The Scaffold's Bride It is for such girls that the czar buys rope.
The Scaffold's Bride
It is for such girls that the czar buys rope.
Their sacred watchword was: To The People. This great movement—which Turgenev[14]named Nihilism—spread rapidly. Many schools were established and enormous numbers of peasants flocked to them. The old sat on the benches with their grandchildren and did their best to learn. Teachers and the taught were enthused with the great idea. Leaders and the led were comrades. The youths did not spend a couple of hours with the peasants and then run off to indulge in an abnormal orgy prepared by a pathic Grand Duke.Altho several were heirs to fortunes, they refused to accept any money from their parents. They lived exactly like the peasants, several in a room, ate black bread and dressed in boots and sheepskin. Many of the girls formerly owned a trunkful of jewels and a houseful of servants, but now they dispensed with chignon and crinoline. They cropped their hair close and put on blue spectacles so they might not be fair in the eyes of men. They wanted no love affairs. They wanted to educate the ignorant. Children of the rich, offsprings of aristocrats, scions of nobility, brought up in luxury, encouraged in idleness, unused to manual work, unaccustomed to physical labor, they now toiled fifteen hours a day in the factories. To look peasant-like, the prettiest maidens rubbed their cheeks with grease and steeped their hands in brine. All the woes of the commoners they accepted for themselves. Were there ever before such luminous sons, such divine daughters? Ask history for a parallel, and Clio's scroll is blank!
Let this statement stand—indeed not even the twisted intellect of the perverted W. T. Stead[15]could demolish it—had theautocracy permitted these young teachers to continue their educative work among the peasants, Russia to-day would not be a nation of illiterate muzhiks, and millions who are now hopelessly blind would have eyes that see.
FOOTNOTES:[12]"This court is worse than a house of ill-fame; there they sell only bodies, but here you prostitute honor and justice and law."—Ippolit Mishkin.[13]If the reader has not read Stepniak's "Underground Russia" he should do so without delay.[14]See his "Fathers and Sons," but avoid the abominable translation by Eugene Schuyler. To the eternal honor of the nihilists it must be said that they instantly and emphatically repudiated the hero of this novel, the brutal Bazarov. I myself have no hesitancy in saying that I prefer even the perfumed dandy Paul Petrovitch, to this harsh, coarse, repulsive, insulting individual who treats his loving parents like dogs, and who refers to a beautiful woman by exclaiming, "What a magnificent body! How fine it would look on a dissecting table!" Here is one of the curiosities of literature: a great artist conceives a great admiration for a great type, and yet he produces—a caricature! But Kropotkin seems to have a somewhat higher opinion of Bazarov, for in a letter which I received from him, he says, "Those Nihilists who understood Bazarov as Pisarev did, were right. Those who reproached Turgenev for Bazarov's scorn to work for mankind were right again. Turgenev has not succeeded in representing the man of action whom he admired well enough to excite the uninitiated admiration of the reader." For a correct representation of a nihilist in a novel—which the nihilists themselves heartily accepted—see the character of Rakmetov in Chernishevsky's wonderful "What is to be done?" Among those who enthusiastically praised this work was Sophia Perovskaya.[15]The English eulogist of Russian officialism, the hypocrite who is intimate with Nicholas II., the scoundrel who praises Trepoff, and yet speaks of uplifting humanity!! He has written a lying book, "The Truth About Russia."
[12]"This court is worse than a house of ill-fame; there they sell only bodies, but here you prostitute honor and justice and law."—Ippolit Mishkin.
[12]"This court is worse than a house of ill-fame; there they sell only bodies, but here you prostitute honor and justice and law."—Ippolit Mishkin.
[13]If the reader has not read Stepniak's "Underground Russia" he should do so without delay.
[13]If the reader has not read Stepniak's "Underground Russia" he should do so without delay.
[14]See his "Fathers and Sons," but avoid the abominable translation by Eugene Schuyler. To the eternal honor of the nihilists it must be said that they instantly and emphatically repudiated the hero of this novel, the brutal Bazarov. I myself have no hesitancy in saying that I prefer even the perfumed dandy Paul Petrovitch, to this harsh, coarse, repulsive, insulting individual who treats his loving parents like dogs, and who refers to a beautiful woman by exclaiming, "What a magnificent body! How fine it would look on a dissecting table!" Here is one of the curiosities of literature: a great artist conceives a great admiration for a great type, and yet he produces—a caricature! But Kropotkin seems to have a somewhat higher opinion of Bazarov, for in a letter which I received from him, he says, "Those Nihilists who understood Bazarov as Pisarev did, were right. Those who reproached Turgenev for Bazarov's scorn to work for mankind were right again. Turgenev has not succeeded in representing the man of action whom he admired well enough to excite the uninitiated admiration of the reader." For a correct representation of a nihilist in a novel—which the nihilists themselves heartily accepted—see the character of Rakmetov in Chernishevsky's wonderful "What is to be done?" Among those who enthusiastically praised this work was Sophia Perovskaya.
[14]See his "Fathers and Sons," but avoid the abominable translation by Eugene Schuyler. To the eternal honor of the nihilists it must be said that they instantly and emphatically repudiated the hero of this novel, the brutal Bazarov. I myself have no hesitancy in saying that I prefer even the perfumed dandy Paul Petrovitch, to this harsh, coarse, repulsive, insulting individual who treats his loving parents like dogs, and who refers to a beautiful woman by exclaiming, "What a magnificent body! How fine it would look on a dissecting table!" Here is one of the curiosities of literature: a great artist conceives a great admiration for a great type, and yet he produces—a caricature! But Kropotkin seems to have a somewhat higher opinion of Bazarov, for in a letter which I received from him, he says, "Those Nihilists who understood Bazarov as Pisarev did, were right. Those who reproached Turgenev for Bazarov's scorn to work for mankind were right again. Turgenev has not succeeded in representing the man of action whom he admired well enough to excite the uninitiated admiration of the reader." For a correct representation of a nihilist in a novel—which the nihilists themselves heartily accepted—see the character of Rakmetov in Chernishevsky's wonderful "What is to be done?" Among those who enthusiastically praised this work was Sophia Perovskaya.
