I nolde fange a ferthyngFor seint Thomas shryne.
I nolde fange a ferthyngFor seint Thomas shryne.
I nolde fange a ferthyngFor seint Thomas shryne.
I nolde fange a ferthyng
For seint Thomas shryne.
The surnames whose origin we must undoubtedly attribute, in the majority of cases, to the notoriety given to the sobriquet possessed by this murdered prelate are many. The patronymic is clearly marked in our ‘Thomasons,’ ‘Thomsons,’ and ‘Thompsons.’ The favoured Norman diminutive is equally assured of perpetuation in our ‘Thomasetts,’ ‘Thomsetts,’ and ‘Thompsetts;’ the Saxon being as fully popularised in our ‘Thompkins,’ ‘Tompkins,’ ‘Tomkins,’ and ‘Tomkinsons.’ The softer termination is also firmly settled in our ‘Thomlins,’ ‘Tomlins,’ and ‘Tomlinsons.’[88]More abbreviated patronymics are to be metwith also in our ‘Thomms,’ ‘Thoms,’ and ‘Toms.’ With so many representatives in the list of rational beings, we need not be surprised to find the lower order of creation under obligations to this title. It was with the death of St. Thomas of Canterbury, and the consequent popularity of his name, arose so many sobriquets of which the same name became a component part. The cat became a ‘tom-cat,’ a simple-natured man a ‘tom-coney,’ a silly fellow a ‘tom-noddy’ or ‘tom-fool,’ a romping girl a ‘tom-boy,’ and a wren a ‘tom-tit.’ Andrew has made little impression on English nomenclature, but in Scotland he is universal,[89]for not only is St. Andrew the patron saint, but some of his relics are said to have been brought thither in the 4th century. ‘Andrew,’ ‘Andrews,’ and ‘Anderson’ are its surnames, but nearly all belong to the north side of the Tweed. ‘James,’ too, has failed to be popular in England, but ‘John’ in the shape of ‘Jack’ has robbed him, as we have seen, of nearly all his property. Such entries as ‘James le Queynt,’ or ‘Ralph Jamson,’ or ‘William Gimmison,’ were occasionally registered, and in the form of ‘James’ ‘Jameson,’ ‘Jimson’ and ‘Jimpson’ they still exist.[90]‘Jamieson’ is Scotch. Of the Gospel writers we have already noticed ‘Matthew’ and ‘John.’ In ‘Mark’ we see the progenitor not merely of our ‘Marks’ andthe Latinized ‘Marcus,’ but of ‘Marcock,’ ‘Markin,’ and ‘Marson’ also. The mention of ‘Luke’ recalls such names as ‘Luckins,’ ‘Luckock,’ ‘Lucock,’ or ‘Locock,’ ‘Luckett,’ and perchance ‘Lockett.’ It is in the form of ‘Lucus,’ however, that he is generally known. The author of ‘Piers Plowman’ speaks of ‘Marc,’ ‘Mathew,’ ‘Johan,’ and ‘Lucas.’
Of the later period of New Testament history, few names were better represented than ‘Nicholas,’ but it was ‘St. Nicholas’ of the fourth century who chiefly gave it its position. Owing to several well-known legends that connected themselves with this famous Archbishop of Myra, he became the patron saint of boys, sailors, parish clerks, and even thieves. Two of the most favoured curtailments of this name were ‘Nicol’ and ‘Nick.’ From the one we have derived our ‘Nicholls’ and ‘Nicholsons;’ from the other our ‘Nixs,’ ‘Nicks,’ ‘Nixons,’ ‘Nicksons,’ and ‘Nickersons.’ Judging from our surnames, ‘Nick’ was the more favoured term. In the old song ‘Joan to the Maypole,’ it is said:
Nan, Noll, Kate, Moll,Brave lasses have lads to attend ’em;Hodge, Nick, Tom, Dick,Brave country dancers, who can amend ’em?
Nan, Noll, Kate, Moll,Brave lasses have lads to attend ’em;Hodge, Nick, Tom, Dick,Brave country dancers, who can amend ’em?
Nan, Noll, Kate, Moll,Brave lasses have lads to attend ’em;Hodge, Nick, Tom, Dick,Brave country dancers, who can amend ’em?
