C.

Brukbar, usable;oftauseful, fit, good.Bruklig, usual, common, customary, modern.Brumma, to hum, to buzz; (knota) to growl (at).Brun, brown.Brunn, well, spring;artesisk —, artesian well.Brunnsgräfvare, well-sinker.Brunst, lust, heat;brunstig, lustful, hot.Brusa, to roar.Brutal, brutal, brutish, beastly.Bry(sig om), to care for, to mind.Bryderi, puzzle, trouble.Brygga, to brew; (en) bridge.Bryggeri, brew-house, brewery.Bryna(göra brun), to fry, to do brown; (hvässa) to whet, to set.Brynsten, whetstone.Bryta, to break.Brytning(i uttal), foreign accent, accent.Bråd, abrupt, sudden; (rastlös) busy, bustling.Bråddjup, precipice.Brådska, hurry, haste.Brådtom(hafva), to be in a hurry.Bråk, trouble, ado; (brutet tal) fraction.Brås, to take after.Bräcklig, brittle, infirm, frail.Brädd, brim, margin, edge, border.Bräde, board.Bräm, border, brim.Bränna, to burn.Bränsle, fuel.Bränvin, brandy, aqua vitæ.Brätte, brim (of a hat).Bröd, bread.Brödbulle, loaf of bread;brödlös, breadless.Bröllop, wedding, marriage.Bröllopsskrud, bridal robes.Bröst, breast, bosom.Bröstben, breast-bone;bröstbild, bust.Bud(befallning), order, commandment; (anbud) bidding, offer; (budskap) message; (budbärare) messenger.Buffel, buffalo.Buga sig, to bow.Bugt, bend, flexure, curve; gulf, bay.Buk, belly.Bukett, bunch of flowers, nosegay, bouquet.Buljong, broth.Bulle, loaf.Buller, noise, clamor, bustle.Bullra, to bustle, make noise.Bulna, to fester, to suppurate.Bult, bolt.Bulta, to knock.Bunden, bound.Bundt, bundle, truss, bunch.Bur, cage.Burk, pot.Burskap, burgership, citizenship.Buske, bush, shrub.Butelj, bottle.Butik, shop.By, village; (väder) squall.Bygd, country, neighborhood, district.Bygga, to build; (lita) to rely (på, on).Bygnad, structure, building.Byk, wash, washing.Bylte, bundle, pack.Byrå, chest of drawers.Bysätta, imprison for debt.Byta, to change, to exchange, to barter, to shift.Bytta, pail.Byväg, village road.Byxor, trousers, pantaloons.Båda, both.Både … och, as well … as.Båge, bow, curve, frame.Bål, (af ved), wood-pile; (kropp) trunk; (skål) bowl.Båld, bold, daring, brave.Bår, barrow, litter.Bård, border, edging.Bårhus, mortuary, dead-house.Bås, crib, stall.Båt, boat.Båta, to avail, to be of use, to boot, to profit.Båtnad, advantage, benefit, profit.Bäck, brook, rivulet.Bädd, bed;bädda, to make the bed.Bäfva, to tremble, to shake.Bäfver, castor, beaver.Bägare, goblet, cup.Bägge, both.Bälg(bläster), bellows.Bälte, belt, girdle.Bända, to pry, to bend, to strain.Bänk, bench, seat, form.Bär, berry.Bära, to bear, to carry; (om kläder) to wear.Bärighet, bearing, endurance.Bäst, best;bäste herre, dear sir;bästa, interest.Bättra, to better, to improve.Bättre, better, preferable.Böja, to bend, to incline.Böjelse, inclination, disposition of mind.Böjlig, flexible.Böld, boil, abscess.Bölja, billow, wave.Bön, prayer; (begäran) entreaty, request.Böna, bean.Bönbok, prayer book.Böra, ought (to).Börd, birth, extraction;Kristi —, the Nativity.Kokospalm-plantage på Fidjiöarne.Börda, (en), burden, load.Bördig(född), native; (fruktbar) fertile, fruitful, rich.Börja, to begin, to commence.Början, beginning;till en —, to begin with.Börs(bygnad), exchange, change; (pung) purse.Bössa, fowling-piece, gun.Böta, to pay a fine; (lida, umgälda) to smart (for), to suffer (for).Böter, fine, mulct.Böxor, seeByxor.C.Ceder, cedar.Cedera, to surrender, to cede.Cell, cell.Cellväf, (cellular) tissue.Cement, cement.Centner, hundredweight.Central, central.Ceremoni, ceremony.Cession, bankruptcy, failure.Champagne, champagne.Champignon, mushroom.Chanker, chancre, shanker.Charad, charade.Charlatan, charlatan.Charmant, charming, lovely, splendid.Charpi, lint.Chikan, insult, disgrace, scandal.Choklad, chocolate.Cigarr, cigar.Cigarett, cigarette.Cirka, about.Cirkel, circle, compasses.Citat, quotation.Citron, lemon.Civil, civil.Cylinder, cylinder.D.Dadel, date.Dag, day;i dag, to-day;fjorton dar, a fortnight;härom dagen, the other day;hurdags?at what time?Dagg, dew.Dagligen, daily, every day.Dal, valley, vale.Dallra, to vibrate.Dam, (fruntimmer), lady; (stoft) dust; (vatten) pond; (fördämning) bank.Damma, to dust.Damspel, draughts, chequers.Dank(ljus), small candle;slå —, to loiter.Dans, dance;dansa, to dance.Darra, to tremble, to shake.Datera, to date;datum, date.Dato, datum, date.De, they, those.Debatt, debate.Debet, debit;debitera, to debit.Debut, first appearance.December, December.Defekt, defective, incomplete.Deg, dough.Deklamation, recitation.Dekoration, decoration.Del, part, deal, portion, share, (af en bok) volume.Dela, to divide, to part.Delaktig, participant (of), concerned (in).Delegare, partner.Dels, partly.Deltaga, to take part (in), to partake (in, of).Dem, them.Demokrat, democrat.Demon, demon, fiend.Den, the, that;— som, he who.Denne, this.Der, there;— borta, yonder.Derefter, thereafter; after that.Deremot, on the other hand, whereas.Derför, therefore;— att, because.Derjemte, beside, besides that.Dermed, therewith, thereby, by means of.Dernäst, next.Derom, about it;derpå, thereupon.Dess, his, her, its.Desse, these.Desto, the;— bättre, so much the better.Det, that, it; so;det finnes, there is, there are.Detalj, detail, particular.Detta, this;f. d., formerly.Di, suck;gifva —, to nurse, to feed.Dia, to suck.Diamant, diamond.Diet, diet, regimen.Dig, thee.Dika, to ditch;dike, ditch.Dikt (skaldestycke), poem; (osanning) fable.Dikta, to invent, to make (up); to write.Dimma, fog, mist.Din, thy, thine.Dinapp, nipple, teat.Dingla, to swing, to dangle.Diplom, diploma.Direkt, direct, straight, right.Disig, muggy, misty, foggy.Disk, counter, bar.Diska, to cleanse, to rinse.Disput, dispute.Distrikt, district, territory.Dit, (thither), there.Ditt, thy, thine.Diverse, divers, various, sundries.Djefvul, devil.Djerf, bold, daring.Djup, deep, profound, low; (ett) depth.Djur, animal, creature, beast.Dock, yet, still, nevertheless, however.Docka(leksak), doll, baby; (tråd) skein;skepps —dock.Dof, obtuse, deaf, dull, hollow.Doft(stoft), dust; (vällukt) fragrance, odor.Doktor, doctor; (läkare) physician.Dold, concealed, hidden.Dolk, poniard, dagger.Dom, doom, sentence, judgment, verdict;—stol, court of justice, tribunal.Domare, justice, judge;— boken, the Book of Judges.Domna, to grow numb.Dop, baptism;—namn, Christian name.Doppa, to dip, to plunge, to immerge.Dos, dose, dosis.Dosa, box.Dotter, daughter.Drabant, yeoman of the guard.Drabba, to descend on, to fall on.Drag, (dragande), pull; (luft-) draught; (penn-) stroke; (anlets-) feature; (i schack) move; (karakters-) trait; (ur en pipa) whiff.Draga, to draw, to pull.Dragg, grapnel.Dragon, dragoon.Dram(sup), dram.Drapera, to drape.Dref, oakum.Dregla, slobber, drivel.Dregellapp, bib.Dressera, to train, to break in.Dricka(svagt öl), small-beer; (att) to drink; — té, to take tea.Drifbänk, hotbed.Drift(instinkt), impulse, motion, instinct; (kraft) activity; (kreaturs-) drove; (gyckel) mockery.Drifva(förmå), to compel, to urge, to carry; (skämta) to jest; (gå sysslolös) to lounge;snö—, drift of snow.Drinkare, drinker, drunkard.Drista sig, to dare, to venture, to presume.Dristig, bold, daring.Droppa, to drop;droppe, drop.Droska, drosky, coupé.Drottning, queen.Drucken, drunk, tipsy.Drufva, grape.Drummel, blunderbuss, lout, lubbar, booby.Drunkna, to be drowned.Dryck, drink, liquor.Dryckenskap, drunkenness.Dryg, ample, large, voluminous; (högmodig) haughty.Drypa, to drop, to trickle.Dråp, manslaughter, homicide.Dräglig, tolerable.Drägt, dress, garment, habit.Dränera, to drain.Dräng, man-servant.Dränka, to drown, to drench.Dräpa, to kill.Drätsel, finances;— kammare, board of f.Drög, dray, sled.Dröja, to stay, to tarry.Dröjsmål, delay, stay.Dröm, dream.Drömma, to dream.Dröna, to drone, to slug.Du, thou.Dubba, to dub;— till riddare, to dub a knight.Dubbel, double, twofold.Dubblera, to double.Duell, duel.Duet, duet, duetto, duo.Dufna, to get (ell. become) flat, stale.Dufva, pigeon, dove.Dufven, stale, flat.Duga, to be good, to be fit (for).Duggregn, drizzle.Duglig, fit, proper, able, clever.Dugtig, doughty, hearty.Duk, cloth, table-cloth.Duka, to lay the cloth.Dum, stupid, dull, foolish.Dumbom, dunce, blockhead.Dumdristig, foolhardy.Dumhet, stupidity, folly.Dunder, thunder, crack, peal.Dunkel, gloomy, dim; (ett) obscurity, dimness.Duns, dump, bump, thud.Dunst, vapor, steam.Dusch, shower-bath.Dussin, dozen.Dust, grapple.Dusör, gratuity, fee.Dvala, torpor, lethargy.Dverg, dwarf.Dväljas, to dwell, to live.Dy, mud, mire.Dygd, virtue;—ig, virtuous.Dygn, a day and a night, twenty-four hours.Dyka, to dive.Dykare, diver.Dylik, the like, such.Dyna, cushion.Dynga, dung, muck.Dypöl, slough, cess-pool.Dyr, dear, expensive.Dyrbar, precious, costly, valuable.Dyrka, (tillbedja), to worship, to adore; (upp ett lås) to pick.Dyrköpt, hard-earned.Dyster, dark, gloomy.Då, then, at that time, when, as, since.Dåd, deed, act, feat.Dålig, poor, bad, ill.Dån, din, noise.Dåna, (bullra), to din; (svimma) to faint, to swoon.Dåra, to besot, to infatuate, to befool.Dåre, fool, madman.Dårskap, folly.Däck, deck.Däfna, to grow damp.Däfvert, davit.Dämpa, to quench, to subdue.Dö, to die, to decease.Död(vara), dead; (en) death.Döda, to kill.Dödlig, mortal, deadly.Döf, deaf;—het, deafness.Dölja, to conceal, to hide.Döma, to judge; (anse) to deem.Döpa, to baptize, to christen.Döpelse, baptism.Dörr, door.Dörrfoder, door-case.Dörrhake, hinge, door-catch.Dörrtröskel, threshold.Dörrvaktare, door-keeper, janitor.E.Eau-de-cologne, cologne-water; oftast säges endast cologne.Ebb, ebb;ebb och flod, tide;det är ebb, the tide goes out.Ed, oath; (svordom) execration.Eden, Eden; garden of Eden.Eder, er, your; yours.Edlig, sworn, on oath.Effekt, effect, duty.Efter, after, behind; (enligt) according to, by, at.Efterdöme, example, pattern.Efterfråga, to inquire after.Efterfrågan, inquiry, demand;denna vara röner stor —, this article is in great demand.Efterföljd, imitation.Eftergifvenhet, compliance.Efterhängsen, importunate.Efterkomma, to obey, to comply with.Efterlåten, indulgent.Eftermiddag, afternoon.Efterrättelse, advice.Eftersom, because, since.Eftersträfva, to aspire to, to aim at.Eftertanke, reflection.Efterträda, to succeed.Efterverld, posterity.Efteråt, afterwards.Ega, to own, to possess.Egare, owner, proprietor.Egen, own, proper, peculiar; (besynnerlig) strange, singular, odd.Egendom, fortune, possession, property, estate.Egenhet, singularity;egenkär, selfish.Egennytta, self-interest.Egennyttig, selfish.Egensinnig, obstinate, stubborn.Egensinne, self-will, obstinacy.Egenskap, quality, property.Egentlig, proper, real.Egenvilja, self-will.Egg, edge.Egna, to devote;egnad, fit, proper.Egodelar, wealth, riches.Egoism, egotism.Egor, lands, premises, grounds.Ehuru, although, though.Ehvad, whatever;ehvar, wherever.Ej, no, not;— heller, nor, neither.Ejder, eider;—dun, eiderdown.Ek, oak.Ekipage, equipage, turnout, carriage (and pair), team.Eklärera, to illuminate.Ekonom, economist;—i, economy;ekonomisk, economic.Ekorre, squirrel.Ekoxe, stag-beetle, horn-beetle, stag.Ekskog, oak-forest.Elak, bad, evil, ill, wicked, malignant, naughty.Elakartad, bad, malignant, virulent.Elakhet, badness, malice.Eld, fire;—gaffel, poker.Eldfast, fire-proof, incombustible.Eldgaffel, fire-fork, poker.Eldgnista, fire-spark.Eldmärke, wine-stain.Eldmörja, glowing embers.Eldslåga, flame.Eldsprutande, volcanic, fire-spitting.Eldsvåda, fire.Elefant, elephant;—tand, tusk.Elfenben, ivory.Elfva, eleven,elfte, eleventh.Elektricitet, electricity.Eljest, else, otherwise.Eller, or.Elände, misery, distress.Eländig, miserable.Emalj, enamel.Embete, office, place.Embets-,i samns.official; t. ex.embetsbref, official letter, etc.Embetsman, civil officer.Emedan, because, since, as.Emigrant, emigrant;emigrera, to emigrate.Emellan, between, betwixt.Emellanåt, sometimes.Emellertid, meanwhile, however.Emot, against, contrary, towards, to.En, a, an, one;ende, sole.Endast, only, solely.Endera, either.Endrägt, concord, unanimity.Energi, energy;energisk, energetic.Enervera, enervate, enerve.Enfald, simplicity.Enfaldig, simple, silly.Enformig, uniform; monotonous.Engel, angel.Engelsk, English.Engelsman, Englishman, Briton.Enhet, unity.Enhvar, every