§ 243. Vous savés comment li rois Richars d’Engletièreavoit eu, un an et plus, traitiés devers le roiCharle d’Alemaigne, qui pour ce tamps en title s’escripsoit30rois des Roumains, pour avoir sa soer, madameAnne, en mariage, et comment mesires Simons Burlé,[166]uns siens chevaliers, en avoit moult travilliet, et commentli dus de Tassem, d’Alemaigne en avoit esté enEngletière, pour confremer le mariage. Tant avoient estéces coses demenées que li rois des Roumains envoioit5sa soer en Engletière, le duc de Tassem en sa compaignieet grant fuisson de chevaliers et d’escuiers, dedames et de damoiselles en estat et en arroi, enssicomme à tel dame appartenoit; et vinrent en Braibantet en le ville de Brousselles. Là requellièrent li dus10Wincelins de Braibant et la duccoise Jehane, sa femme,la jone dame et sa compaignie moult grandement, carli dus en estoit oncles: elle avoit esté fille de l’empereurCharle, son frère. Et se tint madame Anne deBehaigne, à Brousselles, dallés son oncle et sa belle15ante plus d’un mois sans partir, ne bougier ne s’osoit,je vous dirai raison pour quoi. Elle fu segnefiie et sesconsaulx, que il i avoit environ douse vaissaulx armés,plains de Normans, sus le mer, qui waucroient entreCallais et Hollandes, et pilloient et desreuboient sus20le mer tout ce que il trouvoient, et n’avoient cure surqui; et aloit et couroit renommée sus les bendes decelle mer de Flandres et de Zellandes que il se tenoientlà en attendant la venue de la jone dame, et que li roisde France et ses consaulx voloient faire ravir la dame,25pour brisier che mariage, car il se doubtoient grandementdes aliances des Allemans et des Englès. Et dissoiton encores avant, quant on parloit que ce n’estoit pashonnerable cose de prendre ne de ravir dames enguerres de signeurs, en coulourant et en faissant le30querelle du roi de France plus belle: «Comment neveïstes vous pas que li princes de Galles, pères de cheroi d’Engletière, que il fist ravir et consenti le fait de[167]madame de Bourbonnois, mère à la roïne de France,qui fu prise et emblée des gens dou prince, et tout decelle guerre, ens ou castiel de Belle Perce? [M’aïst]Dieu, si fu, et menée ent en Giane et rençonnée. Ossi5par pareille cose se li François, pour eux contrevengier,prendoient le moullier dou roi d’Engletière, il neferoient à nullui tort.»
§ 243. Vous savés comment li rois Richars d’Engletière
avoit eu, un an et plus, traitiés devers le roi
Charle d’Alemaigne, qui pour ce tamps en title s’escripsoit
30rois des Roumains, pour avoir sa soer, madame
Anne, en mariage, et comment mesires Simons Burlé,
[166]uns siens chevaliers, en avoit moult travilliet, et comment
li dus de Tassem, d’Alemaigne en avoit esté en
Engletière, pour confremer le mariage. Tant avoient esté
ces coses demenées que li rois des Roumains envoioit
5sa soer en Engletière, le duc de Tassem en sa compaignie
et grant fuisson de chevaliers et d’escuiers, de
dames et de damoiselles en estat et en arroi, enssi
comme à tel dame appartenoit; et vinrent en Braibant
et en le ville de Brousselles. Là requellièrent li dus
10Wincelins de Braibant et la duccoise Jehane, sa femme,
la jone dame et sa compaignie moult grandement, car
li dus en estoit oncles: elle avoit esté fille de l’empereur
Charle, son frère. Et se tint madame Anne de
Behaigne, à Brousselles, dallés son oncle et sa belle
15ante plus d’un mois sans partir, ne bougier ne s’osoit,
je vous dirai raison pour quoi. Elle fu segnefiie et ses
consaulx, que il i avoit environ douse vaissaulx armés,
plains de Normans, sus le mer, qui waucroient entre
Callais et Hollandes, et pilloient et desreuboient sus
20le mer tout ce que il trouvoient, et n’avoient cure sur
qui; et aloit et couroit renommée sus les bendes de
celle mer de Flandres et de Zellandes que il se tenoient
là en attendant la venue de la jone dame, et que li rois
de France et ses consaulx voloient faire ravir la dame,
25pour brisier che mariage, car il se doubtoient grandement
des aliances des Allemans et des Englès. Et dissoit
on encores avant, quant on parloit que ce n’estoit pas
honnerable cose de prendre ne de ravir dames en
guerres de signeurs, en coulourant et en faissant le
30querelle du roi de France plus belle: «Comment ne
veïstes vous pas que li princes de Galles, pères de che
roi d’Engletière, que il fist ravir et consenti le fait de
[167]madame de Bourbonnois, mère à la roïne de France,
qui fu prise et emblée des gens dou prince, et tout de
celle guerre, ens ou castiel de Belle Perce? [M’aïst]
Dieu, si fu, et menée ent en Giane et rençonnée. Ossi
5par pareille cose se li François, pour eux contrevengier,
prendoient le moullier dou roi d’Engletière, il ne
feroient à nullui tort.»
Pour ces doubtes et pour les apparans que on enveoit, se tint la dame et toute sa route à Brousselles10un mois tout entier, et tant que li dus de Braibant, sesoncles, en envoiia en France son conseil, le signeur deRocelare et le signeur de Bouquehort, pour remonstrerces coses au roi de France et à ses oncles, liquelestoient ossi neveut dou duc de Braibant et fils de sa15soer. Cil chevalier de Braibant exploitièrent tant etsi bellement parlèrent au roi de France et à son conseil,que grace li fu faite et bons sauf conduis donnésde passer où il li plaisoit, li et les siens, fust parmi leroiaulme de France ou sus les frontières, en allant20jusques à Calais, et furent li Normant qui se tenoientsus mer remandé. Tout ce raportèrent li dessus ditchevalier en Braibant au duc et à la ducoise, et leurescripsoient li rois et si oncle que, à leur priière etcontemplation et nom d’autrui, il faissoient celle grace25à leur cousine de Behaigne. Ches nouvelles plaisirentgrandement au duc de Braibant et à la ducoisse et àceulx qui passer le mer volloient. Si se ordonnèrentet se departirent de Brousselles, et prist la dame congietà son oncle et à sa belle ante, et as dames et30damoisselles dou païs qui compaigniet l’avoient, et [si]le fist li dus convoiier à bien cent lances. Et passèrenttout parmi Gand et i reposèrent un jour, et fisent li[168]Gantois ce qu’il peurent d’onneur à la dame. Et vintde là à Bruges, et le rechut li contes de Flandresmoult bellement, et s’i rafresquirent trois jours, et puispassèrent oultre et chevauchièrent tant que il vinrent5à Gravelines. Entre Callais et Gravelines estoient licontes de Sasleberi et li contes de Deuvesiere, à cinccens lances et otant d’archiers, qui là l’atendoient. Sil’enmenèrent à Calais. Adont retournèrent li Braibençon,quant il l’eurent delivret as barons d’Engletière.
Pour ces doubtes et pour les apparans que on en
veoit, se tint la dame et toute sa route à Brousselles
10un mois tout entier, et tant que li dus de Braibant, ses
oncles, en envoiia en France son conseil, le signeur de
Rocelare et le signeur de Bouquehort, pour remonstrer
ces coses au roi de France et à ses oncles, liquel
estoient ossi neveut dou duc de Braibant et fils de sa
15soer. Cil chevalier de Braibant exploitièrent tant et
si bellement parlèrent au roi de France et à son conseil,
que grace li fu faite et bons sauf conduis donnés
de passer où il li plaisoit, li et les siens, fust parmi le
roiaulme de France ou sus les frontières, en allant
20jusques à Calais, et furent li Normant qui se tenoient
sus mer remandé. Tout ce raportèrent li dessus dit
chevalier en Braibant au duc et à la ducoise, et leur
escripsoient li rois et si oncle que, à leur priière et
contemplation et nom d’autrui, il faissoient celle grace
25à leur cousine de Behaigne. Ches nouvelles plaisirent
grandement au duc de Braibant et à la ducoisse et à
ceulx qui passer le mer volloient. Si se ordonnèrent
et se departirent de Brousselles, et prist la dame congiet
à son oncle et à sa belle ante, et as dames et
30damoisselles dou païs qui compaigniet l’avoient, et [si]
le fist li dus convoiier à bien cent lances. Et passèrent
tout parmi Gand et i reposèrent un jour, et fisent li
[168]Gantois ce qu’il peurent d’onneur à la dame. Et vint
de là à Bruges, et le rechut li contes de Flandres
moult bellement, et s’i rafresquirent trois jours, et puis
passèrent oultre et chevauchièrent tant que il vinrent
5à Gravelines. Entre Callais et Gravelines estoient li
contes de Sasleberi et li contes de Deuvesiere, à cinc
cens lances et otant d’archiers, qui là l’atendoient. Si
l’enmenèrent à Calais. Adont retournèrent li Braibençon,
quant il l’eurent delivret as barons d’Engletière.
10§ 244. Ceste jone dame ne sejourna gaires à Callais,quant elle eut vent à volenté. Si entrèrent enleurs vaissaulx un merquedi au matin, apriès ce que licheval furent escipet, et, che jour, il arivèrent à Douvres.Là se reposa et rafresqui la dame deus jours.15Au tierch jour, elle parti et vint à Saint Thomas deCantorbie, et là trouva elle le conte de Bouquighen,qui le rechut moult grandement. Tant esploita celledame que elle vint à Londres, où elle fu receue trèshonnerablement des bourgois, des dames et des damoiselles20dou païs et de la ville, qui estoient là toutesasamblées contre sa venue. Si l’espousa li rois en lecappelle dou palais de Wesmoustier, au vintime jourdou Noël, et i furent au jour des espoussailles moultgrandes les festes. Et toudis fu en sa compaignie,25depuis que elle vint à Trec en Alemaigne, chils gentilset loiaulx chevaliers, messires Robers de Namur,jusques à tant que elle fu espousée, de quoi li roisd’Engletière [et li baron] li seurent grant gret. Ossifist li rois d’Allemaigne. Si mena li rois d’Engletière30sa femme à Windesore, et là tint son hostel grantet bel: si furent moult joieusement ensamble, et[169]se tenoit madame la princesse dalés sa fille, la joneroïne.
