrehen, marescaux de Franche, messires li Bèghes de Velainnes, li sires de Noefville, messires Jehans, li Bèghes de Villers, messires Jehans de Berghètes, li Allemans de Saint Venant et pluiseur chevalier et escuier de Franche. Et encorrez y fust allés messires Bertrans de Claiequin, mès il estoit tantost descendus en l’ost, qu’il venoit de deviers Arragon à belle routte de gens d’armes. Se ne vot mies acorder li roys Henris qu’il y alast, et messires Bertrans ne vot riens faire oultre son coummandement. Encorres estoit li princes logiés, et touttes ses gens, ens ès plains devant Victore. Fo144 roet vo.
P.19, l. 30: Guichars.—Ms. A 8: Richart. Fo280.
P.20, l. 3 et 4: couvenant.—Ms. A 8: couvine.
P.20, l. 16: resveille.—Ms. A 8: recule.
P.20, l. 28: cil d’Arragon.—Ms. A 9: ceulx de son ost.
P.21, l. 4: Velainne.—Ms. A 8: Villaines.
§571. Quant ce vint.—Ms. d’Amiens: Quant ce vint au matin sus l’aube dou jour, li comtes dan Tilles et tout li sien, qui en le chevauchie devoient aller, furent armé et monté, et se partirent de leur ost et chevauchièrent par deviers les Englès, et estoient bien six mil chevaux. Et vinrent si à point, sus une des elles de l’ost, qu’il encontrèrent en une vallée les sommiers et le harnas monsigneur Hue de Cavrelée, à qui il fissent moult grant dammaige; car il tuèrent les varlez qui les menoient, et tournèrent tous les soummiers par deviers yaux, et cachièrent plus d’une lieuwe monseigneur Hue et aucuns de ses hommes, qui s’estoient ce matin deslogiet et s’en venoient deviers le prinche. Et se ferirent les gens le comte dan Tille ens ès logeis de l’avantgarde, et couroient à val et à mont. Si en tuèrent pluisseurs en leurs lis. Dont s’estourmirent durement chil de l’avantgarde, et criièrent: «A l’arme!» Et s’arma chacuns mout vistement, et se traissent deviers le logeis le duc, liquelxfu ossi mout tost armés, et se mist sus les camps, se bannierre devant lui, et s’en vint prendre moult aviseement une montaigne qui estoit au dehors de son logeis, et là se ralliièrent touttez ses gens.
Si vous di que li Espagnol quidoient prendre celle montaigne, mais il n’y peurent venir à tans; si entendirent à autre cose, à ochire et à decopper chiaux qu’il pooient enclore sus les camps. Tantost fu li hos toutte estourmie. Si vinrent deviers le duc de Lancastre li prinches, messires Jehans Camdos et touttez les autres bannierres de l’ost des seigneurs qui là estoient; et enssi qu’il venoient, il se rengoient et ordounnoient sus le montaigne et mettoient en bon couvenant. Si coummenchièrent à rebouter ces coureurs fort et roit. Là eut fait tamainte belle appertise d’armes, tant d’un lés comme de l’autre, car Espagnol et François estoient monté sus fleur de courssier, et couroient et environnoient appertement les Englès, et leur lanchoient, en courant et en saillant, lanches et garvelos, et en blecièrent et navrèrent pluisseurs. Mès il se partirent assés briefment, car toutte li hos estoit si estourmie, que chacuns venoit là, qui mieux mieux, et se mettoient en ordounnanche dallés le prince et le duc de Lancastre et desoubs leurs bannierrez.
Au retour que cil Espagnol et cil Franchois fissent, il encontrèrent les dessus dis chevalliers, monseigneur Thummas de Felleton et ses frères, monseigneur Richart Tanton, monseigneur d’Agorisse, monseigneur Huge de Hastinghes et monseigneur Gaillart Vigier et des autres assés, et estoient bien deux cens chevaliers et escuiers, englès et gascons. Si tost que Franchois et Espagnol les perchurent, il brochièrent deviers yaux parmy ung grant val. Ossi, quant li Englès les virent, il ne veurent mies fuir, mès se requeillièrent tout enssamble et prissent l’avantaige d’une petitte montaigne, pour yaux mieux combattre à leur aise. Evous le comte dan Tille, monseigneur Ernoul d’Audrehen, monseigneur Jehan de Noefville, monseigneur le Bèghe de Vellainnes et les autres chevaliers et escuiers de Franche, qui s’en viennent sour ces Englès et les assaillent fierement et vaillamment de tous costés, et Englès et Gascon ossi à yaux deffendre très appertement et mout vassaument.
