F.

Domkyrkan Notre Dame (Vår Fru) i Paris, Frankrike.Expand(äckspand´) utvidga, utbreda.Expansion(äckspansj´n) utsträckning, rymd, utvidgning.Expatriate(äckspē´triēt) landsförvisa.Expect(äckspäkt´) vänta, afvakta.Expectance(äckspäkt´ns) väntan, hopp.Expectation(äckspäktēsj´n) förhoppning.Expectorate(äckspäkt´årēt) upphosta.Expedient(äckspīd´jnt) beqväm, passande, tjenlig; utväg, medel.Expedite(äcks´pidejt) påskynda.Expedition(äckspidisj´n) snabbhet, krigståg, expedition.Expel(äckspäll´) fördrifva, utjaga.Expend(äckspänd´) utgifva, bekosta.Expense(äckspäns´) utgift.Expensive(äckspäns´iv) dyrbar, slösande.Experience(äckspīrj´ns) erfarenhet; pröfva, erfara.Experiment(äckspärr´imnt) försök; göra försök.Expert(äcksp·rt´) erfaren, kunnig.Expertness(äcksp·rt´ness) skicklighet, erfarenhet.Expiate(äcks´piēt) försona, godtgöra.Expiration(äckspirēsj´n) utvandring.Expire(äckspejr´) utandas, dö.Explain(äcksplēn´) förklara, upplysa.Explanation(äcksplanēsj´n) förklaring.Explicate(äcks´plikēt) förklara.Explication(äcksplikēsj´n) förklaring.Explicit(äckspliss´it) tydlig, klar.Explode(äcksplå̱d´) explodera.Exploit(äcksplåjt´) bedrift.Exploration(äcksplårēsj´n) undersökning.Explore(äcksplå̱r´) utforska.Explosion(äcksplå̱ṡj´n) utbrott.Export(äcks´på̱rt) utförsel; (äckspå̱rt´) utföra (varor).Expose(äckspå̱ṡ´) utsätta, blottställa.Exposition(äckspåṡisj´n) utställning.Expostulation(äckspåstjûlēsj´n) klagomål.Exposure(äckspå̱´ṡjûr) tillstånd att vara utstäld, blottstäld.Express(äckspräss´) uttrycka, yttra; uttrycklig, särskild; ilbud.Expressible(äckspräss´ib·l) utsäglig.Expression(äcksprässj´n) uttryck.Expugn(äckspjûn´) eröfra med storm.Expulsion(äckspölsj´n) fördrifvande.Expunge(äckspöndṡj´) utstryka.Exquisite(äcks´k°iṡit) utsökt, utmärkt.Extant(äcks´tant) befintlig.Extemporaneous(äckstämpårēn´jös) oförberedd.Extend(äckständ´) utbreda, utsträcka.Extension(äckstänsj´n) utsträckning.Extensive(äckstäns´iv) vidsträckt.Extent(äckstänt´) utsträckning, omfång.Extenuate(äckstän´njûēt) utmagra, afknappa, urskulda.Exterior(äckstīr´j·r) yttre, utseende.Exterminate(äckst·rm´inēt) utrota.External(äckst·rn´·l) utvärtes, yttre.Extinct(äckstinkt´) utslocknad, afskaffad.Extinguish(äcksting´g°isj) utsläcka.Extinguisher(äcksting´g°isjör) ljussläckare.Extirpate(äckst·rp´ēt) utrota.Extirpation(äckst·rpēsj´n) utrotning.Extol(äckstå̱´l) upphöja.Extort(äckstå̱rt´) utpressa.Extract(äckstrakt´) utdraga; (äcks´trakt) utdrag.Extraction(äckstraksj´n) härkomst.Extraordinary(äckstrå̱r´dinari) utomordentlig.Extravagance(äckstravv´agans) utsväfning, öfverdrift.Extravagant(äckstravv´agant) utsväfvande, svärmisk, slösande.Extreme(äckstrīm´) ytterlig, i hög grad; ytterlighet.Extremity(äcksträmm´iti) ytterlighet, nöd, stor förlägenhet.Extrude(äckstrûd´) utdrifva.Exuberance(ägṡjûb´·rans) öfverflöd, yppighet.Exult(ägṡölt´) jubla.Exultation(ägṡöltēsj´n) jubel.Eye(ej) öga; ögna, se på;to keep an — on(tû kīp an — ånn) hålla ögat på.Eyebrows(ej´braus) ögonbryn.Eyelash(ej´lasj) ögonhår.Eyelid(ej´lidd) ögonlock.F.F.(förkort.)fellow, medlem; t. ex.F. A. S.Fellow of the Antiquarian Society.Fable(fēb·l) fabel.Fabric(fabb´rik) bygnad, fabrik.Fabulous(fabb´jûlös) fabelaktig.Face(fēs) ansigte, utseende; vända emot, kanta.Facetious(faci´sjös) lustig, munter, roande, gyckelfull.Facile(fass´il) lätt (att göra).Facility(fasill´iti) lätthet.Facing(fē´sing) uppslag.Fact(fakt) handling, verklighet, faktum;in —, verkligen.Faction(faksj´n) parti, strid.Factitious(faktisj´ös) konstgjord.Factor(fakt´·r) kommissionär, handelsagent.Factory(fakt´åri) fabrik.Faculty(fack´ölti) egenskap, förmåga, fakultet.Fade(fēd) vissna, förblekna.Fag(fagg) arbeta strängt, “släpa”; handtlangare.Fagot(fagg´åt) risknippa.Fail(fēl) fattas, aftaga, misslyckas, göra cession, underlåta.Failure(fēl´jûr) brist, misslyckadt försök, cession.Fain(fēn) glad, munter, tvungen; gerna.I was — to do it(ej °ås — tû dû itt) jag var tvungen att göra det.Faint(fēnt) svag, matt; svimma.Fair(fä̱r) ljus, vacker, uppriktig, ärlig;the —, det täcka könet.Fair(fä̱r) årsmarknad, utställning.Fairy(fä̱r´i) fé, elfva, hexa.Faith(fēþ) tro, löfte.Faithful(fēþfûll) trogen, ärlig.Falcon(få̱kn) falk.Fall(få̱l) falla;— short(— sjårt) fattas, icke räka till;— in love with(— in lövv °iŧŧ) bli kär i; — fall, sluttning.Fallacy(fall´asi) bedrägeri.Fallow(fall´å̱) trädesåker, träde;to lie —(tû lej —) ligga i träde.False(få̱ls) falsk.Falsehood(få̱ls´hûdd) falskhet.Falsification(få̱lsifikēsj´n) förfalskning.Falsify(få̱l´sifej) förfalska, bevisa falskheten af.Falter(få̱lt·r) stamma.Fame(fēm) rykte, beröm.Familiar(familj´ar) huslig, bekant, förtrolig.Familiarity(familjarr´iti) förtrolighet, öppenhet.Family(famm´ili) familj.Famine(famm´in) hungersnöd.Famous(fēm´ös) berömd, ryktbar.Fan(fann) solfjäder, fjädervinge; vifta.Fanatic(fanatt´ick) svärmisk, svärmare, fanatiker.Fanciful(fans´ifûll) svärmisk, löjlig.Fancy(fans´i) inbillningskraft, fantasi, infall; inbilla sig.Fane(fēn) väderflagg, väderhane.Fang(fang) huggtand, klo.Fantastic(fantast´ick) fantastisk, besynnerlig.Far(fār) fjerran, aflägsen; vida;by —(bej —) utan jemförelse;— from being(— frömm bīing) långt ifrån att vara.Farce(fārs) köttfärs; fars, lustspel.Fare(fä̱r) betalning (för resa eller åkning);bill of —(bill åvv —) matsedel.Farewell(fä̱r°äll´) farväl.Farm(fārm) bondgård, hemman, arrendehemman; utarrendera, förpakta, bruka jorden.Farmer(fārm·r) förpaktare, arrendator; jordbrukare.Farmhouse(fārm´haus) bondgård.Farm-hand(fārm´hand) bonddräng, arbetare på en bondgård.Farrier(farr´j·r) hofsmed.Farther(fārŧ·r) vidare, längre.Farthing(fārŧing) eng. kopparmynt.Fascination(fassinēsj´n) förtrollning.Fashion(fassj´n) utseende, fason, bruk, sätt, snidt; forma;man