Nan, Noll, Kate, Moll,
Brave lasses have lads to attend ’em;
Hodge, Nick, Tom, Dick,
Brave country dancers, who can amend ’em?
But the most popular form of all was that of ‘Cole’[91]or ‘Colin,’ which came to us through the Normans. ‘Colin’ is one more instance of the diminutive‘on’ or ‘in.’ Thus we derive our ‘Collins,’ ‘Collinsons,’ and ‘Colsons.’ The more usual desinence still lives in our ‘Colletts’ and ‘Colets.’ This is the form found in one of the ‘Coventry Mysteries,’ where allusion is made to
Kytt Cakeler, and Colett Crane,Gylle Fetyse, and Fayr Jane.
Kytt Cakeler, and Colett Crane,Gylle Fetyse, and Fayr Jane.
Kytt Cakeler, and Colett Crane,Gylle Fetyse, and Fayr Jane.
Kytt Cakeler, and Colett Crane,
Gylle Fetyse, and Fayr Jane.
Miss Yonge mentions a ‘Collette Boilet’ who, in the fifteenth century, caused a reformation of the nuns of St. Clara, and Mr. Lower has a ‘St. Colette,’ whose parents had given him the name out of respect to ‘St. Nicholas.’ ‘Coletta Clarke’ is found in Clutterbuck’s ‘Hertford’ (Index). St. Nicholas, it is clear, was not neglected.
The proto-martyr Stephen has left many memorials in our nomenclature of the popularity which his story obtained among the English peasantry. The name proper is found in such entries as ‘Esteven Walays,’ or ‘Jordan fil. Stephen,’ and their descendants now figure amongst us as ‘Stephens,’ ‘Stevens,’ ‘Stephenson,’ and ‘Stevenson.’ More curtailed forms are met with in ‘Steenson’ and ‘Stinson,’ and the more corrupted ‘Stimson’ and ‘Stimpson.’ The Norman diminutive was of course ‘Stevenet’ or ‘Stevenot,’ and this still remains with us in our ‘Stennets’ and ‘Stennetts.’ Nor do Paul and Barnabas lack memorials. Traces of the former are found in our ‘Polsons,’[92]‘Pawsons,’ ‘Powlsons,’ and more correct ‘Paulsons.’In one of these, at least, we are reminded of the old pronunciation of this name. Piers Plowman styles it ‘Powel,’ and even so late as 1562 we find Heywood writing the following epigram:—
Rob Peter and pay Poule, thou sayst I do;But thou robst and poulst Peter and Poule, too.
Rob Peter and pay Poule, thou sayst I do;But thou robst and poulst Peter and Poule, too.
Rob Peter and pay Poule, thou sayst I do;But thou robst and poulst Peter and Poule, too.
Rob Peter and pay Poule, thou sayst I do;
But thou robst and poulst Peter and Poule, too.
This at once explains the origin of our more diminutive ‘Pauletts,’ ‘Pouletts,’ ‘Powletts,’ and ‘Pollitts.’[93]‘Barnabas’ has left his impress upon our ‘Barnabys,’ and when not local, ‘Barnbys.’ Miss Yonge mentions an epitaph in Durham, dated 1633, commemorative of one of the proctors of the chapter—
Under this thorne treeLies honest Barnabee.
Under this thorne treeLies honest Barnabee.
Under this thorne treeLies honest Barnabee.
Under this thorne tree
Lies honest Barnabee.
A century later we find it in one of D’Orsey’s ballads—
Davy the drowsy, and Barnaby bowzy,At breakfast will flout and will jeer, boys;Sluggards shall chatter, with small beer and water,Whilst you shall tope off the March beer, boys.—Vol. i. 311.
Davy the drowsy, and Barnaby bowzy,At breakfast will flout and will jeer, boys;Sluggards shall chatter, with small beer and water,Whilst you shall tope off the March beer, boys.—Vol. i. 311.
Davy the drowsy, and Barnaby bowzy,At breakfast will flout and will jeer, boys;Sluggards shall chatter, with small beer and water,Whilst you shall tope off the March beer, boys.—Vol. i. 311.
Davy the drowsy, and Barnaby bowzy,
At breakfast will flout and will jeer, boys;
Sluggards shall chatter, with small beer and water,
Whilst you shall tope off the March beer, boys.—Vol. i. 311.
This name is now entirely out of fashion.
