Chapter 40

1een boerendans.↑2“den store Böjgen” = letterlijk: “het groote Buigen”. Bedoeld wordt alle halfheid, alles wat niet flink durft, maar langs omwegen gaat en buigt en uitvluchten zoekt. Hier een onzichtbaar, ontastbaar, ongrijpbaar symbolisch spooksel dat Peer Gynt aan alle kanten omsluit en belemmert.(Vert.↑

1een boerendans.↑2“den store Böjgen” = letterlijk: “het groote Buigen”. Bedoeld wordt alle halfheid, alles wat niet flink durft, maar langs omwegen gaat en buigt en uitvluchten zoekt. Hier een onzichtbaar, ontastbaar, ongrijpbaar symbolisch spooksel dat Peer Gynt aan alle kanten omsluit en belemmert.(Vert.↑

1een boerendans.↑2“den store Böjgen” = letterlijk: “het groote Buigen”. Bedoeld wordt alle halfheid, alles wat niet flink durft, maar langs omwegen gaat en buigt en uitvluchten zoekt. Hier een onzichtbaar, ontastbaar, ongrijpbaar symbolisch spooksel dat Peer Gynt aan alle kanten omsluit en belemmert.(Vert.↑

1een boerendans.↑2“den store Böjgen” = letterlijk: “het groote Buigen”. Bedoeld wordt alle halfheid, alles wat niet flink durft, maar langs omwegen gaat en buigt en uitvluchten zoekt. Hier een onzichtbaar, ontastbaar, ongrijpbaar symbolisch spooksel dat Peer Gynt aan alle kanten omsluit en belemmert.(Vert.↑

1een boerendans.↑

2“den store Böjgen” = letterlijk: “het groote Buigen”. Bedoeld wordt alle halfheid, alles wat niet flink durft, maar langs omwegen gaat en buigt en uitvluchten zoekt. Hier een onzichtbaar, ontastbaar, ongrijpbaar symbolisch spooksel dat Peer Gynt aan alle kanten omsluit en belemmert.

(Vert.↑


Back to IndexNext