of —(mann åvv —) ståndsperson.Fashionable(fassjn´ab·l) bruklig, allmän, på modet, belefvad.Fast(fāst) fast, orörlig, stark, hård; hastig, snabb;— by(— bej) nära intill.Fast(fāst) fasta.Fasten(fās´n) fästa, sammanfoga.Fastidious(fastidd´jös) kräslig, öfvermodig.Fat(fatt) fet, tjock; fett, göda.Fatal(fēt·l) olycksbringande, dödlig.Fatality(fatall´iti) oundvikligt öde, motgång, otur.Fate(fēt) öde, skickelse.Father(fāŧ·r) fader;— in law(— in lå̱´) svärfar.Fathom(fāŧm) famn (längdmått).Fatigue(fatīg´) uttrötta; trötthet.Fatness(fatt´näss) fetma.Fatten(fattn) göda.Fatuous(fatt´jûös) svagsint, dum.Fault(få̱lt) fel, förseelse, brist.Favor(fēv·r) gunst, ynnest; gynna.Favorable(fēv·rab·l) gunstig, gynnsam.Favorite(fēv·rit) favorit, gunstling.Fawn(få̱n) smickra, krypa (för,upon).Fear(fī·r) fruktan; frukta.Fearful(fī·r´fûll) fruktansvärd, rädd.Fearfulness(fī·r´fûllness) förskräcklighet; feghet, fruktan.Feasible(fī´ṡib·l) görlig, möjlig, utförbar.Feast(fīst) fest; “kalasa.”Feather(fäŧŧ·r) fjäder.Feature(fīt´jûrr) anletsdrag.Febrifuge(fäbb´rifjûg) feberfördrifvande.Febrile(fäbb´ril) feberaktig.February(fäbb´rûari) februari.Fecund(fi´könd) fruktbar, fruktsam.Fecundity(fikönd´iti) fruktbarhet.Federate(fädd´·ret) förbunden.Fee(fī) betalning, honorarium.Feeble(fīb·l) svag.Feed(fīd) föda, nära, spisa, beta; föda, näring.Feeder(fīd·r) boskapshandlare.Feel(fīl) känna.Feeling(fīling) känsla.Feign(fēn) låtsa, förställa sig.Felicitate(filiss´itēt) lyckönska.Felicitous(filiss´itös) lycklig.Felicity(filiss´iti) sällhet.Fell(fäll) skinn; — fålla.Fellow(fäll´å̱) kamrat, medlem, person, karl, “sälle”;— creature(— krītjûrr) medmenniska.Fellowship(fäll´å̱sjipp) kamratskap.Felon(fäll´n) missdådare; grym, ondskefull.Felony(fäll´åni) missgerning.Felt(fällt) filt.Female(fī´mēl) qvinlig; hona.Fen(fänn) moras, sumpig trakt.Fence(fäns) inhägnad; fäkta.Fencing-master(fäns´ing-māst·r) fäktmästare.Feod(fjûd) län, förläning.Ferment(f·rmänt´) jäsa; (f·rm´nt) jäst.Fern(f·rn) ormbunke.Ferocious(firåsj´ös) vild, grym.Ferocity(firåss´iti) vildhet, grymhet.Ferret(färr´·t) vässla; eftersnoka.Ferrule(färr´il) doppsko.Ferry(färr´i) färja.Fertile(f·rt´il) fruktbar.Fertility(f·rtill´iti) fruktbarhet.Fervent(f·rv´nt) het, häftig, hetsig.Fervor(f·r´v·r) hetta, ifver.Festival(fäst´iv·l) festlig; fest.Fetch(fätsj) hemta;— a blow(— e blå̱) gifva ett slag; — knep, list.Fetter(fätt´·r) länk; fjettra.Feud(fjûd) fejd, hätskhet.Fever(fīv·r) feber.Few(fjû) få;a —(e —) några få.Fibre(fejb·r) fiber, tråd.Fickle(fick´·l) vacklande, vankelmodig.Fiction(ficksj´n) dikt, osanning.Fictitious(ficktisj´ös) eftergjord, oäkta.Fiddle(fidd·l) fiol; spela fiol;I care not a — for it(ej kär nått e — få̱r itt), jag bryr mig icke alls derom.Fiddler(fidd´l·r) spelman.Fidelity(fidäll´iti) trohet.Field(fīld) fält, åker.Fiend(fīnd) djefvul, fiende.Fierce(fīrs) vild, häftig.Fiery(fej´·ri) hetsig.Fifteen(fiff´tīn) femton.Fifth(fiffþ) femte.Fiftieth(fiff´ti·þ) femtionde.Fifty(fiff´ti) femtio.Fig(figg) fikon.Fight(fejt) fäkta; fäktning, strid.Fighter(fejt·r) slagskämpe.Figurative(figg´jûrativ) figurlig, oegentlig.Figure(figg´jûrr) figur, form, siffra; bilda, spela en roll.Filbert(fillb´·rt) hasselnöt.Filch(filtsj) snatta.File(fejl) rad, bundt dokumenter, rote; defilera; förelägga, inlemna (lagterm).File(fejl) fil; fila.Filer(fejl´·r) filare.Filings(fejl´ingṡ) filspån.Filial(filj´al) sonlig.Fill(fill) fylla, mätta.Film(film) hinna.Filter(filt·r) filtrum; filtrera.Filth(filþ) smuts, orenlighet.Fin(finn) fena.Final(fejn´·l) slutlig.Finance(finans´) inkomst.Finch(fintsj) fink.Find(fejnd) finna;to — fault with(tû — fålt °iŧŧ) klandra.Fine(fejn) böter; pliktfälla.Fine(fejn) fin, vacker, ren, listig.Finger(fing´g·r) finger, fingra på.Finish(finn´isj) sluta, fullända; fulländning, slut.Finnish(finni´sj) finsk.Fir(f·r) furu.Fir-tree(f·r´trī) fur, tall, gran.Fire(fej·r) eld, brand; antända, afskjuta.Fire-engine(fej´·r-ändjin) spruta.Firm(f·rm) fast; firma.Firmness(f·rm´näss) fasthet.First(f·rst) först;at —(att —) i början.First-born(f·rst´bårn) förstfödd.First-rate(f·rst´rēt) af första klass.Fish(fisj) fisk; fiska.Fisher(fisj·r) fiskare.Fissure(fissj´ûr) remna.Fist(fist) knytnäfve.Fisticuffs(fist´iköffs) knytnäfvekamp.Fistula(fist´jûla) fistel.Fit(fitt) anfall (af sjukdom, skratt, raseri, tårar o. d.)Fit(fitt) lämplig, passande, duglig; passa.Five(fejv) fem.Fix(ficks) fästa, bestämma.Flag(flagg) flagga; slakna, förslappas.Flaggy(flagg´i) slapp.Flagrancy(flē´gransi) uppenbar skändlighet; “bar gerning”; brand, hetta, inflammation.Flagrant(flēgrant) uppenbar; skändlig.Flake(flēk) flock (t. ex. snö-).Flame(flēm) flamma, låga.Flamingo(flaming´gå) flamingo.Flank(flank) sida, flank.Flannel(flan´n·l) flanell.Flap(flapp) snibb, smäll; flaxa, smälla.Flare(flä̱r) fladdra, skimra.Flash(flasj) blixt, hastigt utbrott; blixtra, sqvalpa.Flask(flask) flaska.Flat(flatt) flat, slät, platt; slätt, “flata.”Flatten(flatt´n) göra flat.Flatter(flatt´r) smickra.Flattery(flatt´·ri) smicker.Flaunt(flānt) yfvas.Flavor(flēv´·r) vällukt, doft; dofta.Flaw(flå̱) remna; spricka, brist; knäcka, bryta.Flax(flacks) lin.Flaxseed(flacks´sīd) linfrö.Flay(flē) flå, taga huden af.Flea(flī) loppa.Flection(fläck´sj·n) böjande, böjning.Fledge(flädṡj) bli flygfärdig.Flee(flī) fly.Fleece(flīs) klippa (får); plundra.Fleecy(flī´si) ullig, rik på ull.Fleer(flī·r) hånskratta.Fleet(flīt) snabb; flotta; flyta.Flemish(flämm´isj) flamländsk.Flesh(fläsj) kött.Flexibility(fläcksibill´iti) böjlighet.Flexible(fläcks´ib·l) böjlig.Flexion(fläck´sj·n) böjning.Flicker(flick·r) fladdra.Flight(flejt) flygt, flykt; flock;— of