10§ 244. Ceste jone dame ne sejourna gaires à Callais,
quant elle eut vent à volenté. Si entrèrent en
leurs vaissaulx un merquedi au matin, apriès ce que li
cheval furent escipet, et, che jour, il arivèrent à Douvres.
Là se reposa et rafresqui la dame deus jours.
15Au tierch jour, elle parti et vint à Saint Thomas de
Cantorbie, et là trouva elle le conte de Bouquighen,
qui le rechut moult grandement. Tant esploita celle
dame que elle vint à Londres, où elle fu receue très
honnerablement des bourgois, des dames et des damoiselles
20dou païs et de la ville, qui estoient là toutes
asamblées contre sa venue. Si l’espousa li rois en le
cappelle dou palais de Wesmoustier, au vintime jour
dou Noël, et i furent au jour des espoussailles moult
grandes les festes. Et toudis fu en sa compaignie,
25depuis que elle vint à Trec en Alemaigne, chils gentils
et loiaulx chevaliers, messires Robers de Namur,
jusques à tant que elle fu espousée, de quoi li rois
d’Engletière [et li baron] li seurent grant gret. Ossi
fist li rois d’Allemaigne. Si mena li rois d’Engletière
30sa femme à Windesore, et là tint son hostel grant
et bel: si furent moult joieusement ensamble, et
[169]se tenoit madame la princesse dalés sa fille, la jone
roïne.
Et ossi pour che tamps i estoit la ducquoise de Bretaigne,soer du roi Richart, que ses maris, li dus de5Bretaigne, ne pooit ravoir; ne li baron d’Engletière neli consaulx dou roi ne voloient nullement consentirque on li renvoiiast, pour tant que il estoit tournésfrançois. Et dissoient communement en Engletière libaron et li chevalier: «Chils dus de Bretaigne s’acquita10lubrement et fausement envers le conte de Bouquighenet nos gens dou derrenier voiage que il fissent enFrance, et il remande sa femme. Nennil, nous ne lirenvoierons pas, mès envoions li ses deus ennemis,Jehan et Gui de Bretaigne, qui ont plus grant droit à15l’hiretage de Bretaigne que il n’ait, car il en est duspar nostre poissance, et mal le recongnoist: [si] lideveriens pareillement remonstrer sa vilonnie.» Voirsest que en ce tamps chil doi signeur, Jehan et Gui deBretaigne, qui furent enfant à saint Charle de Blois,20liquel estoient prisonnier en Engletière et enclos en uncastiel en la garde de messire Jehan d’Aubrecicourt,furent requis et appellé bellement et doucement douconseil dou roi d’Engletière, et leur fu dit que, se ilvoloient relever la ducé de Bretaigne dou roi d’Engletière25et recongnoistre en foi et en hommage dou roi,on leur feroit recouvrer leur hiretage, et aroit Jehans,li ainsnés, en mariage madame Phelippe de Lancastre,fille dou duc que il eut de la ducoise Blance de Lancastre.Mais il respondirent que il n’en feroient riens30et que, pour morir en prison, il demoroient bon François.Si demora la cose en cel estat, ne depuis, quanton sceut leur ferme entente, il n’en furent point requis.
Et ossi pour che tamps i estoit la ducquoise de Bretaigne,
soer du roi Richart, que ses maris, li dus de
5Bretaigne, ne pooit ravoir; ne li baron d’Engletière ne
li consaulx dou roi ne voloient nullement consentir
que on li renvoiiast, pour tant que il estoit tournés
françois. Et dissoient communement en Engletière li
baron et li chevalier: «Chils dus de Bretaigne s’acquita
10lubrement et fausement envers le conte de Bouquighen
et nos gens dou derrenier voiage que il fissent en
France, et il remande sa femme. Nennil, nous ne li
renvoierons pas, mès envoions li ses deus ennemis,
Jehan et Gui de Bretaigne, qui ont plus grant droit à
15l’hiretage de Bretaigne que il n’ait, car il en est dus
par nostre poissance, et mal le recongnoist: [si] li
deveriens pareillement remonstrer sa vilonnie.» Voirs
est que en ce tamps chil doi signeur, Jehan et Gui de
Bretaigne, qui furent enfant à saint Charle de Blois,
20liquel estoient prisonnier en Engletière et enclos en un
castiel en la garde de messire Jehan d’Aubrecicourt,
furent requis et appellé bellement et doucement dou
conseil dou roi d’Engletière, et leur fu dit que, se il
voloient relever la ducé de Bretaigne dou roi d’Engletière
25et recongnoistre en foi et en hommage dou roi,
on leur feroit recouvrer leur hiretage, et aroit Jehans,
li ainsnés, en mariage madame Phelippe de Lancastre,
fille dou duc que il eut de la ducoise Blance de Lancastre.
Mais il respondirent que il n’en feroient riens
30et que, pour morir en prison, il demoroient bon François.
Si demora la cose en cel estat, ne depuis, quant
on sceut leur ferme entente, il n’en furent point requis.
[170]§ 245. Vous savés comment li Parisiien s’estoientcomposé et acordé envers le roi à paiier une sommede florins toutes les sepmaines. Li florin estoient paiietà un certain rechepveur que li Parisiien i avoient establi5et ordonné, mais li rois n’en avoit nuls, ne riensne s’en tournoit en son pourfit, ne riens ne partoit deParis. Et avint, ce te[r]me pendant, que li rois eutgrant besongne d’argent, pour paiier ces gens d’armesque il envoiioit en Castille, car il voloit aidier et conforter10à son besoing le roi dam Jehan de Castille, ettenus i estoit par les aliances de jadis faites. Si mandaà che recheveur de Paris que il fesist la finance de centmille frans, et monstroit tout clerement où il les voloitmettre. Li rechevères respondi as lettres du roi et as15messages moult bellement, et dist que voirement avoitil argent assés, mais il n’en pooit rien delivrer sans lecongiet et consentement de la communauté de Paris.Ces responses ne plaisirent mies bien au roi, et distque il i pourverroit de remède, quant il poroit, si qu’il20fist; et fist finance ailleurs, parmi l’aide de ses bonnesvilles de Picardie.
[170]§ 245. Vous savés comment li Parisiien s’estoient
composé et acordé envers le roi à paiier une somme
de florins toutes les sepmaines. Li florin estoient paiiet
à un certain rechepveur que li Parisiien i avoient establi
5et ordonné, mais li rois n’en avoit nuls, ne riens
ne s’en tournoit en son pourfit, ne riens ne partoit de
Paris. Et avint, ce te[r]me pendant, que li rois eut
grant besongne d’argent, pour paiier ces gens d’armes
que il envoiioit en Castille, car il voloit aidier et conforter
10à son besoing le roi dam Jehan de Castille, et
tenus i estoit par les aliances de jadis faites. Si manda
à che recheveur de Paris que il fesist la finance de cent
mille frans, et monstroit tout clerement où il les voloit
mettre. Li rechevères respondi as lettres du roi et as
15messages moult bellement, et dist que voirement avoit
il argent assés, mais il n’en pooit rien delivrer sans le
congiet et consentement de la communauté de Paris.
Ces responses ne plaisirent mies bien au roi, et dist
que il i pourverroit de remède, quant il poroit, si qu’il
20fist; et fist finance ailleurs, parmi l’aide de ses bonnes
villes de Picardie.
Enssi avoit un grant different entre le roi de Franceet les Parisiiens; et ne venoit point à Paris, mais setenoit à Miaulx, ou à Senlis, ou à Compiengne, ou là25environ, dont li Parisiien estoient tout courouchié. Etle plus grant resort de seurté qu’il avoient et le grigneurmoien, c’estoit ou duc d’Ango, qui s’escripsoitrois de Sesille et de Jherusalem, et ja en avoit encargietles armes. Chils dus se tenoit communement à30Paris, et subportoit desous ses elles les Parisiiens, pourla cause de ce que il avoient grant finance, et contendoità ce que il en fust aidiés et departis, pour aidier[171]à faire son fait et son voiage; car il asambloit argentde tous lés et si grant somme, que on dissoit que ilavoit à Rokemore, dallés Avignon, l’argent de deus millionsde florins. Si traita par devers les Parisiiens, et5fist tant par biau langage, enssi que cils qui bien lesavoit faire et qui bien estoit enlangagiés, et qui pource tamps de droit avoit le regart et l’amenistrationdeseure ses frères, car il estoit ainnés, du roiaulme deFrance, que il eut de celle somme de florins asamblés,10à une seule delivrance, cent mille francs; et li rois n’enpooit nuls avoir, ne si doi autre oncle, Berri etBourgongne.
Enssi avoit un grant different entre le roi de France
et les Parisiiens; et ne venoit point à Paris, mais se
tenoit à Miaulx, ou à Senlis, ou à Compiengne, ou là
25environ, dont li Parisiien estoient tout courouchié. Et
le plus grant resort de seurté qu’il avoient et le grigneur
moien, c’estoit ou duc d’Ango, qui s’escripsoit
rois de Sesille et de Jherusalem, et ja en avoit encargiet
les armes. Chils dus se tenoit communement à
30Paris, et subportoit desous ses elles les Parisiiens, pour
la cause de ce que il avoient grant finance, et contendoit
à ce que il en fust aidiés et departis, pour aidier
[171]à faire son fait et son voiage; car il asambloit argent
de tous lés et si grant somme, que on dissoit que il
avoit à Rokemore, dallés Avignon, l’argent de deus millions
de florins. Si traita par devers les Parisiiens, et
5fist tant par biau langage, enssi que cils qui bien le
savoit faire et qui bien estoit enlangagiés, et qui pour
ce tamps de droit avoit le regart et l’amenistration
deseure ses frères, car il estoit ainnés, du roiaulme de
France, que il eut de celle somme de florins asamblés,
10à une seule delivrance, cent mille francs; et li rois n’en
pooit nuls avoir, ne si doi autre oncle, Berri et
Bourgongne.
