Chapter 12

§ 243. Vous savés comment li rois Richars d’Engletièreavoit eu, un an et plus, traitiés devers le roiCharle d’Alemaigne, qui pour ce tamps en title s’escripsoit30rois des Roumains, pour avoir sa soer, madameAnne, en mariage, et comment mesires Simons Burlé,[166]uns siens chevaliers, en avoit moult travilliet, et commentli dus de Tassem, d’Alemaigne en avoit esté enEngletière, pour confremer le mariage. Tant avoient estéces coses demenées que li rois des Roumains envoioit5sa soer en Engletière, le duc de Tassem en sa compaignieet grant fuisson de chevaliers et d’escuiers, dedames et de damoiselles en estat et en arroi, enssicomme à tel dame appartenoit; et vinrent en Braibantet en le ville de Brousselles. Là requellièrent li dus10Wincelins de Braibant et la duccoise Jehane, sa femme,la jone dame et sa compaignie moult grandement, carli dus en estoit oncles: elle avoit esté fille de l’empereurCharle, son frère. Et se tint madame Anne deBehaigne, à Brousselles, dallés son oncle et sa belle15ante plus d’un mois sans partir, ne bougier ne s’osoit,je vous dirai raison pour quoi. Elle fu segnefiie et sesconsaulx, que il i avoit environ douse vaissaulx armés,plains de Normans, sus le mer, qui waucroient entreCallais et Hollandes, et pilloient et desreuboient sus20le mer tout ce que il trouvoient, et n’avoient cure surqui; et aloit et couroit renommée sus les bendes decelle mer de Flandres et de Zellandes que il se tenoientlà en attendant la venue de la jone dame, et que li roisde France et ses consaulx voloient faire ravir la dame,25pour brisier che mariage, car il se doubtoient grandementdes aliances des Allemans et des Englès. Et dissoiton encores avant, quant on parloit que ce n’estoit pashonnerable cose de prendre ne de ravir dames enguerres de signeurs, en coulourant et en faissant le30querelle du roi de France plus belle: «Comment neveïstes vous pas que li princes de Galles, pères de cheroi d’Engletière, que il fist ravir et consenti le fait de[167]madame de Bourbonnois, mère à la roïne de France,qui fu prise et emblée des gens dou prince, et tout decelle guerre, ens ou castiel de Belle Perce? [M’aïst]Dieu, si fu, et menée ent en Giane et rençonnée. Ossi5par pareille cose se li François, pour eux contrevengier,prendoient le moullier dou roi d’Engletière, il neferoient à nullui tort.»

§ 243. Vous savés comment li rois Richars d’Engletière

avoit eu, un an et plus, traitiés devers le roi

Charle d’Alemaigne, qui pour ce tamps en title s’escripsoit

30rois des Roumains, pour avoir sa soer, madame

Anne, en mariage, et comment mesires Simons Burlé,

[166]uns siens chevaliers, en avoit moult travilliet, et comment

li dus de Tassem, d’Alemaigne en avoit esté en

Engletière, pour confremer le mariage. Tant avoient esté

ces coses demenées que li rois des Roumains envoioit

5sa soer en Engletière, le duc de Tassem en sa compaignie

et grant fuisson de chevaliers et d’escuiers, de

dames et de damoiselles en estat et en arroi, enssi

comme à tel dame appartenoit; et vinrent en Braibant

et en le ville de Brousselles. Là requellièrent li dus

10Wincelins de Braibant et la duccoise Jehane, sa femme,

la jone dame et sa compaignie moult grandement, car

li dus en estoit oncles: elle avoit esté fille de l’empereur

Charle, son frère. Et se tint madame Anne de

Behaigne, à Brousselles, dallés son oncle et sa belle

15ante plus d’un mois sans partir, ne bougier ne s’osoit,

je vous dirai raison pour quoi. Elle fu segnefiie et ses

consaulx, que il i avoit environ douse vaissaulx armés,

plains de Normans, sus le mer, qui waucroient entre

Callais et Hollandes, et pilloient et desreuboient sus

20le mer tout ce que il trouvoient, et n’avoient cure sur

qui; et aloit et couroit renommée sus les bendes de

celle mer de Flandres et de Zellandes que il se tenoient

là en attendant la venue de la jone dame, et que li rois

de France et ses consaulx voloient faire ravir la dame,

25pour brisier che mariage, car il se doubtoient grandement

des aliances des Allemans et des Englès. Et dissoit

on encores avant, quant on parloit que ce n’estoit pas

honnerable cose de prendre ne de ravir dames en

guerres de signeurs, en coulourant et en faissant le

30querelle du roi de France plus belle: «Comment ne

veïstes vous pas que li princes de Galles, pères de che

roi d’Engletière, que il fist ravir et consenti le fait de

[167]madame de Bourbonnois, mère à la roïne de France,

qui fu prise et emblée des gens dou prince, et tout de

celle guerre, ens ou castiel de Belle Perce? [M’aïst]

Dieu, si fu, et menée ent en Giane et rençonnée. Ossi

5par pareille cose se li François, pour eux contrevengier,

prendoient le moullier dou roi d’Engletière, il ne

feroient à nullui tort.»

Pour ces doubtes et pour les apparans que on enveoit, se tint la dame et toute sa route à Brousselles10un mois tout entier, et tant que li dus de Braibant, sesoncles, en envoiia en France son conseil, le signeur deRocelare et le signeur de Bouquehort, pour remonstrerces coses au roi de France et à ses oncles, liquelestoient ossi neveut dou duc de Braibant et fils de sa15soer. Cil chevalier de Braibant exploitièrent tant etsi bellement parlèrent au roi de France et à son conseil,que grace li fu faite et bons sauf conduis donnésde passer où il li plaisoit, li et les siens, fust parmi leroiaulme de France ou sus les frontières, en allant20jusques à Calais, et furent li Normant qui se tenoientsus mer remandé. Tout ce raportèrent li dessus ditchevalier en Braibant au duc et à la ducoise, et leurescripsoient li rois et si oncle que, à leur priière etcontemplation et nom d’autrui, il faissoient celle grace25à leur cousine de Behaigne. Ches nouvelles plaisirentgrandement au duc de Braibant et à la ducoisse et àceulx qui passer le mer volloient. Si se ordonnèrentet se departirent de Brousselles, et prist la dame congietà son oncle et à sa belle ante, et as dames et30damoisselles dou païs qui compaigniet l’avoient, et [si]le fist li dus convoiier à bien cent lances. Et passèrenttout parmi Gand et i reposèrent un jour, et fisent li[168]Gantois ce qu’il peurent d’onneur à la dame. Et vintde là à Bruges, et le rechut li contes de Flandresmoult bellement, et s’i rafresquirent trois jours, et puispassèrent oultre et chevauchièrent tant que il vinrent5à Gravelines. Entre Callais et Gravelines estoient licontes de Sasleberi et li contes de Deuvesiere, à cinccens lances et otant d’archiers, qui là l’atendoient. Sil’enmenèrent à Calais. Adont retournèrent li Braibençon,quant il l’eurent delivret as barons d’Engletière.

Pour ces doubtes et pour les apparans que on en

veoit, se tint la dame et toute sa route à Brousselles

10un mois tout entier, et tant que li dus de Braibant, ses

oncles, en envoiia en France son conseil, le signeur de

Rocelare et le signeur de Bouquehort, pour remonstrer

ces coses au roi de France et à ses oncles, liquel

estoient ossi neveut dou duc de Braibant et fils de sa

15soer. Cil chevalier de Braibant exploitièrent tant et

si bellement parlèrent au roi de France et à son conseil,

que grace li fu faite et bons sauf conduis donnés

de passer où il li plaisoit, li et les siens, fust parmi le

roiaulme de France ou sus les frontières, en allant

20jusques à Calais, et furent li Normant qui se tenoient

sus mer remandé. Tout ce raportèrent li dessus dit

chevalier en Braibant au duc et à la ducoise, et leur

escripsoient li rois et si oncle que, à leur priière et

contemplation et nom d’autrui, il faissoient celle grace

25à leur cousine de Behaigne. Ches nouvelles plaisirent

grandement au duc de Braibant et à la ducoisse et à

ceulx qui passer le mer volloient. Si se ordonnèrent

et se departirent de Brousselles, et prist la dame congiet

à son oncle et à sa belle ante, et as dames et

30damoisselles dou païs qui compaigniet l’avoient, et [si]

le fist li dus convoiier à bien cent lances. Et passèrent

tout parmi Gand et i reposèrent un jour, et fisent li

[168]Gantois ce qu’il peurent d’onneur à la dame. Et vint

de là à Bruges, et le rechut li contes de Flandres

moult bellement, et s’i rafresquirent trois jours, et puis

passèrent oultre et chevauchièrent tant que il vinrent

5à Gravelines. Entre Callais et Gravelines estoient li

contes de Sasleberi et li contes de Deuvesiere, à cinc

cens lances et otant d’archiers, qui là l’atendoient. Si

l’enmenèrent à Calais. Adont retournèrent li Braibençon,

quant il l’eurent delivret as barons d’Engletière.

10§ 244. Ceste jone dame ne sejourna gaires à Callais,quant elle eut vent à volenté. Si entrèrent enleurs vaissaulx un merquedi au matin, apriès ce que licheval furent escipet, et, che jour, il arivèrent à Douvres.Là se reposa et rafresqui la dame deus jours.15Au tierch jour, elle parti et vint à Saint Thomas deCantorbie, et là trouva elle le conte de Bouquighen,qui le rechut moult grandement. Tant esploita celledame que elle vint à Londres, où elle fu receue trèshonnerablement des bourgois, des dames et des damoiselles20dou païs et de la ville, qui estoient là toutesasamblées contre sa venue. Si l’espousa li rois en lecappelle dou palais de Wesmoustier, au vintime jourdou Noël, et i furent au jour des espoussailles moultgrandes les festes. Et toudis fu en sa compaignie,25depuis que elle vint à Trec en Alemaigne, chils gentilset loiaulx chevaliers, messires Robers de Namur,jusques à tant que elle fu espousée, de quoi li roisd’Engletière [et li baron] li seurent grant gret. Ossifist li rois d’Allemaigne. Si mena li rois d’Engletière30sa femme à Windesore, et là tint son hostel grantet bel: si furent moult joieusement ensamble, et[169]se tenoit madame la princesse dalés sa fille, la joneroïne.

