Chapter 8

Quant Baudemagus ot compte a Gaheriet comment ceste auenture li estoit auenue, il dist que moult faisoit a blasmer le roy Pellinor, si comme il li estoit auis. Ainsi alerent toutes uoiez parlant de ceste auenture tant quilz vindrent a la maison a vng vauassour qui moult receupt bellement Baudemagus quant il le vit et moult li fist grant ioye. Leans recouura Baudemagus armes et cheual et quant il fu si garnis comme cheualier errant deuoit estre, il se parti erranment de leans et sen ala auec Gaheriet, et rendi a lescuier son ronssin. Et ainsi se remistrent tous .iij. a la voie. Et lors lui compte Gaheriet comment il sestoit de court partis, et pourquoy, et il luy dist quil aloit au chastel dAuarlan pour combattre au filz le duc. "Et quant vous aures", fait Baudemagus, "fornie celle bataille, ou baez vous a aler?" "Certes", fait Gaheriet, "ie iroie volentiers a la Roche aux Pucelles ou messire Gauuain, {106} mon frere, est en prison". "Aussi", fait Baudemagus, "iroie ie se dieu me donnoit venir a chief dune bataille que iay emprise au iour de mardi, qui vient." "Car a cest iour est ma bataille aterminee", fait Gaheriet. "Or vous diray ie donc", fait Baudemagus, "que nous ferons. Se dieux donne a chascun de nous fournir sa bataille a honneur, alons droit celle part sanz emprendre autre besoigne; et qui premiers y vendra si attende illec son compaignon .iij. iours ou .iiij. Et se il sem part par auenture, si laist illec aucune [49c] entreseigne par quoy ly autres qui apres viendra cognoisse quil y ait este". Et Gaheriet si acorde bien, si sentrecreantent erranment quilz ainsi le feront, se dieu leur octroye quilz mainent a bon chief leurs besoignes. Celle nuit ieurent en vne vallee parfonde et plaine de roches chies vng hermite qui bien les herberga a son pouoir. Au matin si tost comme ilz orent oy le seruice de dieu, et ilz furent armes et montes, ilz se partirent de leans, et tint chascun sa voye et allerent lun dune part et lautre dautre. Mais de lauenture de Baudemagus ne deuise mie le compte, car elle ny doit pas estre comptee, pour ce quelle est de la branche du Brait. Mais de Gaheriet vous compterons nous si comme nous le trouuons en la vraye histoire.

Comment messire Gaheriet vint au chastel dAuarlan[472] et se presenta deuant le duc pour fere la bataille contre son filz.

Or dit ly comptes que quant Gaheriet se fut partis de Baudemagus, il cheuaucha tout le iour entier sanz auenture trouuer qui a compter face. Et la nuit vint chies vne vesue dame qui moult bien le herberga. A lendemain quant il [l]ot commande a dieu, il sen parti et se remist en son chemin, entre luy et son escuier. Que vous diroie ie? Ce iour mesmes tant cheuaucha Gaheriet quil vint au mardi a heure de prime au chastel dAuarlan[473] et trouua le duc en my son palais a grant compaignie de barons et de cheualiers. Et il les auoit ainsi assembles pour ce quil pensoit bien que le cheualier emprisonnes seroit requis icelluy iour et que la bataille en seroit. Et ses filz qui en estoit appeliez de traison sestoit ia touz armes et attendoit entre les cheualiers que cil qui appelle lauoit venist a court; si seoit le cheualier en my le palais sur .ij. grans carreaux et estoit tous armes fors de son heaume et auoit en la court laissie a son escuier tout son autre harnois.

Quuant Gaheriet[474] vint en my le palais, il cognoist le duc a ce quil sestoit assis plus hault que les autres et dist si hault que tuit le puent bien entendre: "Et dieu sault le duc et toute sa compaignie, sauue lonneur et la haultesse du roy Artus, cui homs {107} liges ie suis." Et de duc respont: "Que dieux beneie le roy[475] Artus." Lors dist Gaheriet: "A la court [49 d] le roy Artus est vne nouuelle venue que tu tiens en prison vng sien homme que ton filz prist, ou en traison, ou autrement, ne sauons pas tres bien comment. Mais comment quil le tiengne, il en est appelles de traison a cest iour duy en ton hostel et en doit estre prouues; pour ce que mon seigneur ne veult mie que la querele soit desreniee par homme qui ne soit proprement de soy mesmes, ma il ca enuoye a prouuer que par desloyaute et par traison fut pris le cheualier emprisonnes." Et quant li filz le duc entent ceste parole, il se dresse en estant et dit deuant son pere: "Sire, vees cy mon gaige de deffendre moy que ie oncques ne fis traison ne de cellui cheualier quil demande ne dautre. Et se ie de ce suis prouues, ie vueil que vous dor en auant ne me recognoisses a filz, ains feites de moy ce que len doit faire de cheualier traitour." Et Gaheriet dit au duc: "Sire, feites auant venir le cheualier pour cui ie dois entrer en la querele, car ie [le] vueil veoir, ains que ie en face plus." Et le duc commande erranment que len le traye hors de prison. Et cilz le font a cui il fu commande; si lamainent en my le palais. Et quant Gaheriet le voit, il vint a luy et luy dist: "Sire cheualier, comment aues vous nom?" Et il dist quil sappelle Gallinor. Et Gaheriet le regarde, si le voit pale et maigre et foible durement com[m]e cil qui asses auoit eu mesaise en la prison. Et Gaheriet dit a ceulx qui amene lauoient: "Beaux seigneurs, traies vous vng petit arrieres, tant que iaye vng peu parle a luy a conseil". "Volentiers," font ceulx; et Gaheriet li dist erranment: "Sire cheualier, vous estes ales, car vous aues failli a laide et au secours de vostre frere, quil na pouoir de ca venir. Et toutes uoies, ains que vous morissies, vous vouldroie ie prier pour dieu et pour lame de vous que vous me deissies la droicte achoison pourquoy vous fustes pris." "Se dieu me giet de cest peril ou ie suis", fait le cheualier, "ie le vous compteray et ia nen mentiray:

"Il est voirs que entre moy et Baudon, le filz le duc, qui en prison me fist mettre, fusmez[476] cheualiers en vng iour, et compaignon darmes plus de .xv. ans. Or auoit il en cest pais vne damoiselle quil amoit de trop grant amour, ne ne sen couuroit mye vers moy, car il auoit en moy greigneur fiance que en homme du monde qui riens ne ly fust. La damoiselle ne lamoit mie de si grant [50 a] amour comme il faisoit luy, ains amoit de tout son cueur vng autre cheualier qui estoit cousin germain Baudon. Et cil amoit autressi la damoiselle et tant la pria quelle fist pour luy…[477] ne ne laissa mie pour parente qui y fust ne pour autre {108} chose. Tant menerent ceste vie que ie trouay ly vngs dessus lautre gisant charnellement ensemble. Et il men pesa tant que ien deuz estre touz desuez, car trop amoye Baudon; si traiz mespee sur eulx et les volz occire. Et nonpourquant pour ce que mercy me crierent et quilz me iurerent sur sains que Jamais en cellui pechie ne cherroient, les laissay ie a occire. Quant ilz me furent ainsi eschappes, ilz orent paour que ie ne le deisse, ou tost, ou tart, a Baudon et quil les honnist. Et lors vint la damoiselle a Baudon, si comme len le me compta puis, et ly chei aux pies et dist: "Sire, il est ainsi [que] vostre compains Gallinor me[478] requiert de folie et meschance chascun iour, et si asprement que ie ne pourroie durer longuement a lui, se ie ne faisoie sa volente, car il me menace toutes uoies a occire." Et lors sailli auant le cheualier que iauoye pris au fait, si dist: 'Sire il eust huy geu a luy a fine force, se ie ny fusse venus, mais il [la] laissa pour ce que ie li dis que ie le vous feroie sauoir.'

"Quant Baudon oy ceste nouuelle, il deuint trop doulent, si dist: 'Or ne me scay ie en qui fier, quant mon compaignon mesmes me trahit, que iamoye de si grant amour'. Lors me fist espier la ou ie me dormoye et me fist prendre et mettre en prison a celle heure que ie puis nen yssi fors orendroit, ne nen yssisse encore mie, si ce pour ma destruction ne fust. Or vous ay compte mauenture ainsi comme mauint, ne ne vous ay menti de mot, se dieux me face pardon de mes pechies au iour de la mort." "Par foy", fait Gaheriet, "dont vous asseure ie que vous ny morres huy mais sanz moy, car ie enprendray ceste bataille pour dieu et pour loyaute et pour vous deliurer". Lors sen vait vers le [filz le] duc et dit: "Baudon, ce cheualier a este tes compaignons longuement, encor te loeroie ie en bonne foy que tu le feisses deliurer et clamer quitte et laccuillissies en ta compaignie ainsi comme tu feis aucune foiz." Et cil dit quil vouldroit mieulx auoir renoye toute cheualerie. "Par foy", fait Gaheriet, "dont suis ie prestz de [50b] moustrer encontre toi[479] que tu le tiens mauuaisement et a tort et que il, par desloyaute et par traison, fut surpris et mis en prison". Si tend maintenant son gaige en la main du duc et Baudon reffait tout autretel pour le defendre. Et quant le duc a receu les gaiges dambedeux, Gaheriet dit: "Sire, ie prens ceste bataille en tel maniere que ie naye garde fors de vostre filz, et se ie le puis oultrer en bataille, cest cheualier sera quittes de toutes quereles enuers vostre court." Et le duc respont que ainsi le veult il. "Or vous pry ie", fait Gaheriet, "que vous faces Gallinor amener ou champs ou la bataille doit estre". Et le duc loctroie. Et Gaheriet sen ist maintenant du palais. Et le cheualier fut amene ou champ tout ainsi arme comme il doit estre. Et {109} Gaheriet vint a son cheual si monte et sen uait tout contreual la ville entre luy et son escuier et trouue en my la voye vne chappelle. Il descent maintenant et sagenoille deuant le crucifilz et prie nostre seigneur que il, par sa doulce pitie, li doint lonneur et la victoire de ceste bataille. Et quant il a faicte son oroison, il fait en son vis deuant le signe de la saincte croix; et maintenant ist de la chappelle et monte en son cheual. Et ainsi quil sen aloit tout contreual la maistre rue entre luy et son escuier sans plus de compaignie, il rencontre vne moult belle damoiselle montee sur vng blanc palleffroi; et estoit vestue moult richement. Et quant celle vint pres de Gaheriet, elle sarreste et dist: "Dieux vous doint huy honnour, sire cheualier, et toutes autres foiz". Et il lui dist que dieu la beneye. "Sire cheualier", fait elle, "se vous me voules donner vng don a ma semonse, ie vous diroie tieulx nouuelles que vous moult amenes et dont uous series moult lies". "Ia pour le don", fait il, "ne remaindra que vous ne le me dies, car ie le vous doing,[480] et bien saches que ie ia damoiselle nescondiray que ie puisse [aider]". "Grant mercis", fait elle. "Or vous diray ie que cest: le vous dy que vous vaincres ceste bataille, et si vous faiz ie bien sauoir que cest cheualier est vng des plus puissans et vns des meilleurs que len sache en tout ce pais, dont vostre loz et vostre pris croistra moult quant len saura que vous laures oultre en plain champ." Et il respont: "Damoiselle, de ceste nouuelle sui ie moult liez et bien soiez vous venue". "Or vous en aies", fait elle, "a dieu et soiez tout asseur et bien vous souuiengne que vous me deues vng don, car ie le vous demanderay par auenture plus tost que vous ne cuides". [50c] Et il dit quil luy en souuiendra bien, si se part atant ly vngs de lautre. Et Gaheriet sen uait au champ ou la bataille deuoit estre. Et Baudon estoit ia ou champ touz armes et montes et attendoit Gaheriet. Et les gardes y estoient ia venus, que le duc y auoit mises pour garder le champ que nulz ne fust si hardis qui si meist pour choze qui des cheualiers auenist. Et estoient ceulx qui le champ deuoient garder .xij. les plus loyaulx cheualiers et les plus preudommes que len sauoit en tout le pais. Si mistrent Gaheriet ou champ tous armes, quil ne li failloit riens de chose qui a cheualier conuenist. Et saches que le champ, ou ilz auoient la bataille establie, durait vng grant arpent de loing et .iiij. de le et estoit enuironnes de toutes pars de chaiennes de fer.