Quant li dus d’Ango eut fait toutes ses pourveanceset ses ordonnances, à l’entrée dou printamps, il se15mist au chemin en si grant arroi que merveilles, etpassa parmi le roiaulme, et vint en Avignon, où il fugrandement festiiés et requelliés dou pappe et des cardinaulx;et là vinrent li baron et les bonnes villes deProuvence tout et toutes, excepté Ais en Prouvence,20qui le rechurent à signeur et li fissent feaulté et homage,et se missent en son obeïssance. Et là vint en Avignondevers li li gentils contes de Savoie, bien acompaigniésde barons et de chevaliers, qui fut ossi de son cousinle pape grandement bien venus et de tous les cardinaulx.25Là en Avignon furent faites les finances et lesdelivrances d’or et d’argent dou duc d’Ango au contede Savoie et as Savoiiens, qui montoient grant fuisson.
Quant li dus d’Ango eut fait toutes ses pourveances
et ses ordonnances, à l’entrée dou printamps, il se
15mist au chemin en si grant arroi que merveilles, et
passa parmi le roiaulme, et vint en Avignon, où il fu
grandement festiiés et requelliés dou pappe et des cardinaulx;
et là vinrent li baron et les bonnes villes de
Prouvence tout et toutes, excepté Ais en Prouvence,
20qui le rechurent à signeur et li fissent feaulté et homage,
et se missent en son obeïssance. Et là vint en Avignon
devers li li gentils contes de Savoie, bien acompaigniés
de barons et de chevaliers, qui fut ossi de son cousin
le pape grandement bien venus et de tous les cardinaulx.
25Là en Avignon furent faites les finances et les
delivrances d’or et d’argent dou duc d’Ango au conte
de Savoie et as Savoiiens, qui montoient grant fuisson.
Apriès toutes ces coses faites, li dus d’Ango et licontes de Savoie prissent congiet au pappe et se departirent30d’Avignon, et prissent le chemin de la Daufinéde Viane, et amena li contes le duc en Savoie, et là lehonoura il en ses bonnes villes très grandement. Et[172]toudis passoient gens d’armes devant et apriès, ettrouvoient Lombardie toute ouverte et aparillie. Sientra li dus d’Ango en Lombardie, et estoit, par toutesles cittés et les bonnes villes de Lombardie, trop grandement5recheux, et par especial à Mellans. Là fu il honnourésoultre mesure de messire Galleas et de messireBernabo, et eut de par iaulx si grans dons, au passer,de riches jeuiaulx et de chevaux de pris, que mervellesseroit à l’esmer. Et tenoit li dus d’Ango partout tel10estat comme rois, et avoit ses ouvriers de monnoie,qui forgoient florins et blances monnoies, dont il faissoientleurs paiemens, et passèrent enssi toute Lombardieet la Tosquane. Quant il vinrent en Toskane etque il aprochièrent Romme, si se remissent plus15ensamble que il n’euissent esté en devant, car li Rommain,qui bien savoient la venue dou duc d’Ango, s’estoientgrandement fortefiiet à l’encontre de lui etavoient à cappitaine un vaillant chevalier d’Engletière,qui s’appelloit messire Jehan Haccoude, liquels avoit20de lonc tamps demoret en Rommagne et connissoittoutes les frontières. Si tenoit grant fuisson de gensd’armes sus les camps as saulx et as gages des Rommainset de Urbain, qui se dissoit pappes et que li Roumainet li Alemant et pluiseurs autres nations tenoient25à pappe. Et cils pour le tamps se tenoit en la citté deRomme, ne point ne s’effreoit de la venue dou ducd’Ango, et, quant on l’en parloit et que on li remonstroitque li dus d’Ango venoit celle part, le conte deSavoie en sa compaignie [et] le conte de Genève, et que30il avoit bien noef mille lances de bonnes gens d’armes,et ne savoit on encores de verité se il venroit de faità Romme pour li oster de son siège, car il estoit tous[173]Clementins, il respondoit en dissant: «Crux Cristi,protege nos.» C’estoit tous li effrois que il en avoit, etlequel il respondoit à ceulx qui l’emparloient.
Apriès toutes ces coses faites, li dus d’Ango et li
contes de Savoie prissent congiet au pappe et se departirent
30d’Avignon, et prissent le chemin de la Daufiné
de Viane, et amena li contes le duc en Savoie, et là le
honoura il en ses bonnes villes très grandement. Et
[172]toudis passoient gens d’armes devant et apriès, et
trouvoient Lombardie toute ouverte et aparillie. Si
entra li dus d’Ango en Lombardie, et estoit, par toutes
les cittés et les bonnes villes de Lombardie, trop grandement
5recheux, et par especial à Mellans. Là fu il honnourés
oultre mesure de messire Galleas et de messire
Bernabo, et eut de par iaulx si grans dons, au passer,
de riches jeuiaulx et de chevaux de pris, que mervelles
seroit à l’esmer. Et tenoit li dus d’Ango partout tel
10estat comme rois, et avoit ses ouvriers de monnoie,
qui forgoient florins et blances monnoies, dont il faissoient
leurs paiemens, et passèrent enssi toute Lombardie
et la Tosquane. Quant il vinrent en Toskane et
que il aprochièrent Romme, si se remissent plus
15ensamble que il n’euissent esté en devant, car li Rommain,
qui bien savoient la venue dou duc d’Ango, s’estoient
grandement fortefiiet à l’encontre de lui et
avoient à cappitaine un vaillant chevalier d’Engletière,
qui s’appelloit messire Jehan Haccoude, liquels avoit
20de lonc tamps demoret en Rommagne et connissoit
toutes les frontières. Si tenoit grant fuisson de gens
d’armes sus les camps as saulx et as gages des Rommains
et de Urbain, qui se dissoit pappes et que li Roumain
et li Alemant et pluiseurs autres nations tenoient
25à pappe. Et cils pour le tamps se tenoit en la citté de
Romme, ne point ne s’effreoit de la venue dou duc
d’Ango, et, quant on l’en parloit et que on li remonstroit
que li dus d’Ango venoit celle part, le conte de
Savoie en sa compaignie [et] le conte de Genève, et que
30il avoit bien noef mille lances de bonnes gens d’armes,
et ne savoit on encores de verité se il venroit de fait
à Romme pour li oster de son siège, car il estoit tous
[173]Clementins, il respondoit en dissant: «Crux Cristi,
protege nos.» C’estoit tous li effrois que il en avoit, et
lequel il respondoit à ceulx qui l’emparloient.
§ 246. Enssi passèrent ces gens d’armes, li dus d’Ango5qui se dissoit et escripsoit rois de Naples, de Sesille etde Jherusalem, dus de Puille et de Calabre, et li contesde Savoie et leurs routes, toute le [Lombardie et]la Toscane, en costiant la marce d’Anconne et la terredou Patrimonne; et point n’entrèrent ne aprochièrent10Romme, car li dus d’Ango ne voloit nulle guerre nemautalent à Romme ne as Roumains, mais faire sonvoiage et son emprise deuement sus le point et l’estatque il estoit partis de France. Et, partout où il passoitet venoit, monstroit estat très estoffet et poissance de15roi; et se looient de lui et de son paiement toutes gensd’armes, car bien savoit que il en aroit afaire.
§ 246. Enssi passèrent ces gens d’armes, li dus d’Ango
5qui se dissoit et escripsoit rois de Naples, de Sesille et
de Jherusalem, dus de Puille et de Calabre, et li contes
de Savoie et leurs routes, toute le [Lombardie et]
la Toscane, en costiant la marce d’Anconne et la terre
dou Patrimonne; et point n’entrèrent ne aprochièrent
10Romme, car li dus d’Ango ne voloit nulle guerre ne
mautalent à Romme ne as Roumains, mais faire son
voiage et son emprise deuement sus le point et l’estat
que il estoit partis de France. Et, partout où il passoit
et venoit, monstroit estat très estoffet et poissance de
15roi; et se looient de lui et de son paiement toutes gens
d’armes, car bien savoit que il en aroit afaire.
En che tamps se tenoit en la citté de Napples sesaversaires, messires Charles de la Pais, qui se dissoitossi et escripsoit rois de Naples, de Sesille et de Jherusalem,20dus de Puille et de Calabre, et s’en tenoithoirs droituriers, puis que la roïne de Naples estoitmorte, sans hoir avoir de se char par loiaulté demariage. Et tenoit chils messires Charles en vain et ànul le don que la roïne en avoit fait au pappe, et i25monstroit à son oppinion deus raisons: li une estoitque il dissoit, soustenoit et voloit mettre oultre (et [li]Neapliien et li Sesiliien li aidoient à soustenir) que laroïne de Napples ne pooit donner ne reserver l’iretaged’autrui, et, se il estoit enssi que la reservation fust30bonne et li dons utilles, par le [stille] de le court deRomme et le droit des pappes, [si] dissoient il que[174]elle ne l’avoit pas fait deuement, car il tenoient Urbainà pappe et non Clement. Velà la question que il debatoientet proposoient, et les deffenses que messiresCharles de la Pais i mettoit.
En che tamps se tenoit en la citté de Napples ses
aversaires, messires Charles de la Pais, qui se dissoit
ossi et escripsoit rois de Naples, de Sesille et de Jherusalem,
20dus de Puille et de Calabre, et s’en tenoit
hoirs droituriers, puis que la roïne de Naples estoit
morte, sans hoir avoir de se char par loiaulté de
mariage. Et tenoit chils messires Charles en vain et à
nul le don que la roïne en avoit fait au pappe, et i
25monstroit à son oppinion deus raisons: li une estoit
que il dissoit, soustenoit et voloit mettre oultre (et [li]
Neapliien et li Sesiliien li aidoient à soustenir) que la
roïne de Napples ne pooit donner ne reserver l’iretage
d’autrui, et, se il estoit enssi que la reservation fust
30bonne et li dons utilles, par le [stille] de le court de
Romme et le droit des pappes, [si] dissoient il que
[174]elle ne l’avoit pas fait deuement, car il tenoient Urbain
à pappe et non Clement. Velà la question que il debatoient
et proposoient, et les deffenses que messires
Charles de la Pais i mettoit.