10§ 244. Ceste jone dame ne sejourna gaires à Callais,

quant elle eut vent à volenté. Si entrèrent en

leurs vaissaulx un merquedi au matin, apriès ce que li

cheval furent escipet, et, che jour, il arivèrent à Douvres.

Là se reposa et rafresqui la dame deus jours.

15Au tierch jour, elle parti et vint à Saint Thomas de

Cantorbie, et là trouva elle le conte de Bouquighen,

qui le rechut moult grandement. Tant esploita celle

dame que elle vint à Londres, où elle fu receue très

honnerablement des bourgois, des dames et des damoiselles

20dou païs et de la ville, qui estoient là toutes

asamblées contre sa venue. Si l’espousa li rois en le

cappelle dou palais de Wesmoustier, au vintime jour

dou Noël, et i furent au jour des espoussailles moult

grandes les festes. Et toudis fu en sa compaignie,

25depuis que elle vint à Trec en Alemaigne, chils gentils

et loiaulx chevaliers, messires Robers de Namur,

jusques à tant que elle fu espousée, de quoi li rois

d’Engletière [et li baron] li seurent grant gret. Ossi

fist li rois d’Allemaigne. Si mena li rois d’Engletière

30sa femme à Windesore, et là tint son hostel grant

et bel: si furent moult joieusement ensamble, et

[169]se tenoit madame la princesse dalés sa fille, la jone

roïne.

Et ossi pour che tamps i estoit la ducquoise de Bretaigne,soer du roi Richart, que ses maris, li dus de5Bretaigne, ne pooit ravoir; ne li baron d’Engletière neli consaulx dou roi ne voloient nullement consentirque on li renvoiiast, pour tant que il estoit tournésfrançois. Et dissoient communement en Engletière libaron et li chevalier: «Chils dus de Bretaigne s’acquita10lubrement et fausement envers le conte de Bouquighenet nos gens dou derrenier voiage que il fissent enFrance, et il remande sa femme. Nennil, nous ne lirenvoierons pas, mès envoions li ses deus ennemis,Jehan et Gui de Bretaigne, qui ont plus grant droit à15l’hiretage de Bretaigne que il n’ait, car il en est duspar nostre poissance, et mal le recongnoist: [si] lideveriens pareillement remonstrer sa vilonnie.» Voirsest que en ce tamps chil doi signeur, Jehan et Gui deBretaigne, qui furent enfant à saint Charle de Blois,20liquel estoient prisonnier en Engletière et enclos en uncastiel en la garde de messire Jehan d’Aubrecicourt,furent requis et appellé bellement et doucement douconseil dou roi d’Engletière, et leur fu dit que, se ilvoloient relever la ducé de Bretaigne dou roi d’Engletière25et recongnoistre en foi et en hommage dou roi,on leur feroit recouvrer leur hiretage, et aroit Jehans,li ainsnés, en mariage madame Phelippe de Lancastre,fille dou duc que il eut de la ducoise Blance de Lancastre.Mais il respondirent que il n’en feroient riens30et que, pour morir en prison, il demoroient bon François.Si demora la cose en cel estat, ne depuis, quanton sceut leur ferme entente, il n’en furent point requis.

Et ossi pour che tamps i estoit la ducquoise de Bretaigne,

soer du roi Richart, que ses maris, li dus de

5Bretaigne, ne pooit ravoir; ne li baron d’Engletière ne

li consaulx dou roi ne voloient nullement consentir

que on li renvoiiast, pour tant que il estoit tournés

françois. Et dissoient communement en Engletière li

baron et li chevalier: «Chils dus de Bretaigne s’acquita

10lubrement et fausement envers le conte de Bouquighen

et nos gens dou derrenier voiage que il fissent en

France, et il remande sa femme. Nennil, nous ne li

renvoierons pas, mès envoions li ses deus ennemis,

Jehan et Gui de Bretaigne, qui ont plus grant droit à

15l’hiretage de Bretaigne que il n’ait, car il en est dus

par nostre poissance, et mal le recongnoist: [si] li

deveriens pareillement remonstrer sa vilonnie.» Voirs

est que en ce tamps chil doi signeur, Jehan et Gui de

Bretaigne, qui furent enfant à saint Charle de Blois,

20liquel estoient prisonnier en Engletière et enclos en un

castiel en la garde de messire Jehan d’Aubrecicourt,

furent requis et appellé bellement et doucement dou

conseil dou roi d’Engletière, et leur fu dit que, se il

voloient relever la ducé de Bretaigne dou roi d’Engletière

25et recongnoistre en foi et en hommage dou roi,

on leur feroit recouvrer leur hiretage, et aroit Jehans,

li ainsnés, en mariage madame Phelippe de Lancastre,

fille dou duc que il eut de la ducoise Blance de Lancastre.

Mais il respondirent que il n’en feroient riens

30et que, pour morir en prison, il demoroient bon François.

Si demora la cose en cel estat, ne depuis, quant

on sceut leur ferme entente, il n’en furent point requis.

[170]§ 245. Vous savés comment li Parisiien s’estoientcomposé et acordé envers le roi à paiier une sommede florins toutes les sepmaines. Li florin estoient paiietà un certain rechepveur que li Parisiien i avoient establi5et ordonné, mais li rois n’en avoit nuls, ne riensne s’en tournoit en son pourfit, ne riens ne partoit deParis. Et avint, ce te[r]me pendant, que li rois eutgrant besongne d’argent, pour paiier ces gens d’armesque il envoiioit en Castille, car il voloit aidier et conforter10à son besoing le roi dam Jehan de Castille, ettenus i estoit par les aliances de jadis faites. Si mandaà che recheveur de Paris que il fesist la finance de centmille frans, et monstroit tout clerement où il les voloitmettre. Li rechevères respondi as lettres du roi et as15messages moult bellement, et dist que voirement avoitil argent assés, mais il n’en pooit rien delivrer sans lecongiet et consentement de la communauté de Paris.Ces responses ne plaisirent mies bien au roi, et distque il i pourverroit de remède, quant il poroit, si qu’il20fist; et fist finance ailleurs, parmi l’aide de ses bonnesvilles de Picardie.

[170]§ 245. Vous savés comment li Parisiien s’estoient

composé et acordé envers le roi à paiier une somme

de florins toutes les sepmaines. Li florin estoient paiiet

à un certain rechepveur que li Parisiien i avoient establi

5et ordonné, mais li rois n’en avoit nuls, ne riens

ne s’en tournoit en son pourfit, ne riens ne partoit de

Paris. Et avint, ce te[r]me pendant, que li rois eut

grant besongne d’argent, pour paiier ces gens d’armes

que il envoiioit en Castille, car il voloit aidier et conforter

10à son besoing le roi dam Jehan de Castille, et

tenus i estoit par les aliances de jadis faites. Si manda

à che recheveur de Paris que il fesist la finance de cent

mille frans, et monstroit tout clerement où il les voloit

mettre. Li rechevères respondi as lettres du roi et as

15messages moult bellement, et dist que voirement avoit

il argent assés, mais il n’en pooit rien delivrer sans le

congiet et consentement de la communauté de Paris.

Ces responses ne plaisirent mies bien au roi, et dist

que il i pourverroit de remède, quant il poroit, si qu’il

20fist; et fist finance ailleurs, parmi l’aide de ses bonnes

villes de Picardie.

Enssi avoit un grant different entre le roi de Franceet les Parisiiens; et ne venoit point à Paris, mais setenoit à Miaulx, ou à Senlis, ou à Compiengne, ou là25environ, dont li Parisiien estoient tout courouchié. Etle plus grant resort de seurté qu’il avoient et le grigneurmoien, c’estoit ou duc d’Ango, qui s’escripsoitrois de Sesille et de Jherusalem, et ja en avoit encargietles armes. Chils dus se tenoit communement à30Paris, et subportoit desous ses elles les Parisiiens, pourla cause de ce que il avoient grant finance, et contendoità ce que il en fust aidiés et departis, pour aidier[171]à faire son fait et son voiage; car il asambloit argentde tous lés et si grant somme, que on dissoit que ilavoit à Rokemore, dallés Avignon, l’argent de deus millionsde florins. Si traita par devers les Parisiiens, et5fist tant par biau langage, enssi que cils qui bien lesavoit faire et qui bien estoit enlangagiés, et qui pource tamps de droit avoit le regart et l’amenistrationdeseure ses frères, car il estoit ainnés, du roiaulme deFrance, que il eut de celle somme de florins asamblés,10à une seule delivrance, cent mille francs; et li rois n’enpooit nuls avoir, ne si doi autre oncle, Berri etBourgongne.

Enssi avoit un grant different entre le roi de France

et les Parisiiens; et ne venoit point à Paris, mais se

tenoit à Miaulx, ou à Senlis, ou à Compiengne, ou là

25environ, dont li Parisiien estoient tout courouchié. Et

le plus grant resort de seurté qu’il avoient et le grigneur

moien, c’estoit ou duc d’Ango, qui s’escripsoit

rois de Sesille et de Jherusalem, et ja en avoit encargiet

les armes. Chils dus se tenoit communement à

30Paris, et subportoit desous ses elles les Parisiiens, pour

la cause de ce que il avoient grant finance, et contendoit

à ce que il en fust aidiés et departis, pour aidier

[171]à faire son fait et son voiage; car il asambloit argent

de tous lés et si grant somme, que on dissoit que il

avoit à Rokemore, dallés Avignon, l’argent de deus millions

de florins. Si traita par devers les Parisiiens, et

5fist tant par biau langage, enssi que cils qui bien le

savoit faire et qui bien estoit enlangagiés, et qui pour

ce tamps de droit avoit le regart et l’amenistration

deseure ses frères, car il estoit ainnés, du roiaulme de

France, que il eut de celle somme de florins asamblés,

10à une seule delivrance, cent mille francs; et li rois n’en

pooit nuls avoir, ne si doi autre oncle, Berri et

Bourgongne.