Si fist une grant appertise d’armes et ung grant outraige messires Guillaummes de Felleton; car il se parti de se routte, le targe au col, le lanche desoubz le brach, et feri ceval des esperonset s’en vint de plains eslais ferir entre les Espagnols. Si conssieuwi un Kateloing qui estoit durement grans mestres et bien armés, mès touttes ses armures ne li vallirent nient, et li bouta le lanche tout parmi le corps et le reverssa mort jus de son cheval. Tant fu li dis messires Guillaummes [de Felleton] environnés d’uns et d’autres et assaillis fierement, et lanchiés d’archigaies et de dars, et ses chevaux desoubz lui ochis. Là se deffendi li chevaliers moult vaillamment, et se combati une grant espasse, et y fist merveilles d’armes de son corps; mès finablement, il ne peult durer ne li delivrer d’iaux tous. Si fu là ochis entre ces Espagnols et ces Catelains, qui n’en eurent nulle pité, ja fust il bonschevalierset vaillans homs et de grant linage durement.
Et d’autre part se combatoient chil qui pris le montaigne avoient, moult vaillamment, et ossi sans espargnier on les assailloit, et leur lanchoient Espagnol lanches et dars. Au voir dire, oncques on ne vit si peu de gens que chil estoient, faire les grans appertises d’armes que cil fissent; car bien souvent il descendoient et venoient combattre vaillamment main à main as Espagnols et as Franchois, et les reculoient, et puis se retraioient en leur montaigne, et Espagnol tantost revenoient sus yaux moult fierement. Là furent et se tinrent en cel estat dou matin jusques à haulte nonne, qu’il quidoient toudis que secours leur dewist venir, mès leurs gens estoient arrierre bien deux grosses lieuwes dou pays. Si leur convint, en yaux combatant et deffendant, endurer mainte painne, et faire mainte appertise de leurs corps.
Là dist une fois li comtes dans Tilles, pour ce que ces gens tant se tenoient, dont moult courouchiés estoit: «Avant! Avant, seigneur! Par le corps Jhesu Cris! nous duront meshui ces gens? Nous les dewissiens ores avoir tous mengiés et devorés.» Adonc s’avanchièrent touttes mannierres de gens, Espagnolx et Franchoix, et s’en vinrent bouter sus yaux et les envayrent si fierement que merveilles fu. Et vous di que finablement par forche d’armes il les conquissent et prissent tous, petit s’en sauvèrent. Là furent pris li troy frère de Felleton, messires Hues de Hastinghes, messires d’Agorises, messires Richars Tanton, messires Gaillars Vigier, li sires de Miton et plus de soissante chevaliers englès et gascons, et ossi assés d’escuiers, tous gentils hommes et gens d’armes, et si en laissièrent partie mors sus le place. Fos144 voet 145.
P. 21, l. 20: dou prince.—Ms. A 8: des Anglois. Fo280 vo.
P.22, l. 23: prendre l’avantage.—Mss. B 4, A 8: prendre premierement pour avoir l’avantaige. Fo278 vo.
P.22, l. 26: estourmie.—Ms. A 8: effraiez.
P.22, l. 29: aucune.—Le ms. A 8 ajoute: bonne.
P.22, l. 32: portèrent.—Le ms. A 8 ajoute: aucuns.
P.23, l. 6: ses frères.—Mss. A 7, 8: son.
P.23, l. 8 et 9: Vighier.—Ms. B 4: de le Mote. Fo278 vo.
P.23, l. 17 et 18:Evousles Espagnols venus.—Ms. A 8: Et puis vindrent les Espaingnolz.
P.23, l. 22: esporonnant.—Ms. A 8: esprouvant. Fo281.
P.23, l. 29: mieulz de lui.—Ms. A 8: ne pourroit mieulx.
P.23, l. 31: Si frère.—Mss. A 7, 8: Son frère.
P.24, l. 15: envoiiet.—Le ms. A 8 ajoute: secourir et.
§572. Apriès le prise.—Ms. d’Amiens: Si s’en retournèrent appertement et en menèrent leurs prisonniers, et ne cessèrent de chevauchier. Si vinrent en l’ost le roy Henry qui les rechupt à grant joie, car li comtes dan Tilles, ses frères, li presenta et li recorda toutte se chevauchie, coumment il trouvèrent premierement les gens messire Hue de Cavrelée et coumment il les desconfirent; et apriès, il s’adrecièrent en l’avantgarde dou prinche et resvillièrent fierement le duc et toutte se routte, et ossi coumment il s’i combatirent; et quant il s’en furent parti, il trouvèrent et encontrèrent ces chevaliers qui les avoient poursieuwois et heriiés, passet avoit quinze jours, et coumment il les assaillirent et prissent par force d’armes. «En nom Dieu! biau frère, dist li roys Henris, vous avés bien esploitiet et vaillamment. Si soiiés li bien venus, et vous en say très bon gret; car vous m’avés grandement resjoy et toutte nostre host. Et vous di que j’ay bien espoir que tout li autre venront par ce parti et que tout seront nostre prisounnier: ossi nous voellent il tolir nostre hiretaige.»