stairs(— åvv stä̱rṡ) trappor.Flimsy(flimṡ´i) svag, innehållstom.Flinch(flintsj) vika tillbaka, svika.Fling(fling) slänga, kasta; slag.Flint(flint) flinta.Flip(flipp) en sjömansdryck af varmt öl, bränvin och socker.Flippancy(flip´pönsi) munvighet, lättsinne.Flirt(fl·rt) slänga, dänga, vifta, fjäsa, kokettera; behagsjuk flicka, kokett.Flit(flitt) flytta, fly.Float(flå̱t) flyta; flotta.Flock(flåck) flock; flocka sig.Flog(flågg) piska, risa.Flood(flödd) flod (mots. ebb); flöde, öfverflöd.Floor(flå̱r) golf, våning;the first —(ŧ f·rst —) en trappa upp;he has the —(hi haṡ ŧ —) “han har ordet” (i För. Stat. kongress).Flop(flåpp) flaxa.Florid(flårr´id) blomstrande.Florin(flårr´in) eng. mynt.Florist(flå̱r´ist) blomsterodlare.Flounce(flauns) plumsa i; prassla.Flounder(flaund·r) flundra.Flour(flaur) fint mjöl.Flourish(flörr´isj) blomstra, svinga, pryda; glans, prydnad.Flout(flaut) håna.Flow(flå̱) flyta; flod (mots. ebb).Flower(flau·r) blomma; blomstra.Fluctuate(flöck´tjûēt) vackla.Fluctuation(flöcktjûē´sj·n) svallning, ostadighet.Flue(flû) rökfång.Fluent(flû´änt) flytande.Fluid(flûid) vätska.Flurry(flörr´i) vindfläkt.Flush(flösj) strömma, rodna; tillopp, rodnad.Fluster(flöst·r) berusa; uppbrusning.Flute(flût) flöjt.Flutter(flött·r) fladdra, förvirra; oro.Flux(flöcks) omlopp.Fly(flej) flyga, fly.Fly(flej) fluga.Foal(få̱l) föl.Foam(få̱m) skumma, skum.Fob(fåbb) knep; lura; — urficka.Fodder(fådd´r) foder (till boskap).Foe(få̱) fiende.Fog(fågg) dimma.Fogginess(fåg´ginäss) töcknighet, dunkelhet; dumhet.Foggy(fåg´gi) dimmig; enfaldig, dum.Foil(fåjl) tillintetgöra; — florett.Foist(fåjst) inflicka.Fold(få̱ld) fåll, inhägnad; lägga ihop;ten-fold(tänn-få̱ld) tiofaldig, o. s. v.Foliage(få̱l´jedṡj) löfverk.Folks(få̱kṡ) personer.Follow(fåll´å̱) följa;— up(— öpp) fullfölja.Follower(fåll´å̱·r) följeslagare, efterföljare.Folly(fåll´i) dårskap.Foment(fåmänt´) uppegga, badda.Fomentation(få̱mäntēsj´n) varma omslag.Fond(fånd) kär, öm;to be — of(tû bi — åvv) tycka om.Food(fûdd) föda, näring.Fool(fûl) narr; skämta, narra.Foolish(fûlisj) narraktig.Foolhardiness(fûlhār´diness) dumdristighet.Foolhardy(fûl´hārdi) dumdristig.Foot(fûtt) fot; pl.feet(fīt) fötter.Footman(fûtt´man) betjent, infanterist.Fop(fåpp) fåfäng narr.For(få̱r) för, till;is there any letter — me?(iṡ ŧä̱r änn´i lätt·r — mī) fins det något bref till mig?as — me(aṡ — mī) hvad mig angår;— what?(— °ått) hvarför?good — nothing(gûdd — nöþþ´ing) oduglig;— shame(— sjēm) skäms! fy!— aught I know(— å̱t ej nå̱´) såvidt jag vet;but — me(bött — mī) om jag icke varit;if it were not — you(iff itt °·rr nått — jû´) om du icke varit (kommit mig till hjelp);— three hours(— þrī aurṡ) under tre timmars tid;to send —(tû sänd —) skicka efter;— want of(— °ånt åvv) i brist på;— all that(— å̱l ŧatt) det oaktadt; — ty.Forage(fårr´edṡj) foder (för hästar).Forbear(fårbä̱r´) öfverse med, tåla.Forbearance(fårbä̱r´ns) öfverseende, mildhet.Forbid(fårbidd´) förbjuda.Force(få̱rs) styrka, magt; tvinga, intaga med storm;to — open(tû — å̱p´n) bryta upp, spränga.Ford(få̱rd) vadställe, vada öfver.Fore(få̱r) i sammansättningar för-, förut-; ex.forebode(få̱rbå̱d´) förutsäga;forefathers(få̱r´fāŧ·rṡ) förfäder.Forehead(få̱r´hädd) panna.Foreign(fårr´in) främmande, utländsk.Foreigner(fårr´in·r) utländing.Foremost(få̱r´må̱st) främst.Forest(fårr´st) stor skog.Fore-stall(få̱rstå̱l´) förekomma, köpa förut.Forfeit(få̱rfitt) böter, pant;—s(pl.) pantlek; förverka, bryta.Forge(få̱rdṡj) smedja, härd; smida, förfalska.Forgery(få̱rdṡj´·ri) förfalskning.Forget(fårgätt´) glömma.Forgetful(fårgätt´fûll) glömsk.Forgive(fårgivv´) förlåta.Forgiveness(fårgivv´näss) förlåtelse.Forgiving(fårgivv´ing) försonlig, mild.Fork(få̱rk) gaffel.Forlorn(fårlå̱rn) hjelplös, öfvergifven.Form(få̱rm) bänk, klass i en skola.Form(få̱rm) form, skapnad, bildning; forma, bilda.Formal(få̱rm´·l) formlig, stel, regelbunden.Formality(fårmall´iti) yttre sken, formalitet, antagenFormer(få̱rm·r) föregående, förstnämnd.Formidable(få̱r´midab·l) förfärlig.Formula(få̱r´mjûla) formel.Forsake(fårsēk) försaka, öfvergifva.Forsooth(fårsûþ) i sanning!Forswear(fårs°ä̱r) försvärja, afsvärja.Fort(få̱rt) fäste, skans.Forth(få̱rþ) framåt;and so —(and så̱ —) och så vidare.Forthwith(få̱rþ°iŧŧ´) genast.Fortieth(få̱r´ti·þ) fyrtionde.Fortification(få̱rtifikēsj´n) befästning.Fortify(få̱r´tifej) befästa, stärka.Fortitude(få̱r´titjûd) styrka, tapperhet.Fortnight(få̱rt´nejt) fjorton dagar.Fortress(få̱r´träss) fästning.Fortuitous(fårtjû´itös) tillfällig.Fortunate(få̱r´tjûnet) lycklig.Fortune(få̱r´tjûn) lycka, tur, förmögnehet; hända.Forty(få̱rti) fyrtio.Forward(få̱r´°å̱rd) framåt; framtill, tidig, ifrig; befordra, främja.Fossil(fås´sil) förstenad.Foster(fåst´·r) uppfostra, nära.Foul(faul) smutsig, skändlig; nedsmutsa;— play(— plē) falskt spel.Foulness(faul´näss) smuts, skändlighet.Found(faund) grundlägga, inrätta; — stöpa.Foundation(faundēsj´n) grundläggning, grund, anstalt.Founder(faund·r) sjunka, misslyckas.Foundling(faund´ling) hittebarn.Fount(faunt) källa, springkälla; stilsort.Fountain(faunt´n) källa, vattenkonst.Four(få̱r) fyra;—th(—þ) fierde;Fourteen(få̱r´tīn) fjorton;—th(—þ) fjortonde.Fowl(faul) fjäderfä, fogel.Fowling-piece(fau´lingpīs) fogelbössa.Fox(fåcks) räf.Foxhunter(fåcks´hönter) räfjägare.Foxhunting(fåcks´hönting) räfjagt.Foxlike(fåcks´lejk) räfaktig, slug, listig.Foxy(fåcks´i) räfaktig, listig.Fraction(fracksj´n) bråk (del af helt