Comment Gaheries et Baudon[481] le filz au duc dAuarlan[482] se combatirent ensemble et en eut Gaheriet le plus bel de la bataille.[Miniature]

Quant les .ij. cheualiers sentreuirent ou champ seul a seul, ilz laissent courre ly vngs a lautre; et ilz furent amdui bien montes fors que le cheual Gaheriet estoit vng pou las de lerrer {110} quil ot fait. Et les cheualiers qui sentreuindrent les lances baissees si grant oirre comme ilz pouoient des cheuaulx traire, sentrefierent si durement quilz font les glaiues voler en pieces. Ilz sentrehurtent des corps et des visages si durement quilz sentredebrisent tuit et sentreportent des cheuaulx a la terre si estonnes et si estourdis, quilz gisent grant piece tout coy en tel maniere quilz ne sceuent sil est iour ou nuyt. Maiz a chief de piece, quant ilz reuiennent en leur pouoir [50d], ilz saillent sus moult doulens et moult honteux de ce quilz ont tant geu a la terre voyant si grant pueple comme il auoit illec assemble. Si mettent les mains aux espees et sentrecourent sus erranment, les espees drecees contremont, et sentredonnent parmy les heaumes et parmy les escus si grans copz comme ilz puent amener des bras, si quil ny a cellui qui tous nen soit greues et chargies des copz. Et les espees estaient amdeux asses bonnes dont ilz se faussent les heaumes et detrenchent les escus et eschantelent si durement quilz en abatent en my le champ grandismes pieces. Et des haubers vous di ie bien quilz ne leur valent pas granment, car ilz les orent en peu de heure tous rompus, si les ont telz atornes, et sur les bras, et sur les hanches, que len en peut veoir les chars nues dambedeux. Et tant se sont entremenes aux espees trenchans vne heure auant et autre arriere, que ancoiz quilz laissassent le premier assault, ot trois plaies ly moins blecies, asses grans et asses parfondes. Et orent ia tant perdu du sang que li plus fors et li plus sainz en estoit ia auques alentis. Mais toutes uoies quant ilz se sont entremenes au pis quilz puent, lez estuet il reposer, ou vueillent, ou non, pour reprendre leurs alaines et pour recouurer leurs forces. Si se trait ly vns ensus de lautre bien vne lance et sentrecommencent a regarder sanz plus faire. Et quant ilz [se] sont grant piece reposes, Gaheriet qui plus estoit vistes que Baudon sault auant et dist: "Vassal, assez no[u]z sommes reposes, ie vous appel de la bataille". Et quant cil entent ceste parole, il ne moustre mie quil soit trop lens, ains gitte lescu contremont et lieue lespee et ly vait grant pas a lencontre. Et Gaheriet qui amaine vng cop den hault, le fiert parmy le heaume de toute sa force si durement que ly heaumes nest si durs quil ne face lespee entrer dedens lacier plain doy et plus. Et cil chancelle tous, qui du grant cop est estourdis, et vole dun des genoulx a terre, mais il ny demore mie granment, ains se relieue au plus vistement quil puet comme cil qui a paour de mort. Et quant les autres qui dehors estaient et regardoient la bataille virent Baudon cheoir du cop Gaheriet, ilz en sont tous esbais et tous esmaies et dient entreulx: "Mal venist onques cest cheualier estranges en ceste terre, car il nous touldra nostre nouuel seigneur, se dieu ne [51a] luy aide". Ainsi parolent entreulx ceulx dentour la place et dient: "Ha, dieux! fut onques mais bataille si fort et si cruele regardee par yeulx mortelz? Ha, dieux! tant ont plaies ces cheualiers, tant ont perdu du sang et tant sont affoiblies et alentis! Ha, dieux! comment pouoient ilz durer et {111} soffrir ceste douleur des cops quilz sentredonnent et tant sont amdeux preux et fors?"

Ainsi deuisent ceulx dehors les cops de la bataille, mais ceulx qui lez font sen sentent tout aultrement que ne font ceulx qui les deuisent, car ilz sont las et trauaillies; et par tantes foiz se sont entreassaillis que merueille est comment ilz durent a la foison du sang quilz ont perdu, si ny a cellui qui bien neust mestier de reposer, mais ce ne peut or estre, car chascun bee a conquerre son ennemy et gaaigner illec pris et loz, a quoy cil aura failli qui sera mene iusqua oultrance. Et vigour les fait valoir oultre pouoir, quilz sceuent bien que cil est a la mort venus qui sera oultres de la bataille, et pour ce endurent ilz et seuffrent oultre pouoir. Et nonpourquant Gaheriet, qui moult estoit plus legiers et fors que Baudon nestoit, commenca au darnier a prendre terre sur son compaignon et a enchasser le. Et cil qui plus ne pouoit endurer, commenca a guenchir encontre les cops que Gaheriet gittoit souuent et menu, et commence a reculer et a faire si mauuais semblant que tous ceulx de la place, qui la bataille regardoient, apparceurent bien maintenant quil estoit ales et quil ne pouoit eschapper sanz mort silz ne faisoient entreulx .ij. aucune fin par quoy la bataille remainsist. Quant le duc voit son filz au peril de mort et en auenture de toute honte receuoir, il nest mie de si grant cueur que les lermes ne luy viengnent aux yeulx, car comment que Baudon ait empris ceste bataille, ou par sens, ou par folie, toutes uoies est il ses filz, si le doit amer comme pere filz. Et nonpourquant nulle desloyaute ne nulle villenie il ne feroit au cheualier estranges pour chose qui auenist, se il peut vaincre sa bataille, et il la vaincra sanz faille, ce voit il tout apertement, car Baudon est ia tel atornes quil ne fait fors soy couurir. Et pour ceste chose est tant le duc a malaise quil voldroit bien orendroit morir par conuenant quil ne veist la honte son filz ne la mort. Et quant Gaheriet voit quil a Baudon menes [51 b] iusqua oultrance et quil le peut bien occire, sil veult, il lui em prent grant pitie et dit a soy mesmes que ce sera desloyaute et felonnie, se il occist si preudom comme est ce cheualier, car il ne cuide mie que en toute la Table Ronde en ait .x. meilleurs. Et lors dist a Baudon: "Tu es ales, ce vois tu bien, car iay pooir de toy occire et de laisser. Et nonpourquant pour ce que ie te cognoiz a bon cheualier et a preux, lairoye ie ceste bataille atant, se tu vouloies clamer quitte Gallinor et estre ses amis et ses compains, ainsi comme tu estoies deuant." "Ie vouldroie bien", fait Baudon, "que ceste chose fust ainsi acreantee, se vous pouies trouuer vers mon pere que ceste chose remainsist atant". "Et ie y essayeray", fait Gaheriet.

{112} Lors sen uait a ceulx qui gardent le champ et leur dist: "Seigneurs, faites auant venir le duc, si parleray a luy". Et ilz appellent le duc et il vint maintenant auant. Et Gaheriet li dist: "Sire duc, il est ainsi que entre moy et vostre filz empreismes vne bataille par folie et lauons tant menee que la bataille apert a chascun, mes pour ce quil conuient a toutes cours que chascune folie soit amendee, pour ce auons nous ceste folle emprise laissee par sens et par mesure, car nous nous sommes entreclames quittes de toutes choses, sil aduient ainsi que vous nous veulles clamer quittes de ceste bataille que nous acreantasmes deuant vous". Quant le duc entent ceste nouuelle, il est tant lies quil en deuient tous esbais de la grant ioie quil ot. Et tous les autres qui o[i]ent ceste parole ly crient: "Franc duc, octroie ce que le cheualier estrange te requiert, onques mais si grant debonnairete ne fist gentilz homs a autre comme ce cheualier fait a toy et a ton filz". Et le duc, qui moult estoit sages ne ne moustre mie si grant semblant de ioye comme il a au cuer, fait appeller son filz. Et il vient auant si mal atornes qua peine se pouuoit il tenir en estant. Et le duc li dit: "Beaux filz, ce cheualier demande paix de ce dont il tauoit appelle, quen dis tu? Veulx tu mieulx la bataille que la paix?" "Sire", fait il, "puis que le cheualier demande paix, ie la vueil, car trop seroie folz se ie yssoie de conseil a si bon cheualier comme cestui est". "Par foy", fait le duc, "puisque la paix est venue par le conseil et par la volente de lun et de lautre, ie my accort bien".

Lors entre ou champ et leur fait oster leurs heaumes et leur commande quilz sentrebaisent, et ilz le font maintenant. Et quant les autres qui en la place estoient voient quil [51c] y a paix et concorde, ilz en font si grant ioye et tant en sont liez, comme se dieux mesmes fust descendus entreulx; et dient communement que onques mais cheualier ne fist si grant franchise ne si grant debonnairete comme cil a fait, qui ot mercy de son mortel ennemy la ou il en estoit au dessus et le pouoit occire et honnir. Et lors vint Baudon a Gallinor et li fiance a [luy] tenir compaignie et amitie dore en auant tous les iours de sa vie. Et quant il a ce fait, il se fait desarmer erranment et commande que len le porte au chastel, car il estoit sanz faille tel atournes et tant auoit perdu du sang quil ne peust aler demy arpant de terre. Et quant Gaheriet vit que la paix estoit reformee des .ij. compains, et que lun et lautre sen raloient au chastel faisant si grant ioye qui[l] ne leur souuient de Gaheriet, ains lauoient tout oblie, il dist a son escuier: "Alons nous en, car cy nous ont mis arriere deulx". "Ha, sire!" fait cil, "vous en ires vous, ia estes vous si naures que vous eussies trop grant mestier de repoz". "Ne te chaille", fait il, "mez monte. Ie nay garde. Nous irons seiorner a vng recet pres de ci tant que ie soie vng pou plus sains; et ce sera {113} tost, car ie ne me sent mie granment de plaie ne de blesseure que iaye."

