''Tis but a play to form the youthBy fiction in the cause of truth,'
''Tis but a play to form the youthBy fiction in the cause of truth,'
so that his view of the question also was just the very antipodes of that of the French philosopher.
Quintilian urges[17]that 'boys should learn torelate orally the fables of Æsop, which follow next after the nurse's stories.' True, he recommends this with a view to initiating them in the rudiments of the art of speaking; but he would not have inculcated the use of fables for children for even this secondary purpose, if he had dreamt for a moment they would have had a bad effect on their minds.
Rousseau, with all his knowledge of human character and his power of imagination, had a matter-of-fact vein running through his mind, which led him to entertain the mistaken view that the influence of fables on the juvenile mind was objectionable. Cowper, who was no mean writer of fables himself, with his clear common sense, broad natural instincts, and mother wit—in which Rousseau was lacking—saw the unwisdom of the philosopher's conclusions, and satirized his views in the well-known lines:
'I shall not ask Jean Jacques RousseauIf birds confabulate or no;'Tis clear that they were always ableTo hold discourse, at least in fable;And e'en the child, who knows no betterThan to interpret by the letterA story of a cock and bull,Must have a most uncommon skull.'[18]
'I shall not ask Jean Jacques RousseauIf birds confabulate or no;'Tis clear that they were always ableTo hold discourse, at least in fable;And e'en the child, who knows no betterThan to interpret by the letterA story of a cock and bull,Must have a most uncommon skull.'[18]
It is no exaggeration to assert that the effect which fables and their lessons have had on thepeople is incalculable. They have been read and rehearsed and pondered in all ages, and by thousands whom no other class of literature could attract. The story and its moral (in the Æsopian fable at least) are obvious to the dullest comprehension, and they cling to the memory like the limpet to the rock, and find their application in all the concerns of daily life.
But it is not the illiterate alone that have profited by the fable; all classes have been affected by its lesson. We are all apt scholars when the fable is the schoolmaster. There is no class of the community that has not come under its sway. It has penetrated to the highest stratum of society equally with the humblest, and may be credited with an influence as wide and far-reaching as the sublimest moral treatise which the human intellect has produced.
The epic and the novel (fables of a kind), like some paintings, cover a wide canvas, and the details are not always easily grasped and remembered; but the true fable is a story in miniature which we take in at a glance, and stow away for after use in a small corner of our memory.
We have the 'successful villain' in the fable as sometimes on the stage; and it may be a question whether the tendency of this is not rather to encourage dissimulation in certain ill-constituted minds, than to inculcate virtue. One of Northcote'sfables,The Elephant and the Fox, will exemplify what we mean.
'A grave and judicious elephant entering into argument with a pert fox, who insisted upon his superior powers of persuasion, which the elephant would not allow, it was at length agreed between them that whichever attracted the most attention from his auditors by his eloquence should be deemed the victor. At a certain appointed time a great assembly of animals attended the trial, and the elephant was allowed to speak first. He with eloquence spoke of the high importance of ever adhering with strictness to justice and to truth; also of the happiness which resulted from controlling the passions, of the dignity of patience, the inhospitable and hateful nature of selfishness, and the odiousness of cruelty and carnage.
'The pert fox, perceiving the audience not to be much amused by the discourse of the elephant, made no ceremony, but interrupted the oration by giving a farcical account of all his mischievous tricks and hairbreadth escapes, the success of his cunning, and his adroit contrivances to extricate himself from harm—all which so delighted the assembly, that the elephant was soon left, in the midst of his wise advice, without a single auditor near him; for they one and all with eagerness thronged to hear the diverting follies and knaveriesof the fox, who, of course, was in the end declared the victor.'
It might almost appear that a fable of this kind is an error of judgment, and that it is calculated to do harm rather than good, inasmuch as it exhibits the triumph of duplicity and the defeat of wisdom. True, the author of the fable tries to recover the lost ground in the application, by mildly holding up the fox to reprobation, thus:
'Application: The effect these two orators had on the perceptions of their audience was exactly the reverse one to the other. That of the elephant touched the guilty, like satire, with pain and reproach; even the most innocent was humbled, as none were wholly free from vice, and all felt themselves lowered even in their own opinion, and heard the admonition as an irksome duty, but still with little inclination to undergo the difficult task of amendment. But when the fox began, all was joy; the innocent felt all the gratification which proceeds from the consciousness of superiority, and the guilty to find their vices and follies treated only as a jest; for we all have felt how much more pleasure we enjoy laughing at a fool than in being scrutinized by the sage. From this cause it is that farce of the most grotesque and absurd kind is tolerated and received, and not without some degree of relish, even by the good and the wise, as we all want comfort.'