tal).Fractious(fracksj´ös) tvär, vresig.Fracture(frack´tjûr) benbrott; bryta.Fragile(fradd´jil) bräcklig.Fragment(fragg´mänt) fragment, stycke.Fragrancy(frē´gransi) vällukt.Fragrant(frē´grant) välluktande.Frail(frēl) skör, bräcklig.Frailty(frēlti) bräcklighet.Frame(frēm) form, kroppsbygnad, ram, utkast; forma, förfärdiga, sammansätta.Franchise(fran´tjiṡ) privilegium, fri- och rättigheter, företrädesrätt.Frank(frank) frimodig.Frantic(fran´tick) vansinnig, ursinnig.Fraternal(frat·rn´·l) broderlig.Fraternity(frat·rn´iti) broderskap.Fraternize(frat·rn´ejṡ) ingå brödraförbund.Fraud(frå̱d) svek.Fraudulent(frå̱d´jûlänt) bedräglig.Fraught(frå̱t) befraktad.Fray(frē) gnida.Freak(frīk) infall, grill, nyck.Freckle(fräck´·l) fräkne.Freckled(fräck´k·ld) fräknig.Free(frī) fri, öppen; befria.Freedom(frī´döm) frihet.Freehold(frī´hå̱ld) hemman.Freemason(frī´mēsn) frimurare.Freemasonry(frī´mēs·nri) frimureri.Freeze(frīṡ) frysa.Freight(frēt) befrakta; frakt.French(fräntsj) fransk; fransmännen; franska (språket).Frenzy(fräns´i) vanvett, raseri.Frequency(frī´k°änsi) tillopp, talrikhet.Frequent(frī´k°änt) talrik, ofta upprepad; — (frik°änt´) ofta besöka.Fresh(fräsj) frisk, ny, färsk.Fret(frätt) fräta, gnida, förbittra, uppbrusa, gräma sig; gäsning, förtret.Friable(frej´ab·l) spröd.Friar(frej´·r) munk.Fribble(fribb·l) lättsinnig.Friction(fricksj´n) gnidning.Friday(frej´dē) fredag.Friend(fränd) vän;a — in need, a — indeed(e — in nīd, e — indīd´) i nöden pröfvar man vännen.Friendship(fränd´sjipp) vänskap.Frigate(frigg´et) fregatt.Fright(frejt) fruktan; skrämma.Frightful(frejt´fûll) förskräcklig.Frigid(fridd´jid) kall.Fringe(frindṡj) frans.Fripper(fripp·r) klädesmånglare.Frippery(fripp´·ri) aflagda kläder, klädstånd.Frisk(frisk) muntert dansa.Frisky(fris´ki) munter, yster, ostyrig.Frith(friþþ) fjärd, en stor flods mynning.Fritter(fritt·r) skifva (kött e. d.); ett slags (äppel) kaka.Frivolity(frivåll´iti) lättsinne.Frivolous(frivv´ålöss) småaktig, lättsinnig.Friz(friṡṡ) frisera, krusa.Frizzle(friṡṡ´l) krusa, frisera.Fro,i sammans.;to and —(tû and —) fram och tillbaka.Frock(fråck) blus, kjol.Frog(frågg) groda.Frolic(fråll´ick) munter, uppsluppen; skämt; skämta.From(fråmm) från, af;— above(— abövv´) uppifrån;— below(— bilå̱) nerifrån;— among(— amöng´) utifrån.Front(frönt) panna, trots; stå, ligga midt emot.Frontier(frånn´tīr) riksgräns.Frost(fråst) frost.Froth(fråþþ) fradga.Froward(frå̱´°å̱rd) egensinnig, envis.Frown(fraun) rynka pannan; dyster min.Frozen(frå̱´ṡ·n) frusen, iskall.Fructify(frökt´ifej) befrukta.Frugal(frûg·l) måttlig, tarflig.Frugality(frûgall´iti) måttlighet, sparsamhet.Fruit(frût) frukt.Fruitful(frût´fûll) fruktbar; ymnig.Fruitless(frût´less) ofruktbar; fruktlös, onyttig.Frustrate(fröst´rēt) tillintetgöra.Fry(frej) steka.Frying-pan(frej´ingpann) stekpanna.Fuel(fjû·l) bränsle.Fugitive(fjû´djitivv) flyktig, ostadig; flykting.Fulfill(fûllfill´) uppfylla.Fulgency(földṡj´nsi) glans.Fulgent(földṡj´nt) glänsande.Full(fûll) full, mätt, fullständig, hel; fullt, helt och hållet;— fed(— fädd) fet och tjock.Full(fûll) valka (kläder).Fulminate(föl´minēt) knalla.Fulsome(föll´söm) vämjelig.Fumble(fömb·l) famla.Fume(fjûm) rök, dunst; röka.Fun(fönn) skämt, skoj.Funny(fön´ni) skämtsam, putslustig.Function(fönksj´n) syssla, embete.Functionary(fönksj´näri) embetsman.Fund(fönd) fond, summa;saving —(sēving —) sparbank.Fundament(fönd´ament) säte (på kroppen).Fundamental(föndamänt´·l) väsentlig.Funeral(fjûn´·ral) begrafning.Fungus(föng´gös) svamp.Fur(för) pels, pelsverk.Furcap(för´kapp) pelsmössa.Furcloak(för´klå̱k) pelskappa.Furbish(förb´isj) polera, blänka.Furious(fjû´riös) rasande, förbittrad.Furlong(för´lång) längdmått, en åttondels engelsk mil.Furnace(förn´ass) ugn.Furnish(för´nisj) förse, möblera, pryda.Furniture(för´nitjûr) husgeråd, möbler.Furrier(förr´j·r) bundtmakare.Furrow(förr´å̱) fåra.Further(förŧ·r) vidare;on the — side(ån ŧ — sejd) på andra sidan; — befrämja.Furthermore(för´ŧ·rmå̱r) dessutom.Furthest(för´ŧ·st) fjermast.Fury(fjûr´i) raseri.Fuss(föss) larm, buller, tomake — about a thing(tû mēk — abaut´ e þing) uppröra himmel och jord öfver något.Futile(fjû´till) intetsägande, af ringa värde.Future(fjû´tjûr) tillkommande; framtid.Fy(fej) fy.G.G(djī) bokstafvan G.Gab(gabb) sladdra, prata, pladdra.Gabble(gabb´·l) prata; prat, pladder.Gabel(gēb·l) skatt, accis.Gable(gēb·l) gafvel.Gaby(gēbi) “dumbom.”Gad(gadd) spets.Gad(gadd) ströfva omkring.Gaff(gaff) harpun, hake, gaffel (sjöterm).Gag(gagg) kafle.Gage(gēdṡj) pant.Gain(gēn) vinst, förtjenst; vinna, erhålla.Gainsay(gēn´sē) motsäga.Gait(gēt) gång, sätt att gå.Gaiters(gē´törs) damasker.Galaxy(gall´öksi) vintergatan, lysande samling af personer.Gale(gēl) blåst.Gall(gå̱l) galla, bitterhet; — reta.Gallant(gall´nt) ädelmodig, tapper; (gallant´) artig; älskare.Gallantry(gall´antri) tapperhet, artighet.Gallery(gall´·ri) galeri.Gallican(gall´ik·n) fransk, gallikansk.Gallon(gall´n) rymdmått, 231 kubiktum.Gallop(gall´åp) galopp, galoppera.Galloway(gall´å°ē) liten skotsk häst.Gallows(gall´ös) pl.gallowses(gall´ösiṡ) galge; pl. hängslen.Galoche(galåsj´) galoche.Galvanism(gall´vaniṡm) galvanism.Gamble(gamb·l) spela om pengar.Gambler(gamb´l·r) spelare.Gambling(gam´bling) spel (om penningar).Gambling house(gam´bling haus) spelhus.Gambol(gamb´·l) hoppa; hopp, språng.Game(gēm) spel, lek, vildt; spela.Gammon(gamm´n) skinka; — “draga vid näsan.”Gang(gang) tjufband, hop.Gangrene(gang´grīn) kallbrand.Gaol(djēl) fängelse.Gaoler(djēl·r) fångvaktare.Gap(gapp) gap, öppning.Garb(gārb) drägt, snidt.Garbage(gār´bidj) afskräde.Garden(gārdn) trädgård.Gardener(gārd´n·r) trädgårdsmästare.Gargle(gārg·l) gurgla.Garland(gārl´nd) blomsterkrans.Garlic(gārlick) hvitlök, vild lök.Garment(gārm´nt) drägt.Garnet(gār´n·t) granat.

Domkyrkan Notre Dame (Vår Fru) i Paris, Frankrike.

Domkyrkan Notre Dame (Vår Fru) i Paris, Frankrike.

Expand(äckspand´) utvidga, utbreda.

Expansion(äckspansj´n) utsträckning, rymd, utvidgning.

Expatriate(äckspē´triēt) landsförvisa.

Expect(äckspäkt´) vänta, afvakta.

Expectance(äckspäkt´ns) väntan, hopp.

Expectation(äckspäktēsj´n) förhoppning.

Expectorate(äckspäkt´årēt) upphosta.

Expedient(äckspīd´jnt) beqväm, passande, tjenlig; utväg, medel.

Expedite(äcks´pidejt) påskynda.

Expedition(äckspidisj´n) snabbhet, krigståg, expedition.

Expel(äckspäll´) fördrifva, utjaga.

Expend(äckspänd´) utgifva, bekosta.

Expense(äckspäns´) utgift.

Expensive(äckspäns´iv) dyrbar, slösande.

Experience(äckspīrj´ns) erfarenhet; pröfva, erfara.

Experiment(äckspärr´imnt) försök; göra försök.

Expert(äcksp·rt´) erfaren, kunnig.

Expertness(äcksp·rt´ness) skicklighet, erfarenhet.

Expiate(äcks´piēt) försona, godtgöra.

Expiration(äckspirēsj´n) utvandring.

Expire(äckspejr´) utandas, dö.

Explain(äcksplēn´) förklara, upplysa.

Explanation(äcksplanēsj´n) förklaring.

Explicate(äcks´plikēt) förklara.

Explication(äcksplikēsj´n) förklaring.

Explicit(äckspliss´it) tydlig, klar.

Explode(äcksplå̱d´) explodera.

Exploit(äcksplåjt´) bedrift.

Exploration(äcksplårēsj´n) undersökning.

Explore(äcksplå̱r´) utforska.

Explosion(äcksplå̱ṡj´n) utbrott.

Export(äcks´på̱rt) utförsel; (äckspå̱rt´) utföra (varor).

Expose(äckspå̱ṡ´) utsätta, blottställa.

Exposition(äckspåṡisj´n) utställning.

Expostulation(äckspåstjûlēsj´n) klagomål.

Exposure(äckspå̱´ṡjûr) tillstånd att vara utstäld, blottstäld.

Express(äckspräss´) uttrycka, yttra; uttrycklig, särskild; ilbud.

Expressible(äckspräss´ib·l) utsäglig.

Expression(äcksprässj´n) uttryck.

Expugn(äckspjûn´) eröfra med storm.

Expulsion(äckspölsj´n) fördrifvande.

Expunge(äckspöndṡj´) utstryka.

Exquisite(äcks´k°iṡit) utsökt, utmärkt.

Extant(äcks´tant) befintlig.

Extemporaneous(äckstämpårēn´jös) oförberedd.

Extend(äckständ´) utbreda, utsträcka.

Extension(äckstänsj´n) utsträckning.

Extensive(äckstäns´iv) vidsträckt.

Extent(äckstänt´) utsträckning, omfång.

Extenuate(äckstän´njûēt) utmagra, afknappa, urskulda.

Exterior(äckstīr´j·r) yttre, utseende.

Exterminate(äckst·rm´inēt) utrota.

External(äckst·rn´·l) utvärtes, yttre.

Extinct(äckstinkt´) utslocknad, afskaffad.

Extinguish(äcksting´g°isj) utsläcka.

Extinguisher(äcksting´g°isjör) ljussläckare.

Extirpate(äckst·rp´ēt) utrota.

Extirpation(äckst·rpēsj´n) utrotning.

Extol(äckstå̱´l) upphöja.

Extort(äckstå̱rt´) utpressa.

Extract(äckstrakt´) utdraga; (äcks´trakt) utdrag.

Extraction(äckstraksj´n) härkomst.

Extraordinary(äckstrå̱r´dinari) utomordentlig.

Extravagance(äckstravv´agans) utsväfning, öfverdrift.

Extravagant(äckstravv´agant) utsväfvande, svärmisk, slösande.

Extreme(äckstrīm´) ytterlig, i hög grad; ytterlighet.

Extremity(äcksträmm´iti) ytterlighet, nöd, stor förlägenhet.

Extrude(äckstrûd´) utdrifva.

Exuberance(ägṡjûb´·rans) öfverflöd, yppighet.

Exult(ägṡölt´) jubla.

Exultation(ägṡöltēsj´n) jubel.

Eye(ej) öga; ögna, se på;to keep an — on(tû kīp an — ånn) hålla ögat på.

Eyebrows(ej´braus) ögonbryn.

Eyelash(ej´lasj) ögonhår.

Eyelid(ej´lidd) ögonlock.

F.(förkort.)fellow, medlem; t. ex.F. A. S.Fellow of the Antiquarian Society.

Fable(fēb·l) fabel.

Fabric(fabb´rik) bygnad, fabrik.

Fabulous(fabb´jûlös) fabelaktig.

Face(fēs) ansigte, utseende; vända emot, kanta.

Facetious(faci´sjös) lustig, munter, roande, gyckelfull.

Facile(fass´il) lätt (att göra).

Facility(fasill´iti) lätthet.

Facing(fē´sing) uppslag.

Fact(fakt) handling, verklighet, faktum;in —, verkligen.

Faction(faksj´n) parti, strid.

Factitious(faktisj´ös) konstgjord.

Factor(fakt´·r) kommissionär, handelsagent.

Factory(fakt´åri) fabrik.

Faculty(fack´ölti) egenskap, förmåga, fakultet.

Fade(fēd) vissna, förblekna.

Fag(fagg) arbeta strängt, “släpa”; handtlangare.

Fagot(fagg´åt) risknippa.

Fail(fēl) fattas, aftaga, misslyckas, göra cession, underlåta.

Failure(fēl´jûr) brist, misslyckadt försök, cession.

Fain(fēn) glad, munter, tvungen; gerna.I was — to do it(ej °ås — tû dû itt) jag var tvungen att göra det.

Faint(fēnt) svag, matt; svimma.

Fair(fä̱r) ljus, vacker, uppriktig, ärlig;the —, det täcka könet.

Fair(fä̱r) årsmarknad, utställning.

Fairy(fä̱r´i) fé, elfva, hexa.

Faith(fēþ) tro, löfte.

Faithful(fēþfûll) trogen, ärlig.

Falcon(få̱kn) falk.

Fall(få̱l) falla;— short(— sjårt) fattas, icke räka till;— in love with(— in lövv °iŧŧ) bli kär i; — fall, sluttning.

Fallacy(fall´asi) bedrägeri.

Fallow(fall´å̱) trädesåker, träde;to lie —(tû lej —) ligga i träde.

False(få̱ls) falsk.

Falsehood(få̱ls´hûdd) falskhet.

Falsification(få̱lsifikēsj´n) förfalskning.

Falsify(få̱l´sifej) förfalska, bevisa falskheten af.

Falter(få̱lt·r) stamma.

Fame(fēm) rykte, beröm.

Familiar(familj´ar) huslig, bekant, förtrolig.

Familiarity(familjarr´iti) förtrolighet, öppenhet.

Family(famm´ili) familj.

Famine(famm´in) hungersnöd.

Famous(fēm´ös) berömd, ryktbar.

Fan(fann) solfjäder, fjädervinge; vifta.

Fanatic(fanatt´ick) svärmisk, svärmare, fanatiker.

Fanciful(fans´ifûll) svärmisk, löjlig.

Fancy(fans´i) inbillningskraft, fantasi, infall; inbilla sig.

Fane(fēn) väderflagg, väderhane.

Fang(fang) huggtand, klo.

Fantastic(fantast´ick) fantastisk, besynnerlig.

Far(fār) fjerran, aflägsen; vida;by —(bej —) utan jemförelse;— from being(— frömm bīing) långt ifrån att vara.

Farce(fārs) köttfärs; fars, lustspel.

Fare(fä̱r) betalning (för resa eller åkning);bill of —(bill åvv —) matsedel.

Farewell(fä̱r°äll´) farväl.

Farm(fārm) bondgård, hemman, arrendehemman; utarrendera, förpakta, bruka jorden.

Farmer(fārm·r) förpaktare, arrendator; jordbrukare.

Farmhouse(fārm´haus) bondgård.

Farm-hand(fārm´hand) bonddräng, arbetare på en bondgård.

Farrier(farr´j·r) hofsmed.

Farther(fārŧ·r) vidare, längre.

Farthing(fārŧing) eng. kopparmynt.

Fascination(fassinēsj´n) förtrollning.

Fashion(fassj´n) utseende, fason, bruk, sätt, snidt; forma;man of —(mann åvv —) ståndsperson.

Fashionable(fassjn´ab·l) bruklig, allmän, på modet, belefvad.

Fast(fāst) fast, orörlig, stark, hård; hastig, snabb;— by(— bej) nära intill.

Fast(fāst) fasta.

Fasten(fās´n) fästa, sammanfoga.

Fastidious(fastidd´jös) kräslig, öfvermodig.

Fat(fatt) fet, tjock; fett, göda.

Fatal(fēt·l) olycksbringande, dödlig.

Fatality(fatall´iti) oundvikligt öde, motgång, otur.

Fate(fēt) öde, skickelse.

Father(fāŧ·r) fader;— in law(— in lå̱´) svärfar.

Fathom(fāŧm) famn (längdmått).

Fatigue(fatīg´) uttrötta; trötthet.

Fatness(fatt´näss) fetma.

Fatten(fattn) göda.

Fatuous(fatt´jûös) svagsint, dum.

Fault(få̱lt) fel, förseelse, brist.

Favor(fēv·r) gunst, ynnest; gynna.

Favorable(fēv·rab·l) gunstig, gynnsam.

Favorite(fēv·rit) favorit, gunstling.

Fawn(få̱n) smickra, krypa (för,upon).

Fear(fī·r) fruktan; frukta.

Fearful(fī·r´fûll) fruktansvärd, rädd.

Fearfulness(fī·r´fûllness) förskräcklighet; feghet, fruktan.

Feasible(fī´ṡib·l) görlig, möjlig, utförbar.

Feast(fīst) fest; “kalasa.”

Feather(fäŧŧ·r) fjäder.

Feature(fīt´jûrr) anletsdrag.

Febrifuge(fäbb´rifjûg) feberfördrifvande.

Febrile(fäbb´ril) feberaktig.

February(fäbb´rûari) februari.

Fecund(fi´könd) fruktbar, fruktsam.

Fecundity(fikönd´iti) fruktbarhet.

Federate(fädd´·ret) förbunden.

Fee(fī) betalning, honorarium.

Feeble(fīb·l) svag.

Feed(fīd) föda, nära, spisa, beta; föda, näring.

Feeder(fīd·r) boskapshandlare.

Feel(fīl) känna.

Feeling(fīling) känsla.

Feign(fēn) låtsa, förställa sig.

Felicitate(filiss´itēt) lyckönska.

Felicitous(filiss´itös) lycklig.

Felicity(filiss´iti) sällhet.

Fell(fäll) skinn; — fålla.

Fellow(fäll´å̱) kamrat, medlem, person, karl, “sälle”;— creature(— krītjûrr) medmenniska.

Fellowship(fäll´å̱sjipp) kamratskap.

Felon(fäll´n) missdådare; grym, ondskefull.

Felony(fäll´åni) missgerning.

Felt(fällt) filt.

Female(fī´mēl) qvinlig; hona.

Fen(fänn) moras, sumpig trakt.

Fence(fäns) inhägnad; fäkta.

Fencing-master(fäns´ing-māst·r) fäktmästare.

Feod(fjûd) län, förläning.

Ferment(f·rmänt´) jäsa; (f·rm´nt) jäst.

Fern(f·rn) ormbunke.

Ferocious(firåsj´ös) vild, grym.

Ferocity(firåss´iti) vildhet, grymhet.

Ferret(färr´·t) vässla; eftersnoka.

Ferrule(färr´il) doppsko.

Ferry(färr´i) färja.

Fertile(f·rt´il) fruktbar.

Fertility(f·rtill´iti) fruktbarhet.

Fervent(f·rv´nt) het, häftig, hetsig.

Fervor(f·r´v·r) hetta, ifver.

Festival(fäst´iv·l) festlig; fest.

Fetch(fätsj) hemta;— a blow(— e blå̱) gifva ett slag; — knep, list.

Fetter(fätt´·r) länk; fjettra.

Feud(fjûd) fejd, hätskhet.

Fever(fīv·r) feber.

Few(fjû) få;a —(e —) några få.

Fibre(fejb·r) fiber, tråd.

Fickle(fick´·l) vacklande, vankelmodig.

Fiction(ficksj´n) dikt, osanning.

Fictitious(ficktisj´ös) eftergjord, oäkta.

Fiddle(fidd·l) fiol; spela fiol;I care not a — for it(ej kär nått e — få̱r itt), jag bryr mig icke alls derom.

Fiddler(fidd´l·r) spelman.

Fidelity(fidäll´iti) trohet.

Field(fīld) fält, åker.

Fiend(fīnd) djefvul, fiende.

Fierce(fīrs) vild, häftig.

Fiery(fej´·ri) hetsig.

Fifteen(fiff´tīn) femton.

Fifth(fiffþ) femte.

Fiftieth(fiff´ti·þ) femtionde.

Fifty(fiff´ti) femtio.

Fig(figg) fikon.

Fight(fejt) fäkta; fäktning, strid.

Fighter(fejt·r) slagskämpe.

Figurative(figg´jûrativ) figurlig, oegentlig.

Figure(figg´jûrr) figur, form, siffra; bilda, spela en roll.

Filbert(fillb´·rt) hasselnöt.

Filch(filtsj) snatta.

File(fejl) rad, bundt dokumenter, rote; defilera; förelägga, inlemna (lagterm).

File(fejl) fil; fila.

Filer(fejl´·r) filare.

Filings(fejl´ingṡ) filspån.

Filial(filj´al) sonlig.

Fill(fill) fylla, mätta.

Film(film) hinna.

Filter(filt·r) filtrum; filtrera.

Filth(filþ) smuts, orenlighet.

Fin(finn) fena.

Final(fejn´·l) slutlig.

Finance(finans´) inkomst.

Finch(fintsj) fink.

Find(fejnd) finna;to — fault with(tû — fålt °iŧŧ) klandra.

Fine(fejn) böter; pliktfälla.

Fine(fejn) fin, vacker, ren, listig.

Finger(fing´g·r) finger, fingra på.

Finish(finn´isj) sluta, fullända; fulländning, slut.

Finnish(finni´sj) finsk.

Fir(f·r) furu.

Fir-tree(f·r´trī) fur, tall, gran.

Fire(fej·r) eld, brand; antända, afskjuta.

Fire-engine(fej´·r-ändjin) spruta.

Firm(f·rm) fast; firma.

Firmness(f·rm´näss) fasthet.

First(f·rst) först;at —(att —) i början.

First-born(f·rst´bårn) förstfödd.

First-rate(f·rst´rēt) af första klass.

Fish(fisj) fisk; fiska.

Fisher(fisj·r) fiskare.

Fissure(fissj´ûr) remna.

Fist(fist) knytnäfve.

Fisticuffs(fist´iköffs) knytnäfvekamp.

Fistula(fist´jûla) fistel.

Fit(fitt) anfall (af sjukdom, skratt, raseri, tårar o. d.)

Fit(fitt) lämplig, passande, duglig; passa.

Five(fejv) fem.

Fix(ficks) fästa, bestämma.

Flag(flagg) flagga; slakna, förslappas.

Flaggy(flagg´i) slapp.

Flagrancy(flē´gransi) uppenbar skändlighet; “bar gerning”; brand, hetta, inflammation.

Flagrant(flēgrant) uppenbar; skändlig.

Flake(flēk) flock (t. ex. snö-).

Flame(flēm) flamma, låga.

Flamingo(flaming´gå) flamingo.

Flank(flank) sida, flank.

Flannel(flan´n·l) flanell.

Flap(flapp) snibb, smäll; flaxa, smälla.

Flare(flä̱r) fladdra, skimra.

Flash(flasj) blixt, hastigt utbrott; blixtra, sqvalpa.

Flask(flask) flaska.

Flat(flatt) flat, slät, platt; slätt, “flata.”

Flatten(flatt´n) göra flat.

Flatter(flatt´r) smickra.

Flattery(flatt´·ri) smicker.

Flaunt(flānt) yfvas.

Flavor(flēv´·r) vällukt, doft; dofta.

Flaw(flå̱) remna; spricka, brist; knäcka, bryta.

Flax(flacks) lin.

Flaxseed(flacks´sīd) linfrö.

Flay(flē) flå, taga huden af.

Flea(flī) loppa.

Flection(fläck´sj·n) böjande, böjning.

Fledge(flädṡj) bli flygfärdig.

Flee(flī) fly.

Fleece(flīs) klippa (får); plundra.

Fleecy(flī´si) ullig, rik på ull.

Fleer(flī·r) hånskratta.

Fleet(flīt) snabb; flotta; flyta.

Flemish(flämm´isj) flamländsk.

Flesh(fläsj) kött.

Flexibility(fläcksibill´iti) böjlighet.

Flexible(fläcks´ib·l) böjlig.

Flexion(fläck´sj·n) böjning.

Flicker(flick·r) fladdra.

Flight(flejt) flygt, flykt; flock;— of stairs(— åvv stä̱rṡ) trappor.

Flimsy(flimṡ´i) svag, innehållstom.

Flinch(flintsj) vika tillbaka, svika.

Fling(fling) slänga, kasta; slag.

Flint(flint) flinta.

Flip(flipp) en sjömansdryck af varmt öl, bränvin och socker.

Flippancy(flip´pönsi) munvighet, lättsinne.

Flirt(fl·rt) slänga, dänga, vifta, fjäsa, kokettera; behagsjuk flicka, kokett.

Flit(flitt) flytta, fly.

Float(flå̱t) flyta; flotta.

Flock(flåck) flock; flocka sig.

Flog(flågg) piska, risa.

Flood(flödd) flod (mots. ebb); flöde, öfverflöd.

Floor(flå̱r) golf, våning;the first —(ŧ f·rst —) en trappa upp;he has the —(hi haṡ ŧ —) “han har ordet” (i För. Stat. kongress).

Flop(flåpp) flaxa.

Florid(flårr´id) blomstrande.

Florin(flårr´in) eng. mynt.

Florist(flå̱r´ist) blomsterodlare.

Flounce(flauns) plumsa i; prassla.

Flounder(flaund·r) flundra.

Flour(flaur) fint mjöl.

Flourish(flörr´isj) blomstra, svinga, pryda; glans, prydnad.

Flout(flaut) håna.

Flow(flå̱) flyta; flod (mots. ebb).

Flower(flau·r) blomma; blomstra.

Fluctuate(flöck´tjûēt) vackla.

Fluctuation(flöcktjûē´sj·n) svallning, ostadighet.

Flue(flû) rökfång.

Fluent(flû´änt) flytande.

Fluid(flûid) vätska.

Flurry(flörr´i) vindfläkt.

Flush(flösj) strömma, rodna; tillopp, rodnad.

Fluster(flöst·r) berusa; uppbrusning.

Flute(flût) flöjt.

Flutter(flött·r) fladdra, förvirra; oro.

Flux(flöcks) omlopp.

Fly(flej) flyga, fly.

Fly(flej) fluga.

Foal(få̱l) föl.

Foam(få̱m) skumma, skum.

Fob(fåbb) knep; lura; — urficka.

Fodder(fådd´r) foder (till boskap).

Foe(få̱) fiende.

Fog(fågg) dimma.

Fogginess(fåg´ginäss) töcknighet, dunkelhet; dumhet.

Foggy(fåg´gi) dimmig; enfaldig, dum.

Foil(fåjl) tillintetgöra; — florett.

Foist(fåjst) inflicka.

Fold(få̱ld) fåll, inhägnad; lägga ihop;ten-fold(tänn-få̱ld) tiofaldig, o. s. v.

Foliage(få̱l´jedṡj) löfverk.

Folks(få̱kṡ) personer.

Follow(fåll´å̱) följa;— up(— öpp) fullfölja.

Follower(fåll´å̱·r) följeslagare, efterföljare.

Folly(fåll´i) dårskap.

Foment(fåmänt´) uppegga, badda.

Fomentation(få̱mäntēsj´n) varma omslag.

Fond(fånd) kär, öm;to be — of(tû bi — åvv) tycka om.

Food(fûdd) föda, näring.

Fool(fûl) narr; skämta, narra.

Foolish(fûlisj) narraktig.

Foolhardiness(fûlhār´diness) dumdristighet.

Foolhardy(fûl´hārdi) dumdristig.

Foot(fûtt) fot; pl.feet(fīt) fötter.

Footman(fûtt´man) betjent, infanterist.

Fop(fåpp) fåfäng narr.

For(få̱r) för, till;is there any letter — me?(iṡ ŧä̱r änn´i lätt·r — mī) fins det något bref till mig?as — me(aṡ — mī) hvad mig angår;— what?(— °ått) hvarför?good — nothing(gûdd — nöþþ´ing) oduglig;— shame(— sjēm) skäms! fy!— aught I know(— å̱t ej nå̱´) såvidt jag vet;but — me(bött — mī) om jag icke varit;if it were not — you(iff itt °·rr nått — jû´) om du icke varit (kommit mig till hjelp);— three hours(— þrī aurṡ) under tre timmars tid;to send —(tû sänd —) skicka efter;— want of(— °ånt åvv) i brist på;— all that(— å̱l ŧatt) det oaktadt; — ty.

Forage(fårr´edṡj) foder (för hästar).

Forbear(fårbä̱r´) öfverse med, tåla.

Forbearance(fårbä̱r´ns) öfverseende, mildhet.

Forbid(fårbidd´) förbjuda.

Force(få̱rs) styrka, magt; tvinga, intaga med storm;to — open(tû — å̱p´n) bryta upp, spränga.

Ford(få̱rd) vadställe, vada öfver.

Fore(få̱r) i sammansättningar för-, förut-; ex.forebode(få̱rbå̱d´) förutsäga;forefathers(få̱r´fāŧ·rṡ) förfäder.

Forehead(få̱r´hädd) panna.

Foreign(fårr´in) främmande, utländsk.

Foreigner(fårr´in·r) utländing.

Foremost(få̱r´må̱st) främst.

Forest(fårr´st) stor skog.

Fore-stall(få̱rstå̱l´) förekomma, köpa förut.

Forfeit(få̱rfitt) böter, pant;—s(pl.) pantlek; förverka, bryta.

Forge(få̱rdṡj) smedja, härd; smida, förfalska.

Forgery(få̱rdṡj´·ri) förfalskning.

Forget(fårgätt´) glömma.

Forgetful(fårgätt´fûll) glömsk.

Forgive(fårgivv´) förlåta.

Forgiveness(fårgivv´näss) förlåtelse.

Forgiving(fårgivv´ing) försonlig, mild.

Fork(få̱rk) gaffel.

Forlorn(fårlå̱rn) hjelplös, öfvergifven.

Form(få̱rm) bänk, klass i en skola.

Form(få̱rm) form, skapnad, bildning; forma, bilda.

Formal(få̱rm´·l) formlig, stel, regelbunden.

Formality(fårmall´iti) yttre sken, formalitet, antagen

Former(få̱rm·r) föregående, förstnämnd.

Formidable(få̱r´midab·l) förfärlig.

Formula(få̱r´mjûla) formel.

Forsake(fårsēk) försaka, öfvergifva.

Forsooth(fårsûþ) i sanning!

Forswear(fårs°ä̱r) försvärja, afsvärja.

Fort(få̱rt) fäste, skans.

Forth(få̱rþ) framåt;and so —(and så̱ —) och så vidare.

Forthwith(få̱rþ°iŧŧ´) genast.

Fortieth(få̱r´ti·þ) fyrtionde.

Fortification(få̱rtifikēsj´n) befästning.

Fortify(få̱r´tifej) befästa, stärka.

Fortitude(få̱r´titjûd) styrka, tapperhet.

Fortnight(få̱rt´nejt) fjorton dagar.

Fortress(få̱r´träss) fästning.

Fortuitous(fårtjû´itös) tillfällig.

Fortunate(få̱r´tjûnet) lycklig.

Fortune(få̱r´tjûn) lycka, tur, förmögnehet; hända.

Forty(få̱rti) fyrtio.

Forward(få̱r´°å̱rd) framåt; framtill, tidig, ifrig; befordra, främja.

Fossil(fås´sil) förstenad.

Foster(fåst´·r) uppfostra, nära.

Foul(faul) smutsig, skändlig; nedsmutsa;— play(— plē) falskt spel.

Foulness(faul´näss) smuts, skändlighet.

Found(faund) grundlägga, inrätta; — stöpa.

Foundation(faundēsj´n) grundläggning, grund, anstalt.

Founder(faund·r) sjunka, misslyckas.

Foundling(faund´ling) hittebarn.

Fount(faunt) källa, springkälla; stilsort.

Fountain(faunt´n) källa, vattenkonst.

Four(få̱r) fyra;—th(—þ) fierde;Fourteen(få̱r´tīn) fjorton;—th(—þ) fjortonde.

Fowl(faul) fjäderfä, fogel.

Fowling-piece(fau´lingpīs) fogelbössa.

Fox(fåcks) räf.

Foxhunter(fåcks´hönter) räfjägare.

Foxhunting(fåcks´hönting) räfjagt.

Foxlike(fåcks´lejk) räfaktig, slug, listig.

Foxy(fåcks´i) räfaktig, listig.

Fraction(fracksj´n) bråk (del af helt tal).

Fractious(fracksj´ös) tvär, vresig.

Fracture(frack´tjûr) benbrott; bryta.

Fragile(fradd´jil) bräcklig.

Fragment(fragg´mänt) fragment, stycke.

Fragrancy(frē´gransi) vällukt.

Fragrant(frē´grant) välluktande.

Frail(frēl) skör, bräcklig.

Frailty(frēlti) bräcklighet.

Frame(frēm) form, kroppsbygnad, ram, utkast; forma, förfärdiga, sammansätta.

Franchise(fran´tjiṡ) privilegium, fri- och rättigheter, företrädesrätt.

Frank(frank) frimodig.

Frantic(fran´tick) vansinnig, ursinnig.

Fraternal(frat·rn´·l) broderlig.

Fraternity(frat·rn´iti) broderskap.

Fraternize(frat·rn´ejṡ) ingå brödraförbund.

Fraud(frå̱d) svek.

Fraudulent(frå̱d´jûlänt) bedräglig.

Fraught(frå̱t) befraktad.

Fray(frē) gnida.

Freak(frīk) infall, grill, nyck.

Freckle(fräck´·l) fräkne.

Freckled(fräck´k·ld) fräknig.

Free(frī) fri, öppen; befria.

Freedom(frī´döm) frihet.

Freehold(frī´hå̱ld) hemman.

Freemason(frī´mēsn) frimurare.

Freemasonry(frī´mēs·nri) frimureri.

Freeze(frīṡ) frysa.

Freight(frēt) befrakta; frakt.

French(fräntsj) fransk; fransmännen; franska (språket).

Frenzy(fräns´i) vanvett, raseri.

Frequency(frī´k°änsi) tillopp, talrikhet.

Frequent(frī´k°änt) talrik, ofta upprepad; — (frik°änt´) ofta besöka.

Fresh(fräsj) frisk, ny, färsk.

Fret(frätt) fräta, gnida, förbittra, uppbrusa, gräma sig; gäsning, förtret.

Friable(frej´ab·l) spröd.

Friar(frej´·r) munk.

Fribble(fribb·l) lättsinnig.

Friction(fricksj´n) gnidning.

Friday(frej´dē) fredag.

Friend(fränd) vän;a — in need, a — indeed(e — in nīd, e — indīd´) i nöden pröfvar man vännen.

Friendship(fränd´sjipp) vänskap.

Frigate(frigg´et) fregatt.

Fright(frejt) fruktan; skrämma.

Frightful(frejt´fûll) förskräcklig.

Frigid(fridd´jid) kall.

Fringe(frindṡj) frans.

Fripper(fripp·r) klädesmånglare.

Frippery(fripp´·ri) aflagda kläder, klädstånd.

Frisk(frisk) muntert dansa.

Frisky(fris´ki) munter, yster, ostyrig.

Frith(friþþ) fjärd, en stor flods mynning.

Fritter(fritt·r) skifva (kött e. d.); ett slags (äppel) kaka.

Frivolity(frivåll´iti) lättsinne.

Frivolous(frivv´ålöss) småaktig, lättsinnig.

Friz(friṡṡ) frisera, krusa.

Frizzle(friṡṡ´l) krusa, frisera.

Fro,i sammans.;to and —(tû and —) fram och tillbaka.

Frock(fråck) blus, kjol.

Frog(frågg) groda.

Frolic(fråll´ick) munter, uppsluppen; skämt; skämta.

From(fråmm) från, af;— above(— abövv´) uppifrån;— below(— bilå̱) nerifrån;— among(— amöng´) utifrån.

Front(frönt) panna, trots; stå, ligga midt emot.

Frontier(frånn´tīr) riksgräns.

Frost(fråst) frost.

Froth(fråþþ) fradga.

Froward(frå̱´°å̱rd) egensinnig, envis.

Frown(fraun) rynka pannan; dyster min.

Frozen(frå̱´ṡ·n) frusen, iskall.

Fructify(frökt´ifej) befrukta.

Frugal(frûg·l) måttlig, tarflig.

Frugality(frûgall´iti) måttlighet, sparsamhet.

Fruit(frût) frukt.

Fruitful(frût´fûll) fruktbar; ymnig.

Fruitless(frût´less) ofruktbar; fruktlös, onyttig.

Frustrate(fröst´rēt) tillintetgöra.

Fry(frej) steka.

Frying-pan(frej´ingpann) stekpanna.

Fuel(fjû·l) bränsle.

Fugitive(fjû´djitivv) flyktig, ostadig; flykting.

Fulfill(fûllfill´) uppfylla.

Fulgency(földṡj´nsi) glans.

Fulgent(földṡj´nt) glänsande.

Full(fûll) full, mätt, fullständig, hel; fullt, helt och hållet;— fed(— fädd) fet och tjock.

Full(fûll) valka (kläder).

Fulminate(föl´minēt) knalla.

Fulsome(föll´söm) vämjelig.

Fumble(fömb·l) famla.

Fume(fjûm) rök, dunst; röka.

Fun(fönn) skämt, skoj.

Funny(fön´ni) skämtsam, putslustig.

Function(fönksj´n) syssla, embete.

Functionary(fönksj´näri) embetsman.

Fund(fönd) fond, summa;saving —(sēving —) sparbank.

Fundament(fönd´ament) säte (på kroppen).

Fundamental(föndamänt´·l) väsentlig.

Funeral(fjûn´·ral) begrafning.

Fungus(föng´gös) svamp.

Fur(för) pels, pelsverk.

Furcap(för´kapp) pelsmössa.

Furcloak(för´klå̱k) pelskappa.

Furbish(förb´isj) polera, blänka.

Furious(fjû´riös) rasande, förbittrad.

Furlong(för´lång) längdmått, en åttondels engelsk mil.

Furnace(förn´ass) ugn.

Furnish(för´nisj) förse, möblera, pryda.

Furniture(för´nitjûr) husgeråd, möbler.

Furrier(förr´j·r) bundtmakare.

Furrow(förr´å̱) fåra.

Further(förŧ·r) vidare;on the — side(ån ŧ — sejd) på andra sidan; — befrämja.

Furthermore(för´ŧ·rmå̱r) dessutom.

Furthest(för´ŧ·st) fjermast.

Fury(fjûr´i) raseri.

Fuss(föss) larm, buller, tomake — about a thing(tû mēk — abaut´ e þing) uppröra himmel och jord öfver något.

Futile(fjû´till) intetsägande, af ringa värde.

Future(fjû´tjûr) tillkommande; framtid.

Fy(fej) fy.

G(djī) bokstafvan G.

Gab(gabb) sladdra, prata, pladdra.

Gabble(gabb´·l) prata; prat, pladder.

Gabel(gēb·l) skatt, accis.

Gable(gēb·l) gafvel.

Gaby(gēbi) “dumbom.”

Gad(gadd) spets.

Gad(gadd) ströfva omkring.

Gaff(gaff) harpun, hake, gaffel (sjöterm).

Gag(gagg) kafle.

Gage(gēdṡj) pant.

Gain(gēn) vinst, förtjenst; vinna, erhålla.

Gainsay(gēn´sē) motsäga.

Gait(gēt) gång, sätt att gå.

Gaiters(gē´törs) damasker.

Galaxy(gall´öksi) vintergatan, lysande samling af personer.

Gale(gēl) blåst.

Gall(gå̱l) galla, bitterhet; — reta.

Gallant(gall´nt) ädelmodig, tapper; (gallant´) artig; älskare.

Gallantry(gall´antri) tapperhet, artighet.

Gallery(gall´·ri) galeri.

Gallican(gall´ik·n) fransk, gallikansk.

Gallon(gall´n) rymdmått, 231 kubiktum.

Gallop(gall´åp) galopp, galoppera.

Galloway(gall´å°ē) liten skotsk häst.

Gallows(gall´ös) pl.gallowses(gall´ösiṡ) galge; pl. hängslen.

Galoche(galåsj´) galoche.

Galvanism(gall´vaniṡm) galvanism.

Gamble(gamb·l) spela om pengar.

Gambler(gamb´l·r) spelare.

Gambling(gam´bling) spel (om penningar).

Gambling house(gam´bling haus) spelhus.

Gambol(gamb´·l) hoppa; hopp, språng.

Game(gēm) spel, lek, vildt; spela.

Gammon(gamm´n) skinka; — “draga vid näsan.”

Gang(gang) tjufband, hop.

Gangrene(gang´grīn) kallbrand.

Gaol(djēl) fängelse.

Gaoler(djēl·r) fångvaktare.

Gap(gapp) gap, öppning.

Garb(gārb) drägt, snidt.

Garbage(gār´bidj) afskräde.

Garden(gārdn) trädgård.

Gardener(gārd´n·r) trädgårdsmästare.

Gargle(gārg·l) gurgla.

Garland(gārl´nd) blomsterkrans.

Garlic(gārlick) hvitlök, vild lök.

Garment(gārm´nt) drägt.

Garnet(gār´n·t) granat.


Back to IndexNext