Quant li dus d’Ango eut fait toutes ses pourveanceset ses ordonnances, à l’entrée dou printamps, il se15mist au chemin en si grant arroi que merveilles, etpassa parmi le roiaulme, et vint en Avignon, où il fugrandement festiiés et requelliés dou pappe et des cardinaulx;et là vinrent li baron et les bonnes villes deProuvence tout et toutes, excepté Ais en Prouvence,20qui le rechurent à signeur et li fissent feaulté et homage,et se missent en son obeïssance. Et là vint en Avignondevers li li gentils contes de Savoie, bien acompaigniésde barons et de chevaliers, qui fut ossi de son cousinle pape grandement bien venus et de tous les cardinaulx.25Là en Avignon furent faites les finances et lesdelivrances d’or et d’argent dou duc d’Ango au contede Savoie et as Savoiiens, qui montoient grant fuisson.

Quant li dus d’Ango eut fait toutes ses pourveances

et ses ordonnances, à l’entrée dou printamps, il se

15mist au chemin en si grant arroi que merveilles, et

passa parmi le roiaulme, et vint en Avignon, où il fu

grandement festiiés et requelliés dou pappe et des cardinaulx;

et là vinrent li baron et les bonnes villes de

Prouvence tout et toutes, excepté Ais en Prouvence,

20qui le rechurent à signeur et li fissent feaulté et homage,

et se missent en son obeïssance. Et là vint en Avignon

devers li li gentils contes de Savoie, bien acompaigniés

de barons et de chevaliers, qui fut ossi de son cousin

le pape grandement bien venus et de tous les cardinaulx.

25Là en Avignon furent faites les finances et les

delivrances d’or et d’argent dou duc d’Ango au conte

de Savoie et as Savoiiens, qui montoient grant fuisson.

Apriès toutes ces coses faites, li dus d’Ango et licontes de Savoie prissent congiet au pappe et se departirent30d’Avignon, et prissent le chemin de la Daufinéde Viane, et amena li contes le duc en Savoie, et là lehonoura il en ses bonnes villes très grandement. Et[172]toudis passoient gens d’armes devant et apriès, ettrouvoient Lombardie toute ouverte et aparillie. Sientra li dus d’Ango en Lombardie, et estoit, par toutesles cittés et les bonnes villes de Lombardie, trop grandement5recheux, et par especial à Mellans. Là fu il honnourésoultre mesure de messire Galleas et de messireBernabo, et eut de par iaulx si grans dons, au passer,de riches jeuiaulx et de chevaux de pris, que mervellesseroit à l’esmer. Et tenoit li dus d’Ango partout tel10estat comme rois, et avoit ses ouvriers de monnoie,qui forgoient florins et blances monnoies, dont il faissoientleurs paiemens, et passèrent enssi toute Lombardieet la Tosquane. Quant il vinrent en Toskane etque il aprochièrent Romme, si se remissent plus15ensamble que il n’euissent esté en devant, car li Rommain,qui bien savoient la venue dou duc d’Ango, s’estoientgrandement fortefiiet à l’encontre de lui etavoient à cappitaine un vaillant chevalier d’Engletière,qui s’appelloit messire Jehan Haccoude, liquels avoit20de lonc tamps demoret en Rommagne et connissoittoutes les frontières. Si tenoit grant fuisson de gensd’armes sus les camps as saulx et as gages des Rommainset de Urbain, qui se dissoit pappes et que li Roumainet li Alemant et pluiseurs autres nations tenoient25à pappe. Et cils pour le tamps se tenoit en la citté deRomme, ne point ne s’effreoit de la venue dou ducd’Ango, et, quant on l’en parloit et que on li remonstroitque li dus d’Ango venoit celle part, le conte deSavoie en sa compaignie [et] le conte de Genève, et que30il avoit bien noef mille lances de bonnes gens d’armes,et ne savoit on encores de verité se il venroit de faità Romme pour li oster de son siège, car il estoit tous[173]Clementins, il respondoit en dissant: «Crux Cristi,protege nos.» C’estoit tous li effrois que il en avoit, etlequel il respondoit à ceulx qui l’emparloient.

Apriès toutes ces coses faites, li dus d’Ango et li

contes de Savoie prissent congiet au pappe et se departirent

30d’Avignon, et prissent le chemin de la Daufiné

de Viane, et amena li contes le duc en Savoie, et là le

honoura il en ses bonnes villes très grandement. Et

[172]toudis passoient gens d’armes devant et apriès, et

trouvoient Lombardie toute ouverte et aparillie. Si

entra li dus d’Ango en Lombardie, et estoit, par toutes

les cittés et les bonnes villes de Lombardie, trop grandement

5recheux, et par especial à Mellans. Là fu il honnourés

oultre mesure de messire Galleas et de messire

Bernabo, et eut de par iaulx si grans dons, au passer,

de riches jeuiaulx et de chevaux de pris, que mervelles

seroit à l’esmer. Et tenoit li dus d’Ango partout tel

10estat comme rois, et avoit ses ouvriers de monnoie,

qui forgoient florins et blances monnoies, dont il faissoient

leurs paiemens, et passèrent enssi toute Lombardie

et la Tosquane. Quant il vinrent en Toskane et

que il aprochièrent Romme, si se remissent plus

15ensamble que il n’euissent esté en devant, car li Rommain,

qui bien savoient la venue dou duc d’Ango, s’estoient

grandement fortefiiet à l’encontre de lui et

avoient à cappitaine un vaillant chevalier d’Engletière,

qui s’appelloit messire Jehan Haccoude, liquels avoit

20de lonc tamps demoret en Rommagne et connissoit

toutes les frontières. Si tenoit grant fuisson de gens

d’armes sus les camps as saulx et as gages des Rommains

et de Urbain, qui se dissoit pappes et que li Roumain

et li Alemant et pluiseurs autres nations tenoient

25à pappe. Et cils pour le tamps se tenoit en la citté de

Romme, ne point ne s’effreoit de la venue dou duc

d’Ango, et, quant on l’en parloit et que on li remonstroit

que li dus d’Ango venoit celle part, le conte de

Savoie en sa compaignie [et] le conte de Genève, et que

30il avoit bien noef mille lances de bonnes gens d’armes,

et ne savoit on encores de verité se il venroit de fait

à Romme pour li oster de son siège, car il estoit tous

[173]Clementins, il respondoit en dissant: «Crux Cristi,

protege nos.» C’estoit tous li effrois que il en avoit, et

lequel il respondoit à ceulx qui l’emparloient.

§ 246. Enssi passèrent ces gens d’armes, li dus d’Ango5qui se dissoit et escripsoit rois de Naples, de Sesille etde Jherusalem, dus de Puille et de Calabre, et li contesde Savoie et leurs routes, toute le [Lombardie et]la Toscane, en costiant la marce d’Anconne et la terredou Patrimonne; et point n’entrèrent ne aprochièrent10Romme, car li dus d’Ango ne voloit nulle guerre nemautalent à Romme ne as Roumains, mais faire sonvoiage et son emprise deuement sus le point et l’estatque il estoit partis de France. Et, partout où il passoitet venoit, monstroit estat très estoffet et poissance de15roi; et se looient de lui et de son paiement toutes gensd’armes, car bien savoit que il en aroit afaire.

§ 246. Enssi passèrent ces gens d’armes, li dus d’Ango

5qui se dissoit et escripsoit rois de Naples, de Sesille et

de Jherusalem, dus de Puille et de Calabre, et li contes

de Savoie et leurs routes, toute le [Lombardie et]

la Toscane, en costiant la marce d’Anconne et la terre

dou Patrimonne; et point n’entrèrent ne aprochièrent

10Romme, car li dus d’Ango ne voloit nulle guerre ne

mautalent à Romme ne as Roumains, mais faire son

voiage et son emprise deuement sus le point et l’estat

que il estoit partis de France. Et, partout où il passoit

et venoit, monstroit estat très estoffet et poissance de

15roi; et se looient de lui et de son paiement toutes gens

d’armes, car bien savoit que il en aroit afaire.

En che tamps se tenoit en la citté de Napples sesaversaires, messires Charles de la Pais, qui se dissoitossi et escripsoit rois de Naples, de Sesille et de Jherusalem,20dus de Puille et de Calabre, et s’en tenoithoirs droituriers, puis que la roïne de Naples estoitmorte, sans hoir avoir de se char par loiaulté demariage. Et tenoit chils messires Charles en vain et ànul le don que la roïne en avoit fait au pappe, et i25monstroit à son oppinion deus raisons: li une estoitque il dissoit, soustenoit et voloit mettre oultre (et [li]Neapliien et li Sesiliien li aidoient à soustenir) que laroïne de Napples ne pooit donner ne reserver l’iretaged’autrui, et, se il estoit enssi que la reservation fust30bonne et li dons utilles, par le [stille] de le court deRomme et le droit des pappes, [si] dissoient il que[174]elle ne l’avoit pas fait deuement, car il tenoient Urbainà pappe et non Clement. Velà la question que il debatoientet proposoient, et les deffenses que messiresCharles de la Pais i mettoit.

En che tamps se tenoit en la citté de Napples ses

aversaires, messires Charles de la Pais, qui se dissoit

ossi et escripsoit rois de Naples, de Sesille et de Jherusalem,

20dus de Puille et de Calabre, et s’en tenoit

hoirs droituriers, puis que la roïne de Naples estoit

morte, sans hoir avoir de se char par loiaulté de

mariage. Et tenoit chils messires Charles en vain et à

nul le don que la roïne en avoit fait au pappe, et i

25monstroit à son oppinion deus raisons: li une estoit

que il dissoit, soustenoit et voloit mettre oultre (et [li]

Neapliien et li Sesiliien li aidoient à soustenir) que la

roïne de Napples ne pooit donner ne reserver l’iretage

d’autrui, et, se il estoit enssi que la reservation fust

30bonne et li dons utilles, par le [stille] de le court de

Romme et le droit des pappes, [si] dissoient il que

[174]elle ne l’avoit pas fait deuement, car il tenoient Urbain

à pappe et non Clement. Velà la question que il debatoient

et proposoient, et les deffenses que messires

Charles de la Pais i mettoit.