Lors monte sur son destrier que lescuier li ot amene et relasse son heaume en sa teste; et lescuier monte maintenant, si se partent erranment de la place ou la bataille auoit este et entrent en vne forest quilz trouuerent deuant eulx. Et Agrauains, qui toutes uoiez estoit venus apres Gaheriet pour esgarder son point et pour veoir quant il pourroit plus legierement venir au dessus de lui, ot bien veu la bataille et se fut ferus en la forest les le chemin pour ce que, se Gaheriet venist adonc, il[483] lassaillist maintenant. Et quant ce fut chose quil le vit venir, lasse et trauaillie et sanglant, il en est moult liez, car or se bee il a venger de la honte quil li fist, na mie long temps. Quant il le voit auques pres de li, il se met en my le chemin la lance ou poing et lescu au col et crie: "Gardes vous de moy, sire cheualier, car ie vous deffy". Et Gaheriet prent son escu et trait lespee et dit a son escuier: "Se cest cheualier sceust, comment il mest, il ne me venist pas assaillir de iouster, car ie nen eusse or nul mestier. Et nonpourquant, sil plaisoit a nostre seigneur que ie men peusse oltrepasser a honneur, bien me seroit auenu." Lors laisse [51d] courre a Agrauains tant comme il peut ferir des esperons et moustre que moult li soit bel de cel encontre. Si met lescu auant qui asses estoit empiries et print lespee qui encor estoit toute vermeille du sang de Baudon. Et Agrauains, qui vint grant erre, le fiert si durement quil li met parmy lescu et parmy le haubert le fer de son glaiue ou coste senestre, mes de la selle ne le remue, et le glaiue vole en pieces. Et Gaheriet qui fu chault et iries de ceste encontre, le vint ataignant de lespee si li donne parmy le heaume si grant cop quil le fait tout embroncher sur le col du cheual. Et quant il voit ce, il guenchist a lui sa resne et remet lespee en sauf et court sus a Agrauains et le prent par[484] le heaume aux .ij. mains et le tire si fort a soy quil ly arrache de la teste et len commence a donner parmy la teste et parmi le vis si grans cops comme il peut amener des bras; si latorne tel ains quil li peust eschapper, quil li fait le sang saillir de la teste en plus de dix lieux; et le tient si court quil na pouoir de soi deffendre. Et quant il la tant batu du heaume quil a tout le vis[485] couuert de sang, il giette le heaume ensus de luy tant comme il peut, puis pront Agrauains parmy les espaules et le porte du cheual a terre et le laisse en my le chemin si atornes quil na pouoir de soi redressier, et sen uait atant que plus ne le regarde. Et quant il est vng pou esloignes de lui, son escuier lui dist: "Sire, saues vous qui est ce cheualier?" "Nenil", fet Gaheriet, "sces le tu?" "Ie ne scay mie, qui il est", fet le vallet, "mais tant vous dy ie {114} bien pour voir quil nous a suis .iij. iournees pour esgarder son point de uous assaillir. Et pour ce quil vous vit las et trauailliez, vous assailly il, car il ne cuidoit mie que vous eussies le pouoir de vous deffendre, pour ce que vous auies huy tant fait darmes. Et ce est le premier cheualier a qui vous ioustastes puisque vous fustes parti de court, si ot duel de ce que vous labatistes. Et pour ce quil sen cuidoit venger, est il apres vous venus si longue voye." "Par mon chief", fait Gaheriet, "se ie ce cuidasse ie luy eusse pis fait quil na, mais ie ne le cognoissoie mie; et sil y vient plus, il sen repentira".

Ainsi vont parlant et cheuauchant tant quilz vindrent chies vng forestier qui estoit lige hom[m]e du roy Artus. [52 a] Et quant il cognut Gaheriet, il li fist feste grant et ioye merueilleuse, car moult li plaisoit de Gaheriet et le semblant et la chiere; si le tint en son hostel tant quil fut gueris des plaiez quil auoit receues en la bataille Baudon. Quant il se senti sainz et haicties, Gaheriet[486] se parti de chiez le forestier, mais ancois ot ses armes changees, pour ce quil ne fust cogneuz ne loing ne pres, car il baoit a faire ses proeces et ses cheualeries si coiement que nul ne le sceust a cui il le peust celer. Quant il se fut parti de son hoste, il cheuaucha tout le iour entier, entre luy et son escuier, sans auenture trouuer qui a compter face; et geurent celle nuit chiez vng cheualier qui molt bien les herberga et les aaisa de quantquil pot. A lendemain si tost comme Gaheriet ot oy messe, il se remist a la uoye ainsi comme il auoit fait le iour deuant, et lors encontra la damoiselle a qui il deuoit le don, celle qui li dist les nouuelles de sa bataille ou chastel dAuarlan.[487] Quant elle le voit venir, elle le salue et si ne le cognoist elle mie; et il la cognoist maintenant, si lui rendi son salu et nonpourquant il ne fist mie semblant quil la cogneust. Et elle lui dist: "Sire cheualier, ie vous pry que vous me dies vostre nom". "Certes", fait il, "ie ne le vous celeray mie, car ie pense bien que vous males querant. Iay nom Gaheriet et suis niepz le roy Artus". "Vous soiez", fait elle, "le bien venus. Par mon chief, voirement, vous queroye ie; or vous requier ie que vous vous acquittes vers moy du don que vous me deuez". "Certes", fait il, "si feray ie volentiers, dictes quil vous plaist que ie face". "Volentiers", fait elle. "Pres de ci maint vne damoiselle qui par son barat et par sa decepuance ma tolu vng mien amy cheualier, que iamoye plus que moy mesmes, et il amoit moy autressi, mes elle la tel atorne par poisons et par autres desloyautes quil ne veult maiz venir en lieu ou il me sache, si men poise tant que ie vouldroie bien estre morte. Et pour ce que ie ne men puis mie bien venger a ma volente, conuient il que vous men vengies en tel maniere comme ie deuiseray". "Dictes", fait il. "Ie vueil", fait elle, "que vous men donnes la teste, car autrement ne men {115} tiendroie ie a payee". "Ha, damoiselle!" fait il, "pour dieu, demandes moy vng autre don, car, certes, de mettre main en damoiselle, mesmement en tel maniere comme de luy occire, mentremettroie [52 b] ie moult a enuis, se force ne le me faisoit faire". "Ia", fait elle, "autre don ne vous demanderay, cestui me donres vous sil vous plaist et, certes, se ce ne me voules tenir que vous me promeistes, ie vous en feray honte si grant que vous ne le voldries auoir [laisse] pour le meilleur chastel que le roy Artus ait, et si vous avendra dommage de vostre corps. Et auec ce vous asseur ie que, se vous men faillies, iamais iour de vostre vie ne tendries Gauuain, vostre frere, que vous ales querant". "Et que scaues vous", fait il, "que ie le quier?" "Ie le scay bien", fait elle, "et si scay bien ou il est en prison entre luy et le Morholt; et ie vous iure sur sains, pour ce que vous mieulx men crees, que iames iour de vostre vie pour peine ne pour trauailh que vous saches faire ne tiendres ne lun ne lautre, se par moy ne laues". "Creantes me vous", fait il, "que vous le me feres rauoir?" "Ce ne vous creant ie mie", fait elle, "mais ie vous creant bien que ie vous y aideray tant et vauldrai que vous men saures gre et que vous vendres a bon chief de vostre queste, se dieux vous donne vie". "Par mon chief", fait il, "dont vous creans ie que ie feray tant de celle damoiselle que vous vous en tendres a payee". Et celle dit quelle ne demande plus. "Or me menes", fait il, "la ou elle maint". "Venes", fait elle, "car ie suis preste et appareillee".

A tant sen ist la damoiselle hors du grant chemin et entre en vng petit sentier estroict. Et Gaheriet sen uait apres entre luy et son escuier; et celle sen uait toutes uoyes deioste la forest; si na mie granment ale quelle vint a .ij. pauillons qui estoient tendus en loree de la forest, et estoient moult beaulx et moult riches. Et auoit a lentree de lung vng grant destrier que vng nain tenoit par le frain, et vng escu pendu et vng glaiue. "Sire", fait la damoiselle, "vous estes venus a la meslee, car vous trouueres ca[488] leans mon amy qui vous vouldra la damoiselle deffendre et deffendra, ce scay ie bien, comme cil qui est moult bon cheualier". "De son deffendre", fait Gaheriet, "ne men chault, mes que ie puisse vostre volente faire, car de luy vendray ie bien au dessus, se dieux plaist. Mais ains que ie en face plus, me dictes toutes uoies, se vous voules auoir le chief de la damoiselle". Et celle respont quelle ne sen tiendroit pas autrement a payee pour rien du monde. "Or lenmenes[489] donc", fait il, "car puis que ie ne porroie autrement auoir paix a vous, ie feray vostre volente [52 c] se tout le monde men deuoit blasmer".

A tant sen vienent vers le pauillons et descendent illec et Gaheriet entre ou pauillon. Et ly nains qui le cheual gardoit, {116} ly escrie: "Mal y entres, certes vous estes villains et oultrageux qui en tel maniere vous embates en lieu estrange". Et Gaheriet ne le regarde oncques, ains entre ou pauillon. Et quant il est laiens venus, il treu[u]e en vng grant lit vng cheualier et vne damoiselle qui parloient ensemble. Et au pie du lit em bas auoit une autre damoiselle qui se seoit, mez elle nestoit mie asses si belle comme estoit lautre. Et saches que le cheualier du lit estoit armes de toutes armes fors seulement de son escu. Et quant il voit Gaheriet en tel maniere venir sur eulx, il lui dist: "Retornes, sire cheualier, ne ne venes plus auant, car de tant seulement questes ceans venus et sans congie, aues vous fait villennie et oultrage trop grant. Si saches que ie ne vous en scay gre, et mal vous en pourroit venir assez legierement". "A uenir", fait Gaheriet, "my conuenoit, ou ie voulsisse ou non, car iay acreante a donner le chief de celle damoiselle du lit a vne autre damoiselle qui prie men a". Et quant le cheualier lentent, il sault em pies, aussi comme tous desues, si respont: "En nom dieu, pour fol et pour musart vous poues tenir de tel don acreanter, car vous nauiez pouoir du rendre, tant comme ie puisse ferir despee, si en estes a la meslee venus, car si quittement ne laues, se dieu plaist".