With five Alexanders in the New Testament it did not need the celebrity of the great commander nor that of more fabulous heroes to make his name common. In Scotland it obtained great favour, both in palace and cottage. The softer form was always used. Chaucer says—
Alisaundre’s storie is commune;
Alisaundre’s storie is commune;
Alisaundre’s storie is commune;
Alisaundre’s storie is commune;
and Langland, among other foreign places of interest, speaks of
Armonye and Alisaundre.
Armonye and Alisaundre.
Armonye and Alisaundre.
Armonye and Alisaundre.
This was no doubt the popular pronunciation of the time, except that it was usually abbreviated into ‘Sander,’ or ‘Saunder.’ Thus, in ‘Cocke Lorells Bote,’ it is said—
Here is Saunder Sadeler, of Frog-street Corner,With Jelyan Joly at sign of the Bokeler.
Here is Saunder Sadeler, of Frog-street Corner,With Jelyan Joly at sign of the Bokeler.
Here is Saunder Sadeler, of Frog-street Corner,With Jelyan Joly at sign of the Bokeler.
Here is Saunder Sadeler, of Frog-street Corner,
With Jelyan Joly at sign of the Bokeler.
Hence it is we find such entries as ‘Thomas fil. Saundre,’ ‘John Alisaundre,’ ‘Edward Saundercock,’ or ‘Sandres Ewart,’ and hence again such surnames as ‘Sandercock,’ ‘Sanderson,’ ‘Saunderson,’ ‘Sanders,’ and ‘Saunders.’ ‘Timothy,’ saving in ‘Timms,’ ‘Timbs,’ ‘Timson,’ and ‘Timcock,’ seems to have been overlooked, and yet Glutton in ‘Piers Plowman’ is followed into the tavern by
Wat the warner, and his wife both,Tymme the tinker, and twain of his ’prentices.
Wat the warner, and his wife both,Tymme the tinker, and twain of his ’prentices.
Wat the warner, and his wife both,Tymme the tinker, and twain of his ’prentices.
Wat the warner, and his wife both,
Tymme the tinker, and twain of his ’prentices.
But, however unfortunate Paul’s spiritual son may have been, the same cannot be said of Clement, his fellow-labourer. Raised to high distinction as the title of one of the greatest of the early fathers, a popular name among the Popes (for no less than fourteen were found to bear the sobriquet), Clement could not fail to meet with honour. Its usual forms were ‘Clement,’ ‘Clemence,’ and ‘Clemency.’ Diminutives were found also in ‘Clem’ and ‘Clim.’ Of the noted North English archer it is said, in one of the Robin Hood ballads—
And Clim of the Clough hath plenty enough,If he but a penny can spare;
And Clim of the Clough hath plenty enough,If he but a penny can spare;
And Clim of the Clough hath plenty enough,If he but a penny can spare;
And Clim of the Clough hath plenty enough,
If he but a penny can spare;
and in the old song of the ‘Green-gown’ a rhyme is easily secured by the conjunction of such names as—
Clem, Joan, and Isabel,Sue, Alice, and bonny Nell.
Clem, Joan, and Isabel,Sue, Alice, and bonny Nell.
Clem, Joan, and Isabel,Sue, Alice, and bonny Nell.
Clem, Joan, and Isabel,
Sue, Alice, and bonny Nell.
The chief surnames whose paternity is traceable to ‘Clement’ are ‘Clements,’ ‘Clementson,’ ‘Clemms,’ ‘Clemson,’ and ‘Clempson.’ Archangelic names are found in our ‘Gabbs,’ ‘Gabbots,’ and ‘Gabcocks,’ from ‘Gabriel;’ and in our ‘Michaelson,’ ‘Mitchels,’ and ‘Mitchelsons,’ from ‘Michael.’