In spite of the application—nay, rather to some extent by reason of it, for the anti-climax is extraordinary in a fable—it may be doubted whether our sympathies are not with the fox rather than with the elephant. We feel that the latter, with all his wisdom and good advice, is somewhat of a bore; whilst the fox, rake and wastrel though he be, has that touch of nature that makes him kin.
Æsop's well-known fable ofThe Fox and the Crowis also an example of the success of the scoundrel, but mark the difference: here there is the obvious reproof of the vain and silly bird, deceived by flattering words, till, in attempting to sing, she drops into the mouth of the fox the savoury morsel she held in her beak! Here our verdict is: 'Served her right!' In Northcote's fable, clever though it is as a narration, this climax is altogether wanting.
It has been suggested that there is a closer natural affinity than at first sight appears between man and the lower animals, and that the recognition of this contact at many points would suggest the idea of conferring the power of speech upon the latter in the fable. In the higher reason and its resultant effects they differ fundamentally; mere animals are wanting discourse of reason, but the purely animal passions of cunning, anger, hatred, and even revenge and love of kind, andthe nobler characteristics of faithfulness and gratitude prevail in the dispositions of both. These similarities would strike observers in the pastoral ages of the world with even greater force than in later times.
The ineradicable impression which certain fables have made upon the mind through uncounted generations by their self-evident appropriateness and truth, is well exemplified inThe Wolf and the Lamb;The Fox and the Grapes;The Hare and the Tortoise;The Dog and the Shadow;The Mountain in Labour;The Fox without a Tail;The Satyr and the Man, who blew hot and cold with the same breath, and others. It is safe to assert that nothing in literature has been more quoted than the fables named. We could not afford to lose them; their absence would be a distinct loss—literature and life would be the poorer without them; and, such being the fact, we are justified in holding those writers in esteem who have contributed to the instruction and entertainment of mankind in the fables they have invented.
FOOTNOTES:[17]'Institutes of Oratory,' book i., chap. ix.[18]'Pairing Time Anticipated.'
[17]'Institutes of Oratory,' book i., chap. ix.
[17]'Institutes of Oratory,' book i., chap. ix.
[18]'Pairing Time Anticipated.'
[18]'Pairing Time Anticipated.'
'Nature formed but one such man.'Byron.
'Nature formed but one such man.'
Byron.
'The hungry judges soon the sentence sign.'Pope.
'The hungry judges soon the sentence sign.'
Pope.
Æsopis justly regarded as the foremost inventor of fables that the world has seen. He flourished in the sixth century before Christ. Several places, as in the case of Homer, are claimed as his birthplace—Sardis in Lydia, Ammorius, the island of Samos, and Mesembra, a city of Thrace; but the weight of authority is in favour of Cotiæum, a city of Phrygia in the Lesser Asia,[19]hence his sobriquet of 'the Phrygian.'
Whether he was a slave from birth is uncertain, but if not, he became such, and served three masters in succession. Demarchus or Caresias of Athens was his first master; the next, Zanthusor Xanthus, a philosopher, of the island of Samos; and the third, Idmon or Jadmon, also of Samos. His faithful service and wisdom so pleased Idmon that he gave Æsop his freedom.
Growing in reputation both as a sage and a wit, he associated with the wisest men of his age. Amongst his contemporaries were the seven sages of Greece: Periander, Thales, Solon, Cleobulus, Chilo, Bias and Pittacus; but he was eventually esteemed wiser than any of them. The humour with which his sage counsels were spiced made these more acceptable (both in his own and later times) than the dull, if weighty, wisdom of his compeers.