one.Enhällig, enig, unanimous, concordant.Enka, widow.Enkedrottning, queen dowager.Enkel, single, plain.Enkling, widower.Enkom, peculiarly, on purpose.Enligt, according (to).Enrum, privacy;i —, privately;sofva i —, to sleep apart.Ens, icke —, not even.Ensam, alone, solitary.Ense, vara —, to agree.Ensidig, partial.Enskild, private, particular.Enslig, solitary, retired, private, lonely.Enträgen, assiduous, pressing.Envis, stubborn, wilful, obstinate.Envälde, absolute rule (eller government); absolutism, despotism.Erbjuda, to offer.Erfara, to experience, to learn, to know.Erfaren, experienced, skilled, versed (in).Erfarenhet, experience.Erfordra, to require.Erg, verdigris;i friare bem.rust.Erhålla, to obtain, to set, to receive.Erinra, to remind;— sig, to remember, to recollect.Erinran, recollection.Erkebiskop, archbishop.Erkänna, to acknowledge, to own, to confess, to admit.Erlägga, to pay down.Ernå, to obtain, to get.Ersätta, to compensate, to repay, to restore.Ersättning, amends, compensation.Ertappa, to surprise, to apprehend, to catch.Eröfra, to conquer, to win.Ess(i spel), ace.Essens, essence (of spirits).Etablera, establish.Eter, ether.Etikett(bruk), etiquette; (på flaskor, etc.) label.Ett, one.Etter, pus; atter, venom.Evangelium, Gospel.Evig, eternal, everlasting.Exempel, example, instance; till —, for instance.Exemplar, copy.F.Fabel, fable, parable, myth.Fabelaktig, fabulous, mythical.Fabricera, to manufacture, to make.Fabrik, manufactory.Fack(rum i allm.), partition, compartment; (yrke) profession;ofta, line, branch.Fackman, specialist, expert.Fadd, insipid, stale.Fadder, sponsor, god-father, god-mother.Fader, father.Fager, fair, pretty;— mö, fair maid.Faktum, fact;ett erkändt —, an acknowledged fact.Fal, for sale, mercenary; prostitute.Falk, falcon, hawk.Fall, fall, downfall; (händelse) case, event;i —, in case;i alla —, at all events.Falla, to fall.Fallen(för), given, subject (to).Fallenhet, inclination, disposition, talent.Falna, to wither, to fade.Fals, fold; (ränna) furrow, groove.Falsk, false.Falskhet, falsehood.Familj, family.Famla, to grope, to feel one’s way, to dive.Famn, embrace, arms; (mått) fathom; (ved-) cord;taga i —, to hug, to embrace.Fan!the devil!Fana, ensign, colors.Fantasi, fancy, imagination.Fantisera, to dream, to build castles (in the air); (under feber) to wander, to be delirious.Fara(en), danger, peril, risk, hazard; (att) to travel, to journey, to depart; (åka) to drive.Farbar, practicable.Farbror, uncle.Farfar, grandfather.Farhåga, fear, apprehensions, misgiving, dread.Farlig, dangerous.Farmor, grandmother.Farstu, hall;—bro, front-door landing, doorstep.Fart, course, passage; (hastighet) speed, rapidity.Fartyg, vessel.Farvatten, fair-way, bed, channel; way, passage.Farväl, farewell, good-bye.Fasa, horror, terror.Faslig, horrible, dreadful, hideous.Fason, shape, form, style; (bruk) manner, fashion.Fast, firm, solid, fixed.Faster, aunt.Fastna, to stick, to hitch.Fastställa, to fix, to determine.Fasttaga, to seize.Fastvuxen, grown fixed.Fastväxa, to grow fixed, to grow (on to, to), to fix.Fastän, though, although.Fat, dish, cask.Fatal, fatal, awkward.Fatt, hur är det —, what’s the matter?taga —, to catch.Fatta, to catch, to seize, to take; (förstå) to comprehend, to conceive, to understand.Fattas, to need, to want.Fattig, poor, indigent.Fattigdom, poverty, want.Fattighus, poor house, almshouse.Favorisera, to favor, to patronize, to protect.Feber, fever.Feberaktig, feverish;feberdrifvande, febrifuge.Februari, February.Feg, cowardly, dastard.Fel, fault, defect, error, mistake, blunder.Fela, to fail, to err.Felande, defective;Darwins — länk, Darwin’s missing link.Felfri, faultless, without a fault.Felslagen, miscarried, failed, disappointed.Feltag, mistake.Fem, five;femtio, fifty;femton, fifteen.Fena, fin;fenig, finny.Ferier, vacation, holidays.Ferm, prompt, expert, ready, speedy.Fernissa, varnish; (att) to varnish.Fest, feast, festival.Fet, fat;— tisdag, Shrove Tuesday.Fetma, fatness.Fett, fat, grease.Fiber, fibre, fiber, filament.Ficka, pocket, fob.Ficktjuf, pickpocket.Fickur, watch.Fiende, enemy, foe.Fiendskap, enmity, animosity, hatred, ill-will.Fiendtlig, hostile, inimical (to).Fiffig, sly, cunning.Figur, figure.Fika, to seek (to);— efter, to endeavor, to hanker (after).Fikon, fig;fick du — Zakarias?did you enjoy it? I hope you liked it? are you satisfied?Fil, file.Filt, felt, (sängfilt) blanket.Fin, fine, nice, delicate.Finanser, finances;dåliga —, disordered finances.Finger, finger;—borg, thimble.Finna, to find.Finnas, to be, to be met with.Finne, Finlander, Finn.Finne, (utslag) pimple.Fintlig, inventive, ingenious.Fiol, fiddle, violin.Fiollåda, violin-case.Fiolstråke, bow.Fiolsträng, violin-string, fiddle-string.Fira, to celebrate, to solemnize.Firma, firm, commercial house.Fisk, fish;fiska, to fish.Fiskare, fisher.Fjell, mountain.Fjerde, fourth.Fjerrglas, spy-glass.Fjert, fart, bruit,—a, to fart.Fjettra, to fetter, to shackle.Fjol,i —, last year.Fjolla, silly (ell. foolish) woman.Fjollig, silly, foolish.Fjor, i, last year.Fjorton, fourteen;— dagar, a fortnight.Fjun, down, floss.Fjäder, (fogel-), feather; (stål-) spring.Fjäll, (tunn skifva), scale; (berg, ofta stafvadtfjell) mountain.Fjäril, butterfly.Fjäsk, fuss, bustle;—a, to make a fuss.Fjät, step, track.Fjättra, to fetter.Flack, flat, level, open.Fladder, flutter.Fladdermus, seFlädermus.Flagg, flag, colors, ensign.Flamma, (en), flame, blaze; (att) to flame, to blaze.Flank, flank.Flaska, bottle, vial.Flat, flat, level.Flens, flange, collar.Flere, more, several.Fleste, most.Flicka, girl, lass, maid.Flik, lap, lappet, tip.Flin, giggle, titter.Flink, brisk, nimble, smart, fleet.Flintskallig, bald, bald-pated.Flisa, chip, flake.Flit, industry, diligence, assiduity, application.Flitig, industrious, diligent, assiduous.Flock, group, parcel, bevy.Flod, river, flood, flow.Flor(tyg), gauze, crape; (slöja) veil; (blomstring) blossom.Florett, floret, foil, fencing-foil.Flott(fett), grease;bli —, to get off.Flotta, fleet, navy.Fluga, fly.Flugsmuts, fly-blow, fly-speck.Flundra, flounder, but.Flux, in the twinkling of an eye, in a second, before you can say Jack Robinson.Fly, to fly, to run away; (sky, undfly) to avoid, to shun.Flyga, to fly.Flygel, wing (of an army), wing (of a house).Flykt, flight, escape.Flyktig, volatile, fickle.Flykting, fugitive.Flyta, to flow.Flytta, to move, to remove, to transfer, to convey.Flyttfogel, bird of passage.Flyttning, moving, removal.Flå, to flay, to skin.Flåsa, to heave for breath, to blow (om hästar).Fläck, spot, blot, stain.Fläder, elder.Flädermus, bat.Fläkt, (vind) gale, waft, cat’s paw; (redskap), corn-van.Flämta, to pant, to gasp; (om ljussken), to flicker.Fläng, agitation, hurry.Flärd, vanity.Fläsk, pork, bacon.Fläta, (en) plait, tress; (att) to plait, to braid.Flöda, to flow, to abound;— öfver, to flow over.Flöja, to leap (over).Flöjt, flute.Flöte, float (på metref).Fnurra, knot;det kom en fnurra på tråden, something got into the way; something got wrong between them.Fnöske, spunk.Fock, fore-sail.Foder(föda), fodder; (tyg) lining.Fodra(föda), to fodder; (med tyg) to line; (med pelsverk) to fur.Fodral, case, casing, box.Fog(anspråk), justice;med allt fog, in good justice; with good reason (ell. right); (sammanfogning) joint.Foga, to join; (anordna) to order;— sig(i), to submit (to), to yield (to), to comply (with).Fogel, bird, fowl.Foglig, compliant.Folk, people, nation.Folkkär, popular.Folkmöte, meeting.Folknöje, popular amusement.Folksaga, folk-tale, folk-lore.Folksamling, crowd of people.Folkskola, public school.Folkvisa, ballad, country song, popular ditty.Fond, (bakgrund) back-ground; (kapital) fund.Fordom, formerly, once.Fordra, to demand, to ask, to require, to claim.Fordran, (begäran) demand; (penning-) claim.Form, form, mould, shape.Forntid, antiquity.Fors, torrent, rapid, fall.Forska, to investigate, to search (for).Forsla, to carry, to convey, to transport.Fort, fast, swiftly, quickly.Fortfara, to continue, to proceed, to go on.Fortplanta, to propagate.Fortskaffa, to convey.Fortskrida, to advance.Fortsätta, to continue.Foster, fœtus, product.Fosterland, native country.Fot, foot;fötter, feet.Fotogen, kerosene oil, petroleum.Fradga, froth, foam.Frakt, freight.Fram, forward, forth, onward.Frambringa, to produce.Framdrifva, to drive forth; (ett fartyg) to propel.Framför, before, above.Framföra, to carry, to bring;— helsningar, to present compliments.Framgång, success.Framkomst, arrival.Framsteg, progress.Framställa, to represent, to propound, to propose.Framställning, statement.Framtid, future.Framåt, forward, forth.Franko, post-paid (p. p.).Frans, fringe.Fransk, French;fransman, Frenchman.Frappera, to strike;—nde, striking.Fras, phrase, expression;tomma —er, mere talk.Fred, peace, rest;låt mig vara i —, let me alone!Freda, to protect (against, from);— sig, to keep one’s self clear, to clear one’s self.Fredlig, peaceful.Fredag, Friday.Fresta, to attempt, to try; (locka) to tempt.Frestelse, temptation.Fri, free, exempt, easy;— måndag, Saint Monday, holy-day.Fria(frikänna), to absolve; (till) to court, to woo.Friare, wooer, suitor.Frid, peace;—full, peaceful;—lysa, to forbid;—lös, peaceless;—sam, peaceable.Frihet, liberty, freedom.Frikostig, liberal, generous, openhanded.Frilla, mistress, paramour.Frimodig, frank, bold.Frimurare, freemason.Frimureri, freemasonry.Frimärke, post-stamp, stamp.Frisera, to frizzle; to curl the hair; to dress the hair.Frisinnad, liberal-minded, liberal, broad.Frisk, (kylig), fresh, cool; (sund) sound, healthy.Fristad, free city, asylum, refuge.Fristående, freestanding, isolated.Fritänkare, freethinker.Frivillig, voluntary, spontaneous; (en) volunteer.Frodas, to thrive.Frodig, plump, vigorous.From, pious, devout, mild, gentle, harmless, meek.Fromhet, piousness.Frossa, ague.Frost, frost.Frottera, to rub, to chafe.Fru, mistress;min —(vid tilltal), madam.Frukost, breakfast, lunch.Frukt, fruit.Frukta, to fear, to dread, to apprehend.Fruktan, fear, dread, apprehension, terror, awe.Fruktbar, fertile.Fruktbärande, fruitful.Fruktlös, fruitless, vain, futile, useless.Fruktsam, fruitful, fecund, prolific.Fruntimmer, lady, woman.Frusen, frozen, cold.Fryntlig, cheerful, kind, affable.Frysa, to freeze, to be cold.Fråga(att), to ask (about), to question, to interrogate, to inquire (for, about); (en) question, interrogation.Från, from.Frånvarande, absent.Frånvaro, absence.Fräck, impudent, insolent.Fräjd, character, repute, reputation, renown.Fräken, horse-tail.Fräkne, freckle.Frälsa, to save.Frälsare, saviour.Främja, to further, to forward, to favor, to promote, to advance.Främling, stranger.Främmande, strange.Främre, anterior.Främst, foremost.Frän, rancid, rank, frowzy.Frände, relation.Fränka, kinswoman.Fräsa, to hiss, to frizzle, to seethe.Fräta, to fret, to corrode.Frö, seed, germ.Fröjd, joy, exultation.Fröjda, to delight.Fröken, lady, miss.Fuffens, trick, fun.Fukt, moisture, humidity, damp.Fuktig, damp, moist, humid.Fuktfri, free from damp, dry.Ful, ugly, unhandsome, ill-looking, (om väder etc.) bad.Full, full, replete, complete, total; (drucken) drunk.Fullborda, to fulfill, to accomplish, to complete.Fullfölja, to follow up, to pursue to the end.Fullgiltig, indisputable.Fullgod, valid, up to the mark.Fullgöra, to perform, to execute, to fulfill.Fullkomlig, perfect.Fullmagt, full powers, authority.Fullmägtig, mandatory; attorney.Fullriggad, fullrigged.Fullständig, complete, perfect, entire, whole.Fulltalig, full-numbered, complete, in full.Fulltonig, sonorous.Fullvuxen, full grown.Fullända, to complete.Fundera, to think (of, about, on), to ponder (over).Furste, prince.Fur, furu-, pine, fir.Fusk, botch, bungle;—a, to cheat.Futtig, paltry, shabby, mean.Fy, fy! fie! pish!fy skam!for shame.Fylla, to fill; (göra drucken) to make drunk;i —n, in a drunken fit.Fyllerie, drunkenness.Fynd, find; discovery.Fyndig, inventive.Fyr, lighthouse;en glad —, a jolly fellow.Fyra, four;fyrtio, forty.Fyrkant, square.