5Chils messires Charles de la Pais de commencementouvra trop sagement, car il fist pourveïr le castiel del’Uef, qui est uns des plus fors castiaulx dou monde,car il siet par encantement en mi le mer et ne fait miesà prendre ne à conquerir, se che n’est par nigremanche10ou par l’art dou diable; et quant il l’eut fait pourveïr,pour vivre trois ou quatre ans une quantité de gensd’armes qui dedens se boutèrent avoec li, il laissa lepaïs convenir, et savoit bien la condition de ceulx deNapples que nullement il ne le relenquiroient, et là15s’enclost. Se Puille et Calabre se perdoient pour deusou pour trois ans, ossi legierement il le raroit, car ilimaginoit que li dus d’Ango se useroit de finance àtenir si longuement telle somme de gens d’armes sourles camps, que il avoit amenet oultre. Il n’estoit mies20en sa poissance: ou vivres leur fauroient, ou financeet paiement leur fauroit, par quoi il se taneroient, oudedens deus ans ou trois, quant il seroient foullé, lasséet tané, il les combateroit à son avantage. Toutes cesimaginations eut Charlles de la Paix, dont desquelles25on en veï bien, en che terme que il i mettoit, [averir]aucunes, car voirement il n’est nuls sires crestiiens,excepté le roi de France et le roi d’Engletière, qui horsde leur païs peuissent, ne trois ans ne quatre, tenirtel peuple sus les camps de gens d’armes que li dus30d’Ango avoit et tenoit, et mist oultre les mons bientrente mille combatans, que il ne fust tous usés etminés de chavanche et de finance. Et tels coses, à[175]entreprendre un tel fait au commenchement font bienà glosser et à resongnier.

5Chils messires Charles de la Pais de commencement

ouvra trop sagement, car il fist pourveïr le castiel de

l’Uef, qui est uns des plus fors castiaulx dou monde,

car il siet par encantement en mi le mer et ne fait mies

à prendre ne à conquerir, se che n’est par nigremanche

10ou par l’art dou diable; et quant il l’eut fait pourveïr,

pour vivre trois ou quatre ans une quantité de gens

d’armes qui dedens se boutèrent avoec li, il laissa le

païs convenir, et savoit bien la condition de ceulx de

Napples que nullement il ne le relenquiroient, et là

15s’enclost. Se Puille et Calabre se perdoient pour deus

ou pour trois ans, ossi legierement il le raroit, car il

imaginoit que li dus d’Ango se useroit de finance à

tenir si longuement telle somme de gens d’armes sour

les camps, que il avoit amenet oultre. Il n’estoit mies

20en sa poissance: ou vivres leur fauroient, ou finance

et paiement leur fauroit, par quoi il se taneroient, ou

dedens deus ans ou trois, quant il seroient foullé, lassé

et tané, il les combateroit à son avantage. Toutes ces

imaginations eut Charlles de la Paix, dont desquelles

25on en veï bien, en che terme que il i mettoit, [averir]

aucunes, car voirement il n’est nuls sires crestiiens,

excepté le roi de France et le roi d’Engletière, qui hors

de leur païs peuissent, ne trois ans ne quatre, tenir

tel peuple sus les camps de gens d’armes que li dus

30d’Ango avoit et tenoit, et mist oultre les mons bien

trente mille combatans, que il ne fust tous usés et

minés de chavanche et de finance. Et tels coses, à

[175]entreprendre un tel fait au commenchement font bien

à glosser et à resongnier.

§ 247. Quant li dus d’Ango et ses routes entrèrenten Puille et en Calabre, li païs fu tantos tout leur, et5monstroit li peuples que il ne desiroit autre signeur àavoir que le duc d’Ango; et vinrent sus un brief termetout signeur, cittés et bonnes villes, en son obeïssance.Or dient cil qui ont estet en ce païx là que c’est li unedes plus crasses marches dou monde et que pour le10grant plenté de biens qui habondent ou païs, les gensi sont tout wisseux et n’i font point de labeur. Quantces gens d’armes se trouvèrent en che bon païs et craset raempli de tous biens, se tinrent tout aisse. Adonts’en vinrent li dus d’Ango et li contes de Savoie, li15contes de Vendome, li contes de Genève et la grantchevalerie de France, de Bretaigne et de Savoie, etpassèrent oultre et vinrent en la marce de Napples.Onques cil de Naples, pour la doutance de ces gensd’armes, ne daignièrent clore porte de leur ville, mais20les tenoient toutes ouvertes. Bien penssoient que li dusd’Ango ne se bouteroit jamais dedens hors de leurplaissance, car qui seroit dedens enclos, quels peuplesque che fust, il seroit perdus, ne les maisons ne sontpas à prendre, car il i a plances que on hoste, quant on25voelt, et là desouls c’est la mer où nuls ne s’oseroitembatre.

§ 247. Quant li dus d’Ango et ses routes entrèrent

en Puille et en Calabre, li païs fu tantos tout leur, et

5monstroit li peuples que il ne desiroit autre signeur à

avoir que le duc d’Ango; et vinrent sus un brief terme

tout signeur, cittés et bonnes villes, en son obeïssance.

Or dient cil qui ont estet en ce païx là que c’est li une

des plus crasses marches dou monde et que pour le

10grant plenté de biens qui habondent ou païs, les gens

i sont tout wisseux et n’i font point de labeur. Quant

ces gens d’armes se trouvèrent en che bon païs et cras

et raempli de tous biens, se tinrent tout aisse. Adont

s’en vinrent li dus d’Ango et li contes de Savoie, li

15contes de Vendome, li contes de Genève et la grant

chevalerie de France, de Bretaigne et de Savoie, et

passèrent oultre et vinrent en la marce de Napples.

Onques cil de Naples, pour la doutance de ces gens

d’armes, ne daignièrent clore porte de leur ville, mais

20les tenoient toutes ouvertes. Bien penssoient que li dus

d’Ango ne se bouteroit jamais dedens hors de leur

plaissance, car qui seroit dedens enclos, quels peuples

que che fust, il seroit perdus, ne les maisons ne sont

pas à prendre, car il i a plances que on hoste, quant on

25voelt, et là desouls c’est la mer où nuls ne s’oseroit

embatre.

Avint que uns encantères, maistre de nigremance,qui estoit en la marce de Napples et avoit conversé unlonc tamps, vint au duc d’Ango, et [si] li dist: «Monsigneur,30se vous volés, je vous renderai le castiel del’Uef, et ceuls qui sont dedens, à vostre volenté.»[176]—«Et comment, dist li dus, poroit che estre?»—«Monsigneur, je le vous dirai, dist li encantères, jeferai par encantement l’air si espès, que dessus la meril samblera à ceulx de dedens que il i ait un grant5pont pour aler dix hommes de front; et quant cil quisont ou castiel verront che pont, il seront si esbahique il se venront rendre à vostre volenté, car il doubterontque, se on les assaut, que il ne soient pris deforce.» Li dus ot de ceste parolle grant mervelle, et10appella de ses chevaliers le conte de Vendome, le contede Genève, messire Jehan et messire Pière de Buel,mesire Meurisse Mauvinet et les autres, et recorda cheque chils maistres encantères dissoit, liquel de cesteparolle estoient tout esmervilliet et s’asentoient assés15à ce que on le cruist. Adont demanda li dus d’Ango àcelli et li dist: «Biaux maistres, et sus ce pont quevous dites que vous ferés, se poront nos gens asseurerde aler sus jusques au castiel pour asaillir?»—«Monsigneur, respondi li encantères, tout ce ne vous20oseroie je pas asseurer, car, se il i avoit nuls de ceulxqui sus le pont passeroient, qui fesist le signe de lecrois, tout iroit à noient, et cil qui seroient sus,trebuceroient en la mer.» Adont commencha li dus àrire, et lors respondirent aucun jone chevalier et25escuier qui là estoient, et dissent: «Ha! monsigneur,pour Dieu laissiés le faire. Nous ne ferons pas le signede le crois, et plus legierement ne poons nous avoirvos ennemis.» Dist li dus d’Ango: «Je m’en consillerai.»A ces parolles n’estoit point li contes de Savoie,30mais il vint assés tost.

Avint que uns encantères, maistre de nigremance,

qui estoit en la marce de Napples et avoit conversé un

lonc tamps, vint au duc d’Ango, et [si] li dist: «Monsigneur,

30se vous volés, je vous renderai le castiel de

l’Uef, et ceuls qui sont dedens, à vostre volenté.»

[176]—«Et comment, dist li dus, poroit che estre?»

—«Monsigneur, je le vous dirai, dist li encantères, je

ferai par encantement l’air si espès, que dessus la mer

il samblera à ceulx de dedens que il i ait un grant

5pont pour aler dix hommes de front; et quant cil qui

sont ou castiel verront che pont, il seront si esbahi

que il se venront rendre à vostre volenté, car il doubteront

que, se on les assaut, que il ne soient pris de

force.» Li dus ot de ceste parolle grant mervelle, et

10appella de ses chevaliers le conte de Vendome, le conte

de Genève, messire Jehan et messire Pière de Buel,

mesire Meurisse Mauvinet et les autres, et recorda che

que chils maistres encantères dissoit, liquel de ceste

parolle estoient tout esmervilliet et s’asentoient assés

15à ce que on le cruist. Adont demanda li dus d’Ango à

celli et li dist: «Biaux maistres, et sus ce pont que

vous dites que vous ferés, se poront nos gens asseurer

de aler sus jusques au castiel pour asaillir?»