But let us somewhat more closely analyse these names. As I have said before, from the most casual survey one thing is evident, they represent the Church’s Calendar rather than the Church’s Bible. They are the extract of sacred legends rather than of Holy Writ. There is not a single name to betray any internal acquaintance with the Scriptures. Nor could there well be. An English Bible was unknown, and had there been one to consult, the reading powers of the nation were too limited for it to have been much used. Many of the clergy themselves could not read. Thus the Bible, so far as extends beyond the leading incidents it contains, was a sealed book. This had its effect upon our nomenclature. We cannot find a single trace of acquaintance with its rarer histories. What a wide change in this respect did Wicklyffe and the Reformation effect! With an English Bible in their hand, with the clearing away of the mists of ignorance and superstition, with the destruction of all forces that could obstruct the spread of knowledge, all was altered. The Bible, posted up in every church, might be read of all—and all who could probably did read it. This at once had its effect upon our nomenclature. Names familiar enough in our own day to those ordinarily conversant with the Scriptures, but till then absolutely unknown, were brought forth from their hiding-places and made subservient to the newimpulse of the nation. Names associated with the more obscure books, and with personages less directly confronting us in our study of the Word, begin now to be inscribed upon our registers. The ‘Proceedings in Chancery’ is the best evidence how far this had affected our nomenclature towards the close of the reign of Elizabeth. We come across such names, for example, as ‘Ezechie Newbold,’ ‘Dyna Bocher,’ ‘Phenenna Salmon,’ ‘Ezekiel Guppye,’ ‘Dedimus Buckland,’ ‘Esdras Botright,’ ‘Sydrach Sympson,’ ‘Judith Botswain,’ ‘Isachar Brookes,’ ‘Gamaliel Capell,’ ‘Emanuel Cole,’ ‘Abigaill Cordell,’ ‘Reuben Crane,’ ‘Amos Boteler,’ ‘Philologus Forth,’ ‘Zabulon Clerke,’ ‘Archelaus Gifford,’ ‘Gideon Hancock,’ ‘Seth Awcocke,’ ‘Abacucke Harman,’ or ‘Melchizedek Payn.’ The ‘State Papers’ (domestic) of James I.’s reign are still more largely imbued with the new influence. We are now brought face to face with entries such as ‘Uriah Babington,’ ‘Aquila Wykes,’ ‘Hilkiah Crooke,’ ‘Caleb Morley,’ ‘Philemon Powell,’ ‘Melchior Rainald,’ ‘Zachæus Ivitt,’ ‘Ananias Dyce,’ ‘Agrippina Bingley,’ ‘Apollonia Cotton,’ or ‘Phineas Pett.’ So far, however, the change was of a certain kind. These new names did not clash with the old nomenclature. There was a greater variety, that was all. Both romance and sacred names went together, and in the same family might be seen ‘John’ and ‘Ralph,’ ‘Isaac’ and ‘Robert,’ ‘Reuben’ and ‘Richard.’ But a new spirit was being infused into the heart of the nation, that spirit which at length brought about the Puritan Commonwealth. We all know how this great change came. It is neither our intention, nor need we enter into it here. Sufficientfor our purpose that it came. This revolution marvellously affected our nomenclature. It was not simply that the old and, so to speak, pagan names ‘William,’ ‘Roland,’ ‘Edward,’ ‘Ralph,’ ‘Aymon,’ and a hundred others, once household words, were condemned to oblivion, but even the names of the Christian saints were ignored. ‘Cromwell,’ says Cleveland, ‘hath beat up his drums clean through the Old Testament—you may know the genealogy of our Saviour by the names of his regiment. The muster master hath no other list than the first chapter of St. Matthew.’ The Old Testament, indeed, seems to have been alone in favour.