He became attached by invitation of Crœsus, the rich King of Lydia, to the court at Sardis, the capital, and continued under the patronage of that monarch for the remainder of his life. Crœsus employed him in various embassies which he carried to a successful issue. The last he undertook was a mission to Delphi to offer sacrifices to Apollo, and to distribute four minæ[20]of silver to each citizen. To the character of the Delphians might with justice be applied the saying of a later time: 'The nearer the temple and the farther from God.' Familiarity with the Oracle, as is the case in smaller matters, bredcontempt, for the meanness of their lives was due to the circumstance that the offerings of strangers coming to the temple of the god enabled them to live a life of idleness, to the neglect of the cultivation of their lands.
Æsop upbraided them for this conduct, and, scorning to encourage them in their evil habits, instead of distributing amongst them the money which Crœsus had sent, he returned it to Sardis. This, as was natural with persons of their mean character, so inflamed them against him that they conspired to compass his destruction. Accordingly (as the story goes), they hid away amongst his baggage, as he was leaving the city, a golden goblet taken from the temple and consecrated to Apollo. Search being made, and the vessel discovered, the charge of sacrilege was brought against him. His judges pronounced him guilty, and he was sentenced to be precipitated from the rock Hyampia. Immediately before his execution he delivered to his persecutors the fable ofThe Eagle and the Beetle,[21]by which he warned them that even the weak may procure vengeance against the strong for injuries inflicted. The warning was unheeded by his murderers. The shameful sentence was carried out, and so Æsop died, according to Eusebius, in the fourth year of the fifty-fourth Olympiad, or561 years before the Christian era. The fate of poor Æsop was like that of a good many other world-menders!
According to ancient chroniclers, the death of Æsop did not go unavenged. Misfortunes of many kinds overtook the Delphians; pestilence decimated them; such of their lands as they tried to cultivate were rendered barren, with famine as the result, and these miseries continued to afflict them for many years. At length, having consulted the Oracle, they received as answer that which their secret conscience affirmed to be true, that their calamities were due to the death of Æsop, whom they had so unjustly condemned. Thereupon they caused proclamation to be made in all public places throughout the country, offering reparation to any of Æsop's representatives who should appear. The only claimant that responded was a grandson of Idmon, Æsop's former master; and having made such expiation as he demanded, the Delphians were delivered from their troubles.
Not only was Æsop unfortunate in his death: his personal appearance has suffered disparagement. The most trustworthy chroniclers in ancient times describe him as a man of good appearance, and even of a pleasing cast of countenance; whereas in later years he has been portrayed both by writers and in picturesas deformed in body and repellent in features. Stobæus, it is true, who lived in the fifth centuryA.D., had written disparagingly of 'the air of Æsop's countenance,' representing the fabulist as a man of sour visage, and intractable, but he goes no farther than that.
It is to Maximus Planudes, a Constantinople monk of the fourteenth century, nearly two thousand years after the time of Æsop, that the burlesque of the great fabulist is due. Planudes appears to have collected all the stories regarding Æsop current during the Middle Ages, and strung them together as an authentic history. Through ignorance, or by intention, he also confounded the Oriental fabulist, Locman,[22]with Æsop, and clothed the latter in all the admitted deformities of the other. He affirmed him as having been flat-faced, hunch-backed, jolt-headed, blubber-lipped, big-bellied, baker-legged, his body crooked all over, and his complexion of a swarthy hue. Even in recent years, accepting the description of the monk, Æsop has been thus depicted in the frontispiece to his fables. This writer is untrustworthy in other respects, for in his pretended life of the sage he makes him speak of persons who did not exist, and of events that did not occur for eighty to two hundred years after his death.
That the story of Æsop's hideous deformity is untrue is clear from evidence that is on record. Admitted that this evidence is chiefly of a negative kind, it is sufficiently strong to refute the statements of the monk. In the first place, Planudes, as we have seen, is an untrustworthy chronicler in other respects, and an account of Æsop, written after the lapse of two thousand years, could only be worthy of credence issuing from a truthful pen, and based on documentary or other unquestionable evidence. Of such evidence the Constantinople monk had probably none.
Again, it is related that during the years of his slavery Æsop had as mate, or wife, the beautiful Rhodope,[23]also a slave—an unlikely circumstance, assuming him to have been as repulsive in bodily appearance as has been asserted. At all events, any incongruous association of this kind would have been remarked and commented on by earlier writers.