—«Monsigneur, respondi li encantères, tout ce ne vous

20oseroie je pas asseurer, car, se il i avoit nuls de ceulx

qui sus le pont passeroient, qui fesist le signe de le

crois, tout iroit à noient, et cil qui seroient sus,

trebuceroient en la mer.» Adont commencha li dus à

rire, et lors respondirent aucun jone chevalier et

25escuier qui là estoient, et dissent: «Ha! monsigneur,

pour Dieu laissiés le faire. Nous ne ferons pas le signe

de le crois, et plus legierement ne poons nous avoir

vos ennemis.» Dist li dus d’Ango: «Je m’en consillerai.»

A ces parolles n’estoit point li contes de Savoie,

30mais il vint assés tost.

§ 248. Quant li contes de Savoie fu venus en la tente[177]dou duc d’Ango, li maistres encantères estoit partis.Adont li recorda li dus la parolle dou maistre et quelcose il li offroit. Li contes de Savoie penssa un petit,et puis dist: «Envoiés le moi en mon logis, et je le5examinerai; c’est li maistres encantères par lequel laroïne de Napples et messires Ostes de Bresuich, sesmaris, furent jadis pris ens ou castiel de l’Uef, car ilfist la mer si haute que il sambloit que elle montastdesus le castiel: s’en furent si eshidé cil qui ou castel10estoient, que il leur sambloit que il deuissent estre toutnoiiet. On ne doit point avoir fiance trop grande entels gens. Or regardés de la nature des malandrins dece païs: pour seullement complaire à vous et avoirvostre bienfait, il voelt trahir ceulx à qui il livra une15fois la roïne de Napples et son mari à Charle de laPais.» Dist li dus d’Ango apriès: «Je le vousenvoierai.» Adont entrèrent li signeur entre autresparolles, et consillièrent un tamps de leurs besongnesli dus et li contes de Savoie, et puis retourna li contes20à son logeïs.

§ 248. Quant li contes de Savoie fu venus en la tente

[177]dou duc d’Ango, li maistres encantères estoit partis.

Adont li recorda li dus la parolle dou maistre et quel

cose il li offroit. Li contes de Savoie penssa un petit,

et puis dist: «Envoiés le moi en mon logis, et je le

5examinerai; c’est li maistres encantères par lequel la

roïne de Napples et messires Ostes de Bresuich, ses

maris, furent jadis pris ens ou castiel de l’Uef, car il

fist la mer si haute que il sambloit que elle montast

desus le castiel: s’en furent si eshidé cil qui ou castel

10estoient, que il leur sambloit que il deuissent estre tout

noiiet. On ne doit point avoir fiance trop grande en

tels gens. Or regardés de la nature des malandrins de

ce païs: pour seullement complaire à vous et avoir

vostre bienfait, il voelt trahir ceulx à qui il livra une

15fois la roïne de Napples et son mari à Charle de la

Pais.» Dist li dus d’Ango apriès: «Je le vous

envoierai.» Adont entrèrent li signeur entre autres

parolles, et consillièrent un tamps de leurs besongnes

li dus et li contes de Savoie, et puis retourna li contes

20à son logeïs.

Quant ce vint le jour, apriès que li signeur furentlevet, li maistres encantères vint devers le duc et l’enclina.Sitos que li dus le veï, il dist à un sien varllet:«Va, [si] le mainne au conte de Savoie.» Li varlès le25prist par le main et li dist: «Maistres, monsigneurvoelt que vous venés parler au conte de Savoie.» Ilrespondi: «Dieux i ait part!» Adont s’en vint il enla tente dou conte. Li varlès li dist: «Monsigneur,vechi le maistre que messires vous envoie.» Quant li30contes le veï, si en ot grant joie, et li demanda:«Maistres, dites vous pour certain que vous nousferés avoir le castiel de l’Uef à si bon marchié?»[178]—«Par ma foi, monsigneur, respondi li encantères,oïl, car par oevre pareille, je le fis jadis avoir à celluiqui est dedens, messire Charlle de la Pais, et la roïnede Naples, et sa fille et son marit, messire Robert5d’Artois, et messire Ostes de Bresuich; et je suil’omme ou monde maintenant que messires Charlesresongne le plus.»—«Par ma foi, dist li contes deSavoie, vous dites bien; et je voel que Charle de laPais sache que il a grant tort se il vous crient, car je l’en10aseur[er]ai, ne jamais vous ne ferés encantement pourdecepvoir lui ne autrui; ne je ne voel pas que il noussoit reprochié, ou tamps à venir, que en si haut faitd’armes que nous sommes et tant de vaillans hommes,chevaliers et escuiers, asamblés, que nous ouvrons par15encantement ne que nous aions par tel art nos ennemis.»Adont appella il son varlet, et dist: «Prendésle bouriel, et li faites trenchier la teste.» Tantos queli contes de Savoie ot dit ceste parolle, che fu fait: onli trencha, au dehors des logeïs, la teste. Enssi fina20chils maistres encantères, et fu paiiés de ses leuwiers.

Quant ce vint le jour, apriès que li signeur furent

levet, li maistres encantères vint devers le duc et l’enclina.

Sitos que li dus le veï, il dist à un sien varllet:

«Va, [si] le mainne au conte de Savoie.» Li varlès le

25prist par le main et li dist: «Maistres, monsigneur

voelt que vous venés parler au conte de Savoie.» Il

respondi: «Dieux i ait part!» Adont s’en vint il en

la tente dou conte. Li varlès li dist: «Monsigneur,

vechi le maistre que messires vous envoie.» Quant li

30contes le veï, si en ot grant joie, et li demanda:

«Maistres, dites vous pour certain que vous nous

ferés avoir le castiel de l’Uef à si bon marchié?»

[178]—«Par ma foi, monsigneur, respondi li encantères,

oïl, car par oevre pareille, je le fis jadis avoir à cellui

qui est dedens, messire Charlle de la Pais, et la roïne

de Naples, et sa fille et son marit, messire Robert

5d’Artois, et messire Ostes de Bresuich; et je sui

l’omme ou monde maintenant que messires Charles

resongne le plus.»—«Par ma foi, dist li contes de

Savoie, vous dites bien; et je voel que Charle de la

Pais sache que il a grant tort se il vous crient, car je l’en

10aseur[er]ai, ne jamais vous ne ferés encantement pour

decepvoir lui ne autrui; ne je ne voel pas que il nous

soit reprochié, ou tamps à venir, que en si haut fait

d’armes que nous sommes et tant de vaillans hommes,

chevaliers et escuiers, asamblés, que nous ouvrons par

15encantement ne que nous aions par tel art nos ennemis.»

Adont appella il son varlet, et dist: «Prendés

le bouriel, et li faites trenchier la teste.» Tantos que

li contes de Savoie ot dit ceste parolle, che fu fait: on

li trencha, au dehors des logeïs, la teste. Enssi fina

20chils maistres encantères, et fu paiiés de ses leuwiers.

Nous nos soufferons à parler dou duc d’Ango et deses gens et de leur voiage, et retournerons as besongnesde Portingal, et conterons comment li Englès etli Gascon perseverèrent.

Nous nos soufferons à parler dou duc d’Ango et de

ses gens et de leur voiage, et retournerons as besongnes

de Portingal, et conterons comment li Englès et

li Gascon perseverèrent.

25§ 249. Quant che vint à l’entrée dou mois d’apvril,li chevalier qui estoient en garnison à Ville Vesiouseet qui avoient là sejourné tout le tamps [d’ivier] etn’avoient plus chevauchié, fors que quant il furentdevant le Fighière, s’avisèrent l’un parmi l’autre que30il chevaucheroient. Et avoient entre iaulx grant merveillesà quoi li rois de Portingal ne li contes de Cambruge[179]pensoient, quant il avoient ja esté noef mois oupaïs de Portingal, et n’avoient chevauchiet que une fois,et que il se portoient grant blasme. Si regardèrent queil envoieroient devers le conte Ainmon de Cambruge,5pour remonstrer ces besongnes, et me samble que lisoudis de l’Estrade i fu envoiiés, et vint à Estremouse,où li contes estoit logiés. [Si] li dist: «Sire, li compaignonm’envoient devers vous à savoir quel cosevous vollés faire, car il ont grant mervelles pour quoi10on les a amenés en che païs, quant tant i sejournent,et que che leur tourne à grant desplaisance. Si me respondésque vous vollés qu’il facent, car il ont grantdésir de chevauchier.»—«Soudis, dist li contes,vous savés que, quant je me parti d’Engletière, messires15mes frères, li dus de Lanclastre, me proumistpar sa foi que, li revenu d’Escoce où il aloit, il venroitpar de dechà à une grant quantité de gens d’armes dedeus ou de trois milliers et otant d’archiers, et n’estoiedechà envoiiés sus l’estat que je vins, fors que20pour avisser le païs; et temprement nous en deveriensoïr nouvelles, car ossi ai jou grant mervelle pourquoi il sejourne tant. [Si] me salués les compaignons,et leur dirés che que je vous di. Au fort, je ne les puisne ne voel mies tenir de chevauchier, se il i ont bonne25affection; mais vous savés que li rois de Portingalpaie les gages: si se doit on ordonner par li.»—«Par ma foi, dist li soudis, il paie mal, car ossi licompaignon se plaindent trop fort de son paiement:il nous doit encores tous les gages de siis mois.»30—«Il vous paiera bien, dist li contes, toudis vient argensà point.» Sus cel estat se departi li soudis dou conte,et retourna devers les compaignons. Si leur recorda[180]tout che que vous avés oï. «Signeur, dit li Canonnes,ja pour ce ne demeure. Je voi bien [que] on se disimullede nostre chevauchement; on ne voel[t] pointque nous chevauchons, afin que nous n’aions cause5de demander argent, et je lo dont que nous chevauchons.»Là ordonnèrent et acordèrent entre iaulx queil chevaucheroient, et i preficièrent le jour.