5Chils messires Charles de la Pais de commencementouvra trop sagement, car il fist pourveïr le castiel del’Uef, qui est uns des plus fors castiaulx dou monde,car il siet par encantement en mi le mer et ne fait miesà prendre ne à conquerir, se che n’est par nigremanche10ou par l’art dou diable; et quant il l’eut fait pourveïr,pour vivre trois ou quatre ans une quantité de gensd’armes qui dedens se boutèrent avoec li, il laissa lepaïs convenir, et savoit bien la condition de ceulx deNapples que nullement il ne le relenquiroient, et là15s’enclost. Se Puille et Calabre se perdoient pour deusou pour trois ans, ossi legierement il le raroit, car ilimaginoit que li dus d’Ango se useroit de finance àtenir si longuement telle somme de gens d’armes sourles camps, que il avoit amenet oultre. Il n’estoit mies20en sa poissance: ou vivres leur fauroient, ou financeet paiement leur fauroit, par quoi il se taneroient, oudedens deus ans ou trois, quant il seroient foullé, lasséet tané, il les combateroit à son avantage. Toutes cesimaginations eut Charlles de la Paix, dont desquelles25on en veï bien, en che terme que il i mettoit, [averir]aucunes, car voirement il n’est nuls sires crestiiens,excepté le roi de France et le roi d’Engletière, qui horsde leur païs peuissent, ne trois ans ne quatre, tenirtel peuple sus les camps de gens d’armes que li dus30d’Ango avoit et tenoit, et mist oultre les mons bientrente mille combatans, que il ne fust tous usés etminés de chavanche et de finance. Et tels coses, à[175]entreprendre un tel fait au commenchement font bienà glosser et à resongnier.
5Chils messires Charles de la Pais de commencement
ouvra trop sagement, car il fist pourveïr le castiel de
l’Uef, qui est uns des plus fors castiaulx dou monde,
car il siet par encantement en mi le mer et ne fait mies
à prendre ne à conquerir, se che n’est par nigremanche
10ou par l’art dou diable; et quant il l’eut fait pourveïr,
pour vivre trois ou quatre ans une quantité de gens
d’armes qui dedens se boutèrent avoec li, il laissa le
païs convenir, et savoit bien la condition de ceulx de
Napples que nullement il ne le relenquiroient, et là
15s’enclost. Se Puille et Calabre se perdoient pour deus
ou pour trois ans, ossi legierement il le raroit, car il
imaginoit que li dus d’Ango se useroit de finance à
tenir si longuement telle somme de gens d’armes sour
les camps, que il avoit amenet oultre. Il n’estoit mies
20en sa poissance: ou vivres leur fauroient, ou finance
et paiement leur fauroit, par quoi il se taneroient, ou
dedens deus ans ou trois, quant il seroient foullé, lassé
et tané, il les combateroit à son avantage. Toutes ces
imaginations eut Charlles de la Paix, dont desquelles
25on en veï bien, en che terme que il i mettoit, [averir]
aucunes, car voirement il n’est nuls sires crestiiens,
excepté le roi de France et le roi d’Engletière, qui hors
de leur païs peuissent, ne trois ans ne quatre, tenir
tel peuple sus les camps de gens d’armes que li dus
30d’Ango avoit et tenoit, et mist oultre les mons bien
trente mille combatans, que il ne fust tous usés et
minés de chavanche et de finance. Et tels coses, à
[175]entreprendre un tel fait au commenchement font bien
à glosser et à resongnier.
§ 247. Quant li dus d’Ango et ses routes entrèrenten Puille et en Calabre, li païs fu tantos tout leur, et5monstroit li peuples que il ne desiroit autre signeur àavoir que le duc d’Ango; et vinrent sus un brief termetout signeur, cittés et bonnes villes, en son obeïssance.Or dient cil qui ont estet en ce païx là que c’est li unedes plus crasses marches dou monde et que pour le10grant plenté de biens qui habondent ou païs, les gensi sont tout wisseux et n’i font point de labeur. Quantces gens d’armes se trouvèrent en che bon païs et craset raempli de tous biens, se tinrent tout aisse. Adonts’en vinrent li dus d’Ango et li contes de Savoie, li15contes de Vendome, li contes de Genève et la grantchevalerie de France, de Bretaigne et de Savoie, etpassèrent oultre et vinrent en la marce de Napples.Onques cil de Naples, pour la doutance de ces gensd’armes, ne daignièrent clore porte de leur ville, mais20les tenoient toutes ouvertes. Bien penssoient que li dusd’Ango ne se bouteroit jamais dedens hors de leurplaissance, car qui seroit dedens enclos, quels peuplesque che fust, il seroit perdus, ne les maisons ne sontpas à prendre, car il i a plances que on hoste, quant on25voelt, et là desouls c’est la mer où nuls ne s’oseroitembatre.
§ 247. Quant li dus d’Ango et ses routes entrèrent
en Puille et en Calabre, li païs fu tantos tout leur, et
5monstroit li peuples que il ne desiroit autre signeur à
avoir que le duc d’Ango; et vinrent sus un brief terme
tout signeur, cittés et bonnes villes, en son obeïssance.
Or dient cil qui ont estet en ce païx là que c’est li une
des plus crasses marches dou monde et que pour le
10grant plenté de biens qui habondent ou païs, les gens
i sont tout wisseux et n’i font point de labeur. Quant
ces gens d’armes se trouvèrent en che bon païs et cras
et raempli de tous biens, se tinrent tout aisse. Adont
s’en vinrent li dus d’Ango et li contes de Savoie, li
15contes de Vendome, li contes de Genève et la grant
chevalerie de France, de Bretaigne et de Savoie, et
passèrent oultre et vinrent en la marce de Napples.
Onques cil de Naples, pour la doutance de ces gens
d’armes, ne daignièrent clore porte de leur ville, mais
20les tenoient toutes ouvertes. Bien penssoient que li dus
d’Ango ne se bouteroit jamais dedens hors de leur
plaissance, car qui seroit dedens enclos, quels peuples
que che fust, il seroit perdus, ne les maisons ne sont
pas à prendre, car il i a plances que on hoste, quant on
25voelt, et là desouls c’est la mer où nuls ne s’oseroit
embatre.
Avint que uns encantères, maistre de nigremance,qui estoit en la marce de Napples et avoit conversé unlonc tamps, vint au duc d’Ango, et [si] li dist: «Monsigneur,30se vous volés, je vous renderai le castiel del’Uef, et ceuls qui sont dedens, à vostre volenté.»[176]—«Et comment, dist li dus, poroit che estre?»—«Monsigneur, je le vous dirai, dist li encantères, jeferai par encantement l’air si espès, que dessus la meril samblera à ceulx de dedens que il i ait un grant5pont pour aler dix hommes de front; et quant cil quisont ou castiel verront che pont, il seront si esbahique il se venront rendre à vostre volenté, car il doubterontque, se on les assaut, que il ne soient pris deforce.» Li dus ot de ceste parolle grant mervelle, et10appella de ses chevaliers le conte de Vendome, le contede Genève, messire Jehan et messire Pière de Buel,mesire Meurisse Mauvinet et les autres, et recorda cheque chils maistres encantères dissoit, liquel de cesteparolle estoient tout esmervilliet et s’asentoient assés15à ce que on le cruist. Adont demanda li dus d’Ango àcelli et li dist: «Biaux maistres, et sus ce pont quevous dites que vous ferés, se poront nos gens asseurerde aler sus jusques au castiel pour asaillir?»—«Monsigneur, respondi li encantères, tout ce ne vous20oseroie je pas asseurer, car, se il i avoit nuls de ceulxqui sus le pont passeroient, qui fesist le signe de lecrois, tout iroit à noient, et cil qui seroient sus,trebuceroient en la mer.» Adont commencha li dus àrire, et lors respondirent aucun jone chevalier et25escuier qui là estoient, et dissent: «Ha! monsigneur,pour Dieu laissiés le faire. Nous ne ferons pas le signede le crois, et plus legierement ne poons nous avoirvos ennemis.» Dist li dus d’Ango: «Je m’en consillerai.»A ces parolles n’estoit point li contes de Savoie,30mais il vint assés tost.
Avint que uns encantères, maistre de nigremance,
qui estoit en la marce de Napples et avoit conversé un
lonc tamps, vint au duc d’Ango, et [si] li dist: «Monsigneur,
30se vous volés, je vous renderai le castiel de
l’Uef, et ceuls qui sont dedens, à vostre volenté.»
[176]—«Et comment, dist li dus, poroit che estre?»
—«Monsigneur, je le vous dirai, dist li encantères, je
ferai par encantement l’air si espès, que dessus la mer
il samblera à ceulx de dedens que il i ait un grant
5pont pour aler dix hommes de front; et quant cil qui
sont ou castiel verront che pont, il seront si esbahi
que il se venront rendre à vostre volenté, car il doubteront
que, se on les assaut, que il ne soient pris de
force.» Li dus ot de ceste parolle grant mervelle, et
10appella de ses chevaliers le conte de Vendome, le conte
de Genève, messire Jehan et messire Pière de Buel,
mesire Meurisse Mauvinet et les autres, et recorda che
que chils maistres encantères dissoit, liquel de ceste
parolle estoient tout esmervilliet et s’asentoient assés
15à ce que on le cruist. Adont demanda li dus d’Ango à
celli et li dist: «Biaux maistres, et sus ce pont que
vous dites que vous ferés, se poront nos gens asseurer
de aler sus jusques au castiel pour asaillir?»