Brukbar, usable;oftauseful, fit, good.

Bruklig, usual, common, customary, modern.

Brumma, to hum, to buzz; (knota) to growl (at).

Brun, brown.

Brunn, well, spring;artesisk —, artesian well.

Brunnsgräfvare, well-sinker.

Brunst, lust, heat;brunstig, lustful, hot.

Brusa, to roar.

Brutal, brutal, brutish, beastly.

Bry(sig om), to care for, to mind.

Bryderi, puzzle, trouble.

Brygga, to brew; (en) bridge.

Bryggeri, brew-house, brewery.

Bryna(göra brun), to fry, to do brown; (hvässa) to whet, to set.

Brynsten, whetstone.

Bryta, to break.

Brytning(i uttal), foreign accent, accent.

Bråd, abrupt, sudden; (rastlös) busy, bustling.

Bråddjup, precipice.

Brådska, hurry, haste.

Brådtom(hafva), to be in a hurry.

Bråk, trouble, ado; (brutet tal) fraction.

Brås, to take after.

Bräcklig, brittle, infirm, frail.

Brädd, brim, margin, edge, border.

Bräde, board.

Bräm, border, brim.

Bränna, to burn.

Bränsle, fuel.

Bränvin, brandy, aqua vitæ.

Brätte, brim (of a hat).

Bröd, bread.

Brödbulle, loaf of bread;brödlös, breadless.

Bröllop, wedding, marriage.

Bröllopsskrud, bridal robes.

Bröst, breast, bosom.

Bröstben, breast-bone;bröstbild, bust.

Bud(befallning), order, commandment; (anbud) bidding, offer; (budskap) message; (budbärare) messenger.

Buffel, buffalo.

Buga sig, to bow.

Bugt, bend, flexure, curve; gulf, bay.

Buk, belly.

Bukett, bunch of flowers, nosegay, bouquet.

Buljong, broth.

Bulle, loaf.

Buller, noise, clamor, bustle.

Bullra, to bustle, make noise.

Bulna, to fester, to suppurate.

Bult, bolt.

Bulta, to knock.

Bunden, bound.

Bundt, bundle, truss, bunch.

Bur, cage.

Burk, pot.

Burskap, burgership, citizenship.

Buske, bush, shrub.

Butelj, bottle.

Butik, shop.

By, village; (väder) squall.

Bygd, country, neighborhood, district.

Bygga, to build; (lita) to rely (på, on).

Bygnad, structure, building.

Byk, wash, washing.

Bylte, bundle, pack.

Byrå, chest of drawers.

Bysätta, imprison for debt.

Byta, to change, to exchange, to barter, to shift.

Bytta, pail.

Byväg, village road.

Byxor, trousers, pantaloons.

Båda, both.

Både … och, as well … as.

Båge, bow, curve, frame.

Bål, (af ved), wood-pile; (kropp) trunk; (skål) bowl.

Båld, bold, daring, brave.

Bår, barrow, litter.

Bård, border, edging.

Bårhus, mortuary, dead-house.

Bås, crib, stall.

Båt, boat.

Båta, to avail, to be of use, to boot, to profit.

Båtnad, advantage, benefit, profit.

Bäck, brook, rivulet.

Bädd, bed;bädda, to make the bed.

Bäfva, to tremble, to shake.

Bäfver, castor, beaver.

Bägare, goblet, cup.

Bägge, both.

Bälg(bläster), bellows.

Bälte, belt, girdle.

Bända, to pry, to bend, to strain.

Bänk, bench, seat, form.

Bär, berry.

Bära, to bear, to carry; (om kläder) to wear.

Bärighet, bearing, endurance.

Bäst, best;bäste herre, dear sir;bästa, interest.

Bättra, to better, to improve.

Bättre, better, preferable.

Böja, to bend, to incline.

Böjelse, inclination, disposition of mind.

Böjlig, flexible.

Böld, boil, abscess.

Bölja, billow, wave.

Bön, prayer; (begäran) entreaty, request.

Böna, bean.

Bönbok, prayer book.

Böra, ought (to).

Börd, birth, extraction;Kristi —, the Nativity.

Kokospalm-plantage på Fidjiöarne.

Kokospalm-plantage på Fidjiöarne.

Börda, (en), burden, load.

Bördig(född), native; (fruktbar) fertile, fruitful, rich.

Börja, to begin, to commence.

Början, beginning;till en —, to begin with.

Börs(bygnad), exchange, change; (pung) purse.

Bössa, fowling-piece, gun.

Böta, to pay a fine; (lida, umgälda) to smart (for), to suffer (for).

Böter, fine, mulct.

Böxor, seeByxor.

Ceder, cedar.

Cedera, to surrender, to cede.

Cell, cell.

Cellväf, (cellular) tissue.

Cement, cement.

Centner, hundredweight.

Central, central.

Ceremoni, ceremony.

Cession, bankruptcy, failure.

Champagne, champagne.

Champignon, mushroom.

Chanker, chancre, shanker.

Charad, charade.

Charlatan, charlatan.

Charmant, charming, lovely, splendid.

Charpi, lint.

Chikan, insult, disgrace, scandal.

Choklad, chocolate.

Cigarr, cigar.

Cigarett, cigarette.

Cirka, about.

Cirkel, circle, compasses.

Citat, quotation.

Citron, lemon.

Civil, civil.

Cylinder, cylinder.

Dadel, date.

Dag, day;i dag, to-day;fjorton dar, a fortnight;härom dagen, the other day;hurdags?at what time?

Dagg, dew.

Dagligen, daily, every day.

Dal, valley, vale.

Dallra, to vibrate.

Dam, (fruntimmer), lady; (stoft) dust; (vatten) pond; (fördämning) bank.

Damma, to dust.

Damspel, draughts, chequers.

Dank(ljus), small candle;slå —, to loiter.

Dans, dance;dansa, to dance.

Darra, to tremble, to shake.

Datera, to date;datum, date.

Dato, datum, date.

De, they, those.

Debatt, debate.

Debet, debit;debitera, to debit.

Debut, first appearance.

December, December.

Defekt, defective, incomplete.

Deg, dough.

Deklamation, recitation.

Dekoration, decoration.

Del, part, deal, portion, share, (af en bok) volume.

Dela, to divide, to part.

Delaktig, participant (of), concerned (in).

Delegare, partner.

Dels, partly.

Deltaga, to take part (in), to partake (in, of).

Dem, them.

Demokrat, democrat.

Demon, demon, fiend.

Den, the, that;— som, he who.

Denne, this.

Der, there;— borta, yonder.

Derefter, thereafter; after that.

Deremot, on the other hand, whereas.

Derför, therefore;— att, because.

Derjemte, beside, besides that.

Dermed, therewith, thereby, by means of.

Dernäst, next.

Derom, about it;derpå, thereupon.

Dess, his, her, its.

Desse, these.

Desto, the;— bättre, so much the better.

Det, that, it; so;det finnes, there is, there are.

Detalj, detail, particular.

Detta, this;f. d., formerly.

Di, suck;gifva —, to nurse, to feed.

Dia, to suck.

Diamant, diamond.

Diet, diet, regimen.

Dig, thee.

Dika, to ditch;dike, ditch.

Dikt (skaldestycke), poem; (osanning) fable.

Dikta, to invent, to make (up); to write.

Dimma, fog, mist.

Din, thy, thine.

Dinapp, nipple, teat.

Dingla, to swing, to dangle.

Diplom, diploma.

Direkt, direct, straight, right.

Disig, muggy, misty, foggy.

Disk, counter, bar.

Diska, to cleanse, to rinse.

Disput, dispute.

Distrikt, district, territory.

Dit, (thither), there.

Ditt, thy, thine.

Diverse, divers, various, sundries.

Djefvul, devil.

Djerf, bold, daring.

Djup, deep, profound, low; (ett) depth.

Djur, animal, creature, beast.

Dock, yet, still, nevertheless, however.

Docka(leksak), doll, baby; (tråd) skein;skepps —dock.

Dof, obtuse, deaf, dull, hollow.

Doft(stoft), dust; (vällukt) fragrance, odor.

Doktor, doctor; (läkare) physician.

Dold, concealed, hidden.

Dolk, poniard, dagger.

Dom, doom, sentence, judgment, verdict;—stol, court of justice, tribunal.

Domare, justice, judge;— boken, the Book of Judges.

Domna, to grow numb.

Dop, baptism;—namn, Christian name.

Doppa, to dip, to plunge, to immerge.

Dos, dose, dosis.

Dosa, box.

Dotter, daughter.

Drabant, yeoman of the guard.

Drabba, to descend on, to fall on.

Drag, (dragande), pull; (luft-) draught; (penn-) stroke; (anlets-) feature; (i schack) move; (karakters-) trait; (ur en pipa) whiff.

Draga, to draw, to pull.

Dragg, grapnel.

Dragon, dragoon.

Dram(sup), dram.

Drapera, to drape.

Dref, oakum.

Dregla, slobber, drivel.

Dregellapp, bib.

Dressera, to train, to break in.

Dricka(svagt öl), small-beer; (att) to drink; — té, to take tea.

Drifbänk, hotbed.

Drift(instinkt), impulse, motion, instinct; (kraft) activity; (kreaturs-) drove; (gyckel) mockery.

Drifva(förmå), to compel, to urge, to carry; (skämta) to jest; (gå sysslolös) to lounge;snö—, drift of snow.

Drinkare, drinker, drunkard.

Drista sig, to dare, to venture, to presume.

Dristig, bold, daring.

Droppa, to drop;droppe, drop.

Droska, drosky, coupé.

Drottning, queen.

Drucken, drunk, tipsy.

Drufva, grape.

Drummel, blunderbuss, lout, lubbar, booby.

Drunkna, to be drowned.

Dryck, drink, liquor.

Dryckenskap, drunkenness.

Dryg, ample, large, voluminous; (högmodig) haughty.

Drypa, to drop, to trickle.

Dråp, manslaughter, homicide.

Dräglig, tolerable.

Drägt, dress, garment, habit.

Dränera, to drain.

Dräng, man-servant.

Dränka, to drown, to drench.

Dräpa, to kill.

Drätsel, finances;— kammare, board of f.

Drög, dray, sled.

Dröja, to stay, to tarry.

Dröjsmål, delay, stay.

Dröm, dream.

Drömma, to dream.

Dröna, to drone, to slug.

Du, thou.

Dubba, to dub;— till riddare, to dub a knight.

Dubbel, double, twofold.

Dubblera, to double.

Duell, duel.

Duet, duet, duetto, duo.

Dufna, to get (ell. become) flat, stale.

Dufva, pigeon, dove.

Dufven, stale, flat.

Duga, to be good, to be fit (for).

Duggregn, drizzle.

Duglig, fit, proper, able, clever.

Dugtig, doughty, hearty.

Duk, cloth, table-cloth.

Duka, to lay the cloth.

Dum, stupid, dull, foolish.

Dumbom, dunce, blockhead.

Dumdristig, foolhardy.

Dumhet, stupidity, folly.

Dunder, thunder, crack, peal.

Dunkel, gloomy, dim; (ett) obscurity, dimness.

Duns, dump, bump, thud.

Dunst, vapor, steam.

Dusch, shower-bath.

Dussin, dozen.

Dust, grapple.

Dusör, gratuity, fee.

Dvala, torpor, lethargy.

Dverg, dwarf.

Dväljas, to dwell, to live.

Dy, mud, mire.

Dygd, virtue;—ig, virtuous.

Dygn, a day and a night, twenty-four hours.

Dyka, to dive.

Dykare, diver.

Dylik, the like, such.

Dyna, cushion.

Dynga, dung, muck.

Dypöl, slough, cess-pool.

Dyr, dear, expensive.

Dyrbar, precious, costly, valuable.

Dyrka, (tillbedja), to worship, to adore; (upp ett lås) to pick.

Dyrköpt, hard-earned.

Dyster, dark, gloomy.

Då, then, at that time, when, as, since.

Dåd, deed, act, feat.

Dålig, poor, bad, ill.

Dån, din, noise.

Dåna, (bullra), to din; (svimma) to faint, to swoon.

Dåra, to besot, to infatuate, to befool.

Dåre, fool, madman.

Dårskap, folly.

Däck, deck.

Däfna, to grow damp.

Däfvert, davit.

Dämpa, to quench, to subdue.

Dö, to die, to decease.

Död(vara), dead; (en) death.

Döda, to kill.

Dödlig, mortal, deadly.

Döf, deaf;—het, deafness.

Dölja, to conceal, to hide.

Döma, to judge; (anse) to deem.

Döpa, to baptize, to christen.

Döpelse, baptism.

Dörr, door.

Dörrfoder, door-case.

Dörrhake, hinge, door-catch.

Dörrtröskel, threshold.

Dörrvaktare, door-keeper, janitor.

Eau-de-cologne, cologne-water; oftast säges endast cologne.

Ebb, ebb;ebb och flod, tide;det är ebb, the tide goes out.

Ed, oath; (svordom) execration.

Eden, Eden; garden of Eden.

Eder, er, your; yours.

Edlig, sworn, on oath.

Effekt, effect, duty.

Efter, after, behind; (enligt) according to, by, at.

Efterdöme, example, pattern.

Efterfråga, to inquire after.

Efterfrågan, inquiry, demand;denna vara röner stor —, this article is in great demand.

Efterföljd, imitation.

Eftergifvenhet, compliance.

Efterhängsen, importunate.

Efterkomma, to obey, to comply with.

Efterlåten, indulgent.

Eftermiddag, afternoon.

Efterrättelse, advice.

Eftersom, because, since.

Eftersträfva, to aspire to, to aim at.

Eftertanke, reflection.

Efterträda, to succeed.

Efterverld, posterity.

Efteråt, afterwards.

Ega, to own, to possess.

Egare, owner, proprietor.

Egen, own, proper, peculiar; (besynnerlig) strange, singular, odd.

Egendom, fortune, possession, property, estate.

Egenhet, singularity;egenkär, selfish.

Egennytta, self-interest.

Egennyttig, selfish.

Egensinnig, obstinate, stubborn.

Egensinne, self-will, obstinacy.

Egenskap, quality, property.

Egentlig, proper, real.

Egenvilja, self-will.

Egg, edge.

Egna, to devote;egnad, fit, proper.

Egodelar, wealth, riches.

Egoism, egotism.

Egor, lands, premises, grounds.

Ehuru, although, though.

Ehvad, whatever;ehvar, wherever.

Ej, no, not;— heller, nor, neither.

Ejder, eider;—dun, eiderdown.

Ek, oak.

Ekipage, equipage, turnout, carriage (and pair), team.

Eklärera, to illuminate.

Ekonom, economist;—i, economy;ekonomisk, economic.

Ekorre, squirrel.

Ekoxe, stag-beetle, horn-beetle, stag.

Ekskog, oak-forest.

Elak, bad, evil, ill, wicked, malignant, naughty.

Elakartad, bad, malignant, virulent.

Elakhet, badness, malice.

Eld, fire;—gaffel, poker.

Eldfast, fire-proof, incombustible.

Eldgaffel, fire-fork, poker.

Eldgnista, fire-spark.

Eldmärke, wine-stain.

Eldmörja, glowing embers.

Eldslåga, flame.

Eldsprutande, volcanic, fire-spitting.

Eldsvåda, fire.

Elefant, elephant;—tand, tusk.

Elfenben, ivory.

Elfva, eleven,elfte, eleventh.

Elektricitet, electricity.

Eljest, else, otherwise.

Eller, or.

Elände, misery, distress.

Eländig, miserable.

Emalj, enamel.

Embete, office, place.

Embets-,i samns.official; t. ex.embetsbref, official letter, etc.

Embetsman, civil officer.

Emedan, because, since, as.

Emigrant, emigrant;emigrera, to emigrate.

Emellan, between, betwixt.

Emellanåt, sometimes.

Emellertid, meanwhile, however.

Emot, against, contrary, towards, to.

En, a, an, one;ende, sole.

Endast, only, solely.

Endera, either.

Endrägt, concord, unanimity.

Energi, energy;energisk, energetic.

Enervera, enervate, enerve.

Enfald, simplicity.

Enfaldig, simple, silly.

Enformig, uniform; monotonous.

Engel, angel.

Engelsk, English.

Engelsman, Englishman, Briton.

Enhet, unity.

Enhvar, every one.

Enhällig, enig, unanimous, concordant.