[94]The practice of choosing such designations borrowed therefrom as ‘Enoch,’ ‘Hiram,’ ‘Seth,’ ‘Phineas,’ ‘Eli,’ ‘Obadiah,’ ‘Job,’ ‘Joel,’ ‘Hezekiah,’ ‘Habbakuk,’ ‘Caleb,’ ‘Zeruiah,’ ‘Joshua,’ ‘Hephzibah,’ or ‘Zerubbabel,’ has left its mark to this very day, especially in our more retired country districts. Self-abasement showed itself, at least externally, in the choice of names of bad repute. ‘Cains,’ ‘Absoloms,’ ‘Abners,’ ‘Delilahs,’ ‘Dinahs,’ ‘Tamars,’ ‘Korahs,’ ‘Abirams,’ and ‘Sapphiras,’[95]abounded. Nor was this all. Of all excesses those of a religious character are proverbially most intemperate in their course. Abstract qualities, prominent words of Scriptures, nay, even short and familiar sentences culled from its pages, or parodied, were tacked on to represent the Christian name. Camden mentions, as existing in his own day, such appellations as ‘Free-gift,’ ‘Reformation,’ ‘Earth,’ ‘Dust,’ ‘Ashes,’ ‘Delivery,’ ‘Morefruit,’ ‘Tribulation,’ ‘The Lord is near,’ ‘More trial,’ ‘Discipline,’ ‘Joy again,’ ‘From above’—names which, he says, ‘have lately been given by some to their children, with no evil meaning, but upon some singular and precise conceit.’ ‘Praise-God-Barebones’ is but another specimen of this extraordinary spirit. The brother of this latter could boast a still longer sobriquet. He had chosen for himself, it is said, the title, ‘If-Christ-had-not-died-for-you-you-had-been-damned-Barebones,’ but his acquaintances becoming wearied of its length, retained only the last word, and as ‘Damned-Barebones’ left him a sobriquet more curt than pleasant. The following is a list of a jury said to have been enclosed in the county of Sussex at this time, and selected of course from the number of the Saints:—
Accepted Trevor of Norsham.Redeemed Compton of Battle.Faint-not Hewit of Heathfield.Make-peace Heaton of Hare.God-reward Smart of Fivehurst.Stand-fast-on-high Stringer of Crowhurst.Earth Adams of Waketon.Called Lower of the same.Kill-sin Pimple of Witham.Return Spelman of Watling.Be-faithful Joiner of Butling.Fly-debate Roberts of the same.Fight-the-good-fight-of-faith White of Emer.More-fruit Fowler of East Hadly.Hope-for Bending of the same.Graceful Herding of Lewes.Weep-not Billing of the same.Meek Brewer of Oakeham.
Accepted Trevor of Norsham.Redeemed Compton of Battle.Faint-not Hewit of Heathfield.Make-peace Heaton of Hare.God-reward Smart of Fivehurst.Stand-fast-on-high Stringer of Crowhurst.Earth Adams of Waketon.Called Lower of the same.Kill-sin Pimple of Witham.Return Spelman of Watling.Be-faithful Joiner of Butling.Fly-debate Roberts of the same.Fight-the-good-fight-of-faith White of Emer.More-fruit Fowler of East Hadly.Hope-for Bending of the same.Graceful Herding of Lewes.Weep-not Billing of the same.Meek Brewer of Oakeham.
Accepted Trevor of Norsham.Redeemed Compton of Battle.Faint-not Hewit of Heathfield.Make-peace Heaton of Hare.God-reward Smart of Fivehurst.Stand-fast-on-high Stringer of Crowhurst.Earth Adams of Waketon.Called Lower of the same.Kill-sin Pimple of Witham.Return Spelman of Watling.Be-faithful Joiner of Butling.Fly-debate Roberts of the same.Fight-the-good-fight-of-faith White of Emer.More-fruit Fowler of East Hadly.Hope-for Bending of the same.Graceful Herding of Lewes.Weep-not Billing of the same.Meek Brewer of Oakeham.
Accepted Trevor of Norsham.
Redeemed Compton of Battle.
Faint-not Hewit of Heathfield.
Make-peace Heaton of Hare.
God-reward Smart of Fivehurst.
Stand-fast-on-high Stringer of Crowhurst.
Earth Adams of Waketon.
Called Lower of the same.
Kill-sin Pimple of Witham.
Return Spelman of Watling.
Be-faithful Joiner of Butling.
Fly-debate Roberts of the same.
Fight-the-good-fight-of-faith White of Emer.
More-fruit Fowler of East Hadly.
Hope-for Bending of the same.
Graceful Herding of Lewes.
Weep-not Billing of the same.
Meek Brewer of Oakeham.
The above list may be thought by many a mere burlesque, and so I doubt not it is, but a similar category could be quickly put together from more reliable sources, and some of the names therein set down did certainly exist. The following entries are quoted by Mr. Lower from the registers of Warbleton:—
1617. Be-stedfast Elyarde.— Goodgift Gynnings.1622. Lament Willard.1624. Defend Outered.1625. Faint-not Dighurst.— Fere-not Rhodes.1677. Replenish French.[96]
1617. Be-stedfast Elyarde.— Goodgift Gynnings.1622. Lament Willard.1624. Defend Outered.1625. Faint-not Dighurst.— Fere-not Rhodes.1677. Replenish French.[96]
1617. Be-stedfast Elyarde.— Goodgift Gynnings.1622. Lament Willard.1624. Defend Outered.1625. Faint-not Dighurst.— Fere-not Rhodes.1677. Replenish French.[96]
1617. Be-stedfast Elyarde.
— Goodgift Gynnings.
1622. Lament Willard.
1624. Defend Outered.
1625. Faint-not Dighurst.
— Fere-not Rhodes.
1677. Replenish French.[96]
The ‘Proceedings in Chancery’ furnish us with ‘Virtue Hunt,’ ‘Temperance Dowlande,’ ‘Charitie Bowes,’ and ‘Lamentation Chapman.’ The ‘Visitation of Yorkshire’ gives us ‘Fayth Neville,’ ‘Grace Clayton,’ ‘Troth Bellingham,’ and ‘Prudence Spenser;’ and amongst other more general instances may be mentioned ‘Experience Mayhew,’[97]‘AbstinencePougher,’[98]‘Increase Mather,’[99]‘Thankfull Frewen,’ ‘Accepted Frewen,’[100]‘Live-well Sherwood,’[101]‘Faythful Fortescue,’[102]and ‘Silence Leigh.’[103]The more extraordinary and rabid phases of this spirit have now passed away, but the general effect remains. It is from this date, I have said, must be noted the declension of such a familiar name as ‘Humphrey,’ or ‘Ralph,’ or ‘Joscelyn,’ and of the romance names generally. From this date we perceive the use of some of our present most familiar and till then well-nigh unknown baptismal names.
With the restoration of Charles II. much of the more rhapsodic features of this curious spirit died out, but it is more than probable it was fed elsewhere. The rigorous persecution of the Nonconformists which marked and blotted his reign, the persecuting spirit which drove hundreds to seek beyond the seas that asylum for religious liberty which was denied them athome, could have none other effect than to make these settlers cling the more tenaciously to the new scheme of doctrine and practice, for which they had sacrificed so much. Thus the feeling which had led them at home to allow the Written Word to be the only source from which to select names for their children, or to make substitutions for their own, was not likely to be suppressed in the backwoods.[104]Their very life and its surroundings there but harmonized with the primitive histories of those whose names they had chosen. A kind of affinity seemed to be established between them. This spirit was fanned by the very paucity of population, and the difficulty of keeping up any connexion with the outer world. They were shut up within themselves, and thus the Bible became to them, not so much a record of the past as that through which ran the chronicle of the present. It was a living thread interwoven into their very lives. Their history was inscribed in its pages, their piety was fed by its doctrines. Its impress lay upon all, its influence pervaded all. All this has left its mark upon Anglo-American nomenclature—nay, to such a degree do these influences still exist, that, though derived from the same sources, the American system and our own can scarce be viewed otherwise than as separate and distinct. Rare, indeed, are the early romance and the Teutonic names in those tractswhere the descendants of the primitive settlers are found. All are derived from the Scriptures, or are of that fancy character, a love of which arose with their Puritan forefathers. Appellations such as ‘Seth,’ or ‘Abel,’ or ‘Lot,’ or ‘Jonas,’ or ‘Asa,’ or ‘Jabez,’ or ‘Abijah,’ or ‘Phineas,’ or ‘Priscilla,’ or ‘Epaphroditus,’ abound on every hand. Sobriquets like ‘Faith,’ and ‘Hope,’ and ‘Charity,’ and ‘Patience,’ and ‘Prudence,’ and ‘Grace,’ and ‘Mercy,’ have become literally as household words, and names yet more uncouth and strange may be heard every day, sounding oddly indeed to English ears. There would seem to have been a revulsion of feeling, even from such of the Biblical names as had lived in the earlier centuries of our history, as if the connexion of ‘Peter,’ and ‘John,’ and ‘James,’ and ‘Thomas’ with others of more pagan origin had made them unworthy of further use; certain it is, that these are in no way so familiar with them as with us. Such are the strange humours that pass over the hearts of men and communities. Such are the changes that the nomenclature of peoples, as well as of places and things, undergo through the more extraordinary convulsions which sometimes seize the body corporate of society. Truly it is a strange story this that our surnames tell us. ‘What’s in a name?’ in the light of all this, seems indeed but a pleasantry, meant to denote how full, how teeming with the story of our lives is each—as so they are.