Further, none of Æsop's contemporaries, nor any writers that immediately followed him, makemention of his alleged deformities. On the contrary, the Athenians, about two hundred years after his death, in order to perpetuate his memory and appearance, commissioned the celebrated sculptor Lysippus to produce a statue of Æsop, and this they erected in a prominent position in front of those of the seven sages, 'because,' says Phædrus,[24]'their severe manner did not persuade, while the jesting of Æsop pleased and instructed at the same time.' It is improbable that the figure of a man monstrously deformed as Æsop is said to have been would have proved acceptable to the severe taste of the Greek mind. An epigram of Agathia, of which the following is a translation,[25]celebrates the erection of this statue:
'Sculptor of Sicyon! glory of thy art!I laud thee that the image thou hast placedOf good old Æsop in the foremost part,More than the statues of the sages graced.Grave thought and deep reflection may be foundIn all the well-respected rolls of these;In wisdom's saws and maxims they abound,But still are wanting in the art to please:Each tale the gentle Samian well has told,Truth in fair fiction pleasantly imparts;Above the rigid censor him I holdWho teaches virtue while he wins our hearts.'
'Sculptor of Sicyon! glory of thy art!I laud thee that the image thou hast placedOf good old Æsop in the foremost part,More than the statues of the sages graced.Grave thought and deep reflection may be foundIn all the well-respected rolls of these;In wisdom's saws and maxims they abound,But still are wanting in the art to please:Each tale the gentle Samian well has told,Truth in fair fiction pleasantly imparts;Above the rigid censor him I holdWho teaches virtue while he wins our hearts.'
Philostratus, in an account of certain pictures in existence in the time of the Antonines, describes one as representing Æsop with a pleasing cast of countenance, in the midst of a circle of the various animals, and the Geniuses of Fable adorning him with wreaths of flowers and branches of the olive.
Dr. Bentley, in his 'Dissertation,' ridicules the account of Æsop's deformity as given by Planudes in face of all the evidence to the contrary. 'I wish,' says he, 'I could do that justice to the memory of our Phrygian, to oblige the painters to change their pencil. For 'tis certain he was no deformed person; and 'tis probable he was very handsome. For whether he was a Phrygian or, as others say, a Thracian, he must have been sold into Samos by a trader in slaves; and 'tis well known that that sort of people commonly bought up the most beautiful they could light on, because they would yield the most profit.'
Bentley's conjecture that Æsop was 'very handsome' does not find general acceptance; it has, nevertheless, a solid foundation in the fact that the Greeks confined art to the imitation of the beautiful only, reprobating the portrayal of ugly forms, whether human or other. It is not to be believed, therefore, that the chisel of Lysippus was employed in the production of astatue to a deformed person, which not even the gift of wisdom would have rendered acceptable to the severe taste of his countrymen. Without going so far, however, as to accept the view of the learned Master of Trinity, that Æsop was probablyveryhandsome, we may with safety conclude that the objectionable portrait of the sage as drawn by the Byzantine is without justification.
FOOTNOTES:[19]Suidas.[20]The mina was twelve ounces, or a sum estimated as equal to £3 15s. English.[21]Seepost, p.76.[22]Spelt variously Locman, Lôqman, Lokman.[23]This woman is notorious in history as a courtesan who essayed to compound for her sins by votive offerings to the temple at Delphi. She is also said to have built the Lesser Pyramid out of her accumulated riches, but this is denied by Herodotus, who claims for the structure a more ancient and less discreditable foundation, being the work, as he asserts, of Mycerinus, King of Egypt (Herod., ii. 134).[24]Phædrus, Epilogue, book ii.[25]Boothby, Preface, p. xxxiv.
[19]Suidas.
[19]Suidas.
[20]The mina was twelve ounces, or a sum estimated as equal to £3 15s. English.
[20]The mina was twelve ounces, or a sum estimated as equal to £3 15s. English.
[21]Seepost, p.76.
[21]Seepost, p.76.
[22]Spelt variously Locman, Lôqman, Lokman.
[22]Spelt variously Locman, Lôqman, Lokman.
[23]This woman is notorious in history as a courtesan who essayed to compound for her sins by votive offerings to the temple at Delphi. She is also said to have built the Lesser Pyramid out of her accumulated riches, but this is denied by Herodotus, who claims for the structure a more ancient and less discreditable foundation, being the work, as he asserts, of Mycerinus, King of Egypt (Herod., ii. 134).