—«Monsigneur, respondi li encantères, tout ce ne vous
20oseroie je pas asseurer, car, se il i avoit nuls de ceulx
qui sus le pont passeroient, qui fesist le signe de le
crois, tout iroit à noient, et cil qui seroient sus,
trebuceroient en la mer.» Adont commencha li dus à
rire, et lors respondirent aucun jone chevalier et
25escuier qui là estoient, et dissent: «Ha! monsigneur,
pour Dieu laissiés le faire. Nous ne ferons pas le signe
de le crois, et plus legierement ne poons nous avoir
vos ennemis.» Dist li dus d’Ango: «Je m’en consillerai.»
A ces parolles n’estoit point li contes de Savoie,
30mais il vint assés tost.
§ 248. Quant li contes de Savoie fu venus en la tente[177]dou duc d’Ango, li maistres encantères estoit partis.Adont li recorda li dus la parolle dou maistre et quelcose il li offroit. Li contes de Savoie penssa un petit,et puis dist: «Envoiés le moi en mon logis, et je le5examinerai; c’est li maistres encantères par lequel laroïne de Napples et messires Ostes de Bresuich, sesmaris, furent jadis pris ens ou castiel de l’Uef, car ilfist la mer si haute que il sambloit que elle montastdesus le castiel: s’en furent si eshidé cil qui ou castel10estoient, que il leur sambloit que il deuissent estre toutnoiiet. On ne doit point avoir fiance trop grande entels gens. Or regardés de la nature des malandrins dece païs: pour seullement complaire à vous et avoirvostre bienfait, il voelt trahir ceulx à qui il livra une15fois la roïne de Napples et son mari à Charle de laPais.» Dist li dus d’Ango apriès: «Je le vousenvoierai.» Adont entrèrent li signeur entre autresparolles, et consillièrent un tamps de leurs besongnesli dus et li contes de Savoie, et puis retourna li contes20à son logeïs.
§ 248. Quant li contes de Savoie fu venus en la tente
[177]dou duc d’Ango, li maistres encantères estoit partis.
Adont li recorda li dus la parolle dou maistre et quel
cose il li offroit. Li contes de Savoie penssa un petit,
et puis dist: «Envoiés le moi en mon logis, et je le
5examinerai; c’est li maistres encantères par lequel la
roïne de Napples et messires Ostes de Bresuich, ses
maris, furent jadis pris ens ou castiel de l’Uef, car il
fist la mer si haute que il sambloit que elle montast
desus le castiel: s’en furent si eshidé cil qui ou castel
10estoient, que il leur sambloit que il deuissent estre tout
noiiet. On ne doit point avoir fiance trop grande en
tels gens. Or regardés de la nature des malandrins de
ce païs: pour seullement complaire à vous et avoir
vostre bienfait, il voelt trahir ceulx à qui il livra une
15fois la roïne de Napples et son mari à Charle de la
Pais.» Dist li dus d’Ango apriès: «Je le vous
envoierai.» Adont entrèrent li signeur entre autres
parolles, et consillièrent un tamps de leurs besongnes
li dus et li contes de Savoie, et puis retourna li contes
20à son logeïs.
Quant ce vint le jour, apriès que li signeur furentlevet, li maistres encantères vint devers le duc et l’enclina.Sitos que li dus le veï, il dist à un sien varllet:«Va, [si] le mainne au conte de Savoie.» Li varlès le25prist par le main et li dist: «Maistres, monsigneurvoelt que vous venés parler au conte de Savoie.» Ilrespondi: «Dieux i ait part!» Adont s’en vint il enla tente dou conte. Li varlès li dist: «Monsigneur,vechi le maistre que messires vous envoie.» Quant li30contes le veï, si en ot grant joie, et li demanda:«Maistres, dites vous pour certain que vous nousferés avoir le castiel de l’Uef à si bon marchié?»[178]—«Par ma foi, monsigneur, respondi li encantères,oïl, car par oevre pareille, je le fis jadis avoir à celluiqui est dedens, messire Charlle de la Pais, et la roïnede Naples, et sa fille et son marit, messire Robert5d’Artois, et messire Ostes de Bresuich; et je suil’omme ou monde maintenant que messires Charlesresongne le plus.»—«Par ma foi, dist li contes deSavoie, vous dites bien; et je voel que Charle de laPais sache que il a grant tort se il vous crient, car je l’en10aseur[er]ai, ne jamais vous ne ferés encantement pourdecepvoir lui ne autrui; ne je ne voel pas que il noussoit reprochié, ou tamps à venir, que en si haut faitd’armes que nous sommes et tant de vaillans hommes,chevaliers et escuiers, asamblés, que nous ouvrons par15encantement ne que nous aions par tel art nos ennemis.»Adont appella il son varlet, et dist: «Prendésle bouriel, et li faites trenchier la teste.» Tantos queli contes de Savoie ot dit ceste parolle, che fu fait: onli trencha, au dehors des logeïs, la teste. Enssi fina20chils maistres encantères, et fu paiiés de ses leuwiers.
Quant ce vint le jour, apriès que li signeur furent
levet, li maistres encantères vint devers le duc et l’enclina.
Sitos que li dus le veï, il dist à un sien varllet:
«Va, [si] le mainne au conte de Savoie.» Li varlès le
25prist par le main et li dist: «Maistres, monsigneur
voelt que vous venés parler au conte de Savoie.» Il
respondi: «Dieux i ait part!» Adont s’en vint il en
la tente dou conte. Li varlès li dist: «Monsigneur,
vechi le maistre que messires vous envoie.» Quant li
30contes le veï, si en ot grant joie, et li demanda:
«Maistres, dites vous pour certain que vous nous
ferés avoir le castiel de l’Uef à si bon marchié?»
[178]—«Par ma foi, monsigneur, respondi li encantères,
oïl, car par oevre pareille, je le fis jadis avoir à cellui
qui est dedens, messire Charlle de la Pais, et la roïne
de Naples, et sa fille et son marit, messire Robert
5d’Artois, et messire Ostes de Bresuich; et je sui
l’omme ou monde maintenant que messires Charles
resongne le plus.»—«Par ma foi, dist li contes de
Savoie, vous dites bien; et je voel que Charle de la
Pais sache que il a grant tort se il vous crient, car je l’en
10aseur[er]ai, ne jamais vous ne ferés encantement pour
decepvoir lui ne autrui; ne je ne voel pas que il nous
soit reprochié, ou tamps à venir, que en si haut fait
d’armes que nous sommes et tant de vaillans hommes,
chevaliers et escuiers, asamblés, que nous ouvrons par
15encantement ne que nous aions par tel art nos ennemis.»
Adont appella il son varlet, et dist: «Prendés
le bouriel, et li faites trenchier la teste.» Tantos que
li contes de Savoie ot dit ceste parolle, che fu fait: on
li trencha, au dehors des logeïs, la teste. Enssi fina
20chils maistres encantères, et fu paiiés de ses leuwiers.
Nous nos soufferons à parler dou duc d’Ango et deses gens et de leur voiage, et retournerons as besongnesde Portingal, et conterons comment li Englès etli Gascon perseverèrent.
Nous nos soufferons à parler dou duc d’Ango et de
ses gens et de leur voiage, et retournerons as besongnes
de Portingal, et conterons comment li Englès et
li Gascon perseverèrent.
25§ 249. Quant che vint à l’entrée dou mois d’apvril,li chevalier qui estoient en garnison à Ville Vesiouseet qui avoient là sejourné tout le tamps [d’ivier] etn’avoient plus chevauchié, fors que quant il furentdevant le Fighière, s’avisèrent l’un parmi l’autre que30il chevaucheroient. Et avoient entre iaulx grant merveillesà quoi li rois de Portingal ne li contes de Cambruge[179]pensoient, quant il avoient ja esté noef mois oupaïs de Portingal, et n’avoient chevauchiet que une fois,et que il se portoient grant blasme. Si regardèrent queil envoieroient devers le conte Ainmon de Cambruge,5pour remonstrer ces besongnes, et me samble que lisoudis de l’Estrade i fu envoiiés, et vint à Estremouse,où li contes estoit logiés. [Si] li dist: «Sire, li compaignonm’envoient devers vous à savoir quel cosevous vollés faire, car il ont grant mervelles pour quoi10on les a amenés en che païs, quant tant i sejournent,et que che leur tourne à grant desplaisance. Si me respondésque vous vollés qu’il facent, car il ont grantdésir de chevauchier.»—«Soudis, dist li contes,vous savés que, quant je me parti d’Engletière, messires15mes frères, li dus de Lanclastre, me proumistpar sa foi que, li revenu d’Escoce où il aloit, il venroitpar de dechà à une grant quantité de gens d’armes dedeus ou de trois milliers et otant d’archiers, et n’estoiedechà envoiiés sus l’estat que je vins, fors que20pour avisser le païs; et temprement nous en deveriensoïr nouvelles, car ossi ai jou grant mervelle pourquoi il sejourne tant. [Si] me salués les compaignons,et leur dirés che que je vous di. Au fort, je ne les puisne ne voel mies tenir de chevauchier, se il i ont bonne25affection; mais vous savés que li rois de Portingalpaie les gages: si se doit on ordonner par li.»—«Par ma foi, dist li soudis, il paie mal, car ossi licompaignon se plaindent trop fort de son paiement:il nous doit encores tous les gages de siis mois.»30—«Il vous paiera bien, dist li contes, toudis vient argensà point.» Sus cel estat se departi li soudis dou conte,et retourna devers les compaignons. Si leur recorda[180]tout che que vous avés oï. «Signeur, dit li Canonnes,ja pour ce ne demeure. Je voi bien [que] on se disimullede nostre chevauchement; on ne voel[t] pointque nous chevauchons, afin que nous n’aions cause5de demander argent, et je lo dont que nous chevauchons.»Là ordonnèrent et acordèrent entre iaulx queil chevaucheroient, et i preficièrent le jour.