[15]The English eulogist of Russian officialism, the hypocrite who is intimate with Nicholas II., the scoundrel who praises Trepoff, and yet speaks of uplifting humanity!! He has written a lying book, "The Truth About Russia."
[15]The English eulogist of Russian officialism, the hypocrite who is intimate with Nicholas II., the scoundrel who praises Trepoff, and yet speaks of uplifting humanity!! He has written a lying book, "The Truth About Russia."
In July 1906, I was in Bialystok. A pogrom had just been started. I saw women who were repeatedly raped before the eyes of their husbands and their fathers. I saw a child, four years old, deliberately shot in the arm by a soldier. I saw a girl of twelve shot in the stomach. I saw a hospital that was purposely fired upon by soldiers merely to create a panic among the patients. The local schoolmaster was killed by three gendarmes driving nails into his skull. The whole reason for the massacre was to terrify the population into submitting meekly to various governmental impositions. The massacre is a recognized weapon of the Russian Government, often used to shape political ends. By what standards of the eternal verities is it wrong to combat this kind of slaughter by removing the official or officials responsible? To assassinate an Alikhanov, a Pavlov, a Min, a Dubossov, a Sergius, a Plehve, is, to my mind, precisely like killing a rattlesnake that has crawled into a nursery, or stamping out a pest, or blowing up a building to stop the further spread of the flames.Kellogg Durland:The Necessity for Terrorism in Russia.
In July 1906, I was in Bialystok. A pogrom had just been started. I saw women who were repeatedly raped before the eyes of their husbands and their fathers. I saw a child, four years old, deliberately shot in the arm by a soldier. I saw a girl of twelve shot in the stomach. I saw a hospital that was purposely fired upon by soldiers merely to create a panic among the patients. The local schoolmaster was killed by three gendarmes driving nails into his skull. The whole reason for the massacre was to terrify the population into submitting meekly to various governmental impositions. The massacre is a recognized weapon of the Russian Government, often used to shape political ends. By what standards of the eternal verities is it wrong to combat this kind of slaughter by removing the official or officials responsible? To assassinate an Alikhanov, a Pavlov, a Min, a Dubossov, a Sergius, a Plehve, is, to my mind, precisely like killing a rattlesnake that has crawled into a nursery, or stamping out a pest, or blowing up a building to stop the further spread of the flames.
Kellogg Durland:The Necessity for Terrorism in Russia.
It is not often remembered—tho it should be—that at this time these Nihilists were not politicals, and did not fight czarism. Their object was to teach the alphabet, not to overthrow the dynasty. It was only whenthe government condemned to a slow death in Siberia every one who printed a leaflet, or distributed a pamphlet, or attended a meeting, or listened to a speaker, or joined a co-operative association, or started an experimental farm, or went to a technical school, or taught a peasant—that they commenced to oppose the Romanoff regime. It was only when the ultimatum, "No schools allowed!"[16]was for several years rammed down their throats at the point of the bayonet that the Nihilists became Terrorists. It was only when the prisons overflowed with their young warm blood that Sophia Perovskaya waved her handkerchief.
The shaft of truth is naked, and so armored with bias is the mind of man, that the missle cannot pierce the mail. In spiteof the unanswerable array of historical data, many will still exclaim, "We do not believe in using force in Russia. We believe in education."
O huge Sviatogor, giant-hero of the primitive Russians, endow us with your mighty nerves, lest we burst!
There was a girl—Miss Gukovskaya. A young girl—fourteen years old.[17]She addressed a crowd—about Kovalsky. She was transported to a remote part of Siberia for life. The child could not endure the wilderness and drowned herself in the Yenisei.
There was another girl who gave a single pamphlet to a worker. Her punishment was nine years of hard labor and then life-long exile among Siberian snows.
A young man was found reading a book not admired by the censor. He was put in prison and kept there until he committed suicide.
When the gay and gentle Starinyevitch was a student, a manifesto was found in his possession. Unwilling to incriminate another, he refused to say from whom hereceived it. For this omission he spent twenty years in filthy prisons.
While searching the room of Rosovsky who was not yet twenty, the police discovered a proclamation of the Executive Committee.
"Who gave it to you?"
"That I cannot say. I am not a spy."
He was sentenced to death and died on the scaffold.[18]
Kropotkin mentions another youth of nineteen who posted a circular in a railway station. He was caught and killed—hanged I think. "He was a boy," says Kropotkin, "He was a boy but he died like a man."
Ask a Revolutionist if he knows Sophia Bardina and his glowing eyes will answer yes. Because she read a couple of articles in public, she was condemned to several years' penal servitude, which by special favor of the czar was commuted to life-long exile.
Leo Deutsch in his mild and modestSixteen Tears in Siberia, tells of a few girls of Romny who hit upon the plan of loaning one another books and making notes on them. Soon a few young men joined,and thus was formed a small reading society, such as might help to pass away the long winter evenings in the dull provincial town. For this—and for absolutely nothing but this—"the conspirators of Romny" were deported across the Urals.
Only a couple of years ago, several schoolteachers met at Tiflis to discuss the best method of improving their educational curricula. A commander entered and cried, "Disperse!" Turning to his cossacks he said, "These women are yours"—and all were raped with impunity.
As long as the Romanoffs rule Russia, only idiots opaque and impervious to reason, can speak of education without action.
If education were permitted, revolutionary violence would not be, because terrorism is the last straw to which the drowning nation clutches. They cling to this because under existing circumstances nothing else is possible, nothing, nothing, nothing.
