[1]§ 169. Encores ne savoient riens li Englès, quiavoient passet le rivière de Sartre en grant peril, dela mort dou roi de France; et estoient logiet à Noiionsus Sartre, et là se rafresquirent et reposèrent deus5nuis et un jour. Au second jour, il se deslogièrent ets’en vinrent à Poilli, et là se logièrent à deus petiteslieuwes de Sablé. Et estoit tous li pooirs de France enla citté del Man[s] et là environ, mais il ne faissoientque costiier les Englès, et dissoient li aucun que on10les combateroit. Quant les nouvelles vinrent as unset as aultres que li rois de France estoit mors, adontse desrompi li pourpos des François, car pluiseurgrant baron, qui estoient en le poursieute des Englès,se deslogièrent, et s’en revinrent en France pour15savoir des nouvelles. Et demorèrent li Englès à Poillitrois jours; au quatrime jour, il se deslogièrent et[2]s’en vinrent tout souef jusques à Saint Pière d’Arve, etlà se logièrent. A l’endemain passèrent il la rivièred’Arve, et vinrent logier à Argentré, et passa l’ost àl’endemain la rivière del Mainne parmi uns marescages,5que il ne pooient aller que deus ou troi de front leplus dou chemin, qui bien dura deus lieuwes. Orregardés se li François seuissent che convenant et queil euissent assailli l’avant garde, li arrière garde ne lepeuist avoir conforté, ne li avant garde l’arrière garde.10Et se doubtèrent moult li Englès de cel affaire; toutesfoisil passèrent et vinrent logier à Kossé, et làfurent quatre jours en iaulx repossant et rafresquissantiaulx et leurs chevaulx, et esperoient tous les joursà oïr nouvelles de Bretaigne.
[1]§ 169. Encores ne savoient riens li Englès, qui
avoient passet le rivière de Sartre en grant peril, de
la mort dou roi de France; et estoient logiet à Noiion
sus Sartre, et là se rafresquirent et reposèrent deus
5nuis et un jour. Au second jour, il se deslogièrent et
s’en vinrent à Poilli, et là se logièrent à deus petites
lieuwes de Sablé. Et estoit tous li pooirs de France en
la citté del Man[s] et là environ, mais il ne faissoient
que costiier les Englès, et dissoient li aucun que on
10les combateroit. Quant les nouvelles vinrent as uns
et as aultres que li rois de France estoit mors, adont
se desrompi li pourpos des François, car pluiseur
grant baron, qui estoient en le poursieute des Englès,
se deslogièrent, et s’en revinrent en France pour
15savoir des nouvelles. Et demorèrent li Englès à Poilli
trois jours; au quatrime jour, il se deslogièrent et
[2]s’en vinrent tout souef jusques à Saint Pière d’Arve, et
là se logièrent. A l’endemain passèrent il la rivière
d’Arve, et vinrent logier à Argentré, et passa l’ost à
l’endemain la rivière del Mainne parmi uns marescages,
5que il ne pooient aller que deus ou troi de front le
plus dou chemin, qui bien dura deus lieuwes. Or
regardés se li François seuissent che convenant et que
il euissent assailli l’avant garde, li arrière garde ne le
peuist avoir conforté, ne li avant garde l’arrière garde.
10Et se doubtèrent moult li Englès de cel affaire; toutesfois
il passèrent et vinrent logier à Kossé, et là
furent quatre jours en iaulx repossant et rafresquissant
iaulx et leurs chevaulx, et esperoient tous les jours
à oïr nouvelles de Bretaigne.
15Li dus de Bretaigne se tenoit en Hainbon en lamarce de Vennes, et ooit bien tous les jours nouvellesdes Englès, comment il aprochoient durement Bretaigne.Si ne savoit encores comment il se cheviroit, car,quant on li recorda le mort dou roi de France, il l’eut20tantos passé et n’en fist conte, car il ne l’amoit queun petit, et dist adont à ceulx qui dalés li estoient:«La rancune et haïnne que je avoie au roiaulme deFrance, par le cause de ce roi Charle mort, est bienafoiblie la moitié, et tels a haï le père, qui amera le fil,25et tels a guerriiet le père, qui aidera le fil. Or fault queje m’aquitte envers les Englès, car voirement les ai gefait venir à ma requeste et ordenance et passer parmile roiaulme de France, et me fault tenir ce que je leurai proumis. Or i a un dur point pour moi et pour30eulx, car j’entens que nos bonnes villes de Bretaignese cloeront ne point dedens ne les laisseront.» Adontappella il aucuns de son conseil et chiaulx où il[3]avoit la grignour fiance, le signeur de Montbouchier,c’on dist messire Bertram, messire Estiène Guion,messire Guillaume de Tannegui, messire Ustasse de laHousoie, messire Joffroi de Caresmiel et l’esleu de Lion,5et leur dist: «Vous chevaucherés deviers monsigneurde Bouquighem qui aproce durement che païs. Vousle trouverés, je le croi assés, à l’entrée de ce païs:vous me recommanderés à lui et me saluerés tous lesbarons, et leur dirés de par moi que temprement je10serai à Rennes à l’encontre de eulx, et que il tiennentche chemin, et là arons nous ensamble avis et ordenancecomment nous nous maintenrons. Et leur ditesbien que je ne treuve pas mon païs ou convenant oùil estoit quant je envoiai en Engletière, dont il me15desplaist grandement, et par especial de chiaulx deNantes, qui sont plus rebelle que nuls des aultres.»Chil chevalier respondirent que volentiers il feroientche message. Si se departirent dou duc et de Hainbon,et chevauchièrent deviers Rennes, et estoient environ20soissante lances.
15Li dus de Bretaigne se tenoit en Hainbon en la
marce de Vennes, et ooit bien tous les jours nouvelles
des Englès, comment il aprochoient durement Bretaigne.
Si ne savoit encores comment il se cheviroit, car,
quant on li recorda le mort dou roi de France, il l’eut
20tantos passé et n’en fist conte, car il ne l’amoit que
un petit, et dist adont à ceulx qui dalés li estoient:
«La rancune et haïnne que je avoie au roiaulme de
France, par le cause de ce roi Charle mort, est bien
afoiblie la moitié, et tels a haï le père, qui amera le fil,
25et tels a guerriiet le père, qui aidera le fil. Or fault que
je m’aquitte envers les Englès, car voirement les ai ge
fait venir à ma requeste et ordenance et passer parmi
le roiaulme de France, et me fault tenir ce que je leur
ai proumis. Or i a un dur point pour moi et pour
30eulx, car j’entens que nos bonnes villes de Bretaigne
se cloeront ne point dedens ne les laisseront.» Adont
appella il aucuns de son conseil et chiaulx où il
[3]avoit la grignour fiance, le signeur de Montbouchier,
c’on dist messire Bertram, messire Estiène Guion,
messire Guillaume de Tannegui, messire Ustasse de la
Housoie, messire Joffroi de Caresmiel et l’esleu de Lion,
5et leur dist: «Vous chevaucherés deviers monsigneur
de Bouquighem qui aproce durement che païs. Vous
le trouverés, je le croi assés, à l’entrée de ce païs:
vous me recommanderés à lui et me saluerés tous les
barons, et leur dirés de par moi que temprement je
10serai à Rennes à l’encontre de eulx, et que il tiennent
che chemin, et là arons nous ensamble avis et ordenance
comment nous nous maintenrons. Et leur dites
bien que je ne treuve pas mon païs ou convenant où
il estoit quant je envoiai en Engletière, dont il me
15desplaist grandement, et par especial de chiaulx de
Nantes, qui sont plus rebelle que nuls des aultres.»
Chil chevalier respondirent que volentiers il feroient
che message. Si se departirent dou duc et de Hainbon,
et chevauchièrent deviers Rennes, et estoient environ
20soissante lances.
Et li Englès partirent de Kossé, quant il s’i furentrepossé quatre jours, et entrèrent en la forrest deGravielle et le passèrent au travers, et s’i logièrentune nuit et un jour; et à l’endemain il vinrent à25[Vitré] en Bretaigne. Là furent il plus assegur que iln’euwissent esté en devant, car bien savoient que ilne seroient plus poursieuwi des François, enssi commeil avoient esté en devant. De [Vitré] en Bretaigne, oùil furent trois jours, vinrent il à Chastel [Bourg] en30Bretaigne, et là se logièrent et arrestèrent pour lecause des chevaliers dou duc de Bretaigne, qui leurvinrent là à l’encontre.
Et li Englès partirent de Kossé, quant il s’i furent
repossé quatre jours, et entrèrent en la forrest de
Gravielle et le passèrent au travers, et s’i logièrent
une nuit et un jour; et à l’endemain il vinrent à
25[Vitré] en Bretaigne. Là furent il plus assegur que il
n’euwissent esté en devant, car bien savoient que il
ne seroient plus poursieuwi des François, enssi comme
il avoient esté en devant. De [Vitré] en Bretaigne, où
il furent trois jours, vinrent il à Chastel [Bourg] en
30Bretaigne, et là se logièrent et arrestèrent pour le
cause des chevaliers dou duc de Bretaigne, qui leur
vinrent là à l’encontre.
[4]§ 170. Li contes de Bouquighem et li baron d’Engletièrerequellièrent les chevaliers dessus nommés, messagiersdou duc de Bretaigne, moult honnerablement;et là eurent grans conssaulx et grans parlemens5ensamble: et missent li Englès en termes que moults’esmervilloient de che que li dus de Bretaigne et lipaïs de Bretaigne n’estoit aultrement apparilliés queil ne monstroient de iaulx requellier, car, à leurordenance, requeste et priière, il estoient là trait et10venu, et pris celle painne, et passé parmi le roiaulmede France. Li sires de Montbouchier respondi pourtous en escussant le duch, et dist: «Mi signeur, vousavés cause et raison de mouvoir che que vous dites,et est li dus en grant volenté de tenir et acomplir les15ordenances et convenances que il a à vous et vous àli, selonc son loial pooir; mais il ne puet pas faire dece païs sa volenté, et par especial chil de Nantes, quiest la clef de Bretaigne, [sont] à present [tous rebelles]et se ordonne[nt] à requellier gens d’armes de le partie20des François, dont messires est tous esmervilliés, carche sont cil qui premiers seellèrent avoecques les autresbonnes villes de Bretaigne; et croit messires que cilde Nantes soient en nouviel traitiet entre le jone regent,lequel on doit à ceste Toussains couronner. Si vous25priie, messires, que vous l’aiiés [pour] escusé de toutesces coses, et oultre il vous mande par nous que voustenés et prendés le chemin de Rennes, car temprementils venra contre vous et a très grant desir de vousveoir, et à tout che n’ara nulle deffaute.» Ces parolles30contemptèrent grandement le conte de Bouquighemet les Englois; et respondirent liement en dissant enssique li dus de Bretaigne ne pooit miex dire. Si se[5]departirent enssi contempt li un de l’autre, et s’enretournèrent li message dou duch deviers Hainbon,et trouvèrent le duch à Vennes. Et li Englès se tinrentà Chastiel [Bourg] quatre jours, et puis s’en partirent5et vinrent logier ens es fourbours de Rennes. Etestoient les portes de la citté de Rennes closes queon n’i laissoit nul homme d’armes entrer, mais licontes de Bouquighem i fu logiés, et li sires de Latinier,messires Robers Canolles et cinc ou sis baron10seullement dou conseil dou duch; et furent là plus dequinse jours en attendant tous les jours nouvielles douduc de Bretaigne, qui point ne venoit, dont il estoientesmervilliet. Dedens la citté de Rennes estoient li siresde Montraulieu, li sires de Montfort en Bretaigne, messires15Joffrois de Karemiel, messires Alains de la Houssoie,cappitaine de Rennes, et messires Ustasses, sesfrères, et escusoient tous les jours ce qu’il pooient leduch de Bretaigne, ne sai se c’estoit à bonne cause ounon, mais li Englès se commenchièrent mal à contempter20de che que point ne venoit.
[4]§ 170. Li contes de Bouquighem et li baron d’Engletière
requellièrent les chevaliers dessus nommés, messagiers
dou duc de Bretaigne, moult honnerablement;
et là eurent grans conssaulx et grans parlemens
5ensamble: et missent li Englès en termes que moult
s’esmervilloient de che que li dus de Bretaigne et li
païs de Bretaigne n’estoit aultrement apparilliés que
il ne monstroient de iaulx requellier, car, à leur
ordenance, requeste et priière, il estoient là trait et
10venu, et pris celle painne, et passé parmi le roiaulme
de France. Li sires de Montbouchier respondi pour
tous en escussant le duch, et dist: «Mi signeur, vous
avés cause et raison de mouvoir che que vous dites,
et est li dus en grant volenté de tenir et acomplir les
15ordenances et convenances que il a à vous et vous à
li, selonc son loial pooir; mais il ne puet pas faire de
ce païs sa volenté, et par especial chil de Nantes, qui
est la clef de Bretaigne, [sont] à present [tous rebelles]
et se ordonne[nt] à requellier gens d’armes de le partie
20des François, dont messires est tous esmervilliés, car
che sont cil qui premiers seellèrent avoecques les autres
bonnes villes de Bretaigne; et croit messires que cil
de Nantes soient en nouviel traitiet entre le jone regent,
lequel on doit à ceste Toussains couronner. Si vous
25priie, messires, que vous l’aiiés [pour] escusé de toutes
ces coses, et oultre il vous mande par nous que vous
tenés et prendés le chemin de Rennes, car temprement
ils venra contre vous et a très grant desir de vous
veoir, et à tout che n’ara nulle deffaute.» Ces parolles
30contemptèrent grandement le conte de Bouquighem
et les Englois; et respondirent liement en dissant enssi
que li dus de Bretaigne ne pooit miex dire. Si se
[5]departirent enssi contempt li un de l’autre, et s’en
retournèrent li message dou duch deviers Hainbon,
et trouvèrent le duch à Vennes. Et li Englès se tinrent
à Chastiel [Bourg] quatre jours, et puis s’en partirent
5et vinrent logier ens es fourbours de Rennes. Et
estoient les portes de la citté de Rennes closes que
on n’i laissoit nul homme d’armes entrer, mais li
contes de Bouquighem i fu logiés, et li sires de Latinier,
messires Robers Canolles et cinc ou sis baron
10seullement dou conseil dou duch; et furent là plus de
quinse jours en attendant tous les jours nouvielles dou
duc de Bretaigne, qui point ne venoit, dont il estoient
esmervilliet. Dedens la citté de Rennes estoient li sires
de Montraulieu, li sires de Montfort en Bretaigne, messires
15Joffrois de Karemiel, messires Alains de la Houssoie,
cappitaine de Rennes, et messires Ustasses, ses
frères, et escusoient tous les jours ce qu’il pooient le
duch de Bretaigne, ne sai se c’estoit à bonne cause ou
non, mais li Englès se commenchièrent mal à contempter
20de che que point ne venoit.
Chil de Nantes qui se tenoient tout clos et n’estoientpas bien assegur des Englès qui estoient logiet àRennes, envoiièrent deviers le duch de Ango, qui avoitfait tous leurs tretiés et par lequel la grignour partie25dou roiaulme de France se demenoit pour le tampsde lors, en remonstrant que il n’estoient mies fortassés de eulx meïsmes de iaulx tenir, garder ne deffendre,se il avoient siège ou assaut, sans estre pourveude bonnes gens d’armes: si prioient que il en30fuissent rafresqui. A ceste requeste obeïrent tantos liquatre duch qui avoient en gouvrenement le roiaulmede France, Ango, Berri, Bourgongne et Bourbon, et[6]i envoiièrent plus de sis cens lances de bonnes gensd’armes et toutes gens de fait et de grant vaillance.Enssi furent cil de Nantes reconforté et rafresqui, etces gens d’armes entendirent à remparer de toutes5pars la ville et de mettre en bon estat pour atendresiège ou assaut, se il leur venoit.
Chil de Nantes qui se tenoient tout clos et n’estoient
pas bien assegur des Englès qui estoient logiet à
Rennes, envoiièrent deviers le duch de Ango, qui avoit
fait tous leurs tretiés et par lequel la grignour partie
25dou roiaulme de France se demenoit pour le tamps
de lors, en remonstrant que il n’estoient mies fort
assés de eulx meïsmes de iaulx tenir, garder ne deffendre,
se il avoient siège ou assaut, sans estre pourveu
de bonnes gens d’armes: si prioient que il en
30fuissent rafresqui. A ceste requeste obeïrent tantos li
quatre duch qui avoient en gouvrenement le roiaulme
de France, Ango, Berri, Bourgongne et Bourbon, et
[6]i envoiièrent plus de sis cens lances de bonnes gens
d’armes et toutes gens de fait et de grant vaillance.
Enssi furent cil de Nantes reconforté et rafresqui, et
ces gens d’armes entendirent à remparer de toutes
5pars la ville et de mettre en bon estat pour atendre
siège ou assaut, se il leur venoit.
§ 171. Li Englès, qui se tenoient à Rennes et làenviron, se commenchièrent à merancollier sus le ducque point ne venoit, et eurent conseil que on envoiieroit10deviers lui. Si furent ordonné de aller messires RobersCanolles, messires Thumas de Persi et messires ThumasTrivès, et si fort que atout cinc cens lances, pourdescouvrir et desrompre toutes enbusques qui leurporoient de nul costé sourdre ne venir. Chil troi baron15et leurs routes se departirent de Rennes, et se missentau chemin en tel bataille que de cinc cens lances etotant d’archiers, et partirent un joedi, et li hoos lesamedi enssieuant. Et vint li contes de Bouquighemlogier à Saint Souplis en Bretaigne, et là demora trois20jours, et puis vint au quatrime jour à [Combourg] enBretaigne, et là demora quatre jours. Li dus de Bretaigne,qui estoit partis de Hainbon et venus à Vennes,savoit tous les jours les convenans des Englès, car sesgens, qui se tenoient en la citté de Rennes, li senefioient:25si s’avisa, tout consideré, que il venroit parlerà iaulx, car, à son honneur et selonc les gransaliances que il avoient ensamble, ils ne les pooit longuementdemener. Et entendi que messires RobiersCanolles, messires Thumas de Persi et messires Thumas30Trivès venoient deviers li: si se mist au cheminpour venir viers Rennes et encontra, che propre jour[7]que il se parti de [Vennes], les chevaliers d’Engletière.Si se fissent grans reconnissances sus les camps, etdemanda li dus de Bretaigne dou conte de Bouquighem.Li chevalier respondirent que il l’avoient laissiet à5Rennes tout merancolieus de che que il n’ooient nullesnouvelles de li. Li dus s’escusa, et dist par sa foi queil ne l’avoit peut amender. Adont chevauchièrent iltout ensamble, et fuissent bien venu à Rennes chejour, mais il entendirent que li Englès estoient à [Combourg]10pour venir à le Heidé, et là se logièrent et àla Maisière, car il tournèrent che chemin. A l’endemainvinrent li contes de Bouquighem et ses routes à leHeidé, et là se logièrent, car il entendirent que li dusde Bretaigne venoit: si ne voldrent aller plus avant.15Là vinrent li dus de Bretaigne et ses consaulx: sis’entrecontrèrent li dus et li contes de Bouquighemensamble, et se monstrèrent grant amour, et s’escusali dus de Bretaigne moult bellement au conte et asEnglès de che que il avoit tant demoret à non venir,20car il ne trouvoit mies voirement tout tel son païs queil li avoient proumis au commenchement de l’esté.Dont respondi li contes et dist: «Biau frère de Bretaigne,pour ce ne demora il mies, se vous volés, quenous ne corigons les rebelles, car, avoecques l’aide et25le poissanche que vous avés et que nous avons et quitous les jours nous puet venir d’Engletière, nous sousmetteronssi vos subgés que il seront tout aisse quantil poront venir à merchi.» De tels parolles et de pluiseursautres parlementèrent il longement ensamble,30et puis se traïst cascuns à son hostel. Meïsmement àl’endemain il chevauchièrent tout doi ensamble, etvinrent à la Massière, et là disnèrent tout doi ensamble[8]en grant joie, et parlèrent apriès disner de leursbesongnes moult longement ensamble; et fu adontordonné que li consaulx dou conte s’en iroit à Rennesavoecques le duch, et là ordonneroient il et concluiroient5finablement toutes leurs besongnes. Si demorache soir li dus de Bretaigne et li consaulx dou conteà le Massière, et li contes retourna à ses gens à leHeidé, car il estoient tout là logiet [et] environ le Masière,et l’endemain li dus de Bretaigne s’en retourna à10Rennes, le signeur Latinier, messires Robers Canolles,messires Thumas de Persi, messires Thumas Trivet etle conseil dou conte en sa compaignie. Si furent troisjours à Rennes, toudis consillans leurs besongnes.
§ 171. Li Englès, qui se tenoient à Rennes et là
environ, se commenchièrent à merancollier sus le duc
que point ne venoit, et eurent conseil que on envoiieroit
10deviers lui. Si furent ordonné de aller messires Robers
Canolles, messires Thumas de Persi et messires Thumas
Trivès, et si fort que atout cinc cens lances, pour
descouvrir et desrompre toutes enbusques qui leur
poroient de nul costé sourdre ne venir. Chil troi baron
15et leurs routes se departirent de Rennes, et se missent
au chemin en tel bataille que de cinc cens lances et
otant d’archiers, et partirent un joedi, et li hoos le
samedi enssieuant. Et vint li contes de Bouquighem
logier à Saint Souplis en Bretaigne, et là demora trois
20jours, et puis vint au quatrime jour à [Combourg] en
Bretaigne, et là demora quatre jours. Li dus de Bretaigne,
qui estoit partis de Hainbon et venus à Vennes,
savoit tous les jours les convenans des Englès, car ses
gens, qui se tenoient en la citté de Rennes, li senefioient:
25si s’avisa, tout consideré, que il venroit parler
à iaulx, car, à son honneur et selonc les grans
aliances que il avoient ensamble, ils ne les pooit longuement
demener. Et entendi que messires Robiers
Canolles, messires Thumas de Persi et messires Thumas
30Trivès venoient deviers li: si se mist au chemin
pour venir viers Rennes et encontra, che propre jour
[7]que il se parti de [Vennes], les chevaliers d’Engletière.
Si se fissent grans reconnissances sus les camps, et
demanda li dus de Bretaigne dou conte de Bouquighem.
Li chevalier respondirent que il l’avoient laissiet à
5Rennes tout merancolieus de che que il n’ooient nulles
nouvelles de li. Li dus s’escusa, et dist par sa foi que
il ne l’avoit peut amender. Adont chevauchièrent il
tout ensamble, et fuissent bien venu à Rennes che
jour, mais il entendirent que li Englès estoient à [Combourg]
10pour venir à le Heidé, et là se logièrent et à
la Maisière, car il tournèrent che chemin. A l’endemain
vinrent li contes de Bouquighem et ses routes à le
Heidé, et là se logièrent, car il entendirent que li dus
de Bretaigne venoit: si ne voldrent aller plus avant.
15Là vinrent li dus de Bretaigne et ses consaulx: si
s’entrecontrèrent li dus et li contes de Bouquighem
ensamble, et se monstrèrent grant amour, et s’escusa
li dus de Bretaigne moult bellement au conte et as
Englès de che que il avoit tant demoret à non venir,
20car il ne trouvoit mies voirement tout tel son païs que
il li avoient proumis au commenchement de l’esté.
Dont respondi li contes et dist: «Biau frère de Bretaigne,
pour ce ne demora il mies, se vous volés, que
nous ne corigons les rebelles, car, avoecques l’aide et
25le poissanche que vous avés et que nous avons et qui
tous les jours nous puet venir d’Engletière, nous sousmetterons
si vos subgés que il seront tout aisse quant
il poront venir à merchi.» De tels parolles et de pluiseurs
autres parlementèrent il longement ensamble,
30et puis se traïst cascuns à son hostel. Meïsmement à
l’endemain il chevauchièrent tout doi ensamble, et
vinrent à la Massière, et là disnèrent tout doi ensamble
[8]en grant joie, et parlèrent apriès disner de leurs
besongnes moult longement ensamble; et fu adont
ordonné que li consaulx dou conte s’en iroit à Rennes
avoecques le duch, et là ordonneroient il et concluiroient
5finablement toutes leurs besongnes. Si demora
che soir li dus de Bretaigne et li consaulx dou conte
à le Massière, et li contes retourna à ses gens à le
Heidé, car il estoient tout là logiet [et] environ le Masière,
et l’endemain li dus de Bretaigne s’en retourna à
10Rennes, le signeur Latinier, messires Robers Canolles,
messires Thumas de Persi, messires Thumas Trivet et
le conseil dou conte en sa compaignie. Si furent trois
jours à Rennes, toudis consillans leurs besongnes.
§ 172. A che darrain conseil fu acordet, juret et15fianciet sus saintes evangilles dou duch de Bretaigne,que il venroit [devant] Nantes mettre le siège, en lecompaignie dou conte de Bouquighem, quinse joursapriès che que li Englès seroient là venu, et feroit lidus de Bretaigne venir et amener par le rivière de20Loire barges et balengiers à plenté, pour mieulx constraindrepar la rivière ceulx de Nantes, et ne s’enpartiroit, ils ne ses gens, si seroit Nantes prisse. Pourtoutes ces coses enteriner et affremer plus plainementet que li contes de Bouquighem fust à ces obligations25prendre et faire, ses consaulx le renvoiiaquerre à le Heidé, où il estoit logiés et toute li hoos.Si se deslogièrent et s’en vinrent logier ens es fourboursde Rennes, enssi que autre fois il avoient estélogiés. Si entrèrent li contes et li baron en Rennes,30et là leur donna li dus de Bretaigne à disner moultgrandement. Là eut li dus de Bretaigne en convenant[9]et jura sur sa foi solempnellement et sus saintesevangilles que il venroit à tout son pooir devant Nantes.Et sur cel estat il se parti et se retraïst vers Hainbon;et li contes de Bouquighem et li Englès demorèrent5à Rennes et furent depuis bien quinse jours en ordenantleurs besongnes.
§ 172. A che darrain conseil fu acordet, juret et
15fianciet sus saintes evangilles dou duch de Bretaigne,
que il venroit [devant] Nantes mettre le siège, en le
compaignie dou conte de Bouquighem, quinse jours
apriès che que li Englès seroient là venu, et feroit li
dus de Bretaigne venir et amener par le rivière de
20Loire barges et balengiers à plenté, pour mieulx constraindre
par la rivière ceulx de Nantes, et ne s’en
partiroit, ils ne ses gens, si seroit Nantes prisse. Pour
toutes ces coses enteriner et affremer plus plainement
et que li contes de Bouquighem fust à ces obligations
25prendre et faire, ses consaulx le renvoiia
querre à le Heidé, où il estoit logiés et toute li hoos.
Si se deslogièrent et s’en vinrent logier ens es fourbours
de Rennes, enssi que autre fois il avoient esté
logiés. Si entrèrent li contes et li baron en Rennes,
30et là leur donna li dus de Bretaigne à disner moult
grandement. Là eut li dus de Bretaigne en convenant
[9]et jura sur sa foi solempnellement et sus saintes
evangilles que il venroit à tout son pooir devant Nantes.
Et sur cel estat il se parti et se retraïst vers Hainbon;
et li contes de Bouquighem et li Englès demorèrent
5à Rennes et furent depuis bien quinse jours en ordenant
leurs besongnes.
De toutes ces coses estoient bien enfourmet etavisset chiaux de Nantes, que il devoient avoir lesiège: si se ordonnèrent selonc che, et uns des plus10grans capitainnes qui fust en Nantes, c’estoit messiresJehans li Barois des Bares, uns vaillans et apperschevaliers. Avoecques li estoient li cappitainne de Cliçon,Jehan de Castiel Morant, Morfouace, messiresJehans de Malatrait, Tournemine et moult d’autres,15toute fleur de gens d’armes, liquel se pourveïrentsagement et biellement de tout ce que il leur convenoit,tant à l’encontre de la rivière que des portes,des murs et des tours, qui regardent sus les campsde celle part où il pensoient à avoir le siège.
De toutes ces coses estoient bien enfourmet et
avisset chiaux de Nantes, que il devoient avoir le
siège: si se ordonnèrent selonc che, et uns des plus
10grans capitainnes qui fust en Nantes, c’estoit messires
Jehans li Barois des Bares, uns vaillans et appers
chevaliers. Avoecques li estoient li cappitainne de Cliçon,
Jehan de Castiel Morant, Morfouace, messires
Jehans de Malatrait, Tournemine et moult d’autres,
15toute fleur de gens d’armes, liquel se pourveïrent
sagement et biellement de tout ce que il leur convenoit,
tant à l’encontre de la rivière que des portes,
des murs et des tours, qui regardent sus les camps
de celle part où il pensoient à avoir le siège.
20Nous meterons ches besongnes ichi un petit en respit,et parlerons de l’ordenance dou couronnementdou jone roi Charle, qui fu en celle saison couronnésà Rains.
20Nous meterons ches besongnes ichi un petit en respit,
et parlerons de l’ordenance dou couronnement
dou jone roi Charle, qui fu en celle saison couronnés
à Rains.
§ 173. Vous devés savoir que riens ne fu espargniet25de noblèces et de signouries à faire au couronnementdou jone roi Charle de France, qui fu couronnés àRains le jour de un diemence, ou dousime an de soneage, en l’an de grace Nostre Signeur mille trois censet quatre vins. A la solempnité de son couronnement30heut grant fuisson de haulx signeurs; si quatre onclei furent, Ango, Berri, Bourgongne et Bourbon, et[10]ossi ses grans oncles, li dus Winchelins de Braibant,li dus de Bar, li dus de Lorainne, li contes de Savoie,li contes de la Marce, li contes d’Eu, messires Guillaumesde Namur; li contes de Flandres et li contes5Jehans de Blois s’escusèrent. Finablement il i ot tropgrant fuisson de grans seigneurs: jamais je ne lesaroie tous nommés. Et entra li jones rois en la citéde Rains le samedi à heure de vespres, bien acompaigniés,che poés vous savoir, de toutes noblèces de10hauls signeurs et de menestraudies; et par especialpar devant li il i avoit plus de trente trompètes quisonnoient si cler que mervelles. Et descendi li jonesCharles de France devant l’eglisse de Nostre Dame deRains, si oncle et ses frères en sa compaignie. Là15estoient si cousin, tout jone enffant ossi, de Navare,de Labreth, de Bar et de Harcourt, et grant fuissonde autres jones escuiers, enffans de haulx barons douroiaulme de France, lesquels li jones rois à l’endemain,le diemence, le jour de son couronnement, fist tous20chevaliers. Et oï che samedi li rois les vespres enl’eglise Nostre Dame de Rains, et villa en l’eglise, enssique usages est, la grigneur partie de la nuit, et toutli enffant qui chevalier voloient estre avoecques lui.Quant che vint le diemence, dont le jour de la Tousains25avoit esté le [joedi] devant, li eglise NostreDame fu parée si très richement que on ne saroit miésordonner ne deviser, et là fu à haute solempnité de lahaute messe de l’archevesque de Rains sacrés et beneïs,ch’est de la sainte ampoule, dont mesires sains Remis30consacra Clovis, le premier roi qui fu en France, et fuceste unction envoïe de Dieu et des chiaux par unsaint angle, et depuis tousjours li roi de France en[11]ont esté consacré, et point s’amenrist. Or regardés sec’est disne cose et noble!
§ 173. Vous devés savoir que riens ne fu espargniet
25de noblèces et de signouries à faire au couronnement
dou jone roi Charle de France, qui fu couronnés à
Rains le jour de un diemence, ou dousime an de son
eage, en l’an de grace Nostre Signeur mille trois cens
et quatre vins. A la solempnité de son couronnement
30heut grant fuisson de haulx signeurs; si quatre oncle
i furent, Ango, Berri, Bourgongne et Bourbon, et
[10]ossi ses grans oncles, li dus Winchelins de Braibant,
li dus de Bar, li dus de Lorainne, li contes de Savoie,
li contes de la Marce, li contes d’Eu, messires Guillaumes
de Namur; li contes de Flandres et li contes
5Jehans de Blois s’escusèrent. Finablement il i ot trop
grant fuisson de grans seigneurs: jamais je ne les
aroie tous nommés. Et entra li jones rois en la cité
de Rains le samedi à heure de vespres, bien acompaigniés,
che poés vous savoir, de toutes noblèces de
10hauls signeurs et de menestraudies; et par especial
par devant li il i avoit plus de trente trompètes qui
sonnoient si cler que mervelles. Et descendi li jones
Charles de France devant l’eglisse de Nostre Dame de
Rains, si oncle et ses frères en sa compaignie. Là
15estoient si cousin, tout jone enffant ossi, de Navare,
de Labreth, de Bar et de Harcourt, et grant fuisson
de autres jones escuiers, enffans de haulx barons dou
roiaulme de France, lesquels li jones rois à l’endemain,
le diemence, le jour de son couronnement, fist tous
20chevaliers. Et oï che samedi li rois les vespres en
l’eglise Nostre Dame de Rains, et villa en l’eglise, enssi
que usages est, la grigneur partie de la nuit, et tout
li enffant qui chevalier voloient estre avoecques lui.
Quant che vint le diemence, dont le jour de la Tousains
25avoit esté le [joedi] devant, li eglise Nostre
Dame fu parée si très richement que on ne saroit miés
ordonner ne deviser, et là fu à haute solempnité de la
haute messe de l’archevesque de Rains sacrés et beneïs,
ch’est de la sainte ampoule, dont mesires sains Remis
30consacra Clovis, le premier roi qui fu en France, et fu
ceste unction envoïe de Dieu et des chiaux par un
saint angle, et depuis tousjours li roi de France en
[11]ont esté consacré, et point s’amenrist. Or regardés se
c’est disne cose et noble!
Avant le consacration, li rois fist là devant l’auteltous les jones chevaliers nouviaulx. En apriès, on fist5l’offisse de le messe très solempnellement et très reveranment,et le canta li arcevesques de Rains. Et làseoit li jones rois en abbit roial en une caiière eslevéemoult haut, parée et vestie de draps d’or si rices queon les pooit avoir, et tous li jone nouviel chevalier10desouls, sus bas escamiaulx couvers de draps d’or,à ses piés. Enssi se persevera li offices en grantnoblaice et disnité; et là estoit li nouviaulx connestablesde France, messires Oliviers de Cliçon, quiavoit esté fais et creés connestables puis un petit, qui15bien faisoit son office et ce qui à lui apartenoit. Làestoient li haut baron dou roiaulme de France, vestiet paré si ricement que mervelles seroit à recorder,et seoit li rois en majesté roial, le couronne très riceet oultre mesure presieuse ou chief. Li eglise de Nostre20Dame de Rains fu, à celle heure de le messe et de lesolempnité, si plaine de nobles que on ne savoit sonpiet où tourner. Et entendi que, adont ou nouvielavent dou jone roi et pour resjoïr le peuple parmi leroiaulme de France, toutes impositions, aides, gabelles,25fouages, sousides et autres coses mal prisses, dontli roiaulmes estoit trop blechiés, furent abatues, quittées,ostées et aliennées, et fu grandement à le contemplationet plaissance dou peuple.
Avant le consacration, li rois fist là devant l’autel
tous les jones chevaliers nouviaulx. En apriès, on fist
5l’offisse de le messe très solempnellement et très reveranment,
et le canta li arcevesques de Rains. Et là
seoit li jones rois en abbit roial en une caiière eslevée
moult haut, parée et vestie de draps d’or si rices que
on les pooit avoir, et tous li jone nouviel chevalier
10desouls, sus bas escamiaulx couvers de draps d’or,
à ses piés. Enssi se persevera li offices en grant
noblaice et disnité; et là estoit li nouviaulx connestables
de France, messires Oliviers de Cliçon, qui
avoit esté fais et creés connestables puis un petit, qui
15bien faisoit son office et ce qui à lui apartenoit. Là
estoient li haut baron dou roiaulme de France, vesti
et paré si ricement que mervelles seroit à recorder,
et seoit li rois en majesté roial, le couronne très rice
et oultre mesure presieuse ou chief. Li eglise de Nostre
20Dame de Rains fu, à celle heure de le messe et de le
solempnité, si plaine de nobles que on ne savoit son
piet où tourner. Et entendi que, adont ou nouviel
avent dou jone roi et pour resjoïr le peuple parmi le
roiaulme de France, toutes impositions, aides, gabelles,
25fouages, sousides et autres coses mal prisses, dont
li roiaulmes estoit trop blechiés, furent abatues, quittées,
ostées et aliennées, et fu grandement à le contemplation
et plaissance dou peuple.
Apriès le messe, on vint au pallais, et pour ce que la30salle dou pallais estoit petite pour recepvoir tel peuple,on avoit enmi la court dou pallais, où il i a grantplace, tendu un hault et grant [tref] sus hautes estaces;[12]et là fu li disners fais et ordonnés, et sissent li jonesrois de France et si cinc oncle, Braibant, Ango, Berri,Bourgongne et Bourbon, à sa table et bien en sus deli. Et li arcevesques de Rains et aultres prelas seoient5à sa destre, et servoient haut baron: li sires de Couchi,li sires de Cliçon, messires Guis de la Tremoulle,li amiraulx de France, et enssi des aultres, sus haulxdestriers couvers et parés de draps d’or. Enssi secontinua en toutes honneurs la journée, et à l’endemain,10le lundi, moult de haulx signeurs prissent congietau roi et à ses oncles, et s’en retournèrent enleurs païs. Si vint li rois che jour disner en l’abbeïe deSaint Teri à deus lieuwes de Rains, car chil de laiensli doivent ce pas, et cil de la citté de Rains le sacre15dou roi. Enssi se departi ceste noble et haute feste dela consacration dou jone roi Charlle de France, et s’envint li rois à Paris, où il fu des Parisiiens de rechief, à sonretour et à l’entrer en Paris, très grandement festiiés.
Apriès le messe, on vint au pallais, et pour ce que la
30salle dou pallais estoit petite pour recepvoir tel peuple,
on avoit enmi la court dou pallais, où il i a grant
place, tendu un hault et grant [tref] sus hautes estaces;
[12]et là fu li disners fais et ordonnés, et sissent li jones
rois de France et si cinc oncle, Braibant, Ango, Berri,
Bourgongne et Bourbon, à sa table et bien en sus de
li. Et li arcevesques de Rains et aultres prelas seoient
5à sa destre, et servoient haut baron: li sires de Couchi,
li sires de Cliçon, messires Guis de la Tremoulle,
li amiraulx de France, et enssi des aultres, sus haulx
destriers couvers et parés de draps d’or. Enssi se
continua en toutes honneurs la journée, et à l’endemain,
10le lundi, moult de haulx signeurs prissent congiet
au roi et à ses oncles, et s’en retournèrent en
leurs païs. Si vint li rois che jour disner en l’abbeïe de
Saint Teri à deus lieuwes de Rains, car chil de laiens
li doivent ce pas, et cil de la citté de Rains le sacre
15dou roi. Enssi se departi ceste noble et haute feste de
la consacration dou jone roi Charlle de France, et s’en
vint li rois à Paris, où il fu des Parisiiens de rechief, à son
retour et à l’entrer en Paris, très grandement festiiés.
Apriès toutes ces festes, ces solempnités et ces honneurs,20il eut grans consaulx en France sus l’estat etgouvrenement dou roiaulme, et fu ordonné que li dusde Berri aroit en gouvrenement toute le Langhedock,li dus de Bourgongne toute Pikardie et Normendie, etli dus d’Ango demoroit dallés le roi son nepveut, et25aroit principaument et roiaulment l’aministration etgouvrenement dou roiaulme. Adont fu li contes deSaint Pol rappellés, qui en devant avoit esté eslongiésde la grace dou roi Charle mort, et li fist à Rains lidus de Braibant sa besongne et li dus d’Ango, en30laquelle grace et amour li contes de Saint Pol estoitgrandement. Si se departi de Han sus Heure seant enl’evesquiet de Liège, où il s’estoit tenus un grant[13]tamps, et s’en revint en France, et amena sa femmeens ou castiel de Bohain; et se deportèrent toutes lesmains misses de ses terres et retournèrent toutes enson pourfit.
Apriès toutes ces festes, ces solempnités et ces honneurs,
20il eut grans consaulx en France sus l’estat et
gouvrenement dou roiaulme, et fu ordonné que li dus
de Berri aroit en gouvrenement toute le Langhedock,
li dus de Bourgongne toute Pikardie et Normendie, et
li dus d’Ango demoroit dallés le roi son nepveut, et
25aroit principaument et roiaulment l’aministration et
gouvrenement dou roiaulme. Adont fu li contes de
Saint Pol rappellés, qui en devant avoit esté eslongiés
de la grace dou roi Charle mort, et li fist à Rains li
dus de Braibant sa besongne et li dus d’Ango, en
30laquelle grace et amour li contes de Saint Pol estoit
grandement. Si se departi de Han sus Heure seant en
l’evesquiet de Liège, où il s’estoit tenus un grant
[13]tamps, et s’en revint en France, et amena sa femme
ens ou castiel de Bohain; et se deportèrent toutes les
mains misses de ses terres et retournèrent toutes en
son pourfit.
5Nous nous cesserons un petit à parler des besongnesdessus dites, et retournerons as incidensses deBretaigne et au conte de Bouquighem.
5Nous nous cesserons un petit à parler des besongnes
dessus dites, et retournerons as incidensses de
Bretaigne et au conte de Bouquighem.
§ 174. Vous savés comment les convenances etordenances furent prisses et jurées entre le duc de10Bretaigne et le conte de Bouquighem de venir asseoirNantes. Quant li dus de Bretaigne fu partis de Rennes,le signeur de Montbouchier, messire Estièvene Guion,le signeur de Montraulieu, le signeur de la Houssoieet son conseil en sa compaignie, il se retraïssent vers15Vennes et vers Hainbon, et li contes de Bouquighemet ses gens s’ordonnèrent pour venir devant Nantes,et se departirent des fourbours de Rennes et des villageslà environ où il estoient logiet, et se vinrent chejour logier à Castillon, et à l’endemain à Bain, et le20tierch jour che fu à Nasçay, et au quart logeïs il vinrentlogier ens es fourbours de Nantes, et fu li contesde Bouquighem logiés à le porte de Sauvetout, et lisires de Lattinier, connestables de l’oost, et li sires deFil Watier et li sires de Basset furent logiet à le porte25de Saint Pière, et messires Robers Canolles et messiresThumas de Persi logiet à le porte de SaintNicollai, tout sus la rivière, et messires Guillaumes deWindesore et messires Hues de Cavrelée à le posternede Ricebourc. Enssi estoient cil baron logiet entre30leurs gens et moult honnerablement, car c’estoit auplus priès par raison comme il pooient.
§ 174. Vous savés comment les convenances et
ordenances furent prisses et jurées entre le duc de
10Bretaigne et le conte de Bouquighem de venir asseoir
Nantes. Quant li dus de Bretaigne fu partis de Rennes,
le signeur de Montbouchier, messire Estièvene Guion,
le signeur de Montraulieu, le signeur de la Houssoie
et son conseil en sa compaignie, il se retraïssent vers
15Vennes et vers Hainbon, et li contes de Bouquighem
et ses gens s’ordonnèrent pour venir devant Nantes,
et se departirent des fourbours de Rennes et des villages
là environ où il estoient logiet, et se vinrent che
jour logier à Castillon, et à l’endemain à Bain, et le
20tierch jour che fu à Nasçay, et au quart logeïs il vinrent
logier ens es fourbours de Nantes, et fu li contes
de Bouquighem logiés à le porte de Sauvetout, et li
sires de Lattinier, connestables de l’oost, et li sires de
Fil Watier et li sires de Basset furent logiet à le porte
25de Saint Pière, et messires Robers Canolles et messires
Thumas de Persi logiet à le porte de Saint
Nicollai, tout sus la rivière, et messires Guillaumes de
Windesore et messires Hues de Cavrelée à le posterne
de Ricebourc. Enssi estoient cil baron logiet entre
30leurs gens et moult honnerablement, car c’estoit au
plus priès par raison comme il pooient.
[14]Dedens la ville avoit grant fuisson de bons chevalierset escuiers de Bretaigne, de Biausse, d’Ango et[du Mainne], qui songnoient de la ville et le gardoienttrès bien, et en avoient dou tout le fais et la carge,5ne cil de la ville ne s’en ensonnioient en riens. Etavint que le nuit Saint Martin, messires Jehans liBarois des Bares esmeut aucuns de ses compaignonsqui là dedens estoient, et leur dist: «Biau signeur,nous sentons nos ennemis priès de chi, et encores ne10les avons nous resvilliés. Je conseille que en la bonnenuit nous les alons veoir et escarmuchier.»—«Parma foi, respondirent cil à qui il en parla, vous parlésloiaument; et [est] ce que nous devons faire, etnous le vollons.» Adont se quellièrent il sus le soir,15et armèrent iaulx sis vins, toutes gens de fait; si fissentouvrir le porte de Saint Pière, et li connestableset li sires de Basset et li sires de Fil Watier [i] estoientlogiet, et missent bonnes gardes à le porte pour leretraite. Si estoient cappitainne et meneur de ces gens20d’armes li Barois des Bares, Jehans de Castel Morantet li cappitainne de Cliçon, et vinrent si a point aulogeïs des dessus dis que il seoient au souper, etavoient leur cri: «Les Bares!» Si entrèrent en ceslogeïs, et commencièrent à ferir et à abatre et à25mehaignier gens. Tantos li Englès furent sailli sus etpourveu de leur fait, et se rengièrent devant leurslogeïs. Quant li François en veïrent le manière, il seretraïssent et tinrent tout ensamble moult sagement,et retournèrent vers leur ville; et Englès de toutes30pars commenchent à venir à l’escarmuce. Là en iot de boutés et reboutés et abatus de une part etd’autre, et furent mis li François en leurs barrières.[15]Si en i ot des mors et des blechiés de une part etd’autre; mais li Barrois des Bares et ses gens rentrèrenten la ville à petit de damage, et tint on dedenset dehors ceste escarmuche à bonne et belle.
[14]Dedens la ville avoit grant fuisson de bons chevaliers
et escuiers de Bretaigne, de Biausse, d’Ango et
[du Mainne], qui songnoient de la ville et le gardoient
très bien, et en avoient dou tout le fais et la carge,
5ne cil de la ville ne s’en ensonnioient en riens. Et
avint que le nuit Saint Martin, messires Jehans li
Barois des Bares esmeut aucuns de ses compaignons
qui là dedens estoient, et leur dist: «Biau signeur,
nous sentons nos ennemis priès de chi, et encores ne
10les avons nous resvilliés. Je conseille que en la bonne
nuit nous les alons veoir et escarmuchier.»—«Par
ma foi, respondirent cil à qui il en parla, vous parlés
loiaument; et [est] ce que nous devons faire, et
nous le vollons.» Adont se quellièrent il sus le soir,
15et armèrent iaulx sis vins, toutes gens de fait; si fissent
ouvrir le porte de Saint Pière, et li connestables
et li sires de Basset et li sires de Fil Watier [i] estoient
logiet, et missent bonnes gardes à le porte pour le
retraite. Si estoient cappitainne et meneur de ces gens
20d’armes li Barois des Bares, Jehans de Castel Morant
et li cappitainne de Cliçon, et vinrent si a point au
logeïs des dessus dis que il seoient au souper, et
avoient leur cri: «Les Bares!» Si entrèrent en ces
logeïs, et commencièrent à ferir et à abatre et à
25mehaignier gens. Tantos li Englès furent sailli sus et
pourveu de leur fait, et se rengièrent devant leurs
logeïs. Quant li François en veïrent le manière, il se
retraïssent et tinrent tout ensamble moult sagement,
et retournèrent vers leur ville; et Englès de toutes
30pars commenchent à venir à l’escarmuce. Là en i
ot de boutés et reboutés et abatus de une part et
d’autre, et furent mis li François en leurs barrières.
[15]Si en i ot des mors et des blechiés de une part et
d’autre; mais li Barrois des Bares et ses gens rentrèrent
en la ville à petit de damage, et tint on dedens
et dehors ceste escarmuche à bonne et belle.
5§ 175. Quant che vint le jour Saint Martin au soir,li Barrois des Bares parla as compaignons et leurdist: «Che seroit bon que demain, au point doujour, nous [eussions] pourveu sis ou set gros batiaux,et deus cens hommes et cent arbalestriers, et par la10rivière nous alissons visseter nos ennemis; il ne sedonnent de nous à garde de che costé.» Tout furentde son accord, et se quellièrent celle propre nuit lesomme de gens que li Barois avoit nommés, et eurentpourveu siis gros batiaux. Devant le jour il entrèrent15ens et, sans faire friente, il naviièrent contreval larivière, et prissent tière au desoulx des logeïs. MessiresJehan de Harleston et ses gens estoient logietassés priès de là en un grant hostel; là vinrent droitsus le point dou jour li François, qui l’environnèrent20et commenchièrent à asaillir. Messires Jehans de Harlestonfu tantos aparilliés et armés, et ossi furent sesgens; si se missent à deffense moult vaillanment, etarchier à traire contre ces arbalestriers. Là eut escarmuceforte et dure et des navrés et bleciés, et vous di25que li hostels euist esté prins et conquis, mais messiresRobers Canolles, qui estoit logiés assés priès delà, le sceut; si s’arma et fist armer ses gens et desvolepersa banière, et se traïst moult coiteussementcelle part. D’autre part, messires Guillaumes de Windesore,30qui en fu segnefiiés, i vint et ses gens ossitout le cours, et toudis venoient Englès et sourdoient[16]de tous costés. Adont se retraïssent li François sus lerivage et vers leurs batiaulx, quant il veïrent que faireleur convenoit ou rechepvoir grant damage. Là ot susle rivage, au rentrer ens es batiaulx, grant escarmuce,5et moult vaillanment se portèrent les cappitainnes eti fissent des grans apertisses d’armes, et furent auquesdes darrains rentrans. Toutesfois il en i ot au rentrerdes François pris, mors et noiiés, et retournèrent àNantes. Encores tinrent ceste emprise tout cil qui en10oïrent parler de une part et d’autre, à grant hardementet grant vaillance.
5§ 175. Quant che vint le jour Saint Martin au soir,
li Barrois des Bares parla as compaignons et leur
dist: «Che seroit bon que demain, au point dou
jour, nous [eussions] pourveu sis ou set gros batiaux,
et deus cens hommes et cent arbalestriers, et par la
10rivière nous alissons visseter nos ennemis; il ne se
donnent de nous à garde de che costé.» Tout furent
de son accord, et se quellièrent celle propre nuit le
somme de gens que li Barois avoit nommés, et eurent
pourveu siis gros batiaux. Devant le jour il entrèrent
15ens et, sans faire friente, il naviièrent contreval la
rivière, et prissent tière au desoulx des logeïs. Messires
Jehan de Harleston et ses gens estoient logiet
assés priès de là en un grant hostel; là vinrent droit
sus le point dou jour li François, qui l’environnèrent
20et commenchièrent à asaillir. Messires Jehans de Harleston
fu tantos aparilliés et armés, et ossi furent ses
gens; si se missent à deffense moult vaillanment, et
archier à traire contre ces arbalestriers. Là eut escarmuce
forte et dure et des navrés et bleciés, et vous di
25que li hostels euist esté prins et conquis, mais messires
Robers Canolles, qui estoit logiés assés priès de
là, le sceut; si s’arma et fist armer ses gens et desvoleper
sa banière, et se traïst moult coiteussement
celle part. D’autre part, messires Guillaumes de Windesore,
30qui en fu segnefiiés, i vint et ses gens ossi
tout le cours, et toudis venoient Englès et sourdoient
[16]de tous costés. Adont se retraïssent li François sus le
rivage et vers leurs batiaulx, quant il veïrent que faire
leur convenoit ou rechepvoir grant damage. Là ot sus
le rivage, au rentrer ens es batiaulx, grant escarmuce,
5et moult vaillanment se portèrent les cappitainnes et
i fissent des grans apertisses d’armes, et furent auques
des darrains rentrans. Toutesfois il en i ot au rentrer
des François pris, mors et noiiés, et retournèrent à
Nantes. Encores tinrent ceste emprise tout cil qui en
10oïrent parler de une part et d’autre, à grant hardement
et grant vaillance.
§ 176. Quant li Englès se perchurent que cil dededens les resvilloient si souvent, si eurent conseilentre iaulx que il seroient mieulx sus leur garde que15[il] n’avoient esté et feroient bon gais. Dont il avintune nuit, le setime jour apriès que messires li Baroisavoit escarmuchiet sus la rivière, ils issi de rechiefsus la nuit à le porte où li contes de Bouquighem estoitlogiés, et avoit li Barois en se compaignie environ20deus cens hommes d’armes et cent arbalestriers.Celle nuit faissoient le ghait li Allemant, et estoientleurs cappitainnes messires Alghars et messires Thumasde Rodes; si s’en vinrent ferir les gens le Barroiset ils meïsmes tout devant et Jehans de Castiel25Morant et la cappitainne de Cliçon sus ce gait entreces Allemans. Là eut grant escarmuce et dure et desabatus à tière; dont se levèrent cil qui couchiet estoientou logeïs dou conte, et s’armèrent et se traïssent toutde celle part où li escarmuce estoit. Quant li Barois30des Bares et cil qui avoecques lui estoient issu, perchurentque force leur sourdoit trop grande, si se[17]retraïssent deviers le porte en combatant, en traiantet en escarmuchant; si en i ot pluiseurs dou trait blechiéset navrés de une part et d’autre, et par especial messires[Thumas] de Rodes, uns chevaliers de Allemaigne,5fu trais d’un vireton et perchiés tout oultre lebachinet parmi la teste, douquel cop il morut troisjours apriès, dont che fu damages, car il estoit moultappers chevaliers. Si rentrèrent li François et li Bretonen Nantes à point de damage, et eurent sis prisonniers.10Et demora la cose en cel estat, et tousjours liEnglès sus leur garde, car toutes les nuis il n’attendoientautre cose que de estre resvilliet.
§ 176. Quant li Englès se perchurent que cil de
dedens les resvilloient si souvent, si eurent conseil
entre iaulx que il seroient mieulx sus leur garde que
15[il] n’avoient esté et feroient bon gais. Dont il avint
une nuit, le setime jour apriès que messires li Barois
avoit escarmuchiet sus la rivière, ils issi de rechief
sus la nuit à le porte où li contes de Bouquighem estoit
logiés, et avoit li Barois en se compaignie environ
20deus cens hommes d’armes et cent arbalestriers.
Celle nuit faissoient le ghait li Allemant, et estoient
leurs cappitainnes messires Alghars et messires Thumas
de Rodes; si s’en vinrent ferir les gens le Barrois
et ils meïsmes tout devant et Jehans de Castiel
25Morant et la cappitainne de Cliçon sus ce gait entre
ces Allemans. Là eut grant escarmuce et dure et des
abatus à tière; dont se levèrent cil qui couchiet estoient
ou logeïs dou conte, et s’armèrent et se traïssent tout
de celle part où li escarmuce estoit. Quant li Barois
30des Bares et cil qui avoecques lui estoient issu, perchurent
que force leur sourdoit trop grande, si se
[17]retraïssent deviers le porte en combatant, en traiant
et en escarmuchant; si en i ot pluiseurs dou trait blechiés
et navrés de une part et d’autre, et par especial messires
[Thumas] de Rodes, uns chevaliers de Allemaigne,
5fu trais d’un vireton et perchiés tout oultre le
bachinet parmi la teste, douquel cop il morut trois
jours apriès, dont che fu damages, car il estoit moult
appers chevaliers. Si rentrèrent li François et li Breton
en Nantes à point de damage, et eurent sis prisonniers.
10Et demora la cose en cel estat, et tousjours li
Englès sus leur garde, car toutes les nuis il n’attendoient
autre cose que de estre resvilliet.
§ 177. Enssi se tenoient là devant Nantes à siège licontes de Bouquighem et ses gens, et attendoient tous15les jours le duck de Bretaigne, que point ne venoit nede ce que juret et proumis leur avoit, riens ils n’entenoit; dont il estoient tout esmervilliet à quoi il pensoit,car de li il n’ooient nulles nouvelles. Bien envoiièrentpar devers li aucuns messages et lettres, qui20remonstroient que il faissoit mal, quant il ne tenoitles convenances telles que il avoit jurées par sa foià tenir et acomplir en la citté de Rennes, mais detoutes les lettres que li contes de Bouquighem ienvoiia, onques n’en eut response, et suposoient li25Englès que leur messagier estoient mort sus le chemin,car nuls n’en retournoit. Et voirement aloient ilen trop grant peril et toutes gens ossi, se il n’estoientdou païs et bien acompaigniet, entre Nantes et Hainbon,car li chemin estoient si priès guettié des gens30dou païs que nuls ne pooit passer que ils ne fust priset que on ne seuist quel cose il querroit et voloit; et,[18]se il portoit lettres des Englès au duc et dou duc asEnglès, il estoit mors. Avoecq tout ce li fourrageur del’oost n’osoient chevauchier sus le païs en allant à fouragefors en grant route, car li chevalier et li escuier5dou païs estoient quelliet ensamble et ne volloientnullement que leurs terres fuissent foullées ne courues,siques, quant il trouvoient dis ou vint ou trentevarlès, il les ochioient ou leur tolloient le leur et lorschevaulx, et les batoient et navroient, ne on n’en pooit10avoir autre cose; dont cil de l’oost estoient moultcourouchiet et n’en savoient sur qui prendre l’amendement.Au voir dire, li dus de Bretaigne tiroit tropfort que il peuist avoir ses gens d’accord pour veniraidier à mettre le siège devant Nantes par le tière et15par le rivière, enssi que ordenance se portoit et queen convent il l’avoit eu à Rennes au conte de Bouquighem,mais il n’en pooit venir à chief, et dissoientbaron, chevalier et escuier que ja il n’aideroient àdestruire leur tère pour le guerre des Englès, ne, tant20que li Englès fuissent en Bretaigne, il ne s’armeroientavoecques lui. Et li dus leur remonstroit pourquoidont avoient il consenti et ordonné de commenchementau mander les Englès. Il respondoient quece avoit esté plus pour donner cremeur au roi de25France et à son conseil, affin que il ne fuissent menéfors as anciiens usages, que pour autre cose, et, oucas que li rois de France ne leur voelt que tout bien,il ne li voellent point de guere. Autre cose ne autreresponse n’en pooit li dus avoir.
§ 177. Enssi se tenoient là devant Nantes à siège li
contes de Bouquighem et ses gens, et attendoient tous
15les jours le duck de Bretaigne, que point ne venoit ne
de ce que juret et proumis leur avoit, riens ils n’en
tenoit; dont il estoient tout esmervilliet à quoi il pensoit,
car de li il n’ooient nulles nouvelles. Bien envoiièrent
par devers li aucuns messages et lettres, qui
20remonstroient que il faissoit mal, quant il ne tenoit
les convenances telles que il avoit jurées par sa foi
à tenir et acomplir en la citté de Rennes, mais de
toutes les lettres que li contes de Bouquighem i
envoiia, onques n’en eut response, et suposoient li
25Englès que leur messagier estoient mort sus le chemin,
car nuls n’en retournoit. Et voirement aloient il
en trop grant peril et toutes gens ossi, se il n’estoient
dou païs et bien acompaigniet, entre Nantes et Hainbon,
car li chemin estoient si priès guettié des gens
30dou païs que nuls ne pooit passer que ils ne fust pris
et que on ne seuist quel cose il querroit et voloit; et,
[18]se il portoit lettres des Englès au duc et dou duc as
Englès, il estoit mors. Avoecq tout ce li fourrageur de
l’oost n’osoient chevauchier sus le païs en allant à fourage
fors en grant route, car li chevalier et li escuier
5dou païs estoient quelliet ensamble et ne volloient
nullement que leurs terres fuissent foullées ne courues,
siques, quant il trouvoient dis ou vint ou trente
varlès, il les ochioient ou leur tolloient le leur et lors
chevaulx, et les batoient et navroient, ne on n’en pooit
10avoir autre cose; dont cil de l’oost estoient moult
courouchiet et n’en savoient sur qui prendre l’amendement.
Au voir dire, li dus de Bretaigne tiroit trop
fort que il peuist avoir ses gens d’accord pour venir
aidier à mettre le siège devant Nantes par le tière et
15par le rivière, enssi que ordenance se portoit et que
en convent il l’avoit eu à Rennes au conte de Bouquighem,
mais il n’en pooit venir à chief, et dissoient
baron, chevalier et escuier que ja il n’aideroient à
destruire leur tère pour le guerre des Englès, ne, tant
20que li Englès fuissent en Bretaigne, il ne s’armeroient
avoecques lui. Et li dus leur remonstroit pourquoi
dont avoient il consenti et ordonné de commenchement
au mander les Englès. Il respondoient que
ce avoit esté plus pour donner cremeur au roi de
25France et à son conseil, affin que il ne fuissent mené
fors as anciiens usages, que pour autre cose, et, ou
cas que li rois de France ne leur voelt que tout bien,
il ne li voellent point de guere. Autre cose ne autre
response n’en pooit li dus avoir.
30D’autre part, li sires de Cliçon, connestables deFrance, li sires de Dignant, li sires de Laval, liviscontes de Roem, li sires de Rocefort et tout [li][19]grant baron et haut et poissant ou païs de Bretaignese tenoient tout ensamble, leurs villes et leurs castiaulxclos et bien gardés, et dissoient au duck ou faissoientdire par leurs messages, que bien s’avisast, car5il avoit esté simplement consilliés d’avoir mandé lesEnglès et de [les] avoir mis ou païs pour guerriier etdestruire sa terre, et que nuls confort il n’aroit d’euls;mais, se il aloit devant Nantes à siège, enssi que onavoit entendu que il le devoit faire, il li destruiroient10sa terre à tous lés, et li donroient tant d’empechementque il ne saroit auquel lés entendre; mais sevosist recongnoistre et remettre en l’obbeïssance douroi de France, enssi que faire le devoit et que tenusi estoit, et il se faissoient fort, et porteroient oultre,15que il li feroient sa pais envers le jone roi de France.Et li remonstroient encores tels parolles, en dissant enssique tels avoit en contrecorage le roi Charle mort, quivenroit et demorroit grandement en l’amour dou joneroi son fil. De toutes tels coses des plus haus barons20de Bretaigne estoit li dus servis; si ne savoit au voirdire auquel pour le mieulx entendre, car il ne le trouvoitnul segur estat en ses gens; [si] le convenoit disimuller,vosist ou non. Et toudis se tenoit li siègesdevant Nantes.
30D’autre part, li sires de Cliçon, connestables de
France, li sires de Dignant, li sires de Laval, li
viscontes de Roem, li sires de Rocefort et tout [li]
[19]grant baron et haut et poissant ou païs de Bretaigne
se tenoient tout ensamble, leurs villes et leurs castiaulx
clos et bien gardés, et dissoient au duck ou faissoient
dire par leurs messages, que bien s’avisast, car
5il avoit esté simplement consilliés d’avoir mandé les
Englès et de [les] avoir mis ou païs pour guerriier et
destruire sa terre, et que nuls confort il n’aroit d’euls;
mais, se il aloit devant Nantes à siège, enssi que on
avoit entendu que il le devoit faire, il li destruiroient
10sa terre à tous lés, et li donroient tant d’empechement
que il ne saroit auquel lés entendre; mais se
vosist recongnoistre et remettre en l’obbeïssance dou
roi de France, enssi que faire le devoit et que tenus
i estoit, et il se faissoient fort, et porteroient oultre,
15que il li feroient sa pais envers le jone roi de France.
Et li remonstroient encores tels parolles, en dissant enssi
que tels avoit en contrecorage le roi Charle mort, qui
venroit et demorroit grandement en l’amour dou jone
roi son fil. De toutes tels coses des plus haus barons
20de Bretaigne estoit li dus servis; si ne savoit au voir
dire auquel pour le mieulx entendre, car il ne le trouvoit
nul segur estat en ses gens; [si] le convenoit disimuller,
vosist ou non. Et toudis se tenoit li sièges
devant Nantes.
25§ 178. Le jour Nostre Dame des Avens au soir,eurent conseil li François, qui en Nantes se tenoient,que il venroient resvillier l’oost, car trop avoientreposé. Si issirent environ deus cens hommes d’armes,desquels messires Amauris de Cliçon, cousins germains30au signeur de Cliçon, et li sires d’Amboiseestoient meneur et gouvreneur, et s’en vinrent ferir[20]sus les logeïs messire Guillaume [de] Windesore, etissirent par le posterne de Ricebourc sus la rivière; etfaissoient le gait che soir les gens messire Hue deCavrelée. A ceste heure là fu fais chevaliers li sires5d’Amboisse, et le fist chevalier messires Amauris deCliçon. Ces gens d’armes bretons et françois se boutèrentde grant vollenté ou gait, et gaaignièrent devenues la bare dou gait et le chevalier dou gait, quis’appelloit messire Guillaume de Quisenton. Là eut10forte escarmuce et dure, et maint homme reversé.Messires Guillaumes de Wi[n]desore et messires Huesde Cavrelée, qui estoient en leur retrait, entendirentle hustin: si saillirent tantost sus, si s’armèrent etapparillièrent, et vinrent celle part où li plus fors hustins15estoit. Là eut trait, ferut et lanciet et escarmuciet,et si portèrent toutes les parties vaillanment, et rentrèrenttout en combatant et escarmuchant li Françoiset li Breton en le posterne de Richebourc, par laquelleil estoient issut, et sans damage, car il eurent un chevalier20prisonnier et siis hommes d’armes, et il en i otpris des leurs trois. Enssi se porta ceste nuittie.
25§ 178. Le jour Nostre Dame des Avens au soir,
eurent conseil li François, qui en Nantes se tenoient,
que il venroient resvillier l’oost, car trop avoient
reposé. Si issirent environ deus cens hommes d’armes,
desquels messires Amauris de Cliçon, cousins germains
30au signeur de Cliçon, et li sires d’Amboise
estoient meneur et gouvreneur, et s’en vinrent ferir
[20]sus les logeïs messire Guillaume [de] Windesore, et
issirent par le posterne de Ricebourc sus la rivière; et
faissoient le gait che soir les gens messire Hue de
Cavrelée. A ceste heure là fu fais chevaliers li sires
5d’Amboisse, et le fist chevalier messires Amauris de
Cliçon. Ces gens d’armes bretons et françois se boutèrent
de grant vollenté ou gait, et gaaignièrent de
venues la bare dou gait et le chevalier dou gait, qui
s’appelloit messire Guillaume de Quisenton. Là eut
10forte escarmuce et dure, et maint homme reversé.
Messires Guillaumes de Wi[n]desore et messires Hues
de Cavrelée, qui estoient en leur retrait, entendirent
le hustin: si saillirent tantost sus, si s’armèrent et
apparillièrent, et vinrent celle part où li plus fors hustins
15estoit. Là eut trait, ferut et lanciet et escarmuciet,
et si portèrent toutes les parties vaillanment, et rentrèrent
tout en combatant et escarmuchant li François
et li Breton en le posterne de Richebourc, par laquelle
il estoient issut, et sans damage, car il eurent un chevalier
20prisonnier et siis hommes d’armes, et il en i ot
pris des leurs trois. Enssi se porta ceste nuittie.
§ 179. Le joedi devant la vegille dou Noël, issirentde Nantes sus le soir par la porte de Sauvetout messiresli Barois des Bares et li sires de [Colet] à sis vint25hommes d’armes, et s’en vinrent ferir ou logeïs douconte de Bouquighem, et faissoit le gait che soir licontes de Douvesière. Là ot grant escarmuce et forte,et maint homme reversé et bouté jus à terre desglaves, mais li Englès furent là plus fort que cil de le30ville ne furent; si furent recullé et rebouté ens esbarrières et en le porte à force. Si en i ot des leurs,[21]que mors que pris, environ sèse, et là fu trais à l’escarmuced’un quarel uns chevaliers englès, qui s’appelloitmessires Huges Tiriel, et ferus tout parmi sonbacinet, de laquelle navrure il morut. Adont se retraïssent5toutes gens à leurs logeïs, et n’i eut plus nulle cosefait celle nuit, mais toutes les cappitainnes de Nantesfurent en conseil ensamble que le nuit dou Noël à toutesleurs puissances il isteroient de la ville et venroientfaire en l’oost une grande escarmuce, et tinrent tout10chela entre iaulx en secré.
§ 179. Le joedi devant la vegille dou Noël, issirent
de Nantes sus le soir par la porte de Sauvetout messires
li Barois des Bares et li sires de [Colet] à sis vint
25hommes d’armes, et s’en vinrent ferir ou logeïs dou
conte de Bouquighem, et faissoit le gait che soir li
contes de Douvesière. Là ot grant escarmuce et forte,
et maint homme reversé et bouté jus à terre des
glaves, mais li Englès furent là plus fort que cil de le
30ville ne furent; si furent recullé et rebouté ens es
barrières et en le porte à force. Si en i ot des leurs,
[21]que mors que pris, environ sèse, et là fu trais à l’escarmuce
d’un quarel uns chevaliers englès, qui s’appelloit
messires Huges Tiriel, et ferus tout parmi son
bacinet, de laquelle navrure il morut. Adont se retraïssent
5toutes gens à leurs logeïs, et n’i eut plus nulle cose
fait celle nuit, mais toutes les cappitainnes de Nantes
furent en conseil ensamble que le nuit dou Noël à toutes
leurs puissances il isteroient de la ville et venroient
faire en l’oost une grande escarmuce, et tinrent tout
10chela entre iaulx en secré.
Li contes de Bouquighem et li Englès estoient enssiresvilliet moult souvent des François et des Bretonsqui en Nantes se tenoient; et d’autre part sus lescamps leurs fourageurs avoient moult de painne en15querant vivres et fourages pour les chevaulx, etn’osoient chevauchier fors en grans routes. Et estoientli contes de Bouquighem et ses consaulx trop esmervillietdou duc de Bretaigne, qui point ne venoit nedont il n’ooi[en]t nulles nouvelles, et s’en contentoient20mal, car de tout en tout il trouvoient et avoienttrouvé en li foible convenant, et ne s’en savoient àqui plaindre qui droit leur en fesist. Et eurent enconseil environ le Noël que il envoiieroient de rechiefmessire Robert Canolle et messire Thumas de Persi et25messire Thumas Trivet devers li à Vennes ou à Hainbon,et cil li remonsteroient de par le conte que ilfaissoit trop mal, quant autrement il ne s’acquitoitenviers iaulx. Et puis fu cils pourpos rompus et brissiés,et dissent, quant il eurent entre iaulx tout consideré30et imaginé, que il ne pooient bonnement chefaire ne afoiblir leur siège, et que on ne pooit alerdeviers le duck fors tout ensamble, car, se il i aloient[22]cinc cens ou sis cens lances et il en trovaissent sus lepaïs mille ou quinse cens de leurs ennemis, che leurseroit uns trop grans contraires; si poroient bien estreruet jus, et li allant deviers le duck et li demorant au5siège. Pour celle doubte, tant c’à celle fois, ne sedeparti nuls de l’oost, mais se tinrent encores toutensamble.
Li contes de Bouquighem et li Englès estoient enssi
resvilliet moult souvent des François et des Bretons
qui en Nantes se tenoient; et d’autre part sus les
camps leurs fourageurs avoient moult de painne en
15querant vivres et fourages pour les chevaulx, et
n’osoient chevauchier fors en grans routes. Et estoient
li contes de Bouquighem et ses consaulx trop esmervilliet
dou duc de Bretaigne, qui point ne venoit ne
dont il n’ooi[en]t nulles nouvelles, et s’en contentoient
20mal, car de tout en tout il trouvoient et avoient
trouvé en li foible convenant, et ne s’en savoient à
qui plaindre qui droit leur en fesist. Et eurent en
conseil environ le Noël que il envoiieroient de rechief
messire Robert Canolle et messire Thumas de Persi et
25messire Thumas Trivet devers li à Vennes ou à Hainbon,
et cil li remonsteroient de par le conte que il
faissoit trop mal, quant autrement il ne s’acquitoit
enviers iaulx. Et puis fu cils pourpos rompus et brissiés,
et dissent, quant il eurent entre iaulx tout consideré
30et imaginé, que il ne pooient bonnement che
faire ne afoiblir leur siège, et que on ne pooit aler
deviers le duck fors tout ensamble, car, se il i aloient
[22]cinc cens ou sis cens lances et il en trovaissent sus le
païs mille ou quinse cens de leurs ennemis, che leur
seroit uns trop grans contraires; si poroient bien estre
ruet jus, et li allant deviers le duck et li demorant au
5siège. Pour celle doubte, tant c’à celle fois, ne se
departi nuls de l’oost, mais se tinrent encores tout
ensamble.