25§ 249. Quant che vint à l’entrée dou mois d’apvril,
li chevalier qui estoient en garnison à Ville Vesiouse
et qui avoient là sejourné tout le tamps [d’ivier] et
n’avoient plus chevauchié, fors que quant il furent
devant le Fighière, s’avisèrent l’un parmi l’autre que
30il chevaucheroient. Et avoient entre iaulx grant merveilles
à quoi li rois de Portingal ne li contes de Cambruge
[179]pensoient, quant il avoient ja esté noef mois ou
païs de Portingal, et n’avoient chevauchiet que une fois,
et que il se portoient grant blasme. Si regardèrent que
il envoieroient devers le conte Ainmon de Cambruge,
5pour remonstrer ces besongnes, et me samble que li
soudis de l’Estrade i fu envoiiés, et vint à Estremouse,
où li contes estoit logiés. [Si] li dist: «Sire, li compaignon
m’envoient devers vous à savoir quel cose
vous vollés faire, car il ont grant mervelles pour quoi
10on les a amenés en che païs, quant tant i sejournent,
et que che leur tourne à grant desplaisance. Si me respondés
que vous vollés qu’il facent, car il ont grant
désir de chevauchier.»—«Soudis, dist li contes,
vous savés que, quant je me parti d’Engletière, messires
15mes frères, li dus de Lanclastre, me proumist
par sa foi que, li revenu d’Escoce où il aloit, il venroit
par de dechà à une grant quantité de gens d’armes de
deus ou de trois milliers et otant d’archiers, et n’estoie
dechà envoiiés sus l’estat que je vins, fors que
20pour avisser le païs; et temprement nous en deveriens
oïr nouvelles, car ossi ai jou grant mervelle pour
quoi il sejourne tant. [Si] me salués les compaignons,
et leur dirés che que je vous di. Au fort, je ne les puis
ne ne voel mies tenir de chevauchier, se il i ont bonne
25affection; mais vous savés que li rois de Portingal
paie les gages: si se doit on ordonner par li.»
—«Par ma foi, dist li soudis, il paie mal, car ossi li
compaignon se plaindent trop fort de son paiement:
il nous doit encores tous les gages de siis mois.»
30—«Il vous paiera bien, dist li contes, toudis vient argens
à point.» Sus cel estat se departi li soudis dou conte,
et retourna devers les compaignons. Si leur recorda
[180]tout che que vous avés oï. «Signeur, dit li Canonnes,
ja pour ce ne demeure. Je voi bien [que] on se disimulle
de nostre chevauchement; on ne voel[t] point
que nous chevauchons, afin que nous n’aions cause
5de demander argent, et je lo dont que nous chevauchons.»
Là ordonnèrent et acordèrent entre iaulx que
il chevaucheroient, et i preficièrent le jour.
Le soir dont il devoient chevauchier à l’endemain etavoient leurs harnois tous près, vint messires Jehans10Frenande, uns chevaliers dou roi de Portingal, quiestoit enformés que il voloient chevauchier, et aportalettres au Canonne de Robersart. Li Canonnes les ouvri,et lissi comment li rois li deffendoit que point ne chevauchast,et que bien savoit que par li et par son15esmouvement se faissoient les emprisses et les chevauchies.De ces nouvelles fu li Canonnes courouchiés, etdist au chevalier: «Messire Jehan, je voi bien que lirois ne voelt point que je chevauche. Or prendés, biausire, que je sejourne à l’ostel: pensés vous pour ce20que li autre, qui sont milleur chevalier et plus vaillantque je ne soie, doient pour ce demorer que il ne facentleur emprise? Par ma foi, nenil. Et vous le verrésdemain, car il se sont tout aresté et ordonné àchevauchier.»—«Sire, dist Frenando, commandés leur25de par le roi que point il ne chevauchent.»—«Parma foi, sire, dist li Canonnes, je n’en ferai riens, maiscommandés leur, qui estes au roi, sus cel escript.»La cose demora enssi la nuit.
Le soir dont il devoient chevauchier à l’endemain et
avoient leurs harnois tous près, vint messires Jehans
10Frenande, uns chevaliers dou roi de Portingal, qui
estoit enformés que il voloient chevauchier, et aporta
lettres au Canonne de Robersart. Li Canonnes les ouvri,
et lissi comment li rois li deffendoit que point ne chevauchast,
et que bien savoit que par li et par son
15esmouvement se faissoient les emprisses et les chevauchies.
De ces nouvelles fu li Canonnes courouchiés, et
dist au chevalier: «Messire Jehan, je voi bien que li
rois ne voelt point que je chevauche. Or prendés, biau
sire, que je sejourne à l’ostel: pensés vous pour ce
20que li autre, qui sont milleur chevalier et plus vaillant
que je ne soie, doient pour ce demorer que il ne facent
leur emprise? Par ma foi, nenil. Et vous le verrés
demain, car il se sont tout aresté et ordonné à
chevauchier.»—«Sire, dist Frenando, commandés leur
25de par le roi que point il ne chevauchent.»—«Par
ma foi, sire, dist li Canonnes, je n’en ferai riens, mais
commandés leur, qui estes au roi, sus cel escript.»
La cose demora enssi la nuit.
Quant che vint au matin, on sonna les trompètes30parmi la ville. Chevalier s’armèrent, et toutes genss’aparillièrent et montèrent as chevaulx, et vinrentdevant l’ostel le Canonne qui point ne s’armoit. Là[181]s’arestèrent tout li chevalier englès et gascon. Il vintas phenestres parler à eux, et leur dist que li rois dePortingal ne voloit point que on chevauchast. «Parma foi, respondirent il, nous chevaucherons, puisque5nous sommes si avant, et ossi chevaucherés vous; neja ne vous sera reprochié que nous chevaucherons etvous reposerés à l’ostel.» Là convint le Canonne deRobersart armer et monter à cheval, et ossi fist le chevalierportingallois messire Jehan Frenande, dont il fu10puis près pendus dou roi, car tant li priièrent li compaignonque il s’arma. Adont issirent il de le VilleVesiouse, et se missent as camps, et estoient bienquatre cens lances et otant d’archiers, et prissent lechemin de Sebille et devers un castel et une bonne ville15que on dist le Ban.
Quant che vint au matin, on sonna les trompètes
30parmi la ville. Chevalier s’armèrent, et toutes gens
s’aparillièrent et montèrent as chevaulx, et vinrent
devant l’ostel le Canonne qui point ne s’armoit. Là
[181]s’arestèrent tout li chevalier englès et gascon. Il vint
as phenestres parler à eux, et leur dist que li rois de
Portingal ne voloit point que on chevauchast. «Par
ma foi, respondirent il, nous chevaucherons, puisque
5nous sommes si avant, et ossi chevaucherés vous; ne
ja ne vous sera reprochié que nous chevaucherons et
vous reposerés à l’ostel.» Là convint le Canonne de
Robersart armer et monter à cheval, et ossi fist le chevalier
portingallois messire Jehan Frenande, dont il fu
10puis près pendus dou roi, car tant li priièrent li compaignon
que il s’arma. Adont issirent il de le Ville
Vesiouse, et se missent as camps, et estoient bien
quatre cens lances et otant d’archiers, et prissent le
chemin de Sebille et devers un castel et une bonne ville
15que on dist le Ban.
§ 250. Tant chevauchièrent Englès et Gascon que ilvinrent devant le Ban. Si l’environnèrent à l’une despars là où elle estoit le plus prendable et le plus legièreà l’asallir. Si descendirent toutes gens d’armes à piet,20et se missent en arroi et en ordonnance d’assaut, etentrèrent ens es fossés, où il n’avoit point d’aighe, etvinrent jusques as murs, et commenchièrent à pikieret à hauer et fort à assallir. Pour ce jour n’avoit en laville dou Ban nulles gens d’armes fors que les hommes25de la ville, qui estoient moult mal armet. Toutesfois ilestoient à leurs deffenses, et avoient lanches et gavreloset archigai[e]s, dont il traioient et lanchoient, etse deffendoient che qu’il pooient; mais il veïrent bienque à le longhe il ne pooient durer ne contrester que30il ne fuissent pris. Si commenchièrent à traitier à ceulsqui les asalloient. Finablement il se rendirent sauve[182]leurs vies et le leur, et dirent que il se meteroient etdemor[r]oient en l’obeïssance dou roi Ferrant de Portingal.Enssi furent il rechut, et entrèrent en la villetoutes gens et s’i rafresquirent, et alèrent aviser et5regarder che jour comment il se poroient chevir doucastiel, et perchurent que il estoit bien prendables.Très le soir commenchièrent li aucun de l’ost à escarmuchier.Quant che vint au matin, on commencha àasaillir de grant ordonnance, et cil qui dedens estoient10à eux deffendre. Ens ou castiel estoit un gentil hommedou païs, qui en estoit cappitaine, et n’estoit mies tropbons homs d’armes, et bien le monstra: si se nommoitPiètres [Raconstes], car, sitrestos que il se veï asailliret tant de bonnes gens d’armes devant li, il s’effrea15et entra en tretiés, et rendi le fort, salve se vie etceulx qui dedens estoient. On le prist, et le rafreschiston de bonnes gens d’armes et d’archier[s], et puiss’en partirent et chevauchièrent devers un autre castielà sis lieues de là que on dist la Courtisse. Quant il20furent venu jusques à là, si se missent en ordonnanced’assallir, et assallirent fort et roit. Chil qui dedens setenoient estoient vaillans gens, et bien se deffendirentche qu’il peurent, et ne se daignièrent rendre. A l’assautqui fu grans et fors, fu mors li cappitainne dou25castiel, qui s’appelloit Radighos. Soutis et apert hommed’armes estoit, et fu mors de trait de la flèche d’unarchier d’Engletière, car il s’abandonnoit trop avantà la deffense. Depuis que il fu mors, li autre n’eurentpoint de durée, et fu li castiaux pris, et li plus de ceuls30qui dedens estoient, mort. Enssi eurent li Canonneset ses gens le castiel de la Courtisse. Si le rafresquirentde nouvelles gens et le remparèrent biel et fort,[183]et puis passèrent oultre en aprochant la citté de Sebillela grande.