Enka, widow.

Enkedrottning, queen dowager.

Enkel, single, plain.

Enkling, widower.

Enkom, peculiarly, on purpose.

Enligt, according (to).

Enrum, privacy;i —, privately;sofva i —, to sleep apart.

Ens, icke —, not even.

Ensam, alone, solitary.

Ense, vara —, to agree.

Ensidig, partial.

Enskild, private, particular.

Enslig, solitary, retired, private, lonely.

Enträgen, assiduous, pressing.

Envis, stubborn, wilful, obstinate.

Envälde, absolute rule (eller government); absolutism, despotism.

Erbjuda, to offer.

Erfara, to experience, to learn, to know.

Erfaren, experienced, skilled, versed (in).

Erfarenhet, experience.

Erfordra, to require.

Erg, verdigris;i friare bem.rust.

Erhålla, to obtain, to set, to receive.

Erinra, to remind;— sig, to remember, to recollect.

Erinran, recollection.

Erkebiskop, archbishop.

Erkänna, to acknowledge, to own, to confess, to admit.

Erlägga, to pay down.

Ernå, to obtain, to get.

Ersätta, to compensate, to repay, to restore.

Ersättning, amends, compensation.

Ertappa, to surprise, to apprehend, to catch.

Eröfra, to conquer, to win.

Ess(i spel), ace.

Essens, essence (of spirits).

Etablera, establish.

Eter, ether.

Etikett(bruk), etiquette; (på flaskor, etc.) label.

Ett, one.

Etter, pus; atter, venom.

Evangelium, Gospel.

Evig, eternal, everlasting.

Exempel, example, instance; till —, for instance.

Exemplar, copy.

Fabel, fable, parable, myth.

Fabelaktig, fabulous, mythical.

Fabricera, to manufacture, to make.

Fabrik, manufactory.

Fack(rum i allm.), partition, compartment; (yrke) profession;ofta, line, branch.

Fackman, specialist, expert.

Fadd, insipid, stale.

Fadder, sponsor, god-father, god-mother.

Fader, father.

Fager, fair, pretty;— mö, fair maid.

Faktum, fact;ett erkändt —, an acknowledged fact.

Fal, for sale, mercenary; prostitute.

Falk, falcon, hawk.

Fall, fall, downfall; (händelse) case, event;i —, in case;i alla —, at all events.

Falla, to fall.

Fallen(för), given, subject (to).

Fallenhet, inclination, disposition, talent.

Falna, to wither, to fade.

Fals, fold; (ränna) furrow, groove.

Falsk, false.

Falskhet, falsehood.

Familj, family.

Famla, to grope, to feel one’s way, to dive.

Famn, embrace, arms; (mått) fathom; (ved-) cord;taga i —, to hug, to embrace.

Fan!the devil!

Fana, ensign, colors.

Fantasi, fancy, imagination.

Fantisera, to dream, to build castles (in the air); (under feber) to wander, to be delirious.

Fara(en), danger, peril, risk, hazard; (att) to travel, to journey, to depart; (åka) to drive.

Farbar, practicable.

Farbror, uncle.

Farfar, grandfather.

Farhåga, fear, apprehensions, misgiving, dread.

Farlig, dangerous.

Farmor, grandmother.

Farstu, hall;—bro, front-door landing, doorstep.

Fart, course, passage; (hastighet) speed, rapidity.

Fartyg, vessel.

Farvatten, fair-way, bed, channel; way, passage.

Farväl, farewell, good-bye.

Fasa, horror, terror.

Faslig, horrible, dreadful, hideous.

Fason, shape, form, style; (bruk) manner, fashion.

Fast, firm, solid, fixed.

Faster, aunt.

Fastna, to stick, to hitch.

Fastställa, to fix, to determine.

Fasttaga, to seize.

Fastvuxen, grown fixed.

Fastväxa, to grow fixed, to grow (on to, to), to fix.

Fastän, though, although.

Fat, dish, cask.

Fatal, fatal, awkward.

Fatt, hur är det —, what’s the matter?taga —, to catch.

Fatta, to catch, to seize, to take; (förstå) to comprehend, to conceive, to understand.

Fattas, to need, to want.

Fattig, poor, indigent.

Fattigdom, poverty, want.

Fattighus, poor house, almshouse.

Favorisera, to favor, to patronize, to protect.

Feber, fever.

Feberaktig, feverish;feberdrifvande, febrifuge.

Februari, February.

Feg, cowardly, dastard.

Fel, fault, defect, error, mistake, blunder.

Fela, to fail, to err.

Felande, defective;Darwins — länk, Darwin’s missing link.

Felfri, faultless, without a fault.

Felslagen, miscarried, failed, disappointed.

Feltag, mistake.

Fem, five;femtio, fifty;femton, fifteen.

Fena, fin;fenig, finny.

Ferier, vacation, holidays.

Ferm, prompt, expert, ready, speedy.

Fernissa, varnish; (att) to varnish.

Fest, feast, festival.

Fet, fat;— tisdag, Shrove Tuesday.

Fetma, fatness.

Fett, fat, grease.

Fiber, fibre, fiber, filament.

Ficka, pocket, fob.

Ficktjuf, pickpocket.

Fickur, watch.

Fiende, enemy, foe.

Fiendskap, enmity, animosity, hatred, ill-will.

Fiendtlig, hostile, inimical (to).

Fiffig, sly, cunning.

Figur, figure.

Fika, to seek (to);— efter, to endeavor, to hanker (after).

Fikon, fig;fick du — Zakarias?did you enjoy it? I hope you liked it? are you satisfied?

Fil, file.

Filt, felt, (sängfilt) blanket.

Fin, fine, nice, delicate.

Finanser, finances;dåliga —, disordered finances.

Finger, finger;—borg, thimble.

Finna, to find.

Finnas, to be, to be met with.

Finne, Finlander, Finn.

Finne, (utslag) pimple.

Fintlig, inventive, ingenious.

Fiol, fiddle, violin.

Fiollåda, violin-case.

Fiolstråke, bow.

Fiolsträng, violin-string, fiddle-string.

Fira, to celebrate, to solemnize.

Firma, firm, commercial house.

Fisk, fish;fiska, to fish.

Fiskare, fisher.

Fjell, mountain.

Fjerde, fourth.

Fjerrglas, spy-glass.

Fjert, fart, bruit,—a, to fart.

Fjettra, to fetter, to shackle.

Fjol,i —, last year.

Fjolla, silly (ell. foolish) woman.

Fjollig, silly, foolish.

Fjor, i, last year.

Fjorton, fourteen;— dagar, a fortnight.

Fjun, down, floss.

Fjäder, (fogel-), feather; (stål-) spring.

Fjäll, (tunn skifva), scale; (berg, ofta stafvadtfjell) mountain.

Fjäril, butterfly.

Fjäsk, fuss, bustle;—a, to make a fuss.

Fjät, step, track.

Fjättra, to fetter.

Flack, flat, level, open.

Fladder, flutter.

Fladdermus, seFlädermus.

Flagg, flag, colors, ensign.

Flamma, (en), flame, blaze; (att) to flame, to blaze.

Flank, flank.

Flaska, bottle, vial.

Flat, flat, level.

Flens, flange, collar.

Flere, more, several.

Fleste, most.

Flicka, girl, lass, maid.

Flik, lap, lappet, tip.

Flin, giggle, titter.

Flink, brisk, nimble, smart, fleet.

Flintskallig, bald, bald-pated.

Flisa, chip, flake.

Flit, industry, diligence, assiduity, application.

Flitig, industrious, diligent, assiduous.

Flock, group, parcel, bevy.

Flod, river, flood, flow.

Flor(tyg), gauze, crape; (slöja) veil; (blomstring) blossom.

Florett, floret, foil, fencing-foil.

Flott(fett), grease;bli —, to get off.

Flotta, fleet, navy.

Fluga, fly.

Flugsmuts, fly-blow, fly-speck.

Flundra, flounder, but.

Flux, in the twinkling of an eye, in a second, before you can say Jack Robinson.

Fly, to fly, to run away; (sky, undfly) to avoid, to shun.

Flyga, to fly.

Flygel, wing (of an army), wing (of a house).

Flykt, flight, escape.

Flyktig, volatile, fickle.

Flykting, fugitive.

Flyta, to flow.

Flytta, to move, to remove, to transfer, to convey.

Flyttfogel, bird of passage.

Flyttning, moving, removal.

Flå, to flay, to skin.

Flåsa, to heave for breath, to blow (om hästar).

Fläck, spot, blot, stain.

Fläder, elder.

Flädermus, bat.

Fläkt, (vind) gale, waft, cat’s paw; (redskap), corn-van.

Flämta, to pant, to gasp; (om ljussken), to flicker.

Fläng, agitation, hurry.

Flärd, vanity.

Fläsk, pork, bacon.

Fläta, (en) plait, tress; (att) to plait, to braid.

Flöda, to flow, to abound;— öfver, to flow over.

Flöja, to leap (over).

Flöjt, flute.

Flöte, float (på metref).

Fnurra, knot;det kom en fnurra på tråden, something got into the way; something got wrong between them.

Fnöske, spunk.

Fock, fore-sail.

Foder(föda), fodder; (tyg) lining.

Fodra(föda), to fodder; (med tyg) to line; (med pelsverk) to fur.

Fodral, case, casing, box.

Fog(anspråk), justice;med allt fog, in good justice; with good reason (ell. right); (sammanfogning) joint.

Foga, to join; (anordna) to order;— sig(i), to submit (to), to yield (to), to comply (with).

Fogel, bird, fowl.

Foglig, compliant.

Folk, people, nation.

Folkkär, popular.

Folkmöte, meeting.

Folknöje, popular amusement.

Folksaga, folk-tale, folk-lore.

Folksamling, crowd of people.

Folkskola, public school.

Folkvisa, ballad, country song, popular ditty.

Fond, (bakgrund) back-ground; (kapital) fund.

Fordom, formerly, once.

Fordra, to demand, to ask, to require, to claim.

Fordran, (begäran) demand; (penning-) claim.

Form, form, mould, shape.

Forntid, antiquity.

Fors, torrent, rapid, fall.

Forska, to investigate, to search (for).

Forsla, to carry, to convey, to transport.

Fort, fast, swiftly, quickly.

Fortfara, to continue, to proceed, to go on.

Fortplanta, to propagate.

Fortskaffa, to convey.

Fortskrida, to advance.

Fortsätta, to continue.

Foster, fœtus, product.

Fosterland, native country.

Fot, foot;fötter, feet.

Fotogen, kerosene oil, petroleum.

Fradga, froth, foam.

Frakt, freight.

Fram, forward, forth, onward.

Frambringa, to produce.

Framdrifva, to drive forth; (ett fartyg) to propel.

Framför, before, above.

Framföra, to carry, to bring;— helsningar, to present compliments.

Framgång, success.

Framkomst, arrival.

Framsteg, progress.

Framställa, to represent, to propound, to propose.

Framställning, statement.

Framtid, future.

Framåt, forward, forth.

Franko, post-paid (p. p.).

Frans, fringe.

Fransk, French;fransman, Frenchman.

Frappera, to strike;—nde, striking.

Fras, phrase, expression;tomma —er, mere talk.

Fred, peace, rest;låt mig vara i —, let me alone!

Freda, to protect (against, from);— sig, to keep one’s self clear, to clear one’s self.

Fredlig, peaceful.

Fredag, Friday.

Fresta, to attempt, to try; (locka) to tempt.

Frestelse, temptation.

Fri, free, exempt, easy;— måndag, Saint Monday, holy-day.

Fria(frikänna), to absolve; (till) to court, to woo.

Friare, wooer, suitor.

Frid, peace;—full, peaceful;—lysa, to forbid;—lös, peaceless;—sam, peaceable.

Frihet, liberty, freedom.

Frikostig, liberal, generous, openhanded.

Frilla, mistress, paramour.

Frimodig, frank, bold.

Frimurare, freemason.

Frimureri, freemasonry.

Frimärke, post-stamp, stamp.

Frisera, to frizzle; to curl the hair; to dress the hair.

Frisinnad, liberal-minded, liberal, broad.

Frisk, (kylig), fresh, cool; (sund) sound, healthy.

Fristad, free city, asylum, refuge.

Fristående, freestanding, isolated.

Fritänkare, freethinker.

Frivillig, voluntary, spontaneous; (en) volunteer.

Frodas, to thrive.

Frodig, plump, vigorous.

From, pious, devout, mild, gentle, harmless, meek.

Fromhet, piousness.

Frossa, ague.

Frost, frost.

Frottera, to rub, to chafe.

Fru, mistress;min —(vid tilltal), madam.

Frukost, breakfast, lunch.

Frukt, fruit.

Frukta, to fear, to dread, to apprehend.

Fruktan, fear, dread, apprehension, terror, awe.

Fruktbar, fertile.

Fruktbärande, fruitful.

Fruktlös, fruitless, vain, futile, useless.

Fruktsam, fruitful, fecund, prolific.

Fruntimmer, lady, woman.

Frusen, frozen, cold.

Fryntlig, cheerful, kind, affable.

Frysa, to freeze, to be cold.

Fråga(att), to ask (about), to question, to interrogate, to inquire (for, about); (en) question, interrogation.

Från, from.

Frånvarande, absent.

Frånvaro, absence.

Fräck, impudent, insolent.

Fräjd, character, repute, reputation, renown.

Fräken, horse-tail.

Fräkne, freckle.

Frälsa, to save.

Frälsare, saviour.

Främja, to further, to forward, to favor, to promote, to advance.

Främling, stranger.

Främmande, strange.

Främre, anterior.

Främst, foremost.

Frän, rancid, rank, frowzy.

Frände, relation.

Fränka, kinswoman.

Fräsa, to hiss, to frizzle, to seethe.

Fräta, to fret, to corrode.

Frö, seed, germ.

Fröjd, joy, exultation.

Fröjda, to delight.

Fröken, lady, miss.

Fuffens, trick, fun.

Fukt, moisture, humidity, damp.

Fuktig, damp, moist, humid.

Fuktfri, free from damp, dry.

Ful, ugly, unhandsome, ill-looking, (om väder etc.) bad.

Full, full, replete, complete, total; (drucken) drunk.

Fullborda, to fulfill, to accomplish, to complete.

Fullfölja, to follow up, to pursue to the end.

Fullgiltig, indisputable.

Fullgod, valid, up to the mark.

Fullgöra, to perform, to execute, to fulfill.

Fullkomlig, perfect.

Fullmagt, full powers, authority.

Fullmägtig, mandatory; attorney.

Fullriggad, fullrigged.

Fullständig, complete, perfect, entire, whole.

Fulltalig, full-numbered, complete, in full.

Fulltonig, sonorous.

Fullvuxen, full grown.

Fullända, to complete.

Fundera, to think (of, about, on), to ponder (over).

Furste, prince.

Fur, furu-, pine, fir.

Fusk, botch, bungle;—a, to cheat.

Futtig, paltry, shabby, mean.

Fy, fy! fie! pish!fy skam!for shame.

Fylla, to fill; (göra drucken) to make drunk;i —n, in a drunken fit.

Fyllerie, drunkenness.

Fynd, find; discovery.

Fyndig, inventive.

Fyr, lighthouse;en glad —, a jolly fellow.

Fyra, four;fyrtio, forty.

Fyrkant, square.


Back to IndexNext