[23]This woman is notorious in history as a courtesan who essayed to compound for her sins by votive offerings to the temple at Delphi. She is also said to have built the Lesser Pyramid out of her accumulated riches, but this is denied by Herodotus, who claims for the structure a more ancient and less discreditable foundation, being the work, as he asserts, of Mycerinus, King of Egypt (Herod., ii. 134).
[24]Phædrus, Epilogue, book ii.
[24]Phædrus, Epilogue, book ii.
[25]Boothby, Preface, p. xxxiv.
[25]Boothby, Preface, p. xxxiv.
'I cannot tell how the truth may be;I say the tale as 'twas said to me.'Scott:The Lay of the Last Minstrel.
'I cannot tell how the truth may be;I say the tale as 'twas said to me.'
Scott:The Lay of the Last Minstrel.
'Such the simple story told,By a sage[26]renowned of old,To a king[27]whose fabled goldCould not procure him learning.'James Clerk Maxwell.
'Such the simple story told,By a sage[26]renowned of old,To a king[27]whose fabled goldCould not procure him learning.'
James Clerk Maxwell.
Thereare numerous tales told of Æsop, some of which are obviously mythical; others, though their actual parentage may be doubtful, are entirely in keeping with his reputation for common, or uncommon, sense and ready wit. Phædrus has several of these, and Planudes, an untrustworthy chronicler, as we have seen, has many more. Some of the stories of the latter are absurd enough, and bordering perhaps on the foolish; but, on the other hand,he tells several that may be pronounced excellent in every sense, and whatever the shortcomings of the monk in other respects, he deserves credit for having rescued these from the oblivion which otherwise might have been their fate.
Most writers, especially modern writers, on Æsop, have scouted with an unnecessary display of eclecticism the whole of the stories collected by Planudes regarding his hero; but in this they show a want of discrimination. Whether the stories are true of Æsop or not, and I know of no character on whom they may be more aptly fathered, they are as ripe in wisdom as are many of the best of the fables, and their pedigree is quite as authentic.
Philostratus, in his life of Apollonius Tyaneus, gives the following mythical account of the youthful Æsop: When a shepherd's boy, he fed his flock near a temple of Mercury, and frequently prayed to the god for mental endowments. Many other supplicants also came and laid rich presents upon the altar, but Æsop's only offering was a little milk and honey, and a few flowers, which the care of his sheep did not allow him to arrange with much art. The mercenary god disposed of his gifts in proportion to the value of the offerings. To one he gave philosophy, to another eloquence, to a thirdastronomy, and to a fourth the poetical art. When all these were given away he perceived Æsop, and recollecting a fable which the Hours had related to him in his infancy, he bestowed upon him the invention of the Apologue.
Even when a slave, readiness of resource was a characteristic of Æsop, and often stood him in good stead. His first master, Demarchus, one day brought home some choice figs, which he handed to his butler, telling him that he would partake of them after his bath. The butler had a friend paying him a visit, and by way of entertainment placed the figs before him, and both heartily partook of them. Fearing the displeasure of Demarchus, he resolved to charge Æsop with the theft. Having finished his ablutions, Demarchus ordered the fruit to be brought; but the butler had none to bring, and charged Æsop with having stolen and eaten them. The slave, being summoned, denied the charge. It was a serious matter for one in his position. To be guilty meant many stripes, if not death. He begged to have some warm water, and he would prove his innocence. The water being brought, he took a deep drink; then, putting his finger down his gullet, the water—the sole contents of his stomach—was belched. Demarchus now ordered the butler to do the same, with the result that he was proved to beboth thief and liar, and was punished accordingly.
Æsop going on a journey for his master, along with other slaves of the household, and there being many burdens to carry, he begged they would not overload him. Looking upon him as weak in body, his fellow-slaves gave him his choice of a load. On this, Æsop selected the pannier of bread, which was the heaviest burden of all, at which his companions were amazed, and thought him a fool. Noon came, however, and when they had each partaken of its contents, Æsop's burden was lightened by one half. At the next meal all the bread was cleared out, leaving Æsop with only the empty basket to carry. At this their eyes were opened, and instead of the fool they at first thought him, he was seen to be the wisest of them all.
The second master who owned Æsop as a slave was Zanthus, the philosopher. Their meeting was in this wise: Æsop being in the marketplace for sale along with two other slaves, Zanthus, who was looking round with a view to making a purchase, asked them what they could do. Æsop's companions hastened to reply, and between them professed that they could do 'everything.' On Æsop being similarly questioned, he laughingly answered, 'Nothing.' His two fellow-slaves had forestalled him in allpossible work, and left him with nothing to do. This reply so amused Zanthus that he selected Æsop in preference to the others who were so boastful of their abilities.
Zanthus once, when in his cups, had foolishly wagered his land and houses that he would drink the sea dry. Recovering his senses, he besought Æsop his slave to find him a way out of his difficulty. This Æsop engaged to do. At the appointed time, when the foolish feat was to be performed, or his houses and lands forfeited, Zanthus, previously instructed by Æsop, appeared at the seaside before the multitude which had assembled to witness his expected discomfiture. 'I am ready,' cried he, 'to drain the waters of the sea to the last drop; but first of all you must stop the rivers from running into it: to drink these also is not in the contract.' The request was admitted to be a reasonable one, and as his opponents were powerless to perform their part, they were covered with derision by the populace, who were loud in their praises of the wisdom of Zanthus.
Philosopher notwithstanding, Zanthus appears to have been often in hot water. On another occasion his wife left him, whether on account of her bad temper (as the report goes), or from his too frequent indulgence in liquor (as is notunlikely), matters little. He was anxious that she should return, but how to induce her was a difficulty hard to compass. Æsop, as usual, was equal to it. 'Leave it to me, master!' said he. Going to market, he gave orders to this dealer and that and the other, to send of their best to the residence of Zanthus, as, being about to take unto himself another wife, he intended to celebrate the happy occasion by a feast. The report spread like wildfire, and coming to the ears of his spouse, she quickly gathered up her belongings in the place where she had taken up her abode, and returned to the house of her lord and master. 'Take another wife, say you, Zanthus! Not whilst I am alive, my dear!' And so the ruse was successful, for, as the story affirms, she settled down to her duties, and no further cause for separation occurred between them ever after.
Phædrus relates several stories showing the characteristic readiness of the sage. A mean fellow, seeing Æsop in the street, threw a stone at him. 'Well done!' was his response to the unmannerly action. 'See! here is a penny for you; on my faith it is all I have, but I will tell you how you may get something more. See, yonder comes a rich and influential man. Throw a stone at him in the same way, and you will receive a due reward.' The rude fool, beingpersuaded, did as he was advised. His daring impudence, however, brought him a requital he did not hope for, though it was what he deserved, for, being seized, he paid the penalty. Æsop in this incident exhibited not only his ready wit, but his deep craft, inasmuch as he brought condign punishment upon his persecutor by the hand of another, though he himself, being only a slave, might be insulted with impunity.
An Athenian, seeing Æsop at play in the midst of a crowd of boys, stopped and laughed and jeered at him for a madman. The sage, a laugher at others rather than one to be laughed at, perceiving this, placed an unstrung bow in the middle of the road. 'Hark you, wise man,' said he; 'unriddle what this means.' The people gathered round, whilst the man tormented his invention for a long time, trying to frame an answer to the riddle; but at last he gave it up. Upon this the victorious philosopher said: 'The bow will soon break if you always keep it bent, but relax it occasionally, and it will be fit for use, and strong, when it is wanted'—a piece of sound advice which others than the wiseacre chiefly concerned would find it advantageous to practise.
A would-be author had recited some worthless composition to Æsop, in which was contained an inordinate eulogy of himself and his ownpowers, and, desiring to know what the sage thought about it, asked: 'Does it appear to you that I have been too conceited? I have no empty confidence in my own capacity.' Worried to death with the execrable production, Æsop replied: 'I greatly approve of your bestowing praise on yourself, for it will never be your lot to receive it from another.'
In the course of a conversation, being asked by Chilo (one of the wise men of Greece), 'What is the employment of the gods?' Æsop's answer was: 'To depress the proud and exalt the humble.' And in allusion to the sorrows inseparable from the human lot, his explanation, at once striking and poetical, was that 'Prometheus having taken earth to form mankind, moistened and tempered it, not with water, but with tears.'
Apart from wisdom in the highest sense, Æsop possessed no little share of worldly wisdom, or political wisdom—often only another name for chicane—and exercised it as occasion served. It is related by Plutarch, in the 'Life of Solon,' that 'Æsop being at the Court of Crœsus at a time when the seven sages of Greece were also present, the King, having shown them the magnificence of his Court and the vastness of his riches, asked them, "Whom do you think the happiest man?" Some of them named one, and some another. Solon (whom without injury we may look uponas superior to all the rest) in his answer gave two instances. The first was that of one Tellus, a poor Athenian, but of great virtues, who had eminently distinguished himself by his care and education of his family, and at last lost his life in fighting for his country. The other was of two brothers who had given a very remarkable proof of their filial piety, and were in reward for it taken out of this life by the gods the very night after they had performed so dutiful an action. He concluded by adding that he had given such instances because no one could be pronounced happy before his death. Æsop perceived that the King was not well satisfied with any of their answers, and being asked the same question, replied "that for his part he was persuaded that Crœsus had as much pre-eminence in happiness over all other men as the sea has over all the rivers."
'The King was so much pleased with this compliment that he eagerly pronounced that sentence which afterwards became a common proverb, "The Phrygian has hit the mark." Soon after this happened, Solon took his leave of Crœsus, and was dismissed very coolly. Æsop, on his departure, accompanied him part of his journey, and as they were on the road took an opportunity of saying to him, "Oh, Solon, either we must not speak to kings, or we must say what will pleasethem." "On the contrary," replied Solon, "we should either not speak to kings at all, or we should give them good and useful advice." So great was the steadiness of the chief of the sages, and such the courtliness of Æsop.'[28]
It will be noticed that this reply of Æsop to the question of the King was evasive, though the vanity of the latter probably prevented his remarking it. He does not declare the King to be the happiest man, but leaves it to be inferred that, assuming happiness to be attained by men during life (which Solon denied), then was Crœsus pre-eminent over all others in that respect. It must be admitted that the answer does not display the character of Æsop in the best light as a moralist, however much it may exalt his reputation as a courtier. There probably was a good deal of the fox in his nature, and this, not less than his wisdom, enabled him to maintain his position at the Court of this vain and wealthy potentate.
FOOTNOTES:[26]Solon.[27]Crœsus.[28]Quoted from the 'Life of Æsop' in the introduction to Dodsley's 'Select Fables.'
[26]Solon.
[26]Solon.
[27]Crœsus.
[27]Crœsus.
[28]Quoted from the 'Life of Æsop' in the introduction to Dodsley's 'Select Fables.'
[28]Quoted from the 'Life of Æsop' in the introduction to Dodsley's 'Select Fables.'
'Brevity is the soul of wit.'Shakespeare:Hamlet.
'Brevity is the soul of wit.'
Shakespeare:Hamlet.
Ithas been asserted that this same Æsop, if not a mythical personage, is at least credited with much more than is his due, and that it is only around his name that have clustered the various fables attributed to him, like rich juicy grapes round their central stalk, or, to use a more appropriate image, like swarming bees round a pendent branch. Others have endeavoured, with less or more feasibility, to prove that most of what are called Æsopian fables had their origin in the far East—'The inquisitive amongst the Greeks,' say they, 'travelled into the East to ripen their own imperfect conceptions, and on their return taught them at home, with the mixture of fables and ornaments of fancy'[29]—that the ideas first propounded in India andArabia were thus carried westward; that Æsop appropriated them and gave them forth in a modified form and in a new dress. Scholars and investigators differ in their views regarding the truth, or the extent of the truth, of these allegations, and display much erudition in their attempts to settle the question. It would appear that Æsop has indubitably the credit of certain fables of which he was not the inventor, as they were in vogue at a period anterior to the era in which he flourished. It is equally proved, on the other hand, that genuine Æsopian or Grecian fables have been attributed to Eastern sources, and are found included in collections of Eastern fables compiled in the earlier years of the Christian era. All this is only what might be expected, and does not affect to any serious extent the credit for ingenuity and originality of either Æsop or other early fabulists. Doubtless Æsop did get some of the subjects of his fables from foreign sources, but he melted them in the crucible of his mind—he distilled their very essence, and handed us the precious concentrated spirit. If he had done nothing more, that was good.