25§ 249. Quant che vint à l’entrée dou mois d’apvril,

li chevalier qui estoient en garnison à Ville Vesiouse

et qui avoient là sejourné tout le tamps [d’ivier] et

n’avoient plus chevauchié, fors que quant il furent

devant le Fighière, s’avisèrent l’un parmi l’autre que

30il chevaucheroient. Et avoient entre iaulx grant merveilles

à quoi li rois de Portingal ne li contes de Cambruge

[179]pensoient, quant il avoient ja esté noef mois ou

païs de Portingal, et n’avoient chevauchiet que une fois,

et que il se portoient grant blasme. Si regardèrent que

il envoieroient devers le conte Ainmon de Cambruge,

5pour remonstrer ces besongnes, et me samble que li

soudis de l’Estrade i fu envoiiés, et vint à Estremouse,

où li contes estoit logiés. [Si] li dist: «Sire, li compaignon

m’envoient devers vous à savoir quel cose

vous vollés faire, car il ont grant mervelles pour quoi

10on les a amenés en che païs, quant tant i sejournent,

et que che leur tourne à grant desplaisance. Si me respondés

que vous vollés qu’il facent, car il ont grant

désir de chevauchier.»—«Soudis, dist li contes,

vous savés que, quant je me parti d’Engletière, messires

15mes frères, li dus de Lanclastre, me proumist

par sa foi que, li revenu d’Escoce où il aloit, il venroit

par de dechà à une grant quantité de gens d’armes de

deus ou de trois milliers et otant d’archiers, et n’estoie

dechà envoiiés sus l’estat que je vins, fors que

20pour avisser le païs; et temprement nous en deveriens

oïr nouvelles, car ossi ai jou grant mervelle pour

quoi il sejourne tant. [Si] me salués les compaignons,

et leur dirés che que je vous di. Au fort, je ne les puis

ne ne voel mies tenir de chevauchier, se il i ont bonne

25affection; mais vous savés que li rois de Portingal

paie les gages: si se doit on ordonner par li.»

—«Par ma foi, dist li soudis, il paie mal, car ossi li

compaignon se plaindent trop fort de son paiement:

il nous doit encores tous les gages de siis mois.»

30—«Il vous paiera bien, dist li contes, toudis vient argens

à point.» Sus cel estat se departi li soudis dou conte,

et retourna devers les compaignons. Si leur recorda

[180]tout che que vous avés oï. «Signeur, dit li Canonnes,

ja pour ce ne demeure. Je voi bien [que] on se disimulle

de nostre chevauchement; on ne voel[t] point

que nous chevauchons, afin que nous n’aions cause

5de demander argent, et je lo dont que nous chevauchons.»

Là ordonnèrent et acordèrent entre iaulx que

il chevaucheroient, et i preficièrent le jour.

Le soir dont il devoient chevauchier à l’endemain etavoient leurs harnois tous près, vint messires Jehans10Frenande, uns chevaliers dou roi de Portingal, quiestoit enformés que il voloient chevauchier, et aportalettres au Canonne de Robersart. Li Canonnes les ouvri,et lissi comment li rois li deffendoit que point ne chevauchast,et que bien savoit que par li et par son15esmouvement se faissoient les emprisses et les chevauchies.De ces nouvelles fu li Canonnes courouchiés, etdist au chevalier: «Messire Jehan, je voi bien que lirois ne voelt point que je chevauche. Or prendés, biausire, que je sejourne à l’ostel: pensés vous pour ce20que li autre, qui sont milleur chevalier et plus vaillantque je ne soie, doient pour ce demorer que il ne facentleur emprise? Par ma foi, nenil. Et vous le verrésdemain, car il se sont tout aresté et ordonné àchevauchier.»—«Sire, dist Frenando, commandés leur25de par le roi que point il ne chevauchent.»—«Parma foi, sire, dist li Canonnes, je n’en ferai riens, maiscommandés leur, qui estes au roi, sus cel escript.»La cose demora enssi la nuit.

Le soir dont il devoient chevauchier à l’endemain et

avoient leurs harnois tous près, vint messires Jehans

10Frenande, uns chevaliers dou roi de Portingal, qui

estoit enformés que il voloient chevauchier, et aporta

lettres au Canonne de Robersart. Li Canonnes les ouvri,

et lissi comment li rois li deffendoit que point ne chevauchast,

et que bien savoit que par li et par son

15esmouvement se faissoient les emprisses et les chevauchies.

De ces nouvelles fu li Canonnes courouchiés, et

dist au chevalier: «Messire Jehan, je voi bien que li

rois ne voelt point que je chevauche. Or prendés, biau

sire, que je sejourne à l’ostel: pensés vous pour ce

20que li autre, qui sont milleur chevalier et plus vaillant

que je ne soie, doient pour ce demorer que il ne facent

leur emprise? Par ma foi, nenil. Et vous le verrés

demain, car il se sont tout aresté et ordonné à

chevauchier.»—«Sire, dist Frenando, commandés leur

25de par le roi que point il ne chevauchent.»—«Par

ma foi, sire, dist li Canonnes, je n’en ferai riens, mais

commandés leur, qui estes au roi, sus cel escript.»

La cose demora enssi la nuit.

Quant che vint au matin, on sonna les trompètes30parmi la ville. Chevalier s’armèrent, et toutes genss’aparillièrent et montèrent as chevaulx, et vinrentdevant l’ostel le Canonne qui point ne s’armoit. Là[181]s’arestèrent tout li chevalier englès et gascon. Il vintas phenestres parler à eux, et leur dist que li rois dePortingal ne voloit point que on chevauchast. «Parma foi, respondirent il, nous chevaucherons, puisque5nous sommes si avant, et ossi chevaucherés vous; neja ne vous sera reprochié que nous chevaucherons etvous reposerés à l’ostel.» Là convint le Canonne deRobersart armer et monter à cheval, et ossi fist le chevalierportingallois messire Jehan Frenande, dont il fu10puis près pendus dou roi, car tant li priièrent li compaignonque il s’arma. Adont issirent il de le VilleVesiouse, et se missent as camps, et estoient bienquatre cens lances et otant d’archiers, et prissent lechemin de Sebille et devers un castel et une bonne ville15que on dist le Ban.

Quant che vint au matin, on sonna les trompètes

30parmi la ville. Chevalier s’armèrent, et toutes gens

s’aparillièrent et montèrent as chevaulx, et vinrent

devant l’ostel le Canonne qui point ne s’armoit. Là

[181]s’arestèrent tout li chevalier englès et gascon. Il vint

as phenestres parler à eux, et leur dist que li rois de

Portingal ne voloit point que on chevauchast. «Par

ma foi, respondirent il, nous chevaucherons, puisque

5nous sommes si avant, et ossi chevaucherés vous; ne

ja ne vous sera reprochié que nous chevaucherons et

vous reposerés à l’ostel.» Là convint le Canonne de

Robersart armer et monter à cheval, et ossi fist le chevalier

portingallois messire Jehan Frenande, dont il fu

10puis près pendus dou roi, car tant li priièrent li compaignon

que il s’arma. Adont issirent il de le Ville

Vesiouse, et se missent as camps, et estoient bien

quatre cens lances et otant d’archiers, et prissent le

chemin de Sebille et devers un castel et une bonne ville

15que on dist le Ban.

§ 250. Tant chevauchièrent Englès et Gascon que ilvinrent devant le Ban. Si l’environnèrent à l’une despars là où elle estoit le plus prendable et le plus legièreà l’asallir. Si descendirent toutes gens d’armes à piet,20et se missent en arroi et en ordonnance d’assaut, etentrèrent ens es fossés, où il n’avoit point d’aighe, etvinrent jusques as murs, et commenchièrent à pikieret à hauer et fort à assallir. Pour ce jour n’avoit en laville dou Ban nulles gens d’armes fors que les hommes25de la ville, qui estoient moult mal armet. Toutesfois ilestoient à leurs deffenses, et avoient lanches et gavreloset archigai[e]s, dont il traioient et lanchoient, etse deffendoient che qu’il pooient; mais il veïrent bienque à le longhe il ne pooient durer ne contrester que30il ne fuissent pris. Si commenchièrent à traitier à ceulsqui les asalloient. Finablement il se rendirent sauve[182]leurs vies et le leur, et dirent que il se meteroient etdemor[r]oient en l’obeïssance dou roi Ferrant de Portingal.Enssi furent il rechut, et entrèrent en la villetoutes gens et s’i rafresquirent, et alèrent aviser et5regarder che jour comment il se poroient chevir doucastiel, et perchurent que il estoit bien prendables.Très le soir commenchièrent li aucun de l’ost à escarmuchier.Quant che vint au matin, on commencha àasaillir de grant ordonnance, et cil qui dedens estoient10à eux deffendre. Ens ou castiel estoit un gentil hommedou païs, qui en estoit cappitaine, et n’estoit mies tropbons homs d’armes, et bien le monstra: si se nommoitPiètres [Raconstes], car, sitrestos que il se veï asailliret tant de bonnes gens d’armes devant li, il s’effrea15et entra en tretiés, et rendi le fort, salve se vie etceulx qui dedens estoient. On le prist, et le rafreschiston de bonnes gens d’armes et d’archier[s], et puiss’en partirent et chevauchièrent devers un autre castielà sis lieues de là que on dist la Courtisse. Quant il20furent venu jusques à là, si se missent en ordonnanced’assallir, et assallirent fort et roit. Chil qui dedens setenoient estoient vaillans gens, et bien se deffendirentche qu’il peurent, et ne se daignièrent rendre. A l’assautqui fu grans et fors, fu mors li cappitainne dou25castiel, qui s’appelloit Radighos. Soutis et apert hommed’armes estoit, et fu mors de trait de la flèche d’unarchier d’Engletière, car il s’abandonnoit trop avantà la deffense. Depuis que il fu mors, li autre n’eurentpoint de durée, et fu li castiaux pris, et li plus de ceuls30qui dedens estoient, mort. Enssi eurent li Canonneset ses gens le castiel de la Courtisse. Si le rafresquirentde nouvelles gens et le remparèrent biel et fort,[183]et puis passèrent oultre en aprochant la citté de Sebillela grande.

§ 250. Tant chevauchièrent Englès et Gascon que il

vinrent devant le Ban. Si l’environnèrent à l’une des

pars là où elle estoit le plus prendable et le plus legière

à l’asallir. Si descendirent toutes gens d’armes à piet,

20et se missent en arroi et en ordonnance d’assaut, et

entrèrent ens es fossés, où il n’avoit point d’aighe, et

vinrent jusques as murs, et commenchièrent à pikier

et à hauer et fort à assallir. Pour ce jour n’avoit en la

ville dou Ban nulles gens d’armes fors que les hommes

25de la ville, qui estoient moult mal armet. Toutesfois il

estoient à leurs deffenses, et avoient lanches et gavrelos

et archigai[e]s, dont il traioient et lanchoient, et

se deffendoient che qu’il pooient; mais il veïrent bien

que à le longhe il ne pooient durer ne contrester que

30il ne fuissent pris. Si commenchièrent à traitier à ceuls

qui les asalloient. Finablement il se rendirent sauve

[182]leurs vies et le leur, et dirent que il se meteroient et

demor[r]oient en l’obeïssance dou roi Ferrant de Portingal.

Enssi furent il rechut, et entrèrent en la ville

toutes gens et s’i rafresquirent, et alèrent aviser et

5regarder che jour comment il se poroient chevir dou

castiel, et perchurent que il estoit bien prendables.

Très le soir commenchièrent li aucun de l’ost à escarmuchier.

Quant che vint au matin, on commencha à

asaillir de grant ordonnance, et cil qui dedens estoient

10à eux deffendre. Ens ou castiel estoit un gentil homme

dou païs, qui en estoit cappitaine, et n’estoit mies trop

bons homs d’armes, et bien le monstra: si se nommoit

Piètres [Raconstes], car, sitrestos que il se veï asaillir

et tant de bonnes gens d’armes devant li, il s’effrea

15et entra en tretiés, et rendi le fort, salve se vie et

ceulx qui dedens estoient. On le prist, et le rafreschist

on de bonnes gens d’armes et d’archier[s], et puis

s’en partirent et chevauchièrent devers un autre castiel

à sis lieues de là que on dist la Courtisse. Quant il

20furent venu jusques à là, si se missent en ordonnance

d’assallir, et assallirent fort et roit. Chil qui dedens se

tenoient estoient vaillans gens, et bien se deffendirent

che qu’il peurent, et ne se daignièrent rendre. A l’assaut

qui fu grans et fors, fu mors li cappitainne dou

25castiel, qui s’appelloit Radighos. Soutis et apert homme

d’armes estoit, et fu mors de trait de la flèche d’un

archier d’Engletière, car il s’abandonnoit trop avant

à la deffense. Depuis que il fu mors, li autre n’eurent

point de durée, et fu li castiaux pris, et li plus de ceuls

30qui dedens estoient, mort. Enssi eurent li Canonnes

et ses gens le castiel de la Courtisse. Si le rafresquirent

de nouvelles gens et le remparèrent biel et fort,

[183]et puis passèrent oultre en aprochant la citté de Sebille

la grande.

§ 251. Tant exploitièrent cil Englès et cil Gasconque il vinrent à Jaffre, à dis lieues de Sebille. Une ville5est Jaffre mal fremée, mais il i a un grant moustierassés fort, que cil dou païs et de la ville de Jaffre avoientfortefiiet, et là s’estoient retrait sus la fiance dou lieu.De venues, la ville de Jaffres fu tantos prise et toutearsse, et li moustiers asaillis, liquels à l’assault ne dura10pas une heure que il ne fust pris; et là eut grant pillagepour ceulx qui premiers i entrèrent, et moultd’ommes mors. Apriès il chevauchièrent oultre, caril furent enformé que ens uns grans marès qui là sonten une vallée, avoit la plus belle proie dou monde,15plus de vint mille bestes, pors, buefs, vaces, moutonset brebis. De celle proie eurent li signeur grant joie, ets’en vinrent de celle part et entrèrent en ces marès, etfissent toutes ces bestes vuidier par leurs gens de pietet cachier devant eulx. Adont eurent il conseil de20retourner à Ville Vesiouseleuril logoient, et prisenttout le retour et ce chemin, et vinrent là au soir, àl’endemain, eux et leur proie, dont il furent depuismoult largement pourveu et avitailliet. Enssi se portaceste chevauchie.

§ 251. Tant exploitièrent cil Englès et cil Gascon

que il vinrent à Jaffre, à dis lieues de Sebille. Une ville

5est Jaffre mal fremée, mais il i a un grant moustier

assés fort, que cil dou païs et de la ville de Jaffre avoient

fortefiiet, et là s’estoient retrait sus la fiance dou lieu.

De venues, la ville de Jaffres fu tantos prise et toute

arsse, et li moustiers asaillis, liquels à l’assault ne dura

10pas une heure que il ne fust pris; et là eut grant pillage

pour ceulx qui premiers i entrèrent, et moult

d’ommes mors. Apriès il chevauchièrent oultre, car

il furent enformé que ens uns grans marès qui là sont

en une vallée, avoit la plus belle proie dou monde,

15plus de vint mille bestes, pors, buefs, vaces, moutons

et brebis. De celle proie eurent li signeur grant joie, et

s’en vinrent de celle part et entrèrent en ces marès, et

fissent toutes ces bestes vuidier par leurs gens de piet

et cachier devant eulx. Adont eurent il conseil de

20retourner à Ville Vesiouseleuril logoient, et prisent

tout le retour et ce chemin, et vinrent là au soir, à

l’endemain, eux et leur proie, dont il furent depuis

moult largement pourveu et avitailliet. Enssi se porta

ceste chevauchie.

25Quant messires Jehans Frenande fu revenus à Lusebonnedevers le roi, et il li eut recordé comment ilavoient exploité, et le chevauchie que leurs gensavoient fait sus les ennemis, et la belle proie que ilavoient ramenet, il quida trop bien dire et que li rois30l’en deust savoir trop grant gret, mais non fist, car illi dist: «Et comment, gars ordouls, as tu esté si ossés[184]que sus la deffense que je avoie fait, tu leur as consentià chevauchier et as esté en leur compaignie? Parmonsigneur saint Jacob, je te ferai pendre.» Adontse jetta li chevaliers en genoulx, et li cria merchi, et li5dist: «Monsigneur, la cappitainne d’eus, li Canonnes,s’en aquita à son pooir loiaument, mais de force liautre le fissent chevauchier, et moi aussi, pour enseignierle païs; et quant leur chevauchie est à bien tournée,vous le nous devés pardonner.» Nonobstant10toutes ces parolles, li rois commanda que on le meïsten prisson. Et i fu mis, et i sejourna tant que li contesde Cambruge l’en fist delivrer, quant il vint à Lusebonne:vous orés sus quel estat.

25Quant messires Jehans Frenande fu revenus à Lusebonne

devers le roi, et il li eut recordé comment il

avoient exploité, et le chevauchie que leurs gens

avoient fait sus les ennemis, et la belle proie que il

avoient ramenet, il quida trop bien dire et que li rois

30l’en deust savoir trop grant gret, mais non fist, car il

li dist: «Et comment, gars ordouls, as tu esté si ossés

[184]que sus la deffense que je avoie fait, tu leur as consenti

à chevauchier et as esté en leur compaignie? Par

monsigneur saint Jacob, je te ferai pendre.» Adont

se jetta li chevaliers en genoulx, et li cria merchi, et li

5dist: «Monsigneur, la cappitainne d’eus, li Canonnes,

s’en aquita à son pooir loiaument, mais de force li

autre le fissent chevauchier, et moi aussi, pour enseignier

le païs; et quant leur chevauchie est à bien tournée,

vous le nous devés pardonner.» Nonobstant

10toutes ces parolles, li rois commanda que on le meïst

en prisson. Et i fu mis, et i sejourna tant que li contes

de Cambruge l’en fist delivrer, quant il vint à Lusebonne:

vous orés sus quel estat.

§ 252. Apriès che que cil gentil englès et gascon15furent de leur chevauchie retourné à Ville Vesiouse, oùil se logoient et estoient tenu toute la saisson, il regardèrentque il envoieroient devers le roi de Portingal,pour estre paiet de leurs gages. Si i envoièrent toutgeneraulment le signeur de Taillebot, un baron de la20marche de Galles. Quant li sires de Taillebot fu venusà Lusebonne, et il eut parlé au roi et remonstré cepour quoi il estoit venus, li rois respondi follementque deus fois avoient chevauchiet oultre sa deffense,pour quoi il l’avoient courouchiet et atargiet leur paiement,25ne il n’en peut avoir adont autre cose ne autreresponse. Li sires de Taillebot se parti et retourna àses compaignons et leur recorda la response du roi,dont il furent tout courouchiet.

§ 252. Apriès che que cil gentil englès et gascon

15furent de leur chevauchie retourné à Ville Vesiouse, où

il se logoient et estoient tenu toute la saisson, il regardèrent

que il envoieroient devers le roi de Portingal,

pour estre paiet de leurs gages. Si i envoièrent tout

generaulment le signeur de Taillebot, un baron de la

20marche de Galles. Quant li sires de Taillebot fu venus

à Lusebonne, et il eut parlé au roi et remonstré ce

pour quoi il estoit venus, li rois respondi follement

que deus fois avoient chevauchiet oultre sa deffense,

pour quoi il l’avoient courouchiet et atargiet leur paiement,

25ne il n’en peut avoir adont autre cose ne autre

response. Li sires de Taillebot se parti et retourna à

ses compaignons et leur recorda la response du roi,

dont il furent tout courouchiet.

En celle propre sepmainne se parti li contes de Cambruge30de Estremouse, et s’en vint à Ville Vesiouselogier en une eglise de Cordeliers au dehors de la ville.[185]Si en eurent li chevalier englès et gascon grant joie.Entre ces chevaliers i avoit des petis compaignons quine pooient pas atendre le lontain paiement dou roi, etdissent l’un à l’autre: «Nous sommes menet mervilleusement;5nous avons ja esté en che païs près d’unan, et si n’avons point eut d’argent. Il ne puet estre quenostre cappitainne n’en aient receut, car jamais nes’en fuissent souffert si longhement.» Ces parolles etmurmurations montepliièrent entre iaux tellement que10il dissent que il n’en voloient plus souffrir, et ordonnèrentune journée entre iaulx de parler ensamble etde estre en parlement en un bel moustier qui siet audehors de la Ville Vesiouse, à l’opposite des Cordeliers,où li contes de Cambruge estoit logiés. Et dist li15Canonnes de Robersart que il i seroit, et, au voir dire,bien i besongnoit, car, se il n’i eust esté, la cose fustalée mauvaisement.

En celle propre sepmainne se parti li contes de Cambruge

30de Estremouse, et s’en vint à Ville Vesiouse

logier en une eglise de Cordeliers au dehors de la ville.

[185]Si en eurent li chevalier englès et gascon grant joie.

Entre ces chevaliers i avoit des petis compaignons qui

ne pooient pas atendre le lontain paiement dou roi, et

dissent l’un à l’autre: «Nous sommes menet mervilleusement;

5nous avons ja esté en che païs près d’un

an, et si n’avons point eut d’argent. Il ne puet estre que

nostre cappitainne n’en aient receut, car jamais ne

s’en fuissent souffert si longhement.» Ces parolles et

murmurations montepliièrent entre iaux tellement que

10il dissent que il n’en voloient plus souffrir, et ordonnèrent

une journée entre iaulx de parler ensamble et

de estre en parlement en un bel moustier qui siet au

dehors de la Ville Vesiouse, à l’opposite des Cordeliers,

où li contes de Cambruge estoit logiés. Et dist li

15Canonnes de Robersart que il i seroit, et, au voir dire,

bien i besongnoit, car, se il n’i eust esté, la cose fust

alée mauvaisement.

§ 253. Quant che vint environ heure de tierche quetout furent là asamblé, excepté li Canonnes de Robersart,20et encores n’estoit point venus, messires Guillaumesde Biaucamp, messires Mahieux de Gournai,ses oncles, li sires de Taillebot, messires GuillaumesHelmen, et li Gascon, li sires de la Barde, li sires deCastiel Noef, li soudis de l’Estrade et pluiseurs autres,25si commenchièrent à parler et à faire leur plainte l’unà l’autre. Et là avoit un chevalier bastart, frère au roid’Engletière, qui s’appelloit messire Jehans Soutrée,qui estoit plus tenres en ses parolles que nuls desautres et dissoit: «Li contes de Cambruge nous a chi30amenés, et tous les jours nous aventurons et volonsaventurer nos vies pour lui, et [si] retient nos gages:[186]je conseille que nousfuissionstout de une aliance etd’un acord, et que nous eslevons de nous meïsmes lepennon Saint Jorge, et soions amit à Dieu et anemit àtout le monde; autrement, se nous ne nous faissons5cremir, n’arons nous riens.»—«Par ma foi! respondimessires Guillaumes Helmen, vous dites bien, etnous le ferons.» Tout s’acordèrent à celle voix, etregardèrent qui il feroient leur cappitaine. Si avissèrentque pour tel cas il ne pooient avoir milleur cappitaine10que Soustrée, car il [aroit] de mal faire plus grantloisir et plus de port que nuls des aultres. Là boutèrentil hors le pennon Saint Jorge, et criièrent tout: «ASoustrée, che vaillant bastart! Amis à Dieu et anemisà tout le monde!» Et estoient adont en volenté et tout15esquelliet de venir courir premièrement Ville Vesiouseet de faire guerre au roi de Portingal. Bien avoientmessires Mahieux de Gournai [et] messires Guillaumesde Biaucamp [debatu] ces parolles de non courir laville, mais il n’en avoient point esté oï. A ces cops20que il avoient levé le pennon Saint Jorge et que ildevoient partir dou moustier, li Canonnes vint etouvri la presse et entra ens, et s’aresta devant l’autel,et dist tout haut: «Biau signeur, que volés vous faire?Aiiés ordonnance et atemprance en vous. Je vous voi25durement esmeus.» Adont vinrent en sa presencemessires Jehans Soustrée, messires Guillaumes Helmenet aucun des autres, et li remonstrèrent tout ce queil avoient fait et quel cose ossi il voloient faire. Adontles rafrena li Canonnes par biau langage, et leur dist:30«Signeur, penssés et imaginés bien vostre fait, avantque vous entrependés à faire nulle follie ne nul outrage.Nous ne nos poons mieux destruire que de nous[187]meïsmes. Se nous guerrions che païs, nostre ennemien aront nouvelles; si s’efforceront et i enteront deune part, et couront, quant il verront que point neleur irons au devant. Enssi perderons nous en deus5manières: nous resjoïrons nos ennemis et aseur[er]onsde ce qu’il sont en doubte, et si fauserons nostreloiauté envers monsigneur de Cambruge.»—«Et quevolés vous dont, dist Soustrée, Canonnes, que nousfachons? Nous avons despendu plus avant que nos10gages, et si n’avons eu ne prest ne paiement nul,depuis que nous venismes en Portingal. Se vous avésesté paiiés et nous ne le sommes point, vous avés biausouffrir.»—«Par ma foi, Soustrée, dist li Canonnes,je n’ai eut non plus avant paiement que vous, ne, sans15vous, je n’en rechepverai riens.» Respondirent aucunautre chevalier qui là estoient: «Nous vous en creonsbien, mais il fault que les coses aient un coron. Monstrésnous comment honnerablement nous puissonsissir de ceste matère et avoir hastieue delivrance, car,20se nous ne sommes paiiet briefment, les coses irontmal.» Adont commencha li Canonnes de Robersart àparler, et dist:

§ 253. Quant che vint environ heure de tierche que

tout furent là asamblé, excepté li Canonnes de Robersart,

20et encores n’estoit point venus, messires Guillaumes

de Biaucamp, messires Mahieux de Gournai,

ses oncles, li sires de Taillebot, messires Guillaumes

Helmen, et li Gascon, li sires de la Barde, li sires de

Castiel Noef, li soudis de l’Estrade et pluiseurs autres,

25si commenchièrent à parler et à faire leur plainte l’un

à l’autre. Et là avoit un chevalier bastart, frère au roi

d’Engletière, qui s’appelloit messire Jehans Soutrée,

qui estoit plus tenres en ses parolles que nuls des

autres et dissoit: «Li contes de Cambruge nous a chi

30amenés, et tous les jours nous aventurons et volons

aventurer nos vies pour lui, et [si] retient nos gages:

[186]je conseille que nousfuissionstout de une aliance et

d’un acord, et que nous eslevons de nous meïsmes le

pennon Saint Jorge, et soions amit à Dieu et anemit à

tout le monde; autrement, se nous ne nous faissons

5cremir, n’arons nous riens.»—«Par ma foi! respondi

messires Guillaumes Helmen, vous dites bien, et

nous le ferons.» Tout s’acordèrent à celle voix, et

regardèrent qui il feroient leur cappitaine. Si avissèrent

que pour tel cas il ne pooient avoir milleur cappitaine

10que Soustrée, car il [aroit] de mal faire plus grant

loisir et plus de port que nuls des aultres. Là boutèrent

il hors le pennon Saint Jorge, et criièrent tout: «A

Soustrée, che vaillant bastart! Amis à Dieu et anemis

à tout le monde!» Et estoient adont en volenté et tout

15esquelliet de venir courir premièrement Ville Vesiouse

et de faire guerre au roi de Portingal. Bien avoient

messires Mahieux de Gournai [et] messires Guillaumes

de Biaucamp [debatu] ces parolles de non courir la

ville, mais il n’en avoient point esté oï. A ces cops

20que il avoient levé le pennon Saint Jorge et que il

devoient partir dou moustier, li Canonnes vint et

ouvri la presse et entra ens, et s’aresta devant l’autel,

et dist tout haut: «Biau signeur, que volés vous faire?

Aiiés ordonnance et atemprance en vous. Je vous voi

25durement esmeus.» Adont vinrent en sa presence

messires Jehans Soustrée, messires Guillaumes Helmen

et aucun des autres, et li remonstrèrent tout ce que

il avoient fait et quel cose ossi il voloient faire. Adont

les rafrena li Canonnes par biau langage, et leur dist:

30«Signeur, penssés et imaginés bien vostre fait, avant

que vous entrependés à faire nulle follie ne nul outrage.

Nous ne nos poons mieux destruire que de nous

[187]meïsmes. Se nous guerrions che païs, nostre ennemi

en aront nouvelles; si s’efforceront et i enteront de

une part, et couront, quant il verront que point ne

leur irons au devant. Enssi perderons nous en deus

5manières: nous resjoïrons nos ennemis et aseur[er]ons

de ce qu’il sont en doubte, et si fauserons nostre

loiauté envers monsigneur de Cambruge.»—«Et que

volés vous dont, dist Soustrée, Canonnes, que nous

fachons? Nous avons despendu plus avant que nos

10gages, et si n’avons eu ne prest ne paiement nul,

depuis que nous venismes en Portingal. Se vous avés

esté paiiés et nous ne le sommes point, vous avés biau

souffrir.»—«Par ma foi, Soustrée, dist li Canonnes,

je n’ai eut non plus avant paiement que vous, ne, sans

15vous, je n’en rechepverai riens.» Respondirent aucun

autre chevalier qui là estoient: «Nous vous en creons

bien, mais il fault que les coses aient un coron. Monstrés

nous comment honnerablement nous puissons

issir de ceste matère et avoir hastieue delivrance, car,

20se nous ne sommes paiiet briefment, les coses iront

mal.» Adont commencha li Canonnes de Robersart à

parler, et dist:


Back to IndexNext