Comment Gaheriet se combatit a vng cheualier par le commandement dune damoiselle.[Miniature]

Lors court grant oirre la ou ses escus pendoit, si le prent et met la main a lespee si dist a Gaheriet: "Ie vous deffi, sire cheualier, gardes vous [52 d] de moy, car la damoiselle vous deffendray [ie] tant comme iauray ou corps la vie". "Voire", fait Gaheriet, "ie croy bien que mieulx vous en venist souffrir. Puisque la bataille voules, alons, montez sil vous plaist ou nous nous combatons tout a pie". Et cil dit quil ne quier[t] ia monter pour vng cheualier mener iusqua oultrance, si sen ist hors du pauillon et autel fait Gaheriet, et lors commencent entreulx .ij. vne meslee tout a pie, si grant et si cruelle, aux espees trenchans que merueille est comment ilz la puent souffrir. Si se despecent les escus et les haubers et les heaumes[490] des brans dacier, et sentremainent vne heure auant et autre arriere, tant quil ny a celluy qui nait perdu du sang a grant foison. Mais au darnier ne le puet endurer ly amis a la damoiselle, ains le conuient guenchir ou il vueille ou non aux cops que Gaheriet li gitte souuent et menu; et il auoit ia tant perdu du sang et tant auoit plaies petites et grandes qua peine se pouoit il en estant tenir, ne riens ne li faisoit tant de mal comme ly heaumes qui auques ly auoit lalaine tollue. Et quant Gaheriet voit quil ny a mais nulle deffence, il lahert au heaume {117} et le[491] sache vers soi si fort quil le fait voler a la terre tout enuers, si li arrache le heaume de la teste et le gitte en voye tant loing comme il puet; puis li sault sur le ventre a genolx et luy donne parmy le chief grandismes cops de lespee si quil li fait le sang rayer aual la face et li dist: "Se tu ne te tiens a oultre, ie tocciray que ia nen auray mercy". Et cil dist que ia a oultre ne se tiendra, se il ne quitte la damoiselle. "Quitter", fait Gaheriet, "ne la puis ie mie, car iay son chief promis a celle qui vint auec moy, et pour ce estuet il quelle meure, car ie ne mentiroie pas a la damoiselle de ce que ie ly ay acreante". "Non", fait le cheualier, "en nom dieu, dont ne me tiendray ie a oultre, car ie vueil mieulx morir deuant li que ie la veisse morir deuant moy. Or feites de moy ce quil vous plaira, que ie a oultre ne me tendray". "Non", fait Gaheriet, "par mon chief[492], dont y morres vous, se autre que vous ny aide". Si sappareille maintenant de luy trencher la teste. Et quant la damoiselle qui auec Gaheriet estoit venue voit son amy en si grant auenture de mort, la riens du monde quelle plus amoit, elle a si grant paour que cil li coppe le chief quelle se laisse cheoir entreux .ij. et dit a Gaheriet: "Ha, franc cheualier! laisse moy mon amy, car se tu [53a] loccis ie seroie ia desuee". "Voules vous", fait il, "que ie le vous laisse?" "Oil", fait elle, "pour dieu laisses le moy, car sa mort ne pourroie [ie] veoir en nulle maniere. Mes de la damoiselle, qui le ma tolu, me faiz ce que tu mas promis". "Volontiers", fait Gaheriet, si laisse erranment le cheualier et court a la damoiselle pour luy copper le chief. Et quant elle le voit venir, elle sen tourne en fuye moult effree et moult espouentee durement. Et quant le cheualier oltres voit celle quil amoit de tout son cuer en auenture de morir, il court a celle qui lauoit de mort rescoux et la gitte contre terre et haulce lespee et dit: "Se dieu me consault, tu es a ta fin venue, se tu ne fais tant que ce cheualier quitte celle damoiselle et quelle soit deliuree". "Com[m]ent", fait elle, "aures vous dont cuer de moy occire qui vous ay de mort rescoux?" "Ouil", fait il, "ia dieu nait merci de ma vie, se ie ne toccis orendroit, se tu ne la deliures". Si haulce lespee, si li donne du plat en la teste si quil lestonne toute et li fait paour de mort. Et quant elle se voit en tel point, elle dist: "Ha, beaux doulx amis! laisses moy et ie la feray quitter". "Fiance le moy", fait il; et celle luy fiance. Et il la laisse maintenant. Or va tost", fait il, "si la deliure, car autrement lauroit il tantost ia occise, a ce que cest le plus desrees cheualier que ie veisse en toute ma vie". Et celle vient erranment la, et trouue que Gaheriet tenoit la damoiselle et li vouloit copper le chief. Et elle[493] sescrie a haulte voix: "Ha, sire! laisses la damoiselle, car ie la claime quitte, car moult vous estes bien et loyaument acquites de vostre creant". "Vous plaist il ainsi damoiselle?" fait Gaheriet. "Sire", fait elle, ouil, sans faille". Et il en est moult lies, car aussi estoit il moult {118} doulent de ce quil li conuenoit la damoiselle occire. Si la laisse maintenant et remet sespee ou fuerre. Et puis dist a celle qui auec lui estoit venue: "Que vous plaist que nous facons?" "Mais vous", fait elle, "quelle part baes vous a aler, car il nest rien que vous vueilles que ie ne vueille?" "Ie yroie moult volontiers", fait il, "a la Roche aux Pucelles, car pour ceste chose men alai[494] plus tost de court que pour autre". "Par foy", fait elle, "vous ne dictes se bien non, et ie suis preste que ie y aille auec vous et ie vous conseilleray de quantque ie pourray". Et il len mercie moult.

Lors vint elle au cheualier quelle amoit tant, si li dist: "Beau sire, puisquil est ainsi que vous ames plus ceste damoiselle de moy, ie la vous lais. Et se bien vous vient de samour, [53b] si le prenes." Lors monte, et Gaheriet aussi et lescuier, si se partent des pauillons et cheuauchent ensemble tout le iour sans auenture trouuer qui a compter face. Au tiers iour leur auint entour heure de tierce quilz approcherent dun chastel grant et bel qui seoit sur vne riuiere. Et quant ilz vindrent pres, ilz encontrerent vng vieil cheualier, cheuauchant tout seul, fors dun nain qui li fesoit compaignie, et venoit le cheualier du chastel quilz veoient deuant eulx. Quant il vint pres de Gaheriet, il le salue et cil ly rend son salu. "Beau sire", fait le cheualier, "ames vous moult ceste damoiselle?" "Ie layme voirement", fait Gaheriet, "mes ce nest mie de telle amour que vous cuides, par auenture". "Se vous lames ne pou ne grant", fait le cheualier, "ne la mettes mie en cest chastel, car elle vous seroit tollue". "Si vous di ie bien", fait Gaheriet, "si len la me tolt, ce poisera moi ne dont ne la pourray ie deffendre. Mais parmy le chastel irons nous, puisque nostre voye nous y amaine que quil en doye auenir." "Or vous conseul[t] dieu", fait le preudoms, "car certes ie ne vous disoie ceste chose se pour bien non". "Et ie a bien le tiens", fait Gaheriet. Si sentrecommandent a dieu et se deppartent maintenant ly vngs de lautre. "Ore, damoiselle", fait Gaheriet, "que dictes vous de ces nouuelles que ce cheuailer nous compte?" "Sire", fait elle, "ie nen scay que dire fors que len en fera a vostre volente". "Par mon chief", fait il, "ia pour nouuelles que nous oyons ne guerpirons nostre chemin, deuant que nous sachons pourquoy, car mauuais est cil qui par parole sesmaye".

Lors viennent a vng pont de fust et passent oultre et entrent ou chastel; et si tost comme ilz sont dedans, ilz voient que len clost apres eulx la porte par ou ilz estoient entres quilz ne peussent retorner. Quant la damoiselle voit ceste chose, elle en est moult esmayee, si dist maintenant: "Messire Gaheriet, par deça sommes no[u]z encloz, or nous doint dieu que nous truissons meilleur {119} issue, car a ceste auons[495] nous failly." "Or ne vous esmaiez", fait il, "ia par mon chief ne saurons estre si enserres que nous ne truissons issue daucune partie". Ainsi sen uont tout contreual la uille. Et lors o[i]ent vng cor sonner en la forteresse du chastel dont la voix fut oye et ou chastel et dehors bien loing. Et ne demora guieres quilz encontrent en my la maistre rue de leans bien iusques a .xx. cheualiers armes et .xl. sergens tous couuers de fer. "Sire", fait la damoiselle, "que ferons nous? [53 c] Nous sommes pris." "Or ne vous esmayes", fait il, "ie vouldroie mieulx estre mors que nous feussions en leur manaye tant comme ie eusse ou corps la vie". "Ha, franc cheualier!" fait elle, "pour dieu ne te mesle pas a eulx, car tu ny auroyes ia duree". Et ceulx viennent grant erre, ne ne dient mot deuant quilz ont pris Gaheriet au frain et au corps, et sont bien plus de .x. qui le tienent; si le ruent du cheual a terre et li saillent sur le corps, si li arrachent le heaume de la teste a fine force et li tolent sespee et toutes ses armeures. Et li autres prenant la damoyselle et lescuier et les mainent en la maistre forteresse du chastel et mettent le cheualier et le escuier en vne chambre en prison, et la damoiselle en vne autre. Et les chambres estoient si fors quilz nen peussent iamais yssir, silz nen fussent oste. Et Gaheriet qui tant estoit doulant que nul plus, appelle au soir vne damoiselle qui aloit parmy le pais et parla a elle par vne fenesre et li dist: "Damoiselle, or me dictes, pour dieu, pourquoy ces cheualiers mont pris en tel maniere, ia ne leur auoye ie riens meffait, ne personne qui auec moy fust." "Len vous a pris", fait elle, "pour la damoiselle qui aloit auec vous". "Et ia ne leur auoit elle riens meffait," fait Gaheriet. "Non", ce dit la damoiselle, "mes telle est la coustume de cest chastel que chascun an conuient que ceulx de ceste uille rendent a vng iayant qui pres de ci maint .xij. damoiselles de treu et de rente. Et pour ce les retienent ilz ainsi comme elles viennent ceans iusquatant quilz en aient .xij., car de ces .xij. les estuet acquitter au iayant." "Et a moy", fait il, "que demandent ilz qui mont mis en prison, ia ne suis ie mie damoiselle?" "Ilz vous y ont", fait elle, "mis pour ce quil vous conuiendra iurer sur sains, ainz que vous en yssies, que vous au chastel ne pourchasseres mal pour chose quilz vous ayent faicte, car mal ne vous veulent il[z] point et bien le vous moustrerent quant ilz vous pristrent. Car adonc vous eussent ilz occis, se ilz voulsissent." "Certes", fait il, "ce peut bien estre, mez encore voulsisse ie mieulx quil meussent occis que la damoiselle me fust ainsi tolue, car or sera elle mise a honte et a douleur puisquelle sera liuree es mains du iaiant".

Cellui soir demoura leans Gaheriet moult a malaise et moult doulent; [53 d] ne onques ne voult boire ne manger, ne son escuier aussi. Toute la nuit veilla et se dementa moult durement {120} et dist a soi mesmes quil nauroit iamais honneur, car celle damoiselle estoit honnie en son conduit. A lendemain quant le souleil fut leue vint a lui vne dame et lui dist: "Sire cheualier, vous estes en nostre prison." "Dame", fait il, "vous dictes voir". "Certes", fait elle, "len ne vous y a pas mis pour vostre mal mais pour la coustume de ceans acomplir, si vous en istres asses tost se vous voules faire ce que ie vous deuiseray". "Certes", fait il, "ie ne men istroie pas volentiers se ie nauoie en ma baillie la damoiselle que ie amenay ceans". "A celle", fait la dame, "aues vous failli. Se vous esties le roy Artus mesmes, ne lenmenries vous pas, tant comme nous en feussions ainsi saisis comme nous sommes." "De ce", fait il, "suis ie moult doulens, se dieu mait". "Bien peut estre", fait elle, "mais encor vous dy ie que se vous bien voules vous istres de ceans entre vous et vostre escuier, mais la damoiselle sans faille nous remaindra". "Voire", fait il, "mais istra elle iamais de ceans?" "Certes", fait la dame, "ouil, elle ne remaindra ceans fors huy cest iour seulement, car cilz de ceste ville la rendront demain au iaiant auquelz ilz doiuent les .xij. damoiselles de treu". "Et la vendra le iaiant querre?" fait Gaheriet. "Ouil, voir," fait la dame. "Et a quel compaignie vendra il?" "Certes", fait la dame, "il vendra tout seul, car ainsi la il acoustume tous ditz; et li sera la damoiselle rendue dehors les portes de ceste ville, car [il] ne[496] met sanz faille nulle foiz le pie ceans". "Et quant il laura", dit Gaheriet, "quen fera il?" "Il lenmenra", fait elle, "en vne montaigne pres de ci ou il a ferme nouuellement vng moult fort chastel". "Et quel part est le chastel?" fait Gaheriet. Et elle li deuise. "Or me dictes", fait il, "que vous voules que ie face pour issir de prison". Et elle li deuise ce mesmes que la damoiselle li auoit deuise. Et quant il la bien entendu, il dist: "le suis prest que ie face cest serement." Et celle li fait maintenant les sainz aporter et il iure que se dieux lui ait et li sains, il ne mesfera iamais au chastel ne a cheualier qui en soit pour chose que len ly ait encor fait. Et maintenant [len] li euure luys de la chambre, si sen ist hors; et ceulx du palaiz [54 a] ly acourent et li font ioye merueilleuse et ly dient: "Sire cheualier, ne vous poist de ce que nous meismes main en vous. Certes, il le nous conuenoit fere. Et puisque vous tel serment aues fait que len vous requist, nous sommes prest de vous seruir et honnorer en toutes les manieres que nous deurons." "Se vous ma volente", fait il, "faisies, vous ne rendries mie [au iaiant] la damoyselle qui vint en ma compaignie ceans, ains la me rendries". Et ilz dient que celle ne ly puent ilz mie rendre, mes ilz li rendissent volentiers silz le peussent faire. "Or laisses", fait il, "se dieu plaist, ie ne la perdray mie si du tout comme vous cuides". Et ilz dient: "Nous vouldrions auoir donne plus vaillant que ce chastel ne vault que vous la[497] peussies conquester vers cellui a cui {121} nous la[498] liurerons, car se vous le[499] conquesties, vous nous porries gitter du doloreux seruage ou nous sommes." Et il sen taist atant fors quil leur dist: "Mes armes sont mauuaises et empiriees, si que petit me pourroient valoir a vng besoing. Pour ce vous vouldroie prier que vous[500] me donnissies meilleurs." Et ilz dient quilz li donront telles comme il lez saura eslire. Si len font maintenant aporter pluseurs paires et il les prent telles comme il voult. Et quant il est armes tot a sa volente, ilz li amainent cheual bon et bel et bien corant, et a son escuier vng autre. Ilz montent ambedeux, si se part Gaheriet de leans entre luy et son escuier. Et quant il est issus hors du chastel, il sen uait toute la voie que le iaiant deuoit venir; et se herberge chies vng hermite qui estoit en vne roche herbergies assez pourement. Et cestoit pres du chemin a deux archees.

La nuyt ieust leans et ot a menger de ce que le preudoms pot auoir. Et au matin, si tost comme il fu iour, se leua et ala oir le seruice de dieu et dist a son escuier: "Va la hors et garde se le iayant passera par le chemin et le me vien dire." Et cil respont que ce fera il volontiers. Lors sen uait Gaheriet a la chappelle a lermite pour oir la messe du saint esperit que le preudoms ot commencee, si ne lauoit pas finee, quant lescuier vint a luy et li dist: "Sire, iay veu venir tout le chemin vng iayant, ie ne scay si cest cellui [54 b] dont vous me deistes." Et il sault hors erranment du moustier pour veoir se cestoit il. Et len ly auoit si bien deuise et sa facon et son contenement et son corsage, quil ny peust iamais faillir a le cognoistre. Et si tost comme il le vit, il le cognut. Et pour ce quil aloit la damoiselle querre, si pense que, se dieu le ramaine par icy, il ne lenmenra mie si quittement comme il cuide, ainz vouldroit il mieulx morir et estre decoppes en la place quil ne ly contredeist a lespee trenchant. Et nonpourquant le iayant estoit tant a redoubter que ce nestoit se merueille non, car il estoit plus fort que nul autre cheualier et si bien armes que nul mieulx de bonne espee trenchant et de grosse masse de fer.

Ainsi sen passa, comme ie vous deuis, par deuant lermitaige. Et Gaheriet remest illec qui se fist armer a son escuier au mieulx quil pot. Et quant il fu armes, il se fist confes au preudomme de tous les pechies dont il se sentoit coulpable vers nostre seigneur. Et cil ly encharga tel penitence comme il cuidoit quil peust faire par deioste le trauail des armes. Lors sen issi de la chappelle et ala la dehors seoir pour garder quant le iayant vendroit. Et le preudoms vient a luy et li demande: "Que attendes vous cy?" "Ie attendoye", fait il, "vng iayant qui par cy doit venir, qui au mien escient amene auec lui vne damoyselle qui ma este tollue en cest chastel ca deuant. Et ie menoye la damoiselle en {122} mon conduit et tant lamoye de bonne amour sans mal et sans villenie, que ie suis moult doulent de ce que ie lay perdue en tel maniere. Si la rescourroie moult volentiers a cellui qui[l] ia [ne] lenmenra, se ie faire le pouoye." "Certes", fait le preudom, "ce ne vous loeroie ie en nulle maniere que vous bataille empreissies encontre luy, car ce ne seroit mie ieu parti de vous et de lui, car vous y perdries le tout, ce scay ie bien, se la vertu de nostre seigneur ne vous gardoit. Et nonpourquant se a nostre seigneur plaisoit que vous le peussies mettre a mort, oncques si grant bien ne si grant aumosne ne fist .i. seul cheualier en vng pais comme vous auries fait en cestui, car vous auries oste maint preudomme de seruage que cest iayant tient dessoubz lui a honte et a laidure. Et nonpourquant silz baassent le iayant a occir[e] quant il vient entreulx tout seul…[501] mais ilz ne se veulent desloyauter[54c] pour lui occire, car ilz sont a lui par foy et par sairement." "Or laisses", fait Gaheriet, "que quil soit de leur sairement, la damoiselle nenmenra il mie, se ie puis, car ie lay de loing amenee, si la menray encore plus loing, se dieu men donne le pouoir".

Asses desloe le preudom a Gaheriet la bataille et Gaheriet li dit: "Sire, pourquoi la me desloeries vous? Se dieu mait, se cestoit messire Gauuain, mon frere, qui enmenast la damoyselle oultre mon gre, en tel maniere comme cil la doit amener, si men combatroie ie a lui, se ie autrement ne la pouoie auoir." Et le preudoms li dist, de combatre encontre son frere seroit il trop grant folie. Et Gaheriet respont: "Ie y auroie greigneur honneur el combatre que ie nauroie ou laissier mener celle que ie deuroye conduire sauuement." Ainsi parlerent entreulx .ij. du iaiant iusques vers tierce. Apres tierce, vng peu deuant midy, regarderent tout contreual la plaigne et virent venir le iayant qui amenoit la damoiselle deuant lui sur vng pallefroy. Mes onques ne veistes si grant duel faire a damoiselle comme celle faisoit. Et quant Gaheriet cognoist que cest le iayant, il ioingt sez mains vers le ciel et dist: "Ha, beau pere Ihesu Crist! prestes moy par la vostre pitie pouoir et force que ie puisse venir a chief de cest deable, de cest ennemy qui cest pais tormente en tel maniere." Lors monte sur son cheual et prent son escu et son glaiue et sadresse vers le iayant et le escuier commence a pleurer, quant il voit que toutes uoies se veult son seigneur combatre encontre cest ennemy. Et le preudoms prie nostre seigneur, tant comme il peut, quil doint force et pouoir au cheualier et quil le gart au preu et au besoing du pais. Et Gaheriet, si tost comme il voit le iayant pres de lui, il ly escrie: "Cuiuert, a laisser vous conuient la damoiselle ne ia la menres plus en auant. Trop longuement laues menee." Et quant le iayant le voit venir vers luy la lance baissee, il nen est {123} pas moult esmaies, car du corps dun seul homme nauoit il onques en sa vie eu paour ne doubtance. Et saches[502] vrayement que cestui [iayant] fu peres Carados le Grant, le seigneur de la Dolereuse Tour que messire Lancelot occist puis de sa main, si comme la branche de Lancelot le doit deuiser apertement. Et cest iayant auoit nom Aupatris. Quant le iayant vit vers lui venir Gaheriet, il met la main a lespee. [54 d] [Miniature]

Comment Gaheriet se combatit a .i. geant qui enmenoit vne damoiselle a force et luy coppa la teste.

Et cil qui vient si grant oirre comme il pouoit du cheual traire, le fiert en my le pis si durement du glaiue trenchant quil luy perce lescu et le haubert, et li met parmy le coste senestre bien en parfont le fer du glaiue a tout grant partie du fust. Et quant le iayant sent quil est naures si malement, il nest mie de si grant cueur quil ne le conuiengne laschier encontre le cop comme cil qui estoit mortelment ferus. Et cil lempaint de si grant force quil le porte tout enuers a la terre. Et au parcheoir quil fist brise le glaiue, si que cil en remaint tout enferres. Quant Gaheriet voit le iayant a la terre, il nest pas esbais, ains met la main a lespee et li court sus tout a cheual. Et la ou il se vouloit releuer a quelque paine, il le fiert si du pis du cheual quil le fait reuoler a la terre, et li met le cheual tantes fois par dessus le corps que tout le debrise. Et cil se pasme de la grant angoisse quil sent et est tel atornes quil ne puet traire a soy ne pie ne main. Et lors descent Gaheriet et li trenche les las du heaume et trouue que cil estoit en poismoison. Et il pensa quil en deliurera le pais maintenant. Si dresse lespee contremont et fiert a .ij. mains si durement quil li fait la teste voler plus dune lance loing du bu. Et remet erranment sespee ou fuerre et vient a la teste si la prent. Et lermite et la damoiselle et lescuier acorent celle part, et font si grant ioye comme silz veissent dieu [55 a] deuant eulx. "Ha, sire!" fait lermite. "Ben[e]oicte soit leure que vous fustes nes, et ben[e]oit soit dieu qui ceste part vous amena, car vous auez en cest pais mis la greigneur ioye, qui y aduenist plus a de cent ans, de la mort a cest ennemy que vous aues occis, qui a honte et a seruage auoit tout cest pais torne. Et, certes, se ilz sauoient ore a Taraquin la verite de la mort a cest iayant, ilz acouroient tuit ca maintenant, car ilz ne desiroient rien du monde autant comme ilz faisoient sa mort." "Et ou est Taraquin?" fait Gaheriet. "Sire, ia est ce le chastel ou len vous tolly la damoiselle, ainsi lappelle len." Et il dist que la ira il ains quil aille mais en autre lieu, car il abattra, sil onques peut, la coustume qui deuant y estoit, "si que lez cheualiers errans qui apres moi vendront {124} y peussent seurement aler et venir". "Certes, sire", fait lermite, "ilz labattront volentiers pour lamour de vous et pour lamour de ceste bonte que vous leur aues faicte".

Lors monte Gaheriet et dit a son escuier: "Prens[503] la teste de cest iayant, si nous en irons a Taraquin. Et vous, damoiselle, y viendras vous?" "Sire", fait elle, "ouil, voirement y yray ie, car ore y serons nous asseur si comme ie cuid". Lors se partent de lermite et errerent tant que au chastel viennent, si ne vistes oncques si grant ioye ne si grant feste comme ceulx de Taraquin firent communement, quant ilz virent la teste du iayant. Et Gaheriet leur dist: "Beaux seigneurs, ie vous ay oste du doloreux seruage et de la male subiection ou vous aues este si longuement et dont vous tant vous pleignies. Or vous pri ie que vous me donnes vng don tel comme ie le vous demanderay." Et ilz li dient: "Demandes seurement, quil nest riens que nous puissions auoir que vous neussiez et corpz et auoir et femmes et enfans. Et il est bien droit, car vous nous aues tous gaigniez." "Ie vueil", fait il, "que vous le me iures sur sainz". Et ilz li iurent erranment. Et il leur dit: "Ie vueil que vous narrestes iamais cheualier ne damoiselle ne escuier qui par cy passe, ainz aillent et viennent parmy ce chastel et parmy tout le pais aussi franchement comme ilz font parmy la cyte de Camalot. Et se cheualier errant y venoit, las et [55 b] trauaillies, ou damoiselle desconseillee, ie vueil que vous en faces autant comme vous feries de mon corps." Et ilz li creantent loyaument que ainsi le feront ilz dor en auant. "Et encore, sire", font ilz, "pour ce que nous tenons ceste chose a miracle, le mettrons nous en si grant remembrance que apres vous en verront voz hoirs droit signe et droite apparence". Et ilz le firent sans faille tout ainsi comme ilz le distrent, car ilz firent de cuiure vng grant iayant arme et deles luy Gaheriet qui ly coppoit le chief. Et quant ces .ij. ymages furent faiz en telle maniere comme ie vous ay deuise, il les mistrent ou milieu de la ville sur vne grant pierre de marbre, si que tous ceulx qui y venoient les pouoient veoir et regarder. Et demourerent illec ces .ij. ymages iusquatant que les .ij. filz Mordret regnerent, apres le roy Artus. Ces .ij. freres, sans faille, quant ilz tindrent la terre du royaume de Logres et ilz vindrent a Taraquin et virent les ymages qui estaient prouues et remembrance des proesces que le lignage le roy Artus auoit fait, ilz en orent duel trop grant, si les firent ardoir et abattre, et distrent que la bataille de Gaheriet et du iayant nestoit mie chose qui deust auoir este mise en auctorite, car assez greigneurs merueilles auenoient que ceste nestoit; si les firent abattre a tel eur que puis ne fut nulz qui les feist reffaire. Deux iours entiers tindrent leans Gaheriet ceulx de Taraquin et li firent tant donneur et tant de {125} feste qua paine len peussent ilz plus faire en nulle maniere. Et quant ilz se pot de leans eschapper, il se remist en son chemin entre luy et la damoiselle et lescuier. Et tant cheuaucherent en tel maniere quilz vindrent a la Roche aux Pucelles. Quant ilz furent deuant la roche et ilz orent bien regarde, Gaheriet dist quil nauoit veu en toute sa vie roche si haulte, ne si coinctement faicte, ne droicee contremont, "car il me semble", fait il, "quelle soit taillee en acquarrie". "Elle ne fut pas taillee", fait la damoiselle, "mez nature la fist telle comme vous la pouez veoir".

Lors regarde Gaheriet amont et voit les damoiselles qui se seoient dessus la roche, les vnes deles les autres, et parloient des choses qui estoient a aduenir, [55 c] ainsi comme elles auoient acoustume. Et il sauoit ia bien qui[504] elles estoient et de quoi elles seruoient. Si leur escrie: "Damoiselles, entendes a moy". Et elles nentendirent onques fors a leur parler, comme celles qui se delictoient. Et il se rescrie autre fois, si hault que celles, qui sont ennuyees de loir, si laissent erranment leur conseil. Et la plus sage delles toutes parle adonc et li dist: "Cheualier, qui tant nous ennuyes, que nous demandes tu?" "Ie vueil", fait il, "que vous me dies comment ie morray". Et elle respont erranment: "la de ta mort sauoir ne te deussies haster, car ce sera dommage trop grant quant tu mourras. Et nonpourquant li[505] cheualiers estranges, que tu ameras de greigneur cueur, toccira et si ne le cuidera il pas faire, quant il te donra le cop mortel. Et auec toy sera occis Agrauains, ton frere, et Guerrehes. Or ten pues aller, quant il te plaira, car ie tai bien deuise ce que tu me demandoies". "En nom dieu", fait il, "ainsi ne men yray ie mie, car ie ny vins pas pour ceste chose, ains y vins pour rauoir Gauuain mon frere et pour le Morholt". "Or les prens",[506] fait elle, "se tu peux, car par moy nen auras tu nulle aide". "Ie les eusse", fait il, si comme ie cuid, se ie peusse lassus monter et venir a eulx". "Ca sus", fait elle, "ne monteras tu ia, car tu ny as que querre, mes attend les a aual, tant quilz aillent a toy". "En nom dieu", fait vne des aultres damoyselles, "se il tant y vouloit demourer, asses li conuiendroit muser". "Comment", dit Gaheriet, "est il dont ainsi que ie en nulle maniere ny pourroie monter a vous?" "Se tu y pues monter", fait la dame, "si y monte, ia par moy nen seras destournes". Et il commence maintenant a aler tout entour la roche pour sauoir, sil y trouuast huis ne degre par ou il peust monter. Et la damoiselle qui auec lui estoit venue, lui dist: "Estes vous fol? Cuides vous lassus monter maintenant?[507] Les autres qui y sont ny monterent mie", fait elle, "par eulx ne par leur engin, ainz y furent portes par enchantemens. Et par enohantemens y sont ilz tenus et y demorront tant comme elles vouldront." "Par foy", fait il, "puisque lassus ne pourroie aler en nulle maniere, dont {126} suis ie ca venus pour neant, car de ca hors ne pourroie ie iamais tant faire que ieusse mon frere, se ie ne montoye la ou il est". "Or ne vous [55 d] esmaies", fait elle, "si durement, mais alles vous en de cy, et ie cuide que ie vous conselleray encore anuyt[508] en tel maniere que vous vous en tendres a bien paye".

Lors se partent de la roche et sen uont grant erre tout contreual la plaigne. Et quant ilz ont[509] bien esloignee la roche .ij. lieues englesches, la damoiselle dist a Gaheriet: "le me suis pourpensee, comment vous pourries aiseement auoir monseigneur Gauuain, vostre frere, et le Morholt, et si ne vous y conuiendra mie moult a trauailler". "Or dictes", fait il, "car sil pouuoit ainsi auenir comme vous aues deuise, il me seroit auis que ie seroie bien nez". "Et ie le vous diray", fait elle. "Il est voir que les damoiselles de la roche ont pres de cy vng leur frere, cheualier, quelles ayment de si grant amour que qui les en correceroit, ie cuid, quelles istroient hors de leurs sens. Si vous dirai que vous pourres faire. Vous ires a lui et quant vous laures trouue, vous le deffieres erranment, si vous combatres a lui et le mettes a oultrance legierement. Et ie scay bien quil nest mie ne du pouoir ne de la force quil se peust granment tenir encontre vous. Et quant vous laures mene iusqua oultrance, vous ly dires que vous li copperes le chief maintenant, sil ne vous fiance a rendre huy ou demain vostre frere et le Morholt. Et ie scay bien, sil le vous fiance, quil le[s] vous rendra bien. En tel maniere, comme ie vous deuis, pourres vostre queste finer, mais autrement ne voy ie mie comment vous le peussies faire." Et Gaheriet respont que cest le mieulx que il voye. "Or me menes", fait il, "la ou le cheualier maint et si le me moustres". "Nous y alons", fait elle, "droit".

Tant[510] ont ale en tel maniere quilz vindrent deuant vne petite forteresse qui estoit deles vne praerie. Et ou milieu de la praerie auoit .iiij. pauillons tendus, moult biaux et moult riches. Deuant luys des pauillons a lentree auoit vng cheual tout noir, grant et fort, et vng escu tout noir et vng glaiue de celle mesme coleur. Et la damoiselle dist a Gaheriet: "La, ou vous veez", fait elle, "cel escu pendre pourrez vous a mon escient trouuer le cheualier que nous alons querant". "Or demores dont", fait il, "entre vous et cest escuier et ie yray celle part pour veoir et sauoir, se ie ly trouueroie". "Ales", [56 a] fait elle, "que dieu vous conduye". Lors sen uait Gaheriet droit au pauillon. Et quant il est venus a lentree, il regarde leans et voit seoir sur vne couche, deles vne damoiselle, vng cheualier arme de toutes armes fors de son heaume quil auoit mis deiouste lui. Et si tost comme Gaheriet le voit, il li demande sans saluer: "Dans cheualier, estes vous frere aux damoiselles de la roche ague?" "Ouil, sire", {127} fait il, "sanz faille, quen voules vous?" "le vous en vueil", fait il, "tout mal et toute honte, et tant vous en he mortelment, que la mesmes ou vous sees vous iroye ie occire, se honte ne mestoit dassaillir homme desarme". "Comment", fait cil, "vous estes en ma terre et en mon pourpris, et encore me menasses a occire? Comment estes vous si hardis?" "Laisses ester le parler", fait Gaheriet, "et montes vistement ou autrement ie vous occiray en tel maniere comme vous estes, car oncques mais ne poy hair homme autant comme ie vous he pour lamour de voz seurs". "En nom dieu", fait le cheualier, "de tous ceulx que ie onques mais trouuasse, ne vy ie nul si oultrageux comme vous estes, dans cheualier, qui a force me voules faire combatre, ou ie vueille ou non". "Ie vous parti ieu", fait Gaheriet, "ou vous vous combatres a moy ou ie vous occiray orendroit, si me feres faire villenie a ce que vous estes desarmes et ie suis armes". "En nom dieu", fait le cheualier, "encor me vueil ie mieulx combatre que vous mocies en tel maniere, car dont seroie ie le plus mauuais et le plus recreant cheualier du monde, se ie me lessoie occire tant comme ie me peusse defiendre". Si lasse erranment son heaume; et quant il sest bien appareillies, il monte en son cheual et prent son escu et sa lance et puis dist a Gaheriet: "Sire cheualier, vous maues moult corrouce et fait villenie de quantque vous peustes, or vous gardes de moy, car ie vengeray ceste honte se ie puis". Lors laisse courre ly vns a lautre tant comme ilz puent aler et sentrefierent si roidement que les glaiues volent amdui en pieces. Le cheualier vole a la terre par dessus la crouppe du cheual, et est moult decasses au cheoir. Et Gaheriet sen passe oultre, et quant il voit cellui a terre, il descent si baille a son escuier son cheual, et puis sen vait au cheualier qui encore gisoit a terre tous dequasses du cheoir quil ot fait. Et il ot traite [56 b] sespee et gitte lescu contremont. Et quant ly autres le voit venir, si [s]appareillie de lui assaillir. Il nest mie moult asseur, si se[511] redresse au plus vistement quil puet et met la main a lespee. Et Gaheriet, qui ot amene vng grant cop den hault, le fiert parmy le heaume si grant cop que cil en est si chargies du soustenir quil ne se peut tenir en estant, ains chiet adens et lespee li vole des mains. Et Gaheriet gitte les mains et laert au heaume et le tire a lui si durement quil ly sache hors de la teste et li arrache a tout le cuir du front et du nes. Et cil[512] se pasme de langoisse quil sent. Et Gaheriet le met a terre dessous lui et li abat la ventaille et li desarme le chief. Et quant cil reuient de poismoison, il gette vng moult grant plaingt et euure les yeulx et regarde Gaheriet, qui fait semblant quil ly vueille copper le chief. Et quant il voit ceste chose, il a paour de morir, si crie merci et dist: "Ne moccis mie, franc cheualier, car tu feroies villenie trop grant, car ie ne te forfis oncques [rien] a mon escient pourquoy tu me doies occire". {128} Et Gaheriet[513] respont: "Tu es a la mort venus, que nul fors dieu ne ten pourroit garantir, se tu ne me fiances de ta main que tu feras tant que ie rauray mon frere Gauuain et le Morholt anuyt ou demain aussi sainz et aussi haicties comme ilz estaient quant ilz furent mis en la roche". Et il li fiance erranment. "Il conuient", fait Gaheriet, "que tu le faces par aucun message, car de moy ne te lairoye ie partir en nulle maniere iusques [atant que ie] les voie deuant moy". "Ne ie ne quier", fait le cheualier, "[mieulx], car ie cuid bien faire ceste besoigne sanz moy remuer dauec vous".

Lors [le] laisse atant Gaheriet; et cil apelle maintenant sa damoiselle[514] qui ploroit moult durement de ceste auenture; si conseille grant piece a ly. Puis monta [la damoiselle] sur vng pallefroi et dist a Gaheriet: "Sire, attendez moy icy, car ie vous amenray prochainement, se dieu plaist, ce que vous demandes". "Alez", fait il, "et vous hastes de reuenir, car moult me tarde que ie les voye". Et celle sen uait erranment la grant ambleure [et] tant fet que a la roche vient. Et quant celles qui amont estoient la voient venir, elles laissent leur parler, car bien sceuent quelle a besoing. Et la plus sage li dist, si tost comme elle fut si pres, quelle la pouoit entendre: "le scay bien que vous venes querre. Vous venes querre [56 c] Gauuain et le Morholt, car autrement occiroit Gaheriet mon frere, sil ne les auoit huy ou demain". "Dame", fait elle, "vous dictes voir, pour dieu, aies mercy de vostre frere et ne le laisses occire en tel maniere, car vous en series blasmee de tout le monde, et si seroit pechie trop grant". "Certes", fait la damoiselle,[515] "mon frere ne lerroye ie morir en nulle maniere tant comme ie le peusse garantir. Mais de la damoiselle qui cest affaire conseilla a Gaheriet, me vengeroie ie volontiers, se ie en venoie en lieu, car tout cest mal nous a elle pourchacie, ne ia ne fust mon frere vaincus ne Gauuain rendus ne le Morholt, se la damoiselle[516] ne fust". "Dame", fait la damoiselle,[514] "de ce ne vous chaille, mez de vostre frere penses, si feres que cortoise, car certes il est en auenture de mort". "len penseray si bien", fait elle, "que ia si tost ne vendres aux pauillons dont vous vous partistes na mie granment, que vous y trouueres Gauuain et le Morholt gisant en vne couche". "Voire?" fait elle, "en non dieu, dont sera ce par temps, car ie y seray prochainement".

Lors sem part de la roche grant oirre moult l[i]ee de ceste auenture et tant se haste daler quelle vint aux pauillons ou ceulx lattendoient. Et quant ilz la voient venir, ilz ly viennent a lencontre et li demandent: "Quelx nouuelles?" "Bonnes", fait elle, "se dieu plaist". Lors descent et dist a Gaheriet: "Regardes en ces pauillons, car ie cuide que vous y trouueres dormant ceulx {129} que vous queres". Et Gaheriet dist: "Sire cheualier, gardes que ce ne soit enchantement et sans nul barat, [ou] se dieu mait, ie vous feroye morir de la plus male mort que ie pourroye penser". Et cil respont: "Saches, sire, quil ny a decepuance nulle et se ce nestoient ilz tout aussi vraiement comme ilz le doiuent estre, ie vous octroyeroye que vous fassies de moy ce que len doit faire de cheualier traitour et desloyal". Et cil dist que si feroit il.

Lors sen entrent en vng des pauillons, ne ny trouuerent riens, ne en lautre autressi, mes ou tiers, sans faille, trouuerent ilz en vne couche monseigneur Gauuain gisant et le Morholt deioste luy, et dormoient amduy moult fermement. Et Gaheriet lez regarde tant quil cognoist son frere, si dist adonc: "Ou cestui est mon frere Gauuain, ou ie suis enchantes, mais de cestui ne scay ie si ce est le Morholt, car ie ne le cognuz oncques". "Sire", fait le cheualier, "sachez vraiement que ce sont ilz". [56 d] [Miniature]

Comment Gaheriet deliura messire Gauuain et le Morholt de la Roche aux Pucelles.

"Ie ne vous en croyray ia", fait Gaheriet, "deuant que ie le sache et par moy et par eulx, car les damoiselles de ceste terre feraient par leurs enchantemens des plus sages hommes du monde les plus folz, et feroient de bestes mues sembler telx cheualiers comme len vouldroit. Et pour ce ne vous croire[r]ay ia, que ce soient ilz deuant quilz ayent cheuauche auec moy vng iour ou deux. Mais quant ilz auront tant este com[m]e ie vous dy, adont vous clameray ie quitte de toutes les quereles qui entre moy et vous ont este". Et cil si acorde bien.

Lors esueille monseigneur Gauuain; et il sault sus erranment, et autressi fait le Morholt; mais quant ilz regardent le pauillon ou ilz gisoient, ilz en deuiennent tous esbais, car encore cuidoient ilz vraiement estre deuant la roche, en cest lieu mesmes, ou ilz se dormirent dessoubz lorme celle nuyt quilz furent portes par enchantement en la roche, ne ilz ne cuidoient plus auoir demore fors tant com il a des le[517] soir iusquau matin. Mes de tant leur estoit il bien auenu quilz estoient reuenus en leurs sens et en leur memoire. Et quant messire Gauuain voit Gaheriet, il li court les bras tendus et li dist: "Beau frere, bien soies vous venus, quelle auenture vous a ca amene?" "Sire", fait il, "les nouuelles qui sont de vous venues a court si mauuaises quilz vous cuidoient plainement du tout auoir perdu". "Dieu", fait monseigneur Gauuain, "pourquoy en sont ilz si durement [57 a] esmaies? la na il pas encore .iij. mois que ie men parti entre monseigneur Yuain[518] mon {130} cousin et moy." "Combien dictes vous, sire", fait Gaheriet, "que vous aues demoure hors de court?" Et il ly respont: "Ie ny ay pas este .iij. mois". Et Gaheriet se commence a seigner et dit moult doulent: "Ha, sire! mauldictes soient les damoiselles de la roche qui si vous ont engignie et deceu". "De quoy", fait il, "mont eles engignie?" "Sire", fait il, "ce vous diray ie bien. Saches vraiement quil a .ij. ans et plus que vous vous partistes de court, entre vous et monseigneur Yuain, si li tenistes mauuaisement conuenant de la Fontaine Auentureuse, ou vous deustes revenir au chief de lan, car il y vint et vous ny venistes mie, ne vous ne le Morholt, ains ly fausistes". Et lors se commence messire Gauuain a seigner, et autressi fait le Morholt de la merueille. "Et ou est", fait il, "messire Yuain?" "Par foy", dist Gaheriet, "il demeure a court, ou il vueille ou non, car le roy ly retient aussi com[m]e a force. Et a ia bien demy an quil y vint". "Par foy", fait messire Gauuain, "cy a la greigneur merueille dont ie oncques oisse parler, car il ne me semble mie que nous poussions en nul lieu auoir demore fors puis hier soir[519] que nous nous couchasmes soubz lorme". "Par foy", fait Gaheriet, "vous aues este en la roche auec les damoiselles plus dun an et demy, et vous y vit messire Yuain et parla a vous et au Morholt, ne oncques ne le recogneustes, ains li deistes quil sen alast". Et ilz se seignent plus de .x. fois et dient: "Par foy, voirement, le veismes nous, mes nous cuidions que ce fust songe". "Ha, dieu!" fait messire Gauuain, "malement auons este enchantes qui tant auons demore auec les damoiselles. Certes, ie cuidoie que quanque ie y ay veu apertement fust songe".

Lors demande nouuelles du roy et de la royne et de la court. Et cil li dist telles comme il en sauoit. "Et de Baudemagus", fait messire Gauuain, "oistes vous pieca nouueles?" "Certes", fait Gaheriet, "de Baudemagus vous puis ie bien dire vraiement que ce sera .i. des bons cheualiers du monde, sil puet viure par eage, car moult en a bon commencement". Lors li compte les nouuelles que len en auoit aportees a court. "Et vous, beau frere", fait messire Gauuain, "quant fustes vous cheualier?" Et il li dit le terme et leure [et] pourquoy il se parti de court, car autrement neust il pas encore receu lordre de cheualerie, sil ne fust pour les nouuelles que Merlin manda a court. "En [57 b] nom dieu", fait le Morholt, "ben[e]oit soit Merlin qui manda les nouuelles de vous fere cheualier, car se vous ne feussies ca venus, nous eussions vse le ramenant de noz vies en ceste feerie et[520] iamais neussions este deliures, si, par fortune, Merlin neust parle a Baudemagus", Moult demanderent messire Gauuain et le Morholt a Gaheriet des nouuelles. Et il leur en compta les aucunes et les autres leur cela. Si prindrent congie messire Gauuain et Gaheriet du Morholt, et moult le {131} remercia messire Gauuain de sa bonne compaignie, si sentrebaiserent au deppartir. Si en voult le Morholt mener volentiers Gaheriet en Irlande auecques lui, car molt amoit sa compaignie, mais pour amour de son frere, messire Gauuain, il demoura daler auecques le Morholt. Mais bien luy promist que si tost quil auroit mene messire Gauuain a la court du roy Artus, quil partiroit de court et viendroit deuers luy en Irlande. Si se partirent atant les .ij. freres du Morholt et errerent tant par leurs iournees quilz vindrent a Camelot, et furent receuz a molt grant ioye. Et moult demanda le roy Artus nouuelles a messire Gauuain; et il leur en compta et comment il ne cuidoit auoir demore en la roche fors vne nuit. Si lui sembloit que tout quanquil auoit veu en la roche nestoit que songe. Que vous diroye ie, moult fut la court ioyeuse et enuoisee pour la venue de messire Gauuain et pour le commencement de la bonne cheualerie que Gaheriet auoit encommencee a faire. Si se partit Gaheriet au bout dun mois de court pour sen aller en Irlande[521] deuers le Morholt, si fist tant quil vint en Irlande, mais moult ot faictes auant maintes belles cheualeries lesquelles le compte ne deuise point. Si ne parlerons plus de Gaheriet et parlerons du bon Morholt.

Comment le Morholt dIrlande apres quil se fut departi[522] de messire Gauuain et de Gaheriet abatit cinq cheualiers a la iouste dont le[s] premier[s] fu[ren]t Agrauain et Guerrehez, freres a messire Gauuain.

Or dit li comptes que quant le Morholt, qui moult estoit bon cheualier et seur de son corps, se fu parti de monseigneur Gauuain et de Gaheriet, il cheuaucha moult pensif[523] tout le iour sans auenture trouuer qui a compter face. La nuyt geust a vne abbaye de blans moynes qui laaiserent[524] de quantquilz peurent. [57 c] Le matin sen parti et erra .iiij. iours entiers tout droit le chemin vers Irlande.[521] Au .v.^e iour luy aduint quil entra en vne grant lande a heure de tierce. Et quant il ot cheuauche entour deux archees, si vit venir de lautre coste de la lande cinq cheualiers armes de toutes armes et ainsi que cheualiers errans doiuent aler. Qui me demanderoit qui ly cheualiers estoient, ie diroie que cestoient cinq ieunes cheualiers de la maison du roy Artus moult vistes et preux, et sestoient entretroue, nauoit pas .ij. iours, a vne ville pres dillec, et aloient cerchant les auentures pour pris et honneur conquerre. Et lez .ij. sappelloient Agrauains et Guerrehes et estoient freres de messire Gauuain. Et le tiers sappelloit Mador de la Porte, grant cheualier a merueilles, mais ieunes estoit. Et le quart Dodinel le Sauuage. Et le quint estoit Sagremor le Desree qui estoit filz du roy d[H]ongrie et nepueu de lempereur de Constantinoble, qui moult estoit bon cheualier et estoit si desree, quant il estoit {132} eschauffe, quil faisoit moult a prisier de cheualerie. Et pour ce Keux le seneschal lui mist surnom le desree.[525] [Miniature]

Quant les cinq cheualiers virent venir le Morholt, si connurent bien quil estoit cheualier errant; si le virent venir moult bien cheuauchant qui bien sembloit homme de valeur. Lors se torna Agrauains a ses compaignons et leur pria quilz luy octroyassent la iouste du cheualier. Et cilz luy octroient moult volentiers. Lors sappareille [57 d] Agrauains de la iouste, si commence a crier au Morholt: "Sire cheualier, gardes vous de moy, a iouster vous conuient." Et le Morholt qui autre chose ne demandoit et qui point ne craint lencontre dun seul cheualier sappareilla de la iouste au mieulx quil pot, si laisse courre vers Agrauains. Et Agrauains qui venoit tant quil pouoit du cheual traire fiert le Morholt si durement sur son escu,[526] quil fait voler son glaiue en pieces. Et le Morholt le fiert [si] quil le porte a terre tout estourdi. Et a poyne ot le Morholt parforny son poindre, quant Guerrehes qui moult estoit ires de son frere qu'estoit cheu, laisse courre au Morholt et le fiert si durement quil lui perca lescu. Mais le haubert fut fort et tenant, si fut force que le glaiue brisast. Et le Morholt qui moult estoit aduy du mestier, fiert Guerre[h]es si durement quil lui perce lescu et l[e h]aubert et luy fait vne plaie au coste senestre; si lempaint bien et le porte a terre tel atorne quil ne scet, sil est iour ou nuyt. Puis sen passe oultre ioingt comme vng esmerilhon. Quant les compaignons virent les .ij. freres ainsi abatus, si furent moult esmerueilles. Atant se part Mador de la Porte, si crie au Morholt: "Sire cheualier, tournes ca vostre escu, car ie vengeray la honte de mes compaignons, si ie onques puis." Si mist le cheual aux esperons et [y] met cueur et corps et dit quil labatra sil onques puet; si fiert le Morholt de toute sa force si quil fait voler son glaiue en pieces. Et le Morholt lassene sur le comble de lescu si quil fist ioingdre lescu au col, quil na pouoir ne force que en selle se puisse tenir et vole a terre moult estourdy. Quant Sagremor et Dodinel virent leurs compaignons abatus a terre, si se seignent plus de cent foiz de la merueille quilz en ont et dient: "Saincte Marie, qui peut estre ce cheualier qui si legierement sest[527] deliure de nos[528] .iij. compaignons?" "Si vraiement mait dieu", fait Dodinel, "ie ayme mieulx faire compaignie a mez compaignons qui sont tumbes, que si ie ne faisoie mon pouoir de les reuenger". Lors sapreste, si crie au Morholt quil se garde de luy. {133} Et le Morholt sapreste, si voit bien que laffaire estoit tant ale quil conuenoit quil tumbast ou quil abatist tous les cinq compaignons. Lors prent son glaiue qui encore estoit entier, si voit venir Dodinel le glaiue baisse. Et le Morholt luy reuient bruyant comme le fouldre; et Dodinel le fiert [58a] quil luy perche lescu et le haubert et luy fait vne plaie auques grande au coste senestre, si ne peust oncques rompre le glaiue, car moult estoit fort. Et le Morholt fiert Dodinel de si grant roiddeur quil met lui et le cheual tout en vng mont, si fut moult casses de cellui cheoir. Et le Morholt sen passe oultre pour parfornir son poindre; si dist bien a soi mesmes que moult est bon le cheualier qui si grant cop lui a donne. Si est moult ioyeux le Morholt quant il voit quil a abatu les .iiij. compaignons, et quil ny ot remez mes que vng a abatre; si crie tant comme il peut a Sagremor sil veult la iouste. Et Sagremor luy dist: "Moult volentiers", et quil aymeroit mieulx morir que sil ne reuanchoit ses compaignons. Si adresse la teste du cheual vers le Morholt si lui vient tant quil pot. Et le Morholt qui peu se prise, sil ne fait de lui ce quil a fait des autres et qui ot prins le glaiue de Dodinel le Sauuage, car le sien estoit rompu, [laisse courre contre Sagremor]. Et Sagremor le fiert de toute sa force et qui bien le cuidoit porter a terre quil lui perce lescu et le haubert, si lui passe[529] le fer du glaiue rez a rez du coste; si vola le glaiue en pieces. Et le Morholt qui maintz granz copz auoit donne, et qui venoit bruyant comme le fouldre, le fiert si angoisseusement quil lui perce lescu et le haubert et lui fait vne grant plaie en my le piz et lemporte a terre moult felonneusement par dessus la croupe du cheual. Et quant il cuide passer oultre, si hurta son cheual au cheual de Sagremor [si] qui[l] tumba a terre moult doulant de ce que le cheual estoit tumbe. Si se relieue vistement, au plus vistement quil peut, si ot moult saigne sa playe. Et Sagremor qui ia se fut releue et qui estoit reuenu en sa force, vient vers le Morholt lespee dresse contremont. Et le Morholt qui bien voit que a combatre le conuient reffait tout autretel. Si recommencent vne escremie moult merueilleuse et se vont entretastant aux espees trenchans vne heure ca autre la. Moult moustroient bien quilz ne sentreamoyent de riens. Si dura tant le premier assault quil ny ot cellui qui neust meilleur besoing de reposer que de combatre; si les conuint a fine force reposer. Et le Morholt qui moins estoit trauailles que Sagremor, regarde Sagremor, si le voit ieune par semblant, si le prise moult en son cueur, si a moult grant pitie de luy et lui dist hault: "Sire cheualier, tant nous sommes combatus entre vous et moy que nous sauons bien que nous sauons faire. Et nostre querele nest pas si grande que si[l] vous plaist [58b] nostre bataille remaindra; si vous prie par courtoisie que vous me dictes vostre nom, car moult {134} le desire sauoir pour la bonne cheualerie que iay en vous trouuee." Quant Sagremor ot oy ainsi parler le Morholt, si ot moult grant ioye, car il voit bien que a la fin il ne pot durer contre luy. Nonpourquant il respont moult hardiement com cellui qui de grant cueur estoit: "Sire cheualier, iay oy ce que maues dit et pour la haulte cheualerie que iay en vous trouuee suis ie contens de vous dire mon nom et de mes compaignons, car moult me doiz plus loer de laisser la bataille que vous, car trop en auoie du pieur. Or saches", dist il, "que iay a nom Sagremor le Desree". Et si luy nomma tous ses compaignons. "Et sommes de la maison le roy Artus." Et [quant] le Morholt entend que cest Sagremor et les autres sont de la maison le roy Artus, si est moult doulant de ce quil en a fait. Si oste son heaume et aussi fait Sagremor et tous ses compaignons qui la estoient venus. Et quant ilz sentrecognurent, si se firent moult grant ioye. Si leur requist le Morholt pardon, et ilz lui pardonnerent moult volentiers, car ilz auoient plus de tort que luy, car ilz lauoient assailly et il auoit fait com[m]e cheualier errant doit faire de soy estre bien deffendu la ou il[530] fut assailli. Moult se conioyrent les cinq compaignons auec le Morholt. Si leur compta le Morholt comment messire Gauuain estoit deliure qui[l] moult en firent grant ioye. Si dist le Morholt quil ne pouoit plus demorer auecques eulx. Si prindrent congie les compaignons du Morholt, si sen allerent en vng chastel qui pres dillec estoit tant quilz furent gueris. Et le Morholt sen ala de lautre part seiorner chies vng hermite cheualier quil cognoissoit. Et quant il sentit quil peust porter armes, se mist [il] a[u] chemin et erra tant par ses iournees quil arriua en Irlande,[531] ou il fut receu a grant ioye. Et n[y] ot pas demoure .viij. iours quant Gaheriet vint. Et le Morholt luy fist moult grant ioye et le fist demorer auec lui tant quil ala en Cornoaille querir le treu; et se combatit a messire Tristan qui playe mortele lui fist, ainsi que ly comptes deuisera. Si se taist ly comptes de luy et retorne a parler de Palamides le bon cheualier.[532]


Back to IndexNext