It is well known, of course, that there were fables of a very excellent kind before the time of Æsop. Amongst the Æsopian fables supposed to be borrowed from the Jātakas areThe Wolf and the Crane,The Ass in the Lion's Skin,The Lion andMouse, andThe Countryman, his Son and the Snake. And Plutarch[30]asserts that the language of Hesiod's nightingale to the hawk (spoken three hundred years before the era of Æsop) is the origin of the beautiful and instructive wisdom in which Æsop has employed so many tongues. Thus:
'Poor Philomel, one luckless day,Fell in a hungry falcons way."If he her life," she said, "would spare,He should have something choice and rare.""What's that?" quoth he. "A song," she says,"Melodious as Apollo's lays,That with delight all nature hears.""A hungry belly has no ears,"Replied the hawk, "I first must sup,"And ate the little siren up.When strength and resolution fail,Talents and graces nought avail.'[31]
'Poor Philomel, one luckless day,Fell in a hungry falcons way."If he her life," she said, "would spare,He should have something choice and rare.""What's that?" quoth he. "A song," she says,"Melodious as Apollo's lays,That with delight all nature hears.""A hungry belly has no ears,"Replied the hawk, "I first must sup,"And ate the little siren up.When strength and resolution fail,Talents and graces nought avail.'[31]
Archilochus also wrote fables before Æsop;[32]and even anterior to these is the fable ofThe Belly and the Members, and those given in Holy Scripture. But, without question, Æsop was a true inventor of fables, for it is not to be believed for a moment that Greek genius (and this was the genius of Æsop, whatever his parentage) was not equal to such a task.
Doubtless many later, as well as earlier, fablesare included under the general designation of 'Æsopian,' by virtue of their resembling in the characteristics of brevity, force and wit the inventions of the sage.
Æsop in all probability did not write out his fables; they were handed down by word of mouth from generation to generation. At length they were collected together, first by Diagoras (400B.C.), and later by Demetrius Phalereus, the Tyrant of Athens (318B.C.), under the title of 'The Assemblies of Æsopian Fables,' long after the sage's death. This collection was made use of both by the Greek freedman Phædrus, during the reign of Augustus, in the early years of the Christian era, and later by Valerius Babrius, the Roman (230A.D.). Later again, towards the end of the fourth century, a number of them were translated into Latin by Avienus.
The Æsopian fables are distinguished by their simplicity, their mother-wit and natural humour. A score of examples exhibiting these qualities might be cited. A few, not the best known, will suffice:
The Wolf and the Shepherds.—'A wolf peeping into a hut where a company of shepherds were regaling themselves with a joint of mutton—"Lord," said he, "what a clamour would these men have raised if they had caughtmeat such a banquet!"'
The compression and humour of this fable areremarkable, and the obvious moral is: 'That men are apt to condemn in others what they practise themselves without scruple.'
The Dog and the Crocodilebids us be on our guard against associating with persons of an ill reputation. 'As a dog was coursing the banks of the Nile, he grew thirsty; but fearing to be seized by the monsters of that river, he would not stop to satiate his drought, but lapped as he ran. A crocodile, raising his head above the surface of the water, asked him why he was in such a hurry. He had often, he said, wished for his acquaintance, and should be glad to embrace the present opportunity. "You do me great honour," returned the dog, "but it is to avoid such companions as you that I am in so much haste."'
Again,The Snake and the Hedgehog. 'By the intreaties of a hedgehog, half starved with cold, a snake was once persuaded to receive him into her cell. He was no sooner entered than his prickles began to be very annoying to his companion, upon which the snake desired he would provide himself another lodging, as she found, upon trial, the apartment was not large enough to accommodate both. "Nay," said the hedgehog, "let them that are uneasy in their situation exchange it; for my own part, I am very well contented where I am; if you are not, you are welcome to remove whenever you think proper!"'
The fable (or rather story, for it is more an anecdote than a fable) ofMercury and the Sculptorreads like a joke of yesterday. In Mr. Cross's 'Life of George Eliot,' it is recorded that the great novