Chapter 14

§ 266. Nonobstant ces semonses, mandemens etordenances que li contes de Flandres faissoit et aproprioit,si travilloient madame la ducoisse de Braibant,15li evesques de Liège et li dus Aubers que une asambléede leurs consaulx sur traitiés de pais fust assignéset mis en la citté de Tournai. Li contes de Flandres,à la priière de ces seigneurs et de madame deBraibant, quoi que il pensoit bien à faire tout le contraire,20s’i acorda à estre pour ses raisons tourner endroit, et furent cil parlement assis à la Close Pasque,en la chité de Tournai, l’an mil trois cens quatre vinset deus. Si i vinrent de l’evesquiet de Liège des bonnesvilles, jusques à douse hommes des plus notables, et25messires Lambers [d’Oupé], uns chevaliers moult sages.Ossi la ducoise de Braibant i envoia son conseil et desbonnes villes de Braibant des plus notables. Li dusAubers i envoiia ossi de la conté de Hainnau son conseil,messire Simon de Lalain, son baillieu, et des30autres; et furent ces gens tout venu à Tournai très lesepmaine de la Pasque. Chil de Gand i envoiièrent[209]douse hommes des leurs, desquels Phelippes d’Artevellefu tous chiés; et estoient cil de Gand adont sibien d’accord que pour tenir ferme et estable tout cheque chil douse raporteroient, excepté que nuls de5Gand ne rechust mort. Mais, se il plaissoit au conte,leur signeur, que chil qui estoient demorant en la villeoutre sa volonté fuissent pugni par ban [et] bani deGand et de la conté de Flandres à tousjours sans nulrappel ne esperance de ravoir la ville ne le pais, sus10cel estat estoient il tout fondé; et voloit bien Phelippesd’Artevelle, se il avoit courouchié le conte,quoi que moult petit euist esté encore en l’office deestre cappitaine de Gaind, [estre] li uns de ceulx quiperderoient la ville et le païx, pour la grant pité que15il avoit dou menu peuple de Gand; et comment, quantil se departi de Gand pour venir à Tournai, hommes,femmes et enffans sus les rues se jetèrent en genoulxdevant lui en joindant les mains et em priant, à quelmeschief que ce fust, que à son retour il raportast la20pais, pour celle pité ot il si grant compasion que ilvoloit faire che que je vous ai dit.

§ 266. Nonobstant ces semonses, mandemens et

ordenances que li contes de Flandres faissoit et aproprioit,

si travilloient madame la ducoisse de Braibant,

15li evesques de Liège et li dus Aubers que une asamblée

de leurs consaulx sur traitiés de pais fust assignés

et mis en la citté de Tournai. Li contes de Flandres,

à la priière de ces seigneurs et de madame de

Braibant, quoi que il pensoit bien à faire tout le contraire,

20s’i acorda à estre pour ses raisons tourner en

droit, et furent cil parlement assis à la Close Pasque,

en la chité de Tournai, l’an mil trois cens quatre vins

et deus. Si i vinrent de l’evesquiet de Liège des bonnes

villes, jusques à douse hommes des plus notables, et

25messires Lambers [d’Oupé], uns chevaliers moult sages.

Ossi la ducoise de Braibant i envoia son conseil et des

bonnes villes de Braibant des plus notables. Li dus

Aubers i envoiia ossi de la conté de Hainnau son conseil,

messire Simon de Lalain, son baillieu, et des

30autres; et furent ces gens tout venu à Tournai très le

sepmaine de la Pasque. Chil de Gand i envoiièrent

[209]douse hommes des leurs, desquels Phelippes d’Artevelle

fu tous chiés; et estoient cil de Gand adont si

bien d’accord que pour tenir ferme et estable tout che

que chil douse raporteroient, excepté que nuls de

5Gand ne rechust mort. Mais, se il plaissoit au conte,

leur signeur, que chil qui estoient demorant en la ville

outre sa volonté fuissent pugni par ban [et] bani de

Gand et de la conté de Flandres à tousjours sans nul

rappel ne esperance de ravoir la ville ne le pais, sus

10cel estat estoient il tout fondé; et voloit bien Phelippes

d’Artevelle, se il avoit courouchié le conte,

quoi que moult petit euist esté encore en l’office de

estre cappitaine de Gaind, [estre] li uns de ceulx qui

perderoient la ville et le païx, pour la grant pité que

15il avoit dou menu peuple de Gand; et comment, quant

il se departi de Gand pour venir à Tournai, hommes,

femmes et enffans sus les rues se jetèrent en genoulx

devant lui en joindant les mains et em priant, à quel

meschief que ce fust, que à son retour il raportast la

20pais, pour celle pité ot il si grant compasion que il

voloit faire che que je vous ai dit.

§ 267. Quant chil de Braibant, de Hainnau et deLiège, qui là estoient envoiiet à Tournai en cause deestre bons moiiens, eurent sejourné en la citté de25Tournai trois jours, en atendant le conte qui point nevenoit ne apparant n’estoit de venir, si en furent toutesmervilliet, et eurent conseil et accord l’un par l’autreque il envoiieroient à Bruges devers li, enssi commeil fissent; et i envoiièrent messire Lambiert [d’Oupé],30et de Braibant le seigneur de Crupelant, et de Hainnaumessire Guillaume de Herimés et sis bourgois des trois[210]païs. Quant li contes de Flandres veï ces chevaliers,il les festoia par raisson assés bien, et leur respondique il n’estoit point aissiés tant que à present de venirà Tournai, mais, pour la cause de che que il s’estoient5travilliet de venir à Bruges et pour l’onneur de leurssigneurs et dame, madame de Braibant, sa suer, leduc Aubert, son cousin, et l’evesque de Liège, ilenvoieroit à Tournai par son conseil hastéement responsefinable et ce qu’il en avoit en pourpos de faire.10Chil troi chevalier ne cil bourgois n’en peurent avoirautre cose. Si retournèrent à Tournai, et recordèrentce que il avoient oï dou conte et trouvé.

§ 267. Quant chil de Braibant, de Hainnau et de

Liège, qui là estoient envoiiet à Tournai en cause de

estre bons moiiens, eurent sejourné en la citté de

25Tournai trois jours, en atendant le conte qui point ne

venoit ne apparant n’estoit de venir, si en furent tout

esmervilliet, et eurent conseil et accord l’un par l’autre

que il envoiieroient à Bruges devers li, enssi comme

il fissent; et i envoiièrent messire Lambiert [d’Oupé],

30et de Braibant le seigneur de Crupelant, et de Hainnau

messire Guillaume de Herimés et sis bourgois des trois

[210]païs. Quant li contes de Flandres veï ces chevaliers,

il les festoia par raisson assés bien, et leur respondi

que il n’estoit point aissiés tant que à present de venir

à Tournai, mais, pour la cause de che que il s’estoient

5travilliet de venir à Bruges et pour l’onneur de leurs

signeurs et dame, madame de Braibant, sa suer, le

duc Aubert, son cousin, et l’evesque de Liège, il

envoieroit à Tournai par son conseil hastéement response

finable et ce qu’il en avoit en pourpos de faire.

10Chil troi chevalier ne cil bourgois n’en peurent avoir

autre cose. Si retournèrent à Tournai, et recordèrent

ce que il avoient oï dou conte et trouvé.

Siis jours apriès vinrent là à Tournai de par le conteli sires de Ramseflies, li sires de Grutus, messires15Jehans Villains et li prevos de Harlebèque. Cil escusèrentle conte envers les consaulx des trois païs deche que point n’estoit venus ne ne venoit, et puis dissentet remonstrèrent se intention que cil de Gand nepooient venir à pais envers lui, se tout li homme20generaulment de Gand, dessus l’eage de quinse ansjusques à soissante ans, ne wuidoient tout de la villeet tout nu chief et en pur leurs chemises, les hars oucol; et enssi venroient entre Bruges et Gand où licontes les atenderoit, et là feroit de eulx sa pure25volonté dou mourir ou dou pardonner. Quant cesteresponse fu faite et la connissance en fu venue à ceulxde Gand par le relation faite de ceulx des consaulxdes trois païs, il furent plus esbahi que onques mais.Adont leur dist li baillieux de Hainnau: «Biau30signeur, vous estes tout en grant peril, et cascuns de limeïsmes. Si aiiés avis sur ce, car ce que li contes nousa daraine[ment] estroitement segnefiiet, nous le vous[211]ferons plainement acertefiier, et, quant vous vos serésmis plainement par che parti en sa volenté, il ne ferapas morir tous ceux que il vera en sa presence, maisaucuns qui l’ont plus courouchié que li autre; et i ara5tant de bons moiiens, avoec pité qui s’i metera, que,espoir, cil qui se quideront ou peril et ou dangier dela mort, venront à merchi. Si prendés ceste offreavant que vous le refussés, car, quant vous l’arésrefussé, espoir, n’i porés vous retourne[r].»10—«Sire, respondi Phelippes d’Artevelle, nous ne sommespas chargiet si avant que les bonnes gens de la villede Gand mettre en ce parti, ne ja ne le ferons; et, seli autre qui sont en Gand, nous revenu vers eux etremonstré le pourpos de Monsigneur, [le voellent], ja15pour nous ne demo[r]ra que il ne se face. Si vousremercions grandement de la bonne diligence et dougrant traveil que vous avés eu en ce pourcas.» Adontprissent cil congiet as chevaliers et as bourgois desbonnes villes des trois païs, et monstrèrent bien par20samblant que il n’acorderoient pas ce darainier pourposne traitiet. Si vinrent Phelippes d’Artevelle et sicompaignon à leurs hostels, et paiièrent partout, et s’enretournèrent par At en Braibant à Gand.

Siis jours apriès vinrent là à Tournai de par le conte

li sires de Ramseflies, li sires de Grutus, messires

15Jehans Villains et li prevos de Harlebèque. Cil escusèrent

le conte envers les consaulx des trois païs de

che que point n’estoit venus ne ne venoit, et puis dissent

et remonstrèrent se intention que cil de Gand ne

pooient venir à pais envers lui, se tout li homme

20generaulment de Gand, dessus l’eage de quinse ans

jusques à soissante ans, ne wuidoient tout de la ville

et tout nu chief et en pur leurs chemises, les hars ou

col; et enssi venroient entre Bruges et Gand où li

contes les atenderoit, et là feroit de eulx sa pure

25volonté dou mourir ou dou pardonner. Quant ceste

response fu faite et la connissance en fu venue à ceulx

de Gand par le relation faite de ceulx des consaulx

des trois païs, il furent plus esbahi que onques mais.

Adont leur dist li baillieux de Hainnau: «Biau

30signeur, vous estes tout en grant peril, et cascuns de li

meïsmes. Si aiiés avis sur ce, car ce que li contes nous

a daraine[ment] estroitement segnefiiet, nous le vous

[211]ferons plainement acertefiier, et, quant vous vos serés

mis plainement par che parti en sa volenté, il ne fera

pas morir tous ceux que il vera en sa presence, mais

aucuns qui l’ont plus courouchié que li autre; et i ara

5tant de bons moiiens, avoec pité qui s’i metera, que,

espoir, cil qui se quideront ou peril et ou dangier de

la mort, venront à merchi. Si prendés ceste offre

avant que vous le refussés, car, quant vous l’arés

refussé, espoir, n’i porés vous retourne[r].»

10—«Sire, respondi Phelippes d’Artevelle, nous ne sommes

pas chargiet si avant que les bonnes gens de la ville

de Gand mettre en ce parti, ne ja ne le ferons; et, se

li autre qui sont en Gand, nous revenu vers eux et

remonstré le pourpos de Monsigneur, [le voellent], ja

15pour nous ne demo[r]ra que il ne se face. Si vous

remercions grandement de la bonne diligence et dou

grant traveil que vous avés eu en ce pourcas.» Adont

prissent cil congiet as chevaliers et as bourgois des

bonnes villes des trois païs, et monstrèrent bien par

20samblant que il n’acorderoient pas ce darainier pourpos

ne traitiet. Si vinrent Phelippes d’Artevelle et si

compaignon à leurs hostels, et paiièrent partout, et s’en

retournèrent par At en Braibant à Gand.

§ 268. Enssi se departi icils parlemens fais et assemblés25en istance de bien à Tournai, et retournèrentcascuns en son lieu. Encores a li contes de Flandres àdemander quel cose cil de Gand avoient respondu; sipetit les amiroit ne prisoit il, ne pour riens adont il nevosist nul traitiet de paix, car bien savoit que il les30avoit si avant menés que il ne pooient plus et quenullement il ne pooit [demorer] que temprement il[212]n’euist fin de guerre honnerable pour lui, et metteroitGand en tel parti que toutes autres villes se exemplieroient.

§ 268. Enssi se departi icils parlemens fais et assemblés

25en istance de bien à Tournai, et retournèrent

cascuns en son lieu. Encores a li contes de Flandres à

demander quel cose cil de Gand avoient respondu; si

petit les amiroit ne prisoit il, ne pour riens adont il ne

vosist nul traitiet de paix, car bien savoit que il les

30avoit si avant menés que il ne pooient plus et que

nullement il ne pooit [demorer] que temprement il

[212]n’euist fin de guerre honnerable pour lui, et metteroit

Gand en tel parti que toutes autres villes se exemplieroient.

En ce temps se revelèrent encores ceulx de Paris5pour tant que li rois de France ne venoit point à Paris,mais aloit tout à l’environ prendre ses esbatemens,sans entrer en Paris. Si se doubtèrent que de nuit pargens d’armes il ne feïst enforchier Paris et courir lacitté et faire morir lesquels que il voroit; et, pour la10doutance de ce peril et de ceste aventure, dont iln’estoient pas bien asseuré, il faissoient dedens Paristoutes les nuis par rues et par quarfors grans gais etlevoient toutes les quaisnes, adfin que on ne peuistchevauchier ne aler à piet entre eux; et, se nuls estoit15trouvés puis le son de noef heures, se il n’estoit deleur connissance ou de leurs gens, il estoit mors. Etestoient, en la citté de Paris, de rices et poissanshommes armet de piet en cap, la somme de trentemille hommes, ossi bien ar[re]és et aparilliés de toutes20pièces comme nuls chevaliers poroit estre, et avoientleurs varlès et leurs maisnies armés à l’avenant, etavoient et portoient maillès de fier et d’achier, perilleusbastons pour effondrer hiaumes et bachinès; etdissoient en Paris, quant il se nombroient, que il25estoient bien gens, et se trouvoient par paroces, tantque pour combatre de eux meïsmes, sans autre aide,le plus grant signeur dou monde. Si appelloit on cesgens les routiers et les maillès de Paris.

En ce temps se revelèrent encores ceulx de Paris

5pour tant que li rois de France ne venoit point à Paris,

mais aloit tout à l’environ prendre ses esbatemens,

sans entrer en Paris. Si se doubtèrent que de nuit par

gens d’armes il ne feïst enforchier Paris et courir la

citté et faire morir lesquels que il voroit; et, pour la

10doutance de ce peril et de ceste aventure, dont il

n’estoient pas bien asseuré, il faissoient dedens Paris

toutes les nuis par rues et par quarfors grans gais et

levoient toutes les quaisnes, adfin que on ne peuist

chevauchier ne aler à piet entre eux; et, se nuls estoit

15trouvés puis le son de noef heures, se il n’estoit de

leur connissance ou de leurs gens, il estoit mors. Et

estoient, en la citté de Paris, de rices et poissans

hommes armet de piet en cap, la somme de trente

mille hommes, ossi bien ar[re]és et aparilliés de toutes

20pièces comme nuls chevaliers poroit estre, et avoient

leurs varlès et leurs maisnies armés à l’avenant, et

avoient et portoient maillès de fier et d’achier, perilleus

bastons pour effondrer hiaumes et bachinès; et

dissoient en Paris, quant il se nombroient, que il

25estoient bien gens, et se trouvoient par paroces, tant

que pour combatre de eux meïsmes, sans autre aide,

le plus grant signeur dou monde. Si appelloit on ces

gens les routiers et les maillès de Paris.

§ 269. Quant Phelippes d’Artevelle et si compaignon30rentrèrent en Gand, moult grant fuisson de menupeuple qui ne desiroit que paix furent moult resjoï[213]de leur venue, et quidoient oïr bonnes nouvelles. Sivinrent à l’encontre de li, et ne se peurent astenir queil ne li demandaissent, en dissant: «A! chiers siresPhelippes, resjoïssiés nous. Dittes nous comment vous5avés exploitié.» A ces parolles et demandes ne respondoitpoint Phelippes, mais passoit oultre et baisoitla teste; et plus se taissoit, et plus le sieuoient etle pressoient d’oïr nouvelles. Une fois ou deus, enalant jusques à son hostel, il leur respondi et leur dist:10«Retournés à vostres hostels maishui, Dieux nousaidera; et demain, à noef heures, venés ou marchietdes devenres; là orés vous toutes nouvelles.» Autreresponse n’en peurent il avoir; et vous di que toutesmanières de gens estoient moult eshahi. Quant Phelippes15d’Artevelle fu descendus à son hostel, et cil quià Tournai avoient estet avoec li ralé as leurs, Piètresdou Bos, qui desiroit à oïr nouvelles, s’en vint à l’ostelPhelippe et s’encloï en une cambre avoecques lui,et li demanda des nouvelles et comment il avoit exploitié.20Phelippes li dist, qui riens ne li volt celler: «Parma foi, Piètres, à ce que messires de Flandres a respondupar ceulx de son conseil que il a envoiiet àTournai, il ne prendera en la ville de Gand nullui àmerchi, non plus l’un que l’autre.»—«Par ma foi!25dist Piètres dou Bos, il a droit et est bien consilliés detenir ce pourpos et de enssi respondre, car tout i sontparticipant otant bien li un que li autre. Or sui jevenus à me entente et à celle de mon bon maistreJehan Lion qui fu, car la ville est si entoueillie que on30ne le scet par [quel] coron destouellier. Or nous fautprendre le frain as dens; or vera on les sages et leshardis. En dedens briefs jours, la ville de Gand sera[214]la plus honnourée ville des crestiiens ou li plus abatue.A tout le mains, se nous morons en ceste querelle,ne morons nous pas seulx. Or penssés anuit, Phelippe,comment vous leur puissiés demain faire relation de5che parlement qui a esté à Tournai, par telle manièreque toutes gens se contentent de vous, car vous estesgrandement en la grace de tout le peuple par deusvoies: li une si est pour la cause dou non que vousportés, car moult amèrent jadis en ceste ville Jaquemart10d’Artevelle, vostre père; et li autre est que vousles aparlés doucement et sagement, sicom il le dientcommunalment parmi la ville; pour quoi il vous creront,pour vivre et pour mourir, de tout che quevous leur remonsterés et que en fin de conseil vous15leur dirés: «Pour le milleur, je feroie enssi.» Pourtant vous faut il que vous aiiés bon avis et seur deremonstrer parolle où vous aiiés honneur au tenir.»—«Piètres, dist Phelippes, vous dites verité, et jepensse tellement à parler et à remonstrer les besongnes20de Gand que entre nous, qui en sommes gouvreneurà present et cappitainnes, i morons ou viverons àhonneur.» Il n’i eut pour celle nuit plus dit ne fait,mais prissent congiet l’un à l’autre. Piètres dou Bosretourna à son hostel, et Phelippes d’Artevelle demora25ou sien.

§ 269. Quant Phelippes d’Artevelle et si compaignon

30rentrèrent en Gand, moult grant fuisson de menu

peuple qui ne desiroit que paix furent moult resjoï

[213]de leur venue, et quidoient oïr bonnes nouvelles. Si

vinrent à l’encontre de li, et ne se peurent astenir que

il ne li demandaissent, en dissant: «A! chiers sires

Phelippes, resjoïssiés nous. Dittes nous comment vous

5avés exploitié.» A ces parolles et demandes ne respondoit

point Phelippes, mais passoit oultre et baisoit

la teste; et plus se taissoit, et plus le sieuoient et

le pressoient d’oïr nouvelles. Une fois ou deus, en

alant jusques à son hostel, il leur respondi et leur dist:

10«Retournés à vostres hostels maishui, Dieux nous

aidera; et demain, à noef heures, venés ou marchiet

des devenres; là orés vous toutes nouvelles.» Autre

response n’en peurent il avoir; et vous di que toutes

manières de gens estoient moult eshahi. Quant Phelippes

15d’Artevelle fu descendus à son hostel, et cil qui

à Tournai avoient estet avoec li ralé as leurs, Piètres

dou Bos, qui desiroit à oïr nouvelles, s’en vint à l’ostel

Phelippe et s’encloï en une cambre avoecques lui,

et li demanda des nouvelles et comment il avoit exploitié.

20Phelippes li dist, qui riens ne li volt celler: «Par

ma foi, Piètres, à ce que messires de Flandres a respondu

par ceulx de son conseil que il a envoiiet à

Tournai, il ne prendera en la ville de Gand nullui à

merchi, non plus l’un que l’autre.»—«Par ma foi!

25dist Piètres dou Bos, il a droit et est bien consilliés de

tenir ce pourpos et de enssi respondre, car tout i sont

participant otant bien li un que li autre. Or sui je

venus à me entente et à celle de mon bon maistre

Jehan Lion qui fu, car la ville est si entoueillie que on

30ne le scet par [quel] coron destouellier. Or nous faut

prendre le frain as dens; or vera on les sages et les

hardis. En dedens briefs jours, la ville de Gand sera

[214]la plus honnourée ville des crestiiens ou li plus abatue.

A tout le mains, se nous morons en ceste querelle,

ne morons nous pas seulx. Or penssés anuit, Phelippe,

comment vous leur puissiés demain faire relation de

5che parlement qui a esté à Tournai, par telle manière

que toutes gens se contentent de vous, car vous estes

grandement en la grace de tout le peuple par deus

voies: li une si est pour la cause dou non que vous

portés, car moult amèrent jadis en ceste ville Jaquemart

10d’Artevelle, vostre père; et li autre est que vous

les aparlés doucement et sagement, sicom il le dient

communalment parmi la ville; pour quoi il vous creront,

pour vivre et pour mourir, de tout che que

vous leur remonsterés et que en fin de conseil vous

15leur dirés: «Pour le milleur, je feroie enssi.» Pour

tant vous faut il que vous aiiés bon avis et seur de

remonstrer parolle où vous aiiés honneur au tenir.»

—«Piètres, dist Phelippes, vous dites verité, et je

pensse tellement à parler et à remonstrer les besongnes

20de Gand que entre nous, qui en sommes gouvreneur

à present et cappitainnes, i morons ou viverons à

honneur.» Il n’i eut pour celle nuit plus dit ne fait,

mais prissent congiet l’un à l’autre. Piètres dou Bos

retourna à son hostel, et Phelippes d’Artevelle demora

25ou sien.

§ 270. Vous devés savoir et croire veritablement que,quant chils jours desirés fu venus que Phelippes d’Artevellesdeut generallement recorder les nouvellestelles que raportées avoit dou parlement de Tournai,30toutes gens de la ville de Gaind se traïssent oumarchiet des devenres; et fu par un merquedi au[215]matin. Dou peuple qui là estoit asamblés, fu li marchiéstous plains. Droit à noef heures, Phelippes d’Artevelle,Piètres dou Bos, Piètres le Vintre, FrançoisAcreman et les cappitaines vinrent: si entrèrent en5la halle et montèrent amont. Adont se amonstra Phelippesas phenestres, qui commencha à parler et dist:«Bonne gent de Gent, il est bien voirs que, à la priièreet traitié de très honnourée, haute et noble damemadame de Braibant et de nos chiers et nobles signeurs10monsigneur le duc Aubert, bail de Hainnau, de Hollandeet de Zellande, et de monsigneur l’evesque deLiège, uns parlemens fut assignés et acordés à estre àTournai les jours passés; et là devoit estre personnellementnos sires, monsigneur de Flandres, et l’avoit15acertefiiet as dessus dis, liquel s’en sont grandementaquité, car il ont là envoiiet notablement de leurplus especiaulx consaulx, chevaliers et bourgois desbonnes villes, eux, et nous de par la ville de Gaind.Nous et eux fumes là et avons esté tous les jours, atendans20monsigneur de Flandres, qui point n’i est apparusne venus. Et quant on veï que point n’i apparoitne venoit ne n’envoioit, troi chevalier des trois païs etsis bourgois des bonnes villes se travillèrent tant pourl’amour de nous que il allèrent à Bruges, et là trouvèrent25Monsigneur qui leur fist bonne chière, sicom ildient, et les oï volentiers parler. Il respondi à leurparolle, et dist que, pour l’onneur de leurs signeurset de sa belle suer, madame de Braibant, il envoieroitde son conseil à Tournai, dedens cinc jours ou sis, si30bien fondé de par lui que cil diroient et remonsteroientplainement se intention et ce que arestéement il enferoit. Il ne peurent avoir autre response: bien leur[216]souffi, il retournèrent. Ou jour que messires i assigna,vinrent à Tournai de par lui li sires de Ramseflies, lisires de Grutus, messires Jehans Villains et li prevosde Harlebecque. Chil remonstrèrent moult bellement la5volenté [de Monsigneur] et le certain arrest de cesteguerre comment pais i puet estre entre Monsigneur etla ville de Gand. Il voelt, et determinéement il dist queautre cose il n’en fera, que tout homme de la ville deGand, excepté les prelas d’eglise et les religieux, dessus10l’eage de quinse ans et desouls l’eage de soissante ans,soient tout nu en leur lingnes draps, nus chiefs et [nus]piés, et, les hars ou col, partent et vuident de la ville deGand et voissent jusque à Donze et oultre ens es plainsde Burlesquans; et là sera mesires de Flandres et ceuls15que il li plaira à amener. Et, quant il nous vera en ceparti tout en genoulx et mains jointes crians merchi,il ara pité et compasion de nous, se il li plaist; maisje ne puis pas veoir ne entendre par le relation deson conseil que il n’en conviengne morir honteussement,20par pugnition de justice et de prisons, la grigneurpartie dou peuple qui là sera venu en ce jour. Orregardés se vous vollés venir à pais par ce parti.»

§ 270. Vous devés savoir et croire veritablement que,

quant chils jours desirés fu venus que Phelippes d’Artevelles

deut generallement recorder les nouvelles

telles que raportées avoit dou parlement de Tournai,

30toutes gens de la ville de Gaind se traïssent ou

marchiet des devenres; et fu par un merquedi au

[215]matin. Dou peuple qui là estoit asamblés, fu li marchiés

tous plains. Droit à noef heures, Phelippes d’Artevelle,

Piètres dou Bos, Piètres le Vintre, François

Acreman et les cappitaines vinrent: si entrèrent en

5la halle et montèrent amont. Adont se amonstra Phelippes

as phenestres, qui commencha à parler et dist:

«Bonne gent de Gent, il est bien voirs que, à la priière

et traitié de très honnourée, haute et noble dame

madame de Braibant et de nos chiers et nobles signeurs

10monsigneur le duc Aubert, bail de Hainnau, de Hollande

et de Zellande, et de monsigneur l’evesque de

Liège, uns parlemens fut assignés et acordés à estre à

Tournai les jours passés; et là devoit estre personnellement

nos sires, monsigneur de Flandres, et l’avoit

15acertefiiet as dessus dis, liquel s’en sont grandement

aquité, car il ont là envoiiet notablement de leur

plus especiaulx consaulx, chevaliers et bourgois des

bonnes villes, eux, et nous de par la ville de Gaind.

Nous et eux fumes là et avons esté tous les jours, atendans

20monsigneur de Flandres, qui point n’i est apparus

ne venus. Et quant on veï que point n’i apparoit

ne venoit ne n’envoioit, troi chevalier des trois païs et

sis bourgois des bonnes villes se travillèrent tant pour

l’amour de nous que il allèrent à Bruges, et là trouvèrent

25Monsigneur qui leur fist bonne chière, sicom il

dient, et les oï volentiers parler. Il respondi à leur

parolle, et dist que, pour l’onneur de leurs signeurs

et de sa belle suer, madame de Braibant, il envoieroit

de son conseil à Tournai, dedens cinc jours ou sis, si

30bien fondé de par lui que cil diroient et remonsteroient

plainement se intention et ce que arestéement il en

feroit. Il ne peurent avoir autre response: bien leur

[216]souffi, il retournèrent. Ou jour que messires i assigna,

vinrent à Tournai de par lui li sires de Ramseflies, li

sires de Grutus, messires Jehans Villains et li prevos

de Harlebecque. Chil remonstrèrent moult bellement la

5volenté [de Monsigneur] et le certain arrest de ceste

guerre comment pais i puet estre entre Monsigneur et

la ville de Gand. Il voelt, et determinéement il dist que

autre cose il n’en fera, que tout homme de la ville de

Gand, excepté les prelas d’eglise et les religieux, dessus

10l’eage de quinse ans et desouls l’eage de soissante ans,

soient tout nu en leur lingnes draps, nus chiefs et [nus]

piés, et, les hars ou col, partent et vuident de la ville de

Gand et voissent jusque à Donze et oultre ens es plains

de Burlesquans; et là sera mesires de Flandres et ceuls

15que il li plaira à amener. Et, quant il nous vera en ce

parti tout en genoulx et mains jointes crians merchi,

il ara pité et compasion de nous, se il li plaist; mais

je ne puis pas veoir ne entendre par le relation de

son conseil que il n’en conviengne morir honteussement,

20par pugnition de justice et de prisons, la grigneur

partie dou peuple qui là sera venu en ce jour. Or

regardés se vous vollés venir à pais par ce parti.»

Quant Phelippes ot parlé, ce fut grans pités de veoirhommes, femmes et enffants plorer et tordre leurs25poins pour l’amour de leurs maris, de leurs pères, deleurs voisins, de leurs frères. Après ce tourment denoisse, Philippes reprist la parolle et dist: «Or paix!paix!» Et on se teut tout, sitretos comme il recommenchaà parler et dist: «Bonnes gens de Gand,30vous estes en ceste place la grigneur partie dou peuplede Gand chi assamblé. [Si] avés oï che que jou ai dit:[si] n’i voi autre remède ne pourveance nulle que brief[217]conseil, car vous savés comment nous sommes menetet astraint de vivres; et il i a tels trente mille testesen ceste ville qui ne mengièrent de pain, passet aquinse jours: [si] nous faut faire des trois coses l’une.5La première si est que nous nos encloons en ceste villeet entièrons toutes nos portes, et nous confessons ànos loiaux pooirs et nous boutons en eglises et enmoustiers, et là morons confès et repentans, commegens martirs de qui on ne voelt avoir nulle pité. En10cel estat, Dieux ara merchi de nous et de nos ames,et dira on, partout où les nouvelles en seront oïes etsceues, que nous sommes mort vaillanment et commeloial gent. Ou nous nos mettons tout en tel parti quehommes, femmes et enffans alons criier merchi, les15hars ou col, nus piés et [nus] chiefs, à monsigneur deFlandres: il n’a pas le coer si dur ne si oscur que,quant il nous vera en cel estat, que il ne se doiehumelier et amoliier et de son povre peuple il ne doieavoir merchi; et je tous premiers, pour li oster de sa20felonnie, presenterai ma teste et voel bien morir pourl’amour de ceulx de Gand. Ou nous nos eslissons enceste ville cinc ou sis mille hommes les plus aidables etles mieux armés, et l’alons querir hastéement à Brugeset l’i combatre. Se nous sommes mort en che voiage,25che sera honnerablement, et ara Dieux pité de nouset li mondes ossi; et dira on que loiaument et vaillanmentnous avons soustenu et parmaintenu nostrequerelle. Et, se en celle bataille Dieux a pité de nous,qui anchiennement mist poissance en le main de30Judith, ensi [que] nos pères le nous recordent, quiochist Olifernès qui estoit desous Nabugodonosor duset maistres de sa chevalerie, par quoi li Asseriien[218]furent desconfit, nous serons li plus honnourés peuplesqui ait resgné puis les Roumains. Or regardéslaquelle des trois coses vous vollés tenir, car l’unefaut il faire.»

Quant Phelippes ot parlé, ce fut grans pités de veoir

hommes, femmes et enffants plorer et tordre leurs

25poins pour l’amour de leurs maris, de leurs pères, de

leurs voisins, de leurs frères. Après ce tourment de

noisse, Philippes reprist la parolle et dist: «Or paix!

paix!» Et on se teut tout, sitretos comme il recommencha

à parler et dist: «Bonnes gens de Gand,

30vous estes en ceste place la grigneur partie dou peuple

de Gand chi assamblé. [Si] avés oï che que jou ai dit:

[si] n’i voi autre remède ne pourveance nulle que brief

[217]conseil, car vous savés comment nous sommes menet

et astraint de vivres; et il i a tels trente mille testes

en ceste ville qui ne mengièrent de pain, passet a

quinse jours: [si] nous faut faire des trois coses l’une.

5La première si est que nous nos encloons en ceste ville

et entièrons toutes nos portes, et nous confessons à

nos loiaux pooirs et nous boutons en eglises et en

moustiers, et là morons confès et repentans, comme

gens martirs de qui on ne voelt avoir nulle pité. En

10cel estat, Dieux ara merchi de nous et de nos ames,

et dira on, partout où les nouvelles en seront oïes et

sceues, que nous sommes mort vaillanment et comme

loial gent. Ou nous nos mettons tout en tel parti que

hommes, femmes et enffans alons criier merchi, les

15hars ou col, nus piés et [nus] chiefs, à monsigneur de

Flandres: il n’a pas le coer si dur ne si oscur que,

quant il nous vera en cel estat, que il ne se doie

humelier et amoliier et de son povre peuple il ne doie

avoir merchi; et je tous premiers, pour li oster de sa

20felonnie, presenterai ma teste et voel bien morir pour

l’amour de ceulx de Gand. Ou nous nos eslissons en

ceste ville cinc ou sis mille hommes les plus aidables et

les mieux armés, et l’alons querir hastéement à Bruges

et l’i combatre. Se nous sommes mort en che voiage,

25che sera honnerablement, et ara Dieux pité de nous

et li mondes ossi; et dira on que loiaument et vaillanment

nous avons soustenu et parmaintenu nostre

querelle. Et, se en celle bataille Dieux a pité de nous,

qui anchiennement mist poissance en le main de

30Judith, ensi [que] nos pères le nous recordent, qui

ochist Olifernès qui estoit desous Nabugodonosor dus

et maistres de sa chevalerie, par quoi li Asseriien

[218]furent desconfit, nous serons li plus honnourés peuples

qui ait resgné puis les Roumains. Or regardés

laquelle des trois coses vous vollés tenir, car l’une

faut il faire.»

5Adont respondirent cil qui plus prochain de luiestoient et qui le mieux sa parolle oï avoient: «Ha!chiers sires, nous avons tout en Gant grant fiance envous que vous nous consillerés: si nous dites lequelnous ferons.»—«Par ma foi! respondi Phelippes,10je conseille que nous alons tout à main armée deversMonsigneur. Nous le trouverons à Bruges, et, lorsqueil sara nostre venue, il istera contre nous et nous combatera,car li orgoes de ceux de Bruges, qui nous het,est avoec lui; et cil qui nuit et jour l’enfourment sur15nous li consilleront de nous combatre. Se Dieuxordonne par sa grace que la place nous demeure etque nous desconfissons nos ennemis, nous seronsrecouvré à tousjours mais et les plus honnerées gensdou monde; et, se nous sommes desconfi, nous morons20honnerablement, et ara Dieux pité de nous. Et parmitant li demorans de Gand se passera, et en ara merchili contes nos sires.»

5Adont respondirent cil qui plus prochain de lui

estoient et qui le mieux sa parolle oï avoient: «Ha!

chiers sires, nous avons tout en Gant grant fiance en

vous que vous nous consillerés: si nous dites lequel

nous ferons.»—«Par ma foi! respondi Phelippes,

10je conseille que nous alons tout à main armée devers

Monsigneur. Nous le trouverons à Bruges, et, lorsque

il sara nostre venue, il istera contre nous et nous combatera,

car li orgoes de ceux de Bruges, qui nous het,

est avoec lui; et cil qui nuit et jour l’enfourment sur

15nous li consilleront de nous combatre. Se Dieux

ordonne par sa grace que la place nous demeure et

que nous desconfissons nos ennemis, nous serons

recouvré à tousjours mais et les plus honnerées gens

dou monde; et, se nous sommes desconfi, nous morons

20honnerablement, et ara Dieux pité de nous. Et parmi

tant li demorans de Gand se passera, et en ara merchi

li contes nos sires.»

A ces parolles respondirent il tout de une vois:«Et nous le volons, ne autrement nous ne finerons.»25Lors respondi Phelippes: «Or, [beaulx] signeur,puisque vous estes en celle volenté, or retournés envos maissons, et apparilliés vos armeures, car demaindou jour je voel que nous partons de Gand, et en alonsvers Bruges, car li sejourners ichi ne nous est point30pourfitables. Dedens cinc jours, nous sarons se nousviverons à honneur ou nous morons à dangier, et jeenvoiierai les connestables des parosces de maison en[219]maison pour prendre et eslire à cues les plus aidableset les mieux armés.»

A ces parolles respondirent il tout de une vois:

«Et nous le volons, ne autrement nous ne finerons.»

25Lors respondi Phelippes: «Or, [beaulx] signeur,

puisque vous estes en celle volenté, or retournés en

vos maissons, et apparilliés vos armeures, car demain

dou jour je voel que nous partons de Gand, et en alons

vers Bruges, car li sejourners ichi ne nous est point

30pourfitables. Dedens cinc jours, nous sarons se nous

viverons à honneur ou nous morons à dangier, et je

envoiierai les connestables des parosces de maison en

[219]maison pour prendre et eslire à cues les plus aidables

et les mieux armés.»

§ 271. Sus cel estat se departirent en la ville deGand toutes gens qui à ce parlement avoit estet dou5marchiet des devenres, et retournèrent en leurs maisons;et se apparillièrent, cascuns endroit de li, de ceque à lui appertenoit, et tinrent che merquedi leurville si close que onques homs ne femme n’i entra nen’en issi jusques au joedi à heure de relevée, que cil10furent tout prest qui partir devoient. Et furent environcinc mille hommes et non plus, et cargièrent environdeus cens chars de canons et d’artellerie, et setchars seullement de pourveances, cinc chars chergiésde pain quit et deus chars de vins; et tout partout15n’en i avoit que deus tonniaulx, ne riens n’en demoroiten la ville. Or regardés comment il estoient astraint etmenet. Au departement et au prendre congiet, cheestoit une pités de veoir ceulx qui demoroient et ceulsqui s’en aloient, et dissoient li demorant: «Bonnes20gens, vous veés bien à vostre departement que vouslaissiés derrière. N’aiiés nulle esperance de retourner,se ce n’est à vostre honneur, car vous ne trouveriésriens, et, sitos que nous orons nouvelles sevous estes mort et desconfi, nous bouterons le feu en25la ville, et nous destruirons nous meïsmes, ensi quegens desesperés.» Chil qui s’en aloient dissoient, eniaulx reconfortant: «De tout che que vous dites, vousparlés bien. Priiés pour nous à Dieu: nous avonsespoir que il nous aidera et vous ossi avant nostre30retour.» Enssi se departirent cil cinc mille hommes deGand et leurs petites pourveances; et s’en vinrent ce[220]joedi logier et jesir à une heure et demie de Gand, etn’amenrirent de riens leurs pourveances, mais se passèrentde ce que il trouvèrent sus le païs. Le venreditout le jour il ch[e]minèrent, et encores n’atouchièrent5il de riens à leurs pourveances, et trouvèrent li fourageursus le pais aucunes coses, dont il passèrent lejour; et vinrent che venredi logier à une grande lieuede Bruges, et là s’arestèrent, et prisent place à leuravis et pour atendre leurs ennemis, et avoient au devant10d’eus un grant plachiet plain d’aighe dormant.De che lés là se fortefiièrent il à l’une des pars, et àl’autre lés de leur charroi, et passèrent enssi la nuit.

§ 271. Sus cel estat se departirent en la ville de

Gand toutes gens qui à ce parlement avoit estet dou

5marchiet des devenres, et retournèrent en leurs maisons;

et se apparillièrent, cascuns endroit de li, de ce

que à lui appertenoit, et tinrent che merquedi leur

ville si close que onques homs ne femme n’i entra ne

n’en issi jusques au joedi à heure de relevée, que cil

10furent tout prest qui partir devoient. Et furent environ

cinc mille hommes et non plus, et cargièrent environ

deus cens chars de canons et d’artellerie, et set

chars seullement de pourveances, cinc chars chergiés

de pain quit et deus chars de vins; et tout partout

15n’en i avoit que deus tonniaulx, ne riens n’en demoroit

en la ville. Or regardés comment il estoient astraint et

menet. Au departement et au prendre congiet, che

estoit une pités de veoir ceulx qui demoroient et ceuls

qui s’en aloient, et dissoient li demorant: «Bonnes

20gens, vous veés bien à vostre departement que vous

laissiés derrière. N’aiiés nulle esperance de retourner,

se ce n’est à vostre honneur, car vous ne trouveriés

riens, et, sitos que nous orons nouvelles se

vous estes mort et desconfi, nous bouterons le feu en

25la ville, et nous destruirons nous meïsmes, ensi que

gens desesperés.» Chil qui s’en aloient dissoient, en

iaulx reconfortant: «De tout che que vous dites, vous

parlés bien. Priiés pour nous à Dieu: nous avons

espoir que il nous aidera et vous ossi avant nostre

30retour.» Enssi se departirent cil cinc mille hommes de

Gand et leurs petites pourveances; et s’en vinrent ce

[220]joedi logier et jesir à une heure et demie de Gand, et

n’amenrirent de riens leurs pourveances, mais se passèrent

de ce que il trouvèrent sus le païs. Le venredi

tout le jour il ch[e]minèrent, et encores n’atouchièrent

5il de riens à leurs pourveances, et trouvèrent li fourageur

sus le pais aucunes coses, dont il passèrent le

jour; et vinrent che venredi logier à une grande lieue

de Bruges, et là s’arestèrent, et prisent place à leur

avis et pour atendre leurs ennemis, et avoient au devant

10d’eus un grant plachiet plain d’aighe dormant.

De che lés là se fortefiièrent il à l’une des pars, et à

l’autre lés de leur charroi, et passèrent enssi la nuit.

§ 272. Quant che vint le samedi au matin, il fist moultbel et moult cler, car che fu le jour Sainte Elaine et15le tierch jour dou mois de mai. Et che propre joursiet la feste et le pourcession de Bruges, et à che jouravoit plus de peuple en Bruges estragniers et autres,pour la cause de la solempnité de la feste et pourcession,que il n’eust en toute l’anée. Nouvelles avolèrent à20Bruges en dissant: «Vous ne savés quoi? Li Gantoissont venu à nostre pourcession.» Dont veïssiés enBruges grant murmure et gens resvillier et aler derue [en rue] et dire l’un à l’autre: «Et quel cose atendonsnous que ne les alons nous combatre?» Quant25li contes de Flandres, qui se tenoit en son hostel, enfu enfourmés, [si] li vint à grant mervelle, et dist: «Velàfolle gent et outrageus! La male mescance les cachebien. De toute le compaignie jamais piés n’en retournera.Or arons nous maintenant fin de guerre.» Adont30oï li contes sa messe; et toudis venoient chevalier deFlandres, de Hainnau et d’Artois, qui le servoient,[221]devers li, pour savoir quel cose il voroit faire. Enssicomme il venoient, il les requelloit bellement, et leurdissoit: «Nous irons combatre ces mesceans gens;encores sont il vaillant, disoit li contes: il ont plus5chier à morir par espée que par famine.»

§ 272. Quant che vint le samedi au matin, il fist moult

bel et moult cler, car che fu le jour Sainte Elaine et

15le tierch jour dou mois de mai. Et che propre jour

siet la feste et le pourcession de Bruges, et à che jour

avoit plus de peuple en Bruges estragniers et autres,

pour la cause de la solempnité de la feste et pourcession,

que il n’eust en toute l’anée. Nouvelles avolèrent à

20Bruges en dissant: «Vous ne savés quoi? Li Gantois

sont venu à nostre pourcession.» Dont veïssiés en

Bruges grant murmure et gens resvillier et aler de

rue [en rue] et dire l’un à l’autre: «Et quel cose atendons

nous que ne les alons nous combatre?» Quant

25li contes de Flandres, qui se tenoit en son hostel, en

fu enfourmés, [si] li vint à grant mervelle, et dist: «Velà

folle gent et outrageus! La male mescance les cache

bien. De toute le compaignie jamais piés n’en retournera.

Or arons nous maintenant fin de guerre.» Adont

30oï li contes sa messe; et toudis venoient chevalier de

Flandres, de Hainnau et d’Artois, qui le servoient,

[221]devers li, pour savoir quel cose il voroit faire. Enssi

comme il venoient, il les requelloit bellement, et leur

dissoit: «Nous irons combatre ces mesceans gens;

encores sont il vaillant, disoit li contes: il ont plus

5chier à morir par espée que par famine.»

Adont fu consilliet que on envoiieroit trois hommesd’armes chevaucheurs sour les camps, pour aviser leconvenant de ceux de Gand et comment il se tenoientne quelle ordonnance il avoient. Si furent dou mareschal10de Flandres ordonné troi vaillant homme d’armesescuier, pour les aler aviser: Lambert de Lambres,Damas de Bussi [et] Jehans du [Beart]; et partirenttout troi de Bruges et prissent les camps, montés susfleurs de coursiers, et chevauchièrent vers les ennemis.15Entrues que chil troi fissent che dont il estoient cargiet,[s’ordonnèrent] en Bruges toutes manières degens en très grant volenté que pour issir et venircombatre les Gantois, desquels je parlerai un petit etde leur ordenance.

Adont fu consilliet que on envoiieroit trois hommes

d’armes chevaucheurs sour les camps, pour aviser le

convenant de ceux de Gand et comment il se tenoient

ne quelle ordonnance il avoient. Si furent dou mareschal

10de Flandres ordonné troi vaillant homme d’armes

escuier, pour les aler aviser: Lambert de Lambres,

Damas de Bussi [et] Jehans du [Beart]; et partirent

tout troi de Bruges et prissent les camps, montés sus

fleurs de coursiers, et chevauchièrent vers les ennemis.

15Entrues que chil troi fissent che dont il estoient cargiet,

[s’ordonnèrent] en Bruges toutes manières de

gens en très grant volenté que pour issir et venir

combatre les Gantois, desquels je parlerai un petit et

de leur ordenance.

20Che samedi au matin, Phelippes d’Artevelle ordonnaque toutes gens se meïssent envers Dieu en devotion,et que messes fuissent en pluiseurs lieux cantées, caril avoient là en leur compaignie des Frères Religieux,et que ossi cascuns se confessast et adrechast à son25loial pooir et [mesist] en estat deu, enssi que gensqui atendoient la grace et la mesericorde de Dieu. Toutche fu fait: on celebra en l’ost en set lieux messes, età cascune messe ot sermon, liquel sermon durèrentplus de heure et demie. Et là leur fu remonstré par ces30clers, Frères Menours et autres, comment il se figuroientau peuple d’Israël que li rois Faraon d’Egipte tintlonc tamps en servitude, et comment depuis, par la[222]grace de Dieu, il en furent delivret et menet en tèrede promision par Moïse et Aaron, et li rois Pharaonet li Egiptiien mort et peri. «Enssi, bonnes gens,dissoient chil Frère Preceur en leurs sermons, estes5vous tenu en servitude par vostre signeur le conte etvos voisins de Bruges, devant laquelle ville vous estesvenu et arresté, et serés combatu, il n’est mie doubte,car vostre ennemi en sont en grant volenté, qui petitamirent vostre poissance. Mais ne regardés pas à cela,10car Dieux, qui tout puet, tout set et tout congnoist, aramerchi de vous; et ne penssés point à cose que vousaiiés laissiet derière, car vous savés bien que il n’i anul recouvrier ne restorier, se vous estes desconfi.Vendés vous vaillanment, et morés, se morir convient,15honnerablement, et ne vous esbahissiés point,se grans peuples ist de Bruges contre vous; carla victoire n’est pas ou [grant] peuple, mais là oùDieux l’envoie et maint par sa grace; et trop de foison a veu, par les Macabiiens ou par les Roumains, que20li petis peuples de boine volenté et qui se confioiten la grace de Nostre Signeur, desconfissoit le grantpeuple. Et en ceste querelle vous avés bon droit etjuste cause par trop de raisons: si en devés estre plushardi et mieux conforté.» De telles parolles et de25pluiseurs autres furent [par] les Frères Preceurs chesamedi au matin li Gantois prechiet et remonstré, dontmoult il se contentèrent; et se acumeniièrent les troipars des gens de l’oost, et se missent tout en grantdevotion, et monstrèrent tout grant cremeur avoir à30Dieu.

20Che samedi au matin, Phelippes d’Artevelle ordonna

que toutes gens se meïssent envers Dieu en devotion,

et que messes fuissent en pluiseurs lieux cantées, car

il avoient là en leur compaignie des Frères Religieux,

et que ossi cascuns se confessast et adrechast à son

25loial pooir et [mesist] en estat deu, enssi que gens

qui atendoient la grace et la mesericorde de Dieu. Tout

che fu fait: on celebra en l’ost en set lieux messes, et

à cascune messe ot sermon, liquel sermon durèrent

plus de heure et demie. Et là leur fu remonstré par ces

30clers, Frères Menours et autres, comment il se figuroient

au peuple d’Israël que li rois Faraon d’Egipte tint

lonc tamps en servitude, et comment depuis, par la

[222]grace de Dieu, il en furent delivret et menet en tère

de promision par Moïse et Aaron, et li rois Pharaon

et li Egiptiien mort et peri. «Enssi, bonnes gens,

dissoient chil Frère Preceur en leurs sermons, estes

5vous tenu en servitude par vostre signeur le conte et

vos voisins de Bruges, devant laquelle ville vous estes

venu et arresté, et serés combatu, il n’est mie doubte,

car vostre ennemi en sont en grant volenté, qui petit

amirent vostre poissance. Mais ne regardés pas à cela,

10car Dieux, qui tout puet, tout set et tout congnoist, ara

merchi de vous; et ne penssés point à cose que vous

aiiés laissiet derière, car vous savés bien que il n’i a

nul recouvrier ne restorier, se vous estes desconfi.

Vendés vous vaillanment, et morés, se morir convient,

15honnerablement, et ne vous esbahissiés point,

se grans peuples ist de Bruges contre vous; car

la victoire n’est pas ou [grant] peuple, mais là où

Dieux l’envoie et maint par sa grace; et trop de fois

on a veu, par les Macabiiens ou par les Roumains, que

20li petis peuples de boine volenté et qui se confioit

en la grace de Nostre Signeur, desconfissoit le grant

peuple. Et en ceste querelle vous avés bon droit et

juste cause par trop de raisons: si en devés estre plus

hardi et mieux conforté.» De telles parolles et de

25pluiseurs autres furent [par] les Frères Preceurs che

samedi au matin li Gantois prechiet et remonstré, dont

moult il se contentèrent; et se acumeniièrent les troi

pars des gens de l’oost, et se missent tout en grant

devotion, et monstrèrent tout grant cremeur avoir à

30Dieu.

§ 273. Appriès ces messes, tout se missent ensamble[223]en un mont, et là monta Phelippes d’Artevelle sur unchar pour li monstrer à tous et pour estre mieus oïs.Et là parla de grant sentement, et leur remonstra depoint en point le droit que il penssoient à avoir en ceste5querelle, et comment par trop de fois la ville de Gandavoient requis et priiet merci envers leur signeur leconte, et point n’i avoient peut venir sans trop grantconfusion et damage de ceulx de Gand. Or estoient ilsi avant trait et venut que reculler il ne pooient, et10aussi au retourner, tout consideré, riens il ne gaigneroient,car nulle cose derière fors que povreté ettristrèce laissiet il n’avoient. [Si] ne devoit nuls pensseraprès Gand ne à femme neenfansque il eusist,fors que tant faire que li honneurs fust leur. Pluseurs15belles parolles leur remonstra Phelippes, car bien futenlangaigiés et mout bien sçavoit parler, et bien luiavenoit, et, sur la fin de sa parole, il leur dist:«Biaulx seigneurs, vous veés devant vous toutes vospourveances; si les vuelliés bellement departir l’un à20l’autre, ensi que frères, sans faire nuls outraiges, car,quant elles seront passées, il vous fault conquerir desnouvelles, se vous voulés vivre.»

§ 273. Appriès ces messes, tout se missent ensamble

[223]en un mont, et là monta Phelippes d’Artevelle sur un

char pour li monstrer à tous et pour estre mieus oïs.

Et là parla de grant sentement, et leur remonstra de

point en point le droit que il penssoient à avoir en ceste

5querelle, et comment par trop de fois la ville de Gand

avoient requis et priiet merci envers leur signeur le

conte, et point n’i avoient peut venir sans trop grant

confusion et damage de ceulx de Gand. Or estoient il

si avant trait et venut que reculler il ne pooient, et

10aussi au retourner, tout consideré, riens il ne gaigneroient,

car nulle cose derière fors que povreté et

tristrèce laissiet il n’avoient. [Si] ne devoit nuls pensser

après Gand ne à femme neenfansque il eusist,

fors que tant faire que li honneurs fust leur. Pluseurs

15belles parolles leur remonstra Phelippes, car bien fut

enlangaigiés et mout bien sçavoit parler, et bien lui

avenoit, et, sur la fin de sa parole, il leur dist:

«Biaulx seigneurs, vous veés devant vous toutes vos

pourveances; si les vuelliés bellement departir l’un à

20l’autre, ensi que frères, sans faire nuls outraiges, car,

quant elles seront passées, il vous fault conquerir des

nouvelles, se vous voulés vivre.»

A ces paroles se ordonnèrent il mout humblement,et furent les chars deschargiés et les sachiées de pain25données et departies par connestablies et li tonnel devin tourné sus le fons. Là desjeunèrent il de pain etde vin raisonnablement et en heurent pour l’eurechascuns assés, et se trouvèrent après le desjunnerfors et en bon point et plus aidables et mieux aidant30de leurs membres que se il eussent plus mengié.Quant [ce] disner fu passés, il se misent en ordonnancede bataille et se catirent entre leurs ribaudiaux.[224]Ces ribaudiaux sont brouettes haultes, bendées de fer,à longs picos de fer devant en la pointe, [qu’il] font parusage mener et brouetter avoec eulx; et puis les arroutèrentdevant leurs batailles, et là dedans s’[encloïrent].5En cel estat les veïrent et trouvèrent lestrois chevaucheurs dou conte, qui i furent envoiiépour aviser leur couvenant, car il les approchièrentde si près que jusques à l’entrer en leurs ribaudiaux,ne oncques les Gantois ne s’en esmeurent, et monstrèrent10par samblant que il feussent tout resjouï deleur venue.

A ces paroles se ordonnèrent il mout humblement,

et furent les chars deschargiés et les sachiées de pain

25données et departies par connestablies et li tonnel de

vin tourné sus le fons. Là desjeunèrent il de pain et

de vin raisonnablement et en heurent pour l’eure

chascuns assés, et se trouvèrent après le desjunner

fors et en bon point et plus aidables et mieux aidant

30de leurs membres que se il eussent plus mengié.

Quant [ce] disner fu passés, il se misent en ordonnance

de bataille et se catirent entre leurs ribaudiaux.

[224]Ces ribaudiaux sont brouettes haultes, bendées de fer,

à longs picos de fer devant en la pointe, [qu’il] font par

usage mener et brouetter avoec eulx; et puis les arroutèrent

devant leurs batailles, et là dedans s’[encloïrent].

5En cel estat les veïrent et trouvèrent les

trois chevaucheurs dou conte, qui i furent envoiié

pour aviser leur couvenant, car il les approchièrent

de si près que jusques à l’entrer en leurs ribaudiaux,

ne oncques les Gantois ne s’en esmeurent, et monstrèrent

10par samblant que il feussent tout resjouï de

leur venue.

§ 274. Or retournèrent chil coureux à Bruges deversle conte, et le trouvèrent en son hostel à grant fuisonde chevaliers qui là estoient, qui attendoient leur15revenue pour oïr nouvelles. Il rompirent la presse etvinrent jusques au conte, et puis parlèrent tout hault,car li contes volt que il fussent oï des circonstans quilà estoient, et remonstrèrent comment il avoientchevauchié si avant que jusques ou trait des Gantois, se20trairent volsissent, mais tout paisiblement il les avoientlaissié approuchier, et comment il avoient veu leursbanières et comment il s’estoient repeus et quatisentre leurs ribaudiaux. «Et quel quantité de gens,dist li contes, puent il estre par advis?» Ceulx25respondirent, selon leur advis au plus justement qu’ilpeurent, que il estoient de cinc à sis mille. Adont distli contes: «Or tost, faittes apparillier toutes gens; jeles vueil aller combatre, ne jamais dou jour ne partirontsans estre combatu.» A ces parolles sonnèrent30trompettes parmi Bruges, et s’armèrent toutes genset se assemblèrent sur le marchié. Et ensi comme il[225]venoient, il se traioient tous et mettoient dessoubs lesbanières, ensi que par ordonnance et connestablies ilavoient eu de usaige. Pardevant l’ostel dou conte seassembloient barons, chevaliers et gens d’armes. Quant5tous furent apparilliés, li contes vint ou marché et veïgrant fuisson de peuple rengié et ordonné, dont il seresjoï: adont commenda il à traire sus les champs.[A son commandement nuls ne desobeï, mais se departirenttous de la place et se mistrent au chemin par10ordonnance et se traïrent sus les champs], et gensd’armes après.

§ 274. Or retournèrent chil coureux à Bruges devers

le conte, et le trouvèrent en son hostel à grant fuison

de chevaliers qui là estoient, qui attendoient leur

15revenue pour oïr nouvelles. Il rompirent la presse et

vinrent jusques au conte, et puis parlèrent tout hault,

car li contes volt que il fussent oï des circonstans qui

là estoient, et remonstrèrent comment il avoient

chevauchié si avant que jusques ou trait des Gantois, se

20trairent volsissent, mais tout paisiblement il les avoient

laissié approuchier, et comment il avoient veu leurs

banières et comment il s’estoient repeus et quatis

entre leurs ribaudiaux. «Et quel quantité de gens,

dist li contes, puent il estre par advis?» Ceulx

25respondirent, selon leur advis au plus justement qu’il

peurent, que il estoient de cinc à sis mille. Adont dist

li contes: «Or tost, faittes apparillier toutes gens; je

les vueil aller combatre, ne jamais dou jour ne partiront

sans estre combatu.» A ces parolles sonnèrent

30trompettes parmi Bruges, et s’armèrent toutes gens

et se assemblèrent sur le marchié. Et ensi comme il

[225]venoient, il se traioient tous et mettoient dessoubs les

banières, ensi que par ordonnance et connestablies il

avoient eu de usaige. Pardevant l’ostel dou conte se

assembloient barons, chevaliers et gens d’armes. Quant

5tous furent apparilliés, li contes vint ou marché et veï

grant fuisson de peuple rengié et ordonné, dont il se

resjoï: adont commenda il à traire sus les champs.

[A son commandement nuls ne desobeï, mais se departirent

tous de la place et se mistrent au chemin par

10ordonnance et se traïrent sus les champs], et gens

d’armes après.

Au vuider de la ville de Bruges, ce estoit grant plaisancedou veoir, car bien estoient quarante mil testesarmées. Et ensi tout ordonnéement à cheval et à piés15il s’en vinrent assés près dou lieu où li Gantois estoient,et là se arrestèrent. A celle heure, quant li contes deFlandres et ses gens vinrent, il estoit haulte remontéeet le souleil s’en alloit tous jus. Bien estoit qui disoitau conte: «Sires, vous voiés vos ennemis; il ne20sont au regard de nous que une pungnée de gens. Ilne puent fuir; ne les combatons meshui. Attendésjusques à demain que le jour venra sur nous; si verronsmieux quel chose nous devrons faire et se serontplus affoiblis, car il n’ont riens que mangier.» Li25contes s’acordoit assés à ce conseil, et eust voulentiersveu que on eust ensi fait, mais chil de Bruges pargrant orgueil estoient si chaulx et si hastifs de eulxcombatre que il ne vouloient nullement attendre, etdisoient que tantost les aroient desconfis, et puis30retourneroient en leur ville. Nonobstant ordonnancede gens d’armes, car li contes en avoit là grant fuison,plus de uit cens lances, chevaliers et escuiers, ceulx[226]de Bruges approchèrent et commencèrent à traire età jetter de canons. Adont ceulx de Gand se misenttous en ung mont et se recueillirent tous ensamble etfisent tous à une fois desclicquer plus de trois cens5canons, et tournèrent autour de ce plasquier, et misentceulx de Bruges le souleil en l’ueil, qui mout les greva,et entrèrent dens eulx en escriant: «Gand!» Sitostque ceulx de Bruges oïrent la voix de ceulx de Gandet les canons desclicquer, et que il les veïrent venir10de front sur eulx et assaillir asprement, comme laschesgens et plains de mauvais convenant, il se ouvrirenttous et laissièrent les Gantois entrer dens eulxsans deffence, et jettèrent leurs bastons jus, et tournèrentle dos.

Au vuider de la ville de Bruges, ce estoit grant plaisance

dou veoir, car bien estoient quarante mil testes

armées. Et ensi tout ordonnéement à cheval et à piés

15il s’en vinrent assés près dou lieu où li Gantois estoient,

et là se arrestèrent. A celle heure, quant li contes de

Flandres et ses gens vinrent, il estoit haulte remontée

et le souleil s’en alloit tous jus. Bien estoit qui disoit

au conte: «Sires, vous voiés vos ennemis; il ne

20sont au regard de nous que une pungnée de gens. Il

ne puent fuir; ne les combatons meshui. Attendés

jusques à demain que le jour venra sur nous; si verrons

mieux quel chose nous devrons faire et se seront

plus affoiblis, car il n’ont riens que mangier.» Li

25contes s’acordoit assés à ce conseil, et eust voulentiers

veu que on eust ensi fait, mais chil de Bruges par

grant orgueil estoient si chaulx et si hastifs de eulx

combatre que il ne vouloient nullement attendre, et

disoient que tantost les aroient desconfis, et puis

30retourneroient en leur ville. Nonobstant ordonnance

de gens d’armes, car li contes en avoit là grant fuison,

plus de uit cens lances, chevaliers et escuiers, ceulx

[226]de Bruges approchèrent et commencèrent à traire et

à jetter de canons. Adont ceulx de Gand se misent

tous en ung mont et se recueillirent tous ensamble et

fisent tous à une fois desclicquer plus de trois cens

5canons, et tournèrent autour de ce plasquier, et misent

ceulx de Bruges le souleil en l’ueil, qui mout les greva,

et entrèrent dens eulx en escriant: «Gand!» Sitost

que ceulx de Bruges oïrent la voix de ceulx de Gand

et les canons desclicquer, et que il les veïrent venir

10de front sur eulx et assaillir asprement, comme lasches

gens et plains de mauvais convenant, il se ouvrirent

tous et laissièrent les Gantois entrer dens eulx

sans deffence, et jettèrent leurs bastons jus, et tournèrent

le dos.

15Les Ganthois, qui estoient fors et serrés et quicongneurent bien que leurs ennemis estoient desconfis,commencèrent à abatre devant eulx à deux costés età tuer gens, et tousjours aller devant eulx, sans pointdesrouter, le bom pas, et crier: «Gand! Gand!» et20à dire entr’eux: «Avant! avant! suivons chaudementnos ennemis, il sont desconfis, et entrons en Brugesavoecq eulx. Dieu nous a ce soir regardés en pitié.»Et ensi fisent il tous. Il poursuivirent ceulx de Brugesasprement, et, là où il les raconsuivoient, il les abatoient25et occisoient, ou sus eulx il passoient, car pointil n’arrestoient ne de leur chemin il n’issoient; et ceulxde Bruges, ensi que gens mors et desconfits, fuioient.Si vous di que en celle chace il en i ot mout de morset de desconfits et d’abatus, car entr’eux point de deffence30il n’avoient, ne onques si meschans gens queceulx de Bruges ne furent ne qui plus recreanment nelaschement se maintinrent scelon le grant bobant que[227]au venir sus les champs fait il avoient. Et veulent liaucun dire et supposer par imagination que il i avoittraïson, et les autres disent que non heut, fors povredeffence et infortunité qui cheï sur eulx.

15Les Ganthois, qui estoient fors et serrés et qui

congneurent bien que leurs ennemis estoient desconfis,

commencèrent à abatre devant eulx à deux costés et

à tuer gens, et tousjours aller devant eulx, sans point

desrouter, le bom pas, et crier: «Gand! Gand!» et

20à dire entr’eux: «Avant! avant! suivons chaudement

nos ennemis, il sont desconfis, et entrons en Bruges

avoecq eulx. Dieu nous a ce soir regardés en pitié.»

Et ensi fisent il tous. Il poursuivirent ceulx de Bruges

asprement, et, là où il les raconsuivoient, il les abatoient

25et occisoient, ou sus eulx il passoient, car point

il n’arrestoient ne de leur chemin il n’issoient; et ceulx

de Bruges, ensi que gens mors et desconfits, fuioient.

Si vous di que en celle chace il en i ot mout de mors

et de desconfits et d’abatus, car entr’eux point de deffence

30il n’avoient, ne onques si meschans gens que

ceulx de Bruges ne furent ne qui plus recreanment ne

laschement se maintinrent scelon le grant bobant que

[227]au venir sus les champs fait il avoient. Et veulent li

aucun dire et supposer par imagination que il i avoit

traïson, et les autres disent que non heut, fors povre

deffence et infortunité qui cheï sur eulx.

5§ 275. Quant li contes de Flandres et les gensd’armes qui estoient sus les champs veïrent le povrearroi de ceulx de Bruges et comment d’eulx meïsmesil estoient desconfi ne point de recouvrer il n’i veoient,car chascuns qui mieux mieux fuioient devant les Gantois,10si furent eshahis et eshidé de eulx meïsmes, et secommencèrent ossi à desrouter et à saulver et à fuirl’un sà et l’autre là. Il est bien vrai que, se il eussentpoint veu de bon convenant ne d’arrest de retour àceulx de Bruges sur ceulx de Gand, il eussent bien fait15aucun fait d’armes et ensonniet les Gantois, par quoi,espoir, il se fussent recouvrés; mais nennil, il n’en iveoient point, mais s’enfuioient chascuns qui mieuxmieux vers Bruges, ne le fils n’attendoit mie le pèrene le père le fils. Adont se desroutèrent ossi ces gens20d’armes et ne tinrent point d’arroi, et n’eurent li pluseurstalant de traire vers Bruges, car la foule et lapresse estoit si très grande sus les champs et sur lechemin en venant à Bruges que c’estoit grant hideurà veoir et de oïr les navrés et les blechiés plaindre et25crier, et les Gantois aux talons de ceulx de Brugescrier: «Gand! Gand!» et abatre gens et passeroultre sans arrester. Ces gens d’armes le plus ne sefussent jamais boutés en ce peril. Meïsmement li contesfu conseilliés de retraire vers Bruges et de entrer30premiers en la porte, et de faire garder la porte ouclorre, par quoi les Gantois ne l’esforchassent et feussent[228]seigneurs de Bruges. Li contes de Flandres, quine veoit point de recouvrer de ses gens sus les champset que chascuns fuioit et que ja estoit toute noire nuit,creï ce conseil et tint ce chemin et fist sa banière chevaucher5devant lui, et chevaucha tant qu’il vint dedansBruges, et entra en la porte auques des premiers,espoir, lui quarantime, ne plus ne se trouva il. Adontordonna il ses gens pour garder la porte et pourclorre, se les Gantois venoient, et puis chevaucha li10contes vers son hostel et envoia par toute la ville gens,et [fist] commandement que chascuns sus la teste perdrese traisist vers le marché. L’intention dou conte estoittelle de recouvrer la ville par ce parti, mais non fist,sicomme je vous recorderai.

5§ 275. Quant li contes de Flandres et les gens

d’armes qui estoient sus les champs veïrent le povre

arroi de ceulx de Bruges et comment d’eulx meïsmes

il estoient desconfi ne point de recouvrer il n’i veoient,

car chascuns qui mieux mieux fuioient devant les Gantois,

10si furent eshahis et eshidé de eulx meïsmes, et se

commencèrent ossi à desrouter et à saulver et à fuir

l’un sà et l’autre là. Il est bien vrai que, se il eussent

point veu de bon convenant ne d’arrest de retour à

ceulx de Bruges sur ceulx de Gand, il eussent bien fait

15aucun fait d’armes et ensonniet les Gantois, par quoi,

espoir, il se fussent recouvrés; mais nennil, il n’en i

veoient point, mais s’enfuioient chascuns qui mieux

mieux vers Bruges, ne le fils n’attendoit mie le père

ne le père le fils. Adont se desroutèrent ossi ces gens

20d’armes et ne tinrent point d’arroi, et n’eurent li pluseurs

talant de traire vers Bruges, car la foule et la

presse estoit si très grande sus les champs et sur le

chemin en venant à Bruges que c’estoit grant hideur

à veoir et de oïr les navrés et les blechiés plaindre et

25crier, et les Gantois aux talons de ceulx de Bruges

crier: «Gand! Gand!» et abatre gens et passer

oultre sans arrester. Ces gens d’armes le plus ne se

fussent jamais boutés en ce peril. Meïsmement li contes

fu conseilliés de retraire vers Bruges et de entrer

30premiers en la porte, et de faire garder la porte ou

clorre, par quoi les Gantois ne l’esforchassent et feussent

[228]seigneurs de Bruges. Li contes de Flandres, qui

ne veoit point de recouvrer de ses gens sus les champs

et que chascuns fuioit et que ja estoit toute noire nuit,

creï ce conseil et tint ce chemin et fist sa banière chevaucher

5devant lui, et chevaucha tant qu’il vint dedans

Bruges, et entra en la porte auques des premiers,

espoir, lui quarantime, ne plus ne se trouva il. Adont

ordonna il ses gens pour garder la porte et pour

clorre, se les Gantois venoient, et puis chevaucha li

10contes vers son hostel et envoia par toute la ville gens,

et [fist] commandement que chascuns sus la teste perdre

se traisist vers le marché. L’intention dou conte estoit

telle de recouvrer la ville par ce parti, mais non fist,

sicomme je vous recorderai.

15§ 276. Entretemps que li contes estoit en son hostelet que il envoioit les clers des doiens des mestiersde rue en rue, pour traire sur le marché et [recouvrer]la ville, li Gantois qui entrèrent en la ville de Bruges enpoursuivant asprement leurs ennemis, le premier chemin20qu’i fisent sans tourner chà ne là, il s’en allèrenttout droit sus le marchié, et là se rengièrent et arrestèrent.Messires Robert Mareschaux, ung chevalier douconte, avoit esté envoié à la porte pour sçavoir commenton s’i maintenoit, entretemps que li contes faisoit25son commandement qui cuidoit recouvrer la ville,mais il trouva que la porte estoit volée hors des gonset que li Gantois en estoient maistre; et proprement iltrouva de ceulx de Bruges qui lui disent: «Robert,Robert, retournés et vous sauvés, car la ville est conquise30de ceux de Gand.» Adont retourna li chevaliersau plus tost qu’il peut devers le conte, qui se partoit[229]de son hostel tout à cheval et grant fuison de falotsdevant lui, et s’en venoit sus le marchié. Si lui dist cechevalier ces nouvelles. Nonobstant, li contes, qui vouloittout recouvrer, s’en vint vers le marchié; et, ensi5comme il i entroit à grant fuison de falots, en escriant:«Flandres au lion au conte!» ceulx qui estoient àson frain et devant lui regardèrent et veïrent que laplace estoit toute chargée de Gantois; si lui disent:«Monsigneur, pour Dieu, retournés. Se vous alés plus10avant, vous estes mors, ou pris de vos ennemis aumieux venir, car il sont tous rengiés sus le marchié etvous attendent.» Et ceulx lui disoient verité, car liGantois disoient ja, si trestost comme il le veïrentnaistre d’une ruelle: «Veci Monsigneur, veci le15conte! Il vient entre nos mains.» Et avoit dit Phelipesd’Artevelle et fait dire de renc en renc: «Se li contesvient sus nous, gardés bien que nuls ne lui face mal,car nous l’enmenrons vif et en sancté à Gand, et làarons nous paix à nostre voulenté.» Li contes, qui20venoit et qui cuidoit tout recouvrer, encontra, assésprès de la place où li Gantois estoient tous rengiés,de ses gens qui lui disent: «Ha! Monsigneur, pourDieu, n’alés plus avant, car li Gantois sont seigneursdou marchié et de la ville; et, se vous entrés25ou marchié, vous estes mort; et encores en estesvous en aventure, car ja vont grant fuison de Gantoisde rue en rue, querant leurs ennemis, et ontmesmement assés de ceulx de Bruges, qui les mènentquerir d’ostel en hostel ceulx qu’i veullent avoir;30et estes [tous] ensonniés de vous sauver, ne parnulles des portes de Bruges ne vous poués [issir nepartir que vous ne soiés ou mors ou pris, car] li Gantois[230]en sont seigneur, ne à vostre hostel ne pouésvous retourner, car il i vont une grant route deGantois.»

15§ 276. Entretemps que li contes estoit en son hostel

et que il envoioit les clers des doiens des mestiers

de rue en rue, pour traire sur le marché et [recouvrer]

la ville, li Gantois qui entrèrent en la ville de Bruges en

poursuivant asprement leurs ennemis, le premier chemin

20qu’i fisent sans tourner chà ne là, il s’en allèrent

tout droit sus le marchié, et là se rengièrent et arrestèrent.

Messires Robert Mareschaux, ung chevalier dou

conte, avoit esté envoié à la porte pour sçavoir comment

on s’i maintenoit, entretemps que li contes faisoit

25son commandement qui cuidoit recouvrer la ville,

mais il trouva que la porte estoit volée hors des gons

et que li Gantois en estoient maistre; et proprement il

trouva de ceulx de Bruges qui lui disent: «Robert,

Robert, retournés et vous sauvés, car la ville est conquise

30de ceux de Gand.» Adont retourna li chevaliers

au plus tost qu’il peut devers le conte, qui se partoit

[229]de son hostel tout à cheval et grant fuison de falots

devant lui, et s’en venoit sus le marchié. Si lui dist ce

chevalier ces nouvelles. Nonobstant, li contes, qui vouloit

tout recouvrer, s’en vint vers le marchié; et, ensi

5comme il i entroit à grant fuison de falots, en escriant:

«Flandres au lion au conte!» ceulx qui estoient à

son frain et devant lui regardèrent et veïrent que la

place estoit toute chargée de Gantois; si lui disent:

«Monsigneur, pour Dieu, retournés. Se vous alés plus

10avant, vous estes mors, ou pris de vos ennemis au

mieux venir, car il sont tous rengiés sus le marchié et

vous attendent.» Et ceulx lui disoient verité, car li

Gantois disoient ja, si trestost comme il le veïrent

naistre d’une ruelle: «Veci Monsigneur, veci le

15conte! Il vient entre nos mains.» Et avoit dit Phelipes

d’Artevelle et fait dire de renc en renc: «Se li contes

vient sus nous, gardés bien que nuls ne lui face mal,

car nous l’enmenrons vif et en sancté à Gand, et là

arons nous paix à nostre voulenté.» Li contes, qui

20venoit et qui cuidoit tout recouvrer, encontra, assés

près de la place où li Gantois estoient tous rengiés,

de ses gens qui lui disent: «Ha! Monsigneur, pour

Dieu, n’alés plus avant, car li Gantois sont seigneurs

dou marchié et de la ville; et, se vous entrés

25ou marchié, vous estes mort; et encores en estes

vous en aventure, car ja vont grant fuison de Gantois

de rue en rue, querant leurs ennemis, et ont

mesmement assés de ceulx de Bruges, qui les mènent

querir d’ostel en hostel ceulx qu’i veullent avoir;

30et estes [tous] ensonniés de vous sauver, ne par

nulles des portes de Bruges ne vous poués [issir ne

partir que vous ne soiés ou mors ou pris, car] li Gantois

[230]en sont seigneur, ne à vostre hostel ne poués

vous retourner, car il i vont une grant route de

Gantois.»


Back to IndexNext