Russia has produced no greater Terrorist than Gregory Gershuni, and when this glorious Jew stood before his "judges" he told them: "History will forgive you everything; the centuries of oppression, the millions you have starved to death, the othermillions you have sent to be butchered on the battlefield; everything but this—that you have driven us who mean well with our fatherland to seek recourse in murder."[19]
Men cannot meet for purposes of discussion, because if they do, they will be beaten and bayoneted. Children cannot, for they will be hacked to pieces. Women cannot, for their bodies will be utilized to warm the beds of cossacks.
Such liberticide must be answered by tyrannicide! And the hand that holds a dagger, red with the blood of a despot, is the noblest hand of all!
FOOTNOTES:[16]This fact is so notorious that even an obscurantist like W. R. Morfill must admit it. See the passage in his mediocre book, "Russia." But illiberal as this work is, it at least is not outrageous. What however are we to do with Augustus Hare ("Studies in Russia") who writes that exile to Siberia is pleasant; with Rev. Henry Landsell ("Through Siberia") who informs us that punishment with the knout was not painful; with Miss Annette Meakin ("A Ribbon of Iron") who describes the cruel Gribsky as a kindly man; with John A. Logan ("Joyful Russia") who is religiously convinced that the czar is an angel; with Francis H. Skrine ("Expansion of Russia") who approves the worst crimes of the house of Romanoff. Of course lackeys are always plentiful, but how sad that Russian Despotism should have Anglo-American defenders.[17]Russian heroines begin early. The renowned Vera Zasulitch was just sweet sixteen when she startled the world by shooting and wounding the murderous General Trepoff.[18]See "Russia Under the Czars," by Stepniak.[19]This is the sentiment of all Russian Rebels. When the beautiful revolutionary nurse, Anna Korba, was on trial, 1882, she said, "If the party of the Will of the People adopts the policy of terror, it is not because it prefers terrorism, but because terrorism is the only possible method of attaining the objects set before it by the historical conditions of Russian life. These are sad and fateful words, and they bear a prophecy of terrible calamity. Gentlemen—Senators, you are well acquainted with the fundamental laws of the Russian Empire. You are aware that no one has a right to advocate any change in the existing imperial form of Government, or even to think of such a thing. Merely to present to the Crown a collective petition is forbidden—and yet the country is growing and developing, the conditions of social life are becoming day by day more and more complicated, and the moment approaches when the Russian people will burst thru the barriers from which there is no exit." Here she was interrupted by the presiding judge, but continued, "The historical task set before the party of the Will of the People is to widen these barriers and to obtain for Russia independence and freedom. The means for the attainment of these objects depend directly upon the Government. We do not adher obstinately to terrorism. The hand that is raised to strike will instantly fall if the Government will change the political conditions of life. Our party has patriotic self-control enuf not to take revenge for its bleeding wounds; but, unless it prove false to the Russian people, it cannot lay down its arms until it has conquered for that people freedom and well-being." One of the last things that Stepniak tells us in "King Stork and King Log" is: "Terrorism is the worst of all methods of revolutionary warfare, and there is only one thing that is worse still—slavish submissiveness, and the absence of any protest."——An unusually good editorial, "The Meaning of Terrorism," appeared recently in the New York Evening Post, in which it was correctly said, "In exchange for freedom of self-expression, the Revolutionists stand ready instantly to abandon terror, and they point for proof of their sincerity to the cessation of warfare during the period when the Duma was being elected and sat, to their readiness even now to suspend hostilities for the coming elections; small reason tho they have for confidence in the future plans of the government."——The Boston Herald (March 16, 1905), in a column editorial called "How Assassins Are Made," says, "The dark cloud of Russian oppression is riven only by thunderbolts. There is no wind of free speech to drive it away."——The editor of Altruria (November 1907) in answering a gentleman who objected to terrorism in Russia, writes, "When he says 'there are other ways,' he is mistaken. That's all. That is just the trouble. In Russia there are no other ways; not at present. There was hope of peaceful reformation; the Government destroyed that hope. The bomb and the bullet, therefore remain the only weapon."
[16]This fact is so notorious that even an obscurantist like W. R. Morfill must admit it. See the passage in his mediocre book, "Russia." But illiberal as this work is, it at least is not outrageous. What however are we to do with Augustus Hare ("Studies in Russia") who writes that exile to Siberia is pleasant; with Rev. Henry Landsell ("Through Siberia") who informs us that punishment with the knout was not painful; with Miss Annette Meakin ("A Ribbon of Iron") who describes the cruel Gribsky as a kindly man; with John A. Logan ("Joyful Russia") who is religiously convinced that the czar is an angel; with Francis H. Skrine ("Expansion of Russia") who approves the worst crimes of the house of Romanoff. Of course lackeys are always plentiful, but how sad that Russian Despotism should have Anglo-American defenders.
[16]This fact is so notorious that even an obscurantist like W. R. Morfill must admit it. See the passage in his mediocre book, "Russia." But illiberal as this work is, it at least is not outrageous. What however are we to do with Augustus Hare ("Studies in Russia") who writes that exile to Siberia is pleasant; with Rev. Henry Landsell ("Through Siberia") who informs us that punishment with the knout was not painful; with Miss Annette Meakin ("A Ribbon of Iron") who describes the cruel Gribsky as a kindly man; with John A. Logan ("Joyful Russia") who is religiously convinced that the czar is an angel; with Francis H. Skrine ("Expansion of Russia") who approves the worst crimes of the house of Romanoff. Of course lackeys are always plentiful, but how sad that Russian Despotism should have Anglo-American defenders.
[17]Russian heroines begin early. The renowned Vera Zasulitch was just sweet sixteen when she startled the world by shooting and wounding the murderous General Trepoff.
[17]Russian heroines begin early. The renowned Vera Zasulitch was just sweet sixteen when she startled the world by shooting and wounding the murderous General Trepoff.
[18]See "Russia Under the Czars," by Stepniak.
[18]See "Russia Under the Czars," by Stepniak.
[19]This is the sentiment of all Russian Rebels. When the beautiful revolutionary nurse, Anna Korba, was on trial, 1882, she said, "If the party of the Will of the People adopts the policy of terror, it is not because it prefers terrorism, but because terrorism is the only possible method of attaining the objects set before it by the historical conditions of Russian life. These are sad and fateful words, and they bear a prophecy of terrible calamity. Gentlemen—Senators, you are well acquainted with the fundamental laws of the Russian Empire. You are aware that no one has a right to advocate any change in the existing imperial form of Government, or even to think of such a thing. Merely to present to the Crown a collective petition is forbidden—and yet the country is growing and developing, the conditions of social life are becoming day by day more and more complicated, and the moment approaches when the Russian people will burst thru the barriers from which there is no exit." Here she was interrupted by the presiding judge, but continued, "The historical task set before the party of the Will of the People is to widen these barriers and to obtain for Russia independence and freedom. The means for the attainment of these objects depend directly upon the Government. We do not adher obstinately to terrorism. The hand that is raised to strike will instantly fall if the Government will change the political conditions of life. Our party has patriotic self-control enuf not to take revenge for its bleeding wounds; but, unless it prove false to the Russian people, it cannot lay down its arms until it has conquered for that people freedom and well-being." One of the last things that Stepniak tells us in "King Stork and King Log" is: "Terrorism is the worst of all methods of revolutionary warfare, and there is only one thing that is worse still—slavish submissiveness, and the absence of any protest."——An unusually good editorial, "The Meaning of Terrorism," appeared recently in the New York Evening Post, in which it was correctly said, "In exchange for freedom of self-expression, the Revolutionists stand ready instantly to abandon terror, and they point for proof of their sincerity to the cessation of warfare during the period when the Duma was being elected and sat, to their readiness even now to suspend hostilities for the coming elections; small reason tho they have for confidence in the future plans of the government."——The Boston Herald (March 16, 1905), in a column editorial called "How Assassins Are Made," says, "The dark cloud of Russian oppression is riven only by thunderbolts. There is no wind of free speech to drive it away."——The editor of Altruria (November 1907) in answering a gentleman who objected to terrorism in Russia, writes, "When he says 'there are other ways,' he is mistaken. That's all. That is just the trouble. In Russia there are no other ways; not at present. There was hope of peaceful reformation; the Government destroyed that hope. The bomb and the bullet, therefore remain the only weapon."
[19]This is the sentiment of all Russian Rebels. When the beautiful revolutionary nurse, Anna Korba, was on trial, 1882, she said, "If the party of the Will of the People adopts the policy of terror, it is not because it prefers terrorism, but because terrorism is the only possible method of attaining the objects set before it by the historical conditions of Russian life. These are sad and fateful words, and they bear a prophecy of terrible calamity. Gentlemen—Senators, you are well acquainted with the fundamental laws of the Russian Empire. You are aware that no one has a right to advocate any change in the existing imperial form of Government, or even to think of such a thing. Merely to present to the Crown a collective petition is forbidden—and yet the country is growing and developing, the conditions of social life are becoming day by day more and more complicated, and the moment approaches when the Russian people will burst thru the barriers from which there is no exit." Here she was interrupted by the presiding judge, but continued, "The historical task set before the party of the Will of the People is to widen these barriers and to obtain for Russia independence and freedom. The means for the attainment of these objects depend directly upon the Government. We do not adher obstinately to terrorism. The hand that is raised to strike will instantly fall if the Government will change the political conditions of life. Our party has patriotic self-control enuf not to take revenge for its bleeding wounds; but, unless it prove false to the Russian people, it cannot lay down its arms until it has conquered for that people freedom and well-being." One of the last things that Stepniak tells us in "King Stork and King Log" is: "Terrorism is the worst of all methods of revolutionary warfare, and there is only one thing that is worse still—slavish submissiveness, and the absence of any protest."——An unusually good editorial, "The Meaning of Terrorism," appeared recently in the New York Evening Post, in which it was correctly said, "In exchange for freedom of self-expression, the Revolutionists stand ready instantly to abandon terror, and they point for proof of their sincerity to the cessation of warfare during the period when the Duma was being elected and sat, to their readiness even now to suspend hostilities for the coming elections; small reason tho they have for confidence in the future plans of the government."——The Boston Herald (March 16, 1905), in a column editorial called "How Assassins Are Made," says, "The dark cloud of Russian oppression is riven only by thunderbolts. There is no wind of free speech to drive it away."——The editor of Altruria (November 1907) in answering a gentleman who objected to terrorism in Russia, writes, "When he says 'there are other ways,' he is mistaken. That's all. That is just the trouble. In Russia there are no other ways; not at present. There was hope of peaceful reformation; the Government destroyed that hope. The bomb and the bullet, therefore remain the only weapon."
All the condemned died like heroes. Kibalkitch and Geliabov appeared very calm and resigned. Timothy Mikhailov pale but firm; Rysakov calm and under control, but his face was as white as a sheet. Sophia Perovskaya's courage struck us all with astonishment. Not a sign of fear of death in her lovely countenance. Her cheeks wore the fresh roses of youth and health, and a heroine's soul gleamed from her gentle, but firm and serious face.—From the reactionaryKolnische Zeitung.
All the condemned died like heroes. Kibalkitch and Geliabov appeared very calm and resigned. Timothy Mikhailov pale but firm; Rysakov calm and under control, but his face was as white as a sheet. Sophia Perovskaya's courage struck us all with astonishment. Not a sign of fear of death in her lovely countenance. Her cheeks wore the fresh roses of youth and health, and a heroine's soul gleamed from her gentle, but firm and serious face.
—From the reactionaryKolnische Zeitung.
Russia has long been famous for its circles, which far surpass in interest and excellence, those of any other country. According to the calculation of the police, each member contributes to the society either a pint or a quart of blood, but this computation is too conservative. Those who join Russian Circles do not measure the amount, but are ready to give unto the last drop. At these meetings, chairmen and ceremony are unknown. Those present sit on chairs, lean against the window-sill, or squat on a broken sofa. They sing melancholy songs, smoke cigarettes and overwork the samovar. They dress carelessly in loose blouses of colored calico. Theirhair is disheveled, their faces are flushed, their eyes are blazing. All argue at once, and in order to make themselves heard, interrupt each other, shout animatedly, bang the table, and rattle the spoon in the glass. The noise is deafening, but from the din of the debate fly forth sparks which may eventually inflame even this outraged empire of officials and icons.
In 1872, Kropotkin joined the most important of these groups—the Circle of Chaykovsky. Kropotkin was now a thoro-going revolutionist, and it is foolish to ask as Grand Duke Nicholas did, "When did you begin to entertain such ideas?"
In a country like Russia, where the present government incites the troops to massacre the people, hoping in this way to prolong its existence;[20]where the wardens do a thriving business by turning over the female prisoners to the soldiers at so much a piece; where the Dnieper-Demons beat women to the ground and ride their horses over their bosoms; where they toss children in the air and catch them on their
Nicholas Chaykovsky The Father of the Russian Revolution.
Nicholas Chaykovsky
"The Father of the Russian Revolution."
bayonets;[21]where they hack babes in twain and hurl the bleeding pieces at their agonized mothers; where they hammer spikes thru the heads of old men;[22]where youths are exiled for life for reading a forbidden author; where vulgar officers command refined women to become their mistresses[23]or pay the penalty of having their families shipped to that side of the tear-drenched monument which says, "Asia;" where officials who plan pogroms are promoted, and those who protest are imprisoned[24]where tortures like prickingout the eyes[25]and striking the stomach are perpetrated; where virgin and matron are used to glut the lust of the cossack;[26]where such crimes are openly committed from dawn to dusk and thru the darkness of the black night, that at mere thought of them the suffering brain reels, and the horrified senses faint—in a land like this could a Peter Kropotkin remain Chamberlain to the Czarina?
Such rare-souled characters formed this Circle, that Kropotkin spent here the two happiest years of his life. To pass whole days with Nicholas Chaykovsky, to speak with the Kornilov sisters, to work with the young Kuprianov, to grasp the honest hand of Stepniak, to enter the room at night in top-boots after lecturing to peasants, andsee sweet Sophia Perovskaya say severely, "How dare you bring so much mud in this house!"—what life could be intenser?
The Circle of Chaykovsky held its meetings in a little dwelling in the suburbs of Saint Petersburg. There was nothing about it to excite suspicion. The neighbors often saw the mistress attending to her business. They knew her to be an artisan's wife, an ordinary workingwoman. She wore a cotton dress and men's shoes, her head was covered with a fancy kerchief, and she trudged slowly along, carrying on her shoulders full pails of water from the Neva River.
But they did not know that she belonged to the highest aristocracy; that one of her ancestors was the morganatic husband of Empress Elizabeth, daughter of Peter the Great; that her grandfather was Minister of Public Instruction; that her uncle was a renowned conqueror in Asia Minor; that her father was Governor General of St. Petersburg; that she herself had shone in the most fashionable drawing rooms of the capital, and that her name was Sophia Perovskaya,—a name which thrills the soul of every rebel to its center.
Physically she was like a novelist'sheroine. She had golden hair and her eyes were blue. A lissom figure, a musical voice, a charming laugh.[27]Pure with a maiden's modesty, chaste with a virginal shyness. So graceful and girlish that she never looked more than eighteen—even when she was twenty-six. Of such a sympathetic nature that when she became a nurse, sufferers whose nerves quivered in distress, claimed their agony abated as soon as she entered. Her mother she loved to adoration, and often at the risk of her life, she left her hiding-place to give Varvara Sergyevna the joy of folding her hunted child in her aching arms. Her father had human form, but was in reality a fiend, yet rejoice that he lived, for from his ultra-reactionary loins was born the white queen of the red revolution.
From her sixteenth year, Sonya was ready to die for the Cause—with a smile on her beautiful lips and a wave of her graceful hand, with the crimson banner above herhead, and upon her bosom a red carnation. I speak figuratively. She would not have worn these things. She was altogether too simple.
Hers was a life full of pain, and in 1881 came the supreme sorrow. Her heart twitched with the torture, for Andrew Geliabov, the man she loved so fondly, was in the casemate of the fortress, and all knew, and Sonya knew too, that soon around his beloved neck would be a bluish streak. Yet her brilliant intellect was not dimmed or darkened. That will of iron and those nerves of steel, neither broke nor faltered. It was then that she arranged every detail for the assassination of Alexander II. She may have wept in private, but to her comrades she said with dry eyes, "When I give the signal, throw the bomb."
The appointed day came. In a metal-clad carriage, the czar drove to the parade. Behind him in a sledge rode Colonel Dvorjitsky. Burning eyes looked at a girl. A handkerchief fluttered in the air—Sonya's signal! Rysakov threw his bomb. The Emperor alighted—unhurt. Then Grinevetsky too, flung a blessed ball of Kibalkitch's make, and within a few hoursthe old despot and the young martyr passed out of the world.
Sophia Perovskaya inspired the greatest stanzas of the Poet of the Sierras, for usually the verse of the slangy Joaquin Miller is mediocre. But how grand are these!:
"A storm burst forth! From out the stormThe clean, red lightning leapt,And lo, a prostrate royal form ...And Alexander slept!Down thru the snow, all smoking, warmLike any blood, his crept.Yea, one lay dead, for millions dead!One red spot in the snowFor one long damning line of red,Where exiles endless go—The babe at breast, the mother's headBowed down and dying so.And did a woman do this deed?Then build her scaffold high,That all may on her forehead readThe martyr's right to die!Ring Cossack round on royal steed!Now lift her to the sky!But see! From out the black hood shinesA light few look upon!Lorn exiles, see, from dark, deep mines,A star at burst of dawn!...A thud! A creak of hangman's lines!—A frail shape jerked and drawn!..."
"A storm burst forth! From out the stormThe clean, red lightning leapt,And lo, a prostrate royal form ...And Alexander slept!Down thru the snow, all smoking, warmLike any blood, his crept.Yea, one lay dead, for millions dead!One red spot in the snowFor one long damning line of red,Where exiles endless go—The babe at breast, the mother's headBowed down and dying so.
"A storm burst forth! From out the storm
The clean, red lightning leapt,
And lo, a prostrate royal form ...
And Alexander slept!
Down thru the snow, all smoking, warm
Like any blood, his crept.
Yea, one lay dead, for millions dead!
One red spot in the snow
For one long damning line of red,
Where exiles endless go—
The babe at breast, the mother's head
Bowed down and dying so.
And did a woman do this deed?Then build her scaffold high,That all may on her forehead readThe martyr's right to die!Ring Cossack round on royal steed!Now lift her to the sky!But see! From out the black hood shinesA light few look upon!Lorn exiles, see, from dark, deep mines,A star at burst of dawn!...A thud! A creak of hangman's lines!—A frail shape jerked and drawn!..."
And did a woman do this deed?
Then build her scaffold high,
That all may on her forehead read
The martyr's right to die!
Ring Cossack round on royal steed!
Now lift her to the sky!
But see! From out the black hood shines
A light few look upon!
Lorn exiles, see, from dark, deep mines,
A star at burst of dawn!...
A thud! A creak of hangman's lines!—
A frail shape jerked and drawn!..."
Before stepping upon the scaffold, Sophia Perovskaya wrote a note. (I know it has often been printed, but how can I help publishing it again?) Think you she laments that one so gifted should perish so young? Read:
"Mother, mother! Beloved, beloved one! If you only knew how cruelly I suffer at the thought of the sorrow and torture I have caused you, dearest—! I beg and beseech you not to rack your tender heart for my sake. Spare yourself, and think of all those who are round you at home, and who love you no less than I do—and need you constantly; and who, more than I, are entitled to your love and affection. Spare yourself too, for the sake of me, who would be so happy if only the agonizing thought of the sorrow I have caused you did not torture me so unspeakably. Sorrow not over my fate which I created for myself, as you know, at the strict behest of my conscience. You know that I could not have acted differently, that I was obliged to do what my heart ordered, that I had to go and leave you, beloved mother,when my country called me. Do not think that the death that inevitably awaits me has any terror for my soul. That which has happened is only, you know, what I have been expecting every day, every hour, during all those years, and what sooner or later, must overtake me and my friends. Soon, in the course of a few days, I must die for the cause, for the idea, for which I devoted my life and all the powers of my soul and body. How happy I should be then, dearest, beloved! Once more I beseech you not to mourn for me. You are well aware how ineffably I love you, I have always, always, loved you. By this love I conjure you to forgive your Sonya! Again and again I kiss your beloved hands, and on my knees, thank you for all you have given me during every moment of my life. On my knees I beseech you to bear to all the dear ones at home my last loving greetings! To-morrow I shall stand once more in the presence of my judges; probably for the last time. But my clothes are so shabby, and I wanted to tidy myself up a bit. Buy and send me, dearest mama, a little white collar and a pair of simple loose sleeves with links. Perhaps it will be vouchsafed us once again to
Nicholas Chaykovsky The Father of the Russian Revolution.
Sophia Perovskaya
She was hanged in her twenties, but her name is as immortal as the eternal sun.
meet. Till then, farewell! Do not forget my last fervent prayer, my last thought: forgive me and do not bewail me."
Yes, this is her letter. "Buy and send me, dearest mama, a little white collar and a pair of simple loose sleeves with links."
A woman still—but glorified, radiant, resplendent—a woman all inspired, upraised, exalted, uplifted, aureoled.
FOOTNOTES:[20]See the book on massacres by the ex-bureaucrat Prince Urusoff, in which the high official shows that the government itself is the chief pogrom-preparer. Translated by Herman Rosenthal.[21]See "Within the Pale," by Michael Davitt. Also Bialik's "'Al Shechitah," either in the Jewish Quarterly Review or The Maccabean, January 1907. Translation by Helena Frank.[22]See the "Report of the Duma Commission on the Pogrom at Bialystok," published in the London Jewish Chronicle, July 1906. Reprinted in its entirety in the American Jewish Year Book, 1906-1907. At Kishineff, the wife of Fanorissi Siss had nails driven thru her eyes. See also Book II of "Gillette's Social Redemption," and Kropotkin's letter in the London Times, July 25, 1908.[23]See "Russia from Within," by Alexander Ular. This truthful volume contains many horrible revelations concerning the fearfully cruel and corrupt Grand Dukes.[24]For a well-edited "Table of Pogroms" see American Jewish Year Book, 1906-1907. Out of hundreds of examples, here is one: On the last day of October 1905, a frightful carnage overtook the Jews in Odessa. Their financial loss amounted to at least one million rubles, and six thousand of them were killed and injured. The Self-Defense was well organized, but when they fought too valiantly, the police surrounded them and shot them down. The janitors were ordered to point out Jewish flats to the mob. An imperial Ukase was published, thanking the troops for their excellent work. Nineteen officers who tried to prevent the wholesale butchery were transfered to obscure posts, while Neidhardt who was Prefect of Police at this time was promoted to the position of Governor of Nishni-Novgorod. I purposely quote very modern instances, so English readers will see that the crimes of the Romanoffs are not things of the past.[25]See "The Revolution in the Baltic Provinces." The author's name is withheld for obvious reasons, but the terrible little book is edited by J. Ramsay MacDonald, a well-known member of Parliament. The reader of nervous temperament will not find the chapter on the "Torture Chambers of Riga," at all enjoyable.[26]For numerous instances see the "Red Reign," by Kellogg Durland. From every standpoint this is one of the most admirable works that has appeared on Russia.[27]"She had the ready laugh of a girl, and laughed with so much heartiness, and so unaffectedly, that she really seemed a young lass of sixteen.... At dinner time, when all met, there was chatting and joking as tho nothing was at stake, and it was then that Sophia Perovskaya—at the very moment when she had in her pocket a loaded revolver intended to blow up everything and everybody into the air—most frequently delighted the company with her silver laugh."—Stepniak.
[20]See the book on massacres by the ex-bureaucrat Prince Urusoff, in which the high official shows that the government itself is the chief pogrom-preparer. Translated by Herman Rosenthal.
[20]See the book on massacres by the ex-bureaucrat Prince Urusoff, in which the high official shows that the government itself is the chief pogrom-preparer. Translated by Herman Rosenthal.
[21]See "Within the Pale," by Michael Davitt. Also Bialik's "'Al Shechitah," either in the Jewish Quarterly Review or The Maccabean, January 1907. Translation by Helena Frank.
[21]See "Within the Pale," by Michael Davitt. Also Bialik's "'Al Shechitah," either in the Jewish Quarterly Review or The Maccabean, January 1907. Translation by Helena Frank.
[22]See the "Report of the Duma Commission on the Pogrom at Bialystok," published in the London Jewish Chronicle, July 1906. Reprinted in its entirety in the American Jewish Year Book, 1906-1907. At Kishineff, the wife of Fanorissi Siss had nails driven thru her eyes. See also Book II of "Gillette's Social Redemption," and Kropotkin's letter in the London Times, July 25, 1908.
[22]See the "Report of the Duma Commission on the Pogrom at Bialystok," published in the London Jewish Chronicle, July 1906. Reprinted in its entirety in the American Jewish Year Book, 1906-1907. At Kishineff, the wife of Fanorissi Siss had nails driven thru her eyes. See also Book II of "Gillette's Social Redemption," and Kropotkin's letter in the London Times, July 25, 1908.
[23]See "Russia from Within," by Alexander Ular. This truthful volume contains many horrible revelations concerning the fearfully cruel and corrupt Grand Dukes.
[23]See "Russia from Within," by Alexander Ular. This truthful volume contains many horrible revelations concerning the fearfully cruel and corrupt Grand Dukes.
[24]For a well-edited "Table of Pogroms" see American Jewish Year Book, 1906-1907. Out of hundreds of examples, here is one: On the last day of October 1905, a frightful carnage overtook the Jews in Odessa. Their financial loss amounted to at least one million rubles, and six thousand of them were killed and injured. The Self-Defense was well organized, but when they fought too valiantly, the police surrounded them and shot them down. The janitors were ordered to point out Jewish flats to the mob. An imperial Ukase was published, thanking the troops for their excellent work. Nineteen officers who tried to prevent the wholesale butchery were transfered to obscure posts, while Neidhardt who was Prefect of Police at this time was promoted to the position of Governor of Nishni-Novgorod. I purposely quote very modern instances, so English readers will see that the crimes of the Romanoffs are not things of the past.
[24]For a well-edited "Table of Pogroms" see American Jewish Year Book, 1906-1907. Out of hundreds of examples, here is one: On the last day of October 1905, a frightful carnage overtook the Jews in Odessa. Their financial loss amounted to at least one million rubles, and six thousand of them were killed and injured. The Self-Defense was well organized, but when they fought too valiantly, the police surrounded them and shot them down. The janitors were ordered to point out Jewish flats to the mob. An imperial Ukase was published, thanking the troops for their excellent work. Nineteen officers who tried to prevent the wholesale butchery were transfered to obscure posts, while Neidhardt who was Prefect of Police at this time was promoted to the position of Governor of Nishni-Novgorod. I purposely quote very modern instances, so English readers will see that the crimes of the Romanoffs are not things of the past.
[25]See "The Revolution in the Baltic Provinces." The author's name is withheld for obvious reasons, but the terrible little book is edited by J. Ramsay MacDonald, a well-known member of Parliament. The reader of nervous temperament will not find the chapter on the "Torture Chambers of Riga," at all enjoyable.
[25]See "The Revolution in the Baltic Provinces." The author's name is withheld for obvious reasons, but the terrible little book is edited by J. Ramsay MacDonald, a well-known member of Parliament. The reader of nervous temperament will not find the chapter on the "Torture Chambers of Riga," at all enjoyable.
[26]For numerous instances see the "Red Reign," by Kellogg Durland. From every standpoint this is one of the most admirable works that has appeared on Russia.
[26]For numerous instances see the "Red Reign," by Kellogg Durland. From every standpoint this is one of the most admirable works that has appeared on Russia.
[27]"She had the ready laugh of a girl, and laughed with so much heartiness, and so unaffectedly, that she really seemed a young lass of sixteen.... At dinner time, when all met, there was chatting and joking as tho nothing was at stake, and it was then that Sophia Perovskaya—at the very moment when she had in her pocket a loaded revolver intended to blow up everything and everybody into the air—most frequently delighted the company with her silver laugh."—Stepniak.
[27]"She had the ready laugh of a girl, and laughed with so much heartiness, and so unaffectedly, that she really seemed a young lass of sixteen.... At dinner time, when all met, there was chatting and joking as tho nothing was at stake, and it was then that Sophia Perovskaya—at the very moment when she had in her pocket a loaded revolver intended to blow up everything and everybody into the air—most frequently delighted the company with her silver laugh."—Stepniak.
A strange feeling came over me when I saw that I was being conveyed to this prison, used by the Government of the Czars for political offenders only; a place never spoken of in Russia without a shudder.—Leo Deutsch:Sixteen Years in Siberia.
A strange feeling came over me when I saw that I was being conveyed to this prison, used by the Government of the Czars for political offenders only; a place never spoken of in Russia without a shudder.—Leo Deutsch:Sixteen Years in Siberia.
The Circle of Chaykovsky exerted an immense influence all over the empire, forming branches in every province, and producing the greatest of the Russian Revolutionists. Yet the particular group to which Kropotkin belonged was daily decreasing, on account of the imprisonment of its members.
In January 1874, the police became so vigilant that the remaining comrades thought it wise for Stepniak to leave St. Petersburg. But this noble and lovable giant, whose simplicity earned him the epithet of "Baby," refused to obey. He protested warmly, and remained at his risky post until the Nihilists actually forced him to depart to a safer city.
It was also time for Kropotkin—who had become famous by his speeches to the 'prostoi narod'—to conceal himself, but in his case a strange circumstance prevented.He had just completed his essay on the glacial formations, and it was necessary to read it at a meeting of the Geographical Society. When he finished, an animated discussion began, but laurels were on Kropotkin's head; it was admitted that all old theories concerning the diluvial period in Russia were erroneous. This paper produced such an excellent impression that it was proposed to nominate the author president of the Physical Geography section. So Kropotkin sat among the fine gentlemen, and shook hands with the dignified professors, and smilingly thanked the learned savants for the honors they conferred upon him, but inwardly he asked himself if he would not spend that very night in the prison of the Third Section.
His guess was not a bad one. He was soon arrested. After certain tedious formalities, he was put in a cab. A colossal Circassian sat at his side. The genial Kropotkin spoke to him, but the mass of meat only snored. Many of Kropotkin's comrades were already entombed in Litovsky prison, but his question if he too were going there was unanswered. Then the cab crossed Palace Bridge, and it was no longer necessary to interrogate theguardian. Peter Kropotkin knew he was bound for that silent coffin of stone which darkly rises like a Hell-on-Earth—the Fortress of Saint Peter and Saint Paul.
He leaned over and looked at the flowing Neva, knowing he would not soon see the graceful river again. Over the gulf of Finland, clouds were hanging, but the prisoner searched for patches of blue sky. The sun was going down, wearily perhaps, but proudly, for as it slowly sank below the horizon it left behind it gossamer colors of sapphire and scarlet, with glint and glow of gold. (And the officer snored.)
The carriage turned to the left and entered a dark passage. Kropotkin was now within the gate of the Cemetery for the Living, the mouldy, murderous Tomb of Torture. Thru his mind flashed all the horrors of this famous prison whose dreaded name is uttered only in a voice hushed and awed.[28]Within these walls the Decembrists became martyrs. Here Nechaev—in the gloomy Alexis ravelin[29]—was kept a prisoner for life. Here Perovskaya had been confined. Here was incarcerated thepoet-prince Odoevsky, about whose early death the banished Lermontov wrote so tender an elegy.
The carriage stopped before another gate which was opened by soldiers. Here Catherine II.[30]buried alive all who opposed her abominations. Here the terrible Minich tortured his enemies until they expired from the agony. Here Princess Tarakanova was locked in a cell which filled with water, causing the rats to climb upon her body to save themselves from drowning. Here in the awful loneliness of the silent dungeons, an army of unfortunates had gone insane.
The carriage rested again and Kropotkin was taken to a third iron gate which opened into a dark room where he could vaguely see several soldiers in soft felt boots gliding noiselessly about as if they were phantoms from another world. He recalled that here was caged much of the winged gloryof Russian Literature—Ryleev, the poet of freedom whose forbidden ballads Kropotkin's mother copied in her note-books; Griboyedov who wrote one immortal masterpiece[31]and then put pen no more to paper because the censor mutilated his work beyond recognition; Shevchenko who dipped his quill in a soul of tears and wrote heart-breaking poetry about his fellow-serfs; Dostoyevsky, the sensitive novelist who described so well the injured and insulted; Pisarev, a truly marvellous critic whose voice was a trumpet-call arousing the youth to a higher life; Chernishevsky, the profoundest thinker of his time, as great a genius as the race of man has produced.[32]These—and how many more!—had spent weary years in the fortress where he was now walking.
He remembered that in one of these cells the dauntless Karakozov was frightfully maltreated by being deprived of sleep. The gendarmes, who were changed every two hours, were ordered to keep him awake.Karakozov was inventive, and as he sat on his small stool he would cross his legs, and swing one of them to make his tormentors believe he was up; meanwhile he would steal a nap, continuing to swing his leg. When the gendarmes—depraved, imbruted blood-spillers—discovered the deception, they shook him every few moments whether he swung his limb or not. It is also quite certain that all his joints were crushed, for when he was taken out from the fortress to be hanged, he looked like a lump of rubber or heap of jelly. His head, arms, legs, trunk, were altogether loose as if they contained no bones or only broken ones. It was terrible to see the strenuous efforts he made to ascend the scaffold.
Kropotkin was taken to another black hall where armed sentries were moving. He thought of the mighty Bakunin, who was kept in an Austrian prison chained to the wall for two years, and then spent six more in this Fortress of Peter and Paul, and yet came out as fresh and pink as a boy.
He was put into a cell—a casemate originally intended for a cannon. A heavy oak door was shut behind him, a huge keyturned in the lock, and the prince who had slept in the lap of an empress, who had been petted by Nicholas I., and who as sergeant of the corps of pages became the closest personal attendant of Alexander II., was left alone in a darksome reduit.
The prisoner examined his cell. High up in the granite wall a hole was cut. Kropotkin dragged his stool there, looked out and listened. Emptiness—no sound. He tapped the walls—no response. He struck the floor with his foot—no reply. He spoke to the sentry—no answer. The coldness, the dampness, the darkness were bad enuf, but this utter silence, this intense stillness, this grave-like deadness were maddening.
No human being addressed him; no living thing held intercourse with him—except the pigeons which came morning and afternoon to his window to receive food thru the grating. Only the bells of the fortress cathedral were heard. Every quarter of an hour they chimed to the glory of Jesus, and every midnight they pealed forth, "God save the Czar."
Then all was mute ... and nothing more....
Not only did no one speak to him, hewas not even permitted to speak to himself. When the killing silence first began to oppress him, he hummed a tune. Then the spirit of song took hold of him, and he raised his voice. He sang from his favorite opera, Glinka'sRuslan and Ludmila—"Have I then to say farewell to love forever?"
"Sir," said a bass voice thru the food-window, "do not sing!"
A few days later, Peter Kropotkin could not sing.