§ 250. Tant chevauchièrent Englès et Gascon que il
vinrent devant le Ban. Si l’environnèrent à l’une des
pars là où elle estoit le plus prendable et le plus legière
à l’asallir. Si descendirent toutes gens d’armes à piet,
20et se missent en arroi et en ordonnance d’assaut, et
entrèrent ens es fossés, où il n’avoit point d’aighe, et
vinrent jusques as murs, et commenchièrent à pikier
et à hauer et fort à assallir. Pour ce jour n’avoit en la
ville dou Ban nulles gens d’armes fors que les hommes
25de la ville, qui estoient moult mal armet. Toutesfois il
estoient à leurs deffenses, et avoient lanches et gavrelos
et archigai[e]s, dont il traioient et lanchoient, et
se deffendoient che qu’il pooient; mais il veïrent bien
que à le longhe il ne pooient durer ne contrester que
30il ne fuissent pris. Si commenchièrent à traitier à ceuls
qui les asalloient. Finablement il se rendirent sauve
[182]leurs vies et le leur, et dirent que il se meteroient et
demor[r]oient en l’obeïssance dou roi Ferrant de Portingal.
Enssi furent il rechut, et entrèrent en la ville
toutes gens et s’i rafresquirent, et alèrent aviser et
5regarder che jour comment il se poroient chevir dou
castiel, et perchurent que il estoit bien prendables.
Très le soir commenchièrent li aucun de l’ost à escarmuchier.
Quant che vint au matin, on commencha à
asaillir de grant ordonnance, et cil qui dedens estoient
10à eux deffendre. Ens ou castiel estoit un gentil homme
dou païs, qui en estoit cappitaine, et n’estoit mies trop
bons homs d’armes, et bien le monstra: si se nommoit
Piètres [Raconstes], car, sitrestos que il se veï asaillir
et tant de bonnes gens d’armes devant li, il s’effrea
15et entra en tretiés, et rendi le fort, salve se vie et
ceulx qui dedens estoient. On le prist, et le rafreschist
on de bonnes gens d’armes et d’archier[s], et puis
s’en partirent et chevauchièrent devers un autre castiel
à sis lieues de là que on dist la Courtisse. Quant il
20furent venu jusques à là, si se missent en ordonnance
d’assallir, et assallirent fort et roit. Chil qui dedens se
tenoient estoient vaillans gens, et bien se deffendirent
che qu’il peurent, et ne se daignièrent rendre. A l’assaut
qui fu grans et fors, fu mors li cappitainne dou
25castiel, qui s’appelloit Radighos. Soutis et apert homme
d’armes estoit, et fu mors de trait de la flèche d’un
archier d’Engletière, car il s’abandonnoit trop avant
à la deffense. Depuis que il fu mors, li autre n’eurent
point de durée, et fu li castiaux pris, et li plus de ceuls
30qui dedens estoient, mort. Enssi eurent li Canonnes
et ses gens le castiel de la Courtisse. Si le rafresquirent
de nouvelles gens et le remparèrent biel et fort,
[183]et puis passèrent oultre en aprochant la citté de Sebille
la grande.
§ 251. Tant exploitièrent cil Englès et cil Gasconque il vinrent à Jaffre, à dis lieues de Sebille. Une ville5est Jaffre mal fremée, mais il i a un grant moustierassés fort, que cil dou païs et de la ville de Jaffre avoientfortefiiet, et là s’estoient retrait sus la fiance dou lieu.De venues, la ville de Jaffres fu tantos prise et toutearsse, et li moustiers asaillis, liquels à l’assault ne dura10pas une heure que il ne fust pris; et là eut grant pillagepour ceulx qui premiers i entrèrent, et moultd’ommes mors. Apriès il chevauchièrent oultre, caril furent enformé que ens uns grans marès qui là sonten une vallée, avoit la plus belle proie dou monde,15plus de vint mille bestes, pors, buefs, vaces, moutonset brebis. De celle proie eurent li signeur grant joie, ets’en vinrent de celle part et entrèrent en ces marès, etfissent toutes ces bestes vuidier par leurs gens de pietet cachier devant eulx. Adont eurent il conseil de20retourner à Ville Vesiouseleuril logoient, et prisenttout le retour et ce chemin, et vinrent là au soir, àl’endemain, eux et leur proie, dont il furent depuismoult largement pourveu et avitailliet. Enssi se portaceste chevauchie.
§ 251. Tant exploitièrent cil Englès et cil Gascon
que il vinrent à Jaffre, à dis lieues de Sebille. Une ville
5est Jaffre mal fremée, mais il i a un grant moustier
assés fort, que cil dou païs et de la ville de Jaffre avoient
fortefiiet, et là s’estoient retrait sus la fiance dou lieu.
De venues, la ville de Jaffres fu tantos prise et toute
arsse, et li moustiers asaillis, liquels à l’assault ne dura
10pas une heure que il ne fust pris; et là eut grant pillage
pour ceulx qui premiers i entrèrent, et moult
d’ommes mors. Apriès il chevauchièrent oultre, car
il furent enformé que ens uns grans marès qui là sont
en une vallée, avoit la plus belle proie dou monde,
15plus de vint mille bestes, pors, buefs, vaces, moutons
et brebis. De celle proie eurent li signeur grant joie, et
s’en vinrent de celle part et entrèrent en ces marès, et
fissent toutes ces bestes vuidier par leurs gens de piet
et cachier devant eulx. Adont eurent il conseil de
20retourner à Ville Vesiouseleuril logoient, et prisent
tout le retour et ce chemin, et vinrent là au soir, à
l’endemain, eux et leur proie, dont il furent depuis
moult largement pourveu et avitailliet. Enssi se porta
ceste chevauchie.
25Quant messires Jehans Frenande fu revenus à Lusebonnedevers le roi, et il li eut recordé comment ilavoient exploité, et le chevauchie que leurs gensavoient fait sus les ennemis, et la belle proie que ilavoient ramenet, il quida trop bien dire et que li rois30l’en deust savoir trop grant gret, mais non fist, car illi dist: «Et comment, gars ordouls, as tu esté si ossés[184]que sus la deffense que je avoie fait, tu leur as consentià chevauchier et as esté en leur compaignie? Parmonsigneur saint Jacob, je te ferai pendre.» Adontse jetta li chevaliers en genoulx, et li cria merchi, et li5dist: «Monsigneur, la cappitainne d’eus, li Canonnes,s’en aquita à son pooir loiaument, mais de force liautre le fissent chevauchier, et moi aussi, pour enseignierle païs; et quant leur chevauchie est à bien tournée,vous le nous devés pardonner.» Nonobstant10toutes ces parolles, li rois commanda que on le meïsten prisson. Et i fu mis, et i sejourna tant que li contesde Cambruge l’en fist delivrer, quant il vint à Lusebonne:vous orés sus quel estat.
25Quant messires Jehans Frenande fu revenus à Lusebonne
devers le roi, et il li eut recordé comment il
avoient exploité, et le chevauchie que leurs gens
avoient fait sus les ennemis, et la belle proie que il
avoient ramenet, il quida trop bien dire et que li rois
30l’en deust savoir trop grant gret, mais non fist, car il
li dist: «Et comment, gars ordouls, as tu esté si ossés
[184]que sus la deffense que je avoie fait, tu leur as consenti
à chevauchier et as esté en leur compaignie? Par
monsigneur saint Jacob, je te ferai pendre.» Adont
se jetta li chevaliers en genoulx, et li cria merchi, et li
5dist: «Monsigneur, la cappitainne d’eus, li Canonnes,
s’en aquita à son pooir loiaument, mais de force li
autre le fissent chevauchier, et moi aussi, pour enseignier
le païs; et quant leur chevauchie est à bien tournée,
vous le nous devés pardonner.» Nonobstant
10toutes ces parolles, li rois commanda que on le meïst
en prisson. Et i fu mis, et i sejourna tant que li contes
de Cambruge l’en fist delivrer, quant il vint à Lusebonne:
vous orés sus quel estat.
§ 252. Apriès che que cil gentil englès et gascon15furent de leur chevauchie retourné à Ville Vesiouse, oùil se logoient et estoient tenu toute la saisson, il regardèrentque il envoieroient devers le roi de Portingal,pour estre paiet de leurs gages. Si i envoièrent toutgeneraulment le signeur de Taillebot, un baron de la20marche de Galles. Quant li sires de Taillebot fu venusà Lusebonne, et il eut parlé au roi et remonstré cepour quoi il estoit venus, li rois respondi follementque deus fois avoient chevauchiet oultre sa deffense,pour quoi il l’avoient courouchiet et atargiet leur paiement,25ne il n’en peut avoir adont autre cose ne autreresponse. Li sires de Taillebot se parti et retourna àses compaignons et leur recorda la response du roi,dont il furent tout courouchiet.
§ 252. Apriès che que cil gentil englès et gascon
15furent de leur chevauchie retourné à Ville Vesiouse, où
il se logoient et estoient tenu toute la saisson, il regardèrent
que il envoieroient devers le roi de Portingal,
pour estre paiet de leurs gages. Si i envoièrent tout
generaulment le signeur de Taillebot, un baron de la
20marche de Galles. Quant li sires de Taillebot fu venus
à Lusebonne, et il eut parlé au roi et remonstré ce
pour quoi il estoit venus, li rois respondi follement
que deus fois avoient chevauchiet oultre sa deffense,
pour quoi il l’avoient courouchiet et atargiet leur paiement,
25ne il n’en peut avoir adont autre cose ne autre
response. Li sires de Taillebot se parti et retourna à
ses compaignons et leur recorda la response du roi,
dont il furent tout courouchiet.
En celle propre sepmainne se parti li contes de Cambruge30de Estremouse, et s’en vint à Ville Vesiouselogier en une eglise de Cordeliers au dehors de la ville.[185]Si en eurent li chevalier englès et gascon grant joie.Entre ces chevaliers i avoit des petis compaignons quine pooient pas atendre le lontain paiement dou roi, etdissent l’un à l’autre: «Nous sommes menet mervilleusement;5nous avons ja esté en che païs près d’unan, et si n’avons point eut d’argent. Il ne puet estre quenostre cappitainne n’en aient receut, car jamais nes’en fuissent souffert si longhement.» Ces parolles etmurmurations montepliièrent entre iaux tellement que10il dissent que il n’en voloient plus souffrir, et ordonnèrentune journée entre iaulx de parler ensamble etde estre en parlement en un bel moustier qui siet audehors de la Ville Vesiouse, à l’opposite des Cordeliers,où li contes de Cambruge estoit logiés. Et dist li15Canonnes de Robersart que il i seroit, et, au voir dire,bien i besongnoit, car, se il n’i eust esté, la cose fustalée mauvaisement.
En celle propre sepmainne se parti li contes de Cambruge
30de Estremouse, et s’en vint à Ville Vesiouse
logier en une eglise de Cordeliers au dehors de la ville.
[185]Si en eurent li chevalier englès et gascon grant joie.
Entre ces chevaliers i avoit des petis compaignons qui
ne pooient pas atendre le lontain paiement dou roi, et
dissent l’un à l’autre: «Nous sommes menet mervilleusement;
5nous avons ja esté en che païs près d’un
an, et si n’avons point eut d’argent. Il ne puet estre que
nostre cappitainne n’en aient receut, car jamais ne
s’en fuissent souffert si longhement.» Ces parolles et
murmurations montepliièrent entre iaux tellement que
10il dissent que il n’en voloient plus souffrir, et ordonnèrent
une journée entre iaulx de parler ensamble et
de estre en parlement en un bel moustier qui siet au
dehors de la Ville Vesiouse, à l’opposite des Cordeliers,
où li contes de Cambruge estoit logiés. Et dist li
15Canonnes de Robersart que il i seroit, et, au voir dire,
bien i besongnoit, car, se il n’i eust esté, la cose fust
alée mauvaisement.
§ 253. Quant che vint environ heure de tierche quetout furent là asamblé, excepté li Canonnes de Robersart,20et encores n’estoit point venus, messires Guillaumesde Biaucamp, messires Mahieux de Gournai,ses oncles, li sires de Taillebot, messires GuillaumesHelmen, et li Gascon, li sires de la Barde, li sires deCastiel Noef, li soudis de l’Estrade et pluiseurs autres,25si commenchièrent à parler et à faire leur plainte l’unà l’autre. Et là avoit un chevalier bastart, frère au roid’Engletière, qui s’appelloit messire Jehans Soutrée,qui estoit plus tenres en ses parolles que nuls desautres et dissoit: «Li contes de Cambruge nous a chi30amenés, et tous les jours nous aventurons et volonsaventurer nos vies pour lui, et [si] retient nos gages:[186]je conseille que nousfuissionstout de une aliance etd’un acord, et que nous eslevons de nous meïsmes lepennon Saint Jorge, et soions amit à Dieu et anemit àtout le monde; autrement, se nous ne nous faissons5cremir, n’arons nous riens.»—«Par ma foi! respondimessires Guillaumes Helmen, vous dites bien, etnous le ferons.» Tout s’acordèrent à celle voix, etregardèrent qui il feroient leur cappitaine. Si avissèrentque pour tel cas il ne pooient avoir milleur cappitaine10que Soustrée, car il [aroit] de mal faire plus grantloisir et plus de port que nuls des aultres. Là boutèrentil hors le pennon Saint Jorge, et criièrent tout: «ASoustrée, che vaillant bastart! Amis à Dieu et anemisà tout le monde!» Et estoient adont en volenté et tout15esquelliet de venir courir premièrement Ville Vesiouseet de faire guerre au roi de Portingal. Bien avoientmessires Mahieux de Gournai [et] messires Guillaumesde Biaucamp [debatu] ces parolles de non courir laville, mais il n’en avoient point esté oï. A ces cops20que il avoient levé le pennon Saint Jorge et que ildevoient partir dou moustier, li Canonnes vint etouvri la presse et entra ens, et s’aresta devant l’autel,et dist tout haut: «Biau signeur, que volés vous faire?Aiiés ordonnance et atemprance en vous. Je vous voi25durement esmeus.» Adont vinrent en sa presencemessires Jehans Soustrée, messires Guillaumes Helmenet aucun des autres, et li remonstrèrent tout ce queil avoient fait et quel cose ossi il voloient faire. Adontles rafrena li Canonnes par biau langage, et leur dist:30«Signeur, penssés et imaginés bien vostre fait, avantque vous entrependés à faire nulle follie ne nul outrage.Nous ne nos poons mieux destruire que de nous[187]meïsmes. Se nous guerrions che païs, nostre ennemien aront nouvelles; si s’efforceront et i enteront deune part, et couront, quant il verront que point neleur irons au devant. Enssi perderons nous en deus5manières: nous resjoïrons nos ennemis et aseur[er]onsde ce qu’il sont en doubte, et si fauserons nostreloiauté envers monsigneur de Cambruge.»—«Et quevolés vous dont, dist Soustrée, Canonnes, que nousfachons? Nous avons despendu plus avant que nos10gages, et si n’avons eu ne prest ne paiement nul,depuis que nous venismes en Portingal. Se vous avésesté paiiés et nous ne le sommes point, vous avés biausouffrir.»—«Par ma foi, Soustrée, dist li Canonnes,je n’ai eut non plus avant paiement que vous, ne, sans15vous, je n’en rechepverai riens.» Respondirent aucunautre chevalier qui là estoient: «Nous vous en creonsbien, mais il fault que les coses aient un coron. Monstrésnous comment honnerablement nous puissonsissir de ceste matère et avoir hastieue delivrance, car,20se nous ne sommes paiiet briefment, les coses irontmal.» Adont commencha li Canonnes de Robersart àparler, et dist:
§ 253. Quant che vint environ heure de tierche que
tout furent là asamblé, excepté li Canonnes de Robersart,
20et encores n’estoit point venus, messires Guillaumes
de Biaucamp, messires Mahieux de Gournai,
ses oncles, li sires de Taillebot, messires Guillaumes
Helmen, et li Gascon, li sires de la Barde, li sires de
Castiel Noef, li soudis de l’Estrade et pluiseurs autres,
25si commenchièrent à parler et à faire leur plainte l’un
à l’autre. Et là avoit un chevalier bastart, frère au roi
d’Engletière, qui s’appelloit messire Jehans Soutrée,
qui estoit plus tenres en ses parolles que nuls des
autres et dissoit: «Li contes de Cambruge nous a chi
30amenés, et tous les jours nous aventurons et volons
aventurer nos vies pour lui, et [si] retient nos gages:
[186]je conseille que nousfuissionstout de une aliance et
d’un acord, et que nous eslevons de nous meïsmes le
pennon Saint Jorge, et soions amit à Dieu et anemit à
tout le monde; autrement, se nous ne nous faissons
5cremir, n’arons nous riens.»—«Par ma foi! respondi
messires Guillaumes Helmen, vous dites bien, et
nous le ferons.» Tout s’acordèrent à celle voix, et
regardèrent qui il feroient leur cappitaine. Si avissèrent
que pour tel cas il ne pooient avoir milleur cappitaine
10que Soustrée, car il [aroit] de mal faire plus grant
loisir et plus de port que nuls des aultres. Là boutèrent
il hors le pennon Saint Jorge, et criièrent tout: «A
Soustrée, che vaillant bastart! Amis à Dieu et anemis
à tout le monde!» Et estoient adont en volenté et tout
15esquelliet de venir courir premièrement Ville Vesiouse
et de faire guerre au roi de Portingal. Bien avoient
messires Mahieux de Gournai [et] messires Guillaumes
de Biaucamp [debatu] ces parolles de non courir la
ville, mais il n’en avoient point esté oï. A ces cops
20que il avoient levé le pennon Saint Jorge et que il
devoient partir dou moustier, li Canonnes vint et
ouvri la presse et entra ens, et s’aresta devant l’autel,
et dist tout haut: «Biau signeur, que volés vous faire?
Aiiés ordonnance et atemprance en vous. Je vous voi
25durement esmeus.» Adont vinrent en sa presence
messires Jehans Soustrée, messires Guillaumes Helmen
et aucun des autres, et li remonstrèrent tout ce que
il avoient fait et quel cose ossi il voloient faire. Adont
les rafrena li Canonnes par biau langage, et leur dist:
30«Signeur, penssés et imaginés bien vostre fait, avant
que vous entrependés à faire nulle follie ne nul outrage.
Nous ne nos poons mieux destruire que de nous
[187]meïsmes. Se nous guerrions che païs, nostre ennemi
en aront nouvelles; si s’efforceront et i enteront de
une part, et couront, quant il verront que point ne
leur irons au devant. Enssi perderons nous en deus
5manières: nous resjoïrons nos ennemis et aseur[er]ons
de ce qu’il sont en doubte, et si fauserons nostre
loiauté envers monsigneur de Cambruge.»—«Et que
volés vous dont, dist Soustrée, Canonnes, que nous
fachons? Nous avons despendu plus avant que nos
10gages, et si n’avons eu ne prest ne paiement nul,
depuis que nous venismes en Portingal. Se vous avés
esté paiiés et nous ne le sommes point, vous avés biau
souffrir.»—«Par ma foi, Soustrée, dist li Canonnes,
je n’ai eut non plus avant paiement que vous, ne, sans
15vous, je n’en rechepverai riens.» Respondirent aucun
autre chevalier qui là estoient: «Nous vous en creons
bien, mais il fault que les coses aient un coron. Monstrés
nous comment honnerablement nous puissons
issir de ceste matère et avoir hastieue delivrance, car,
20se nous ne sommes paiiet briefment, les coses iront
mal.» Adont commencha li Canonnes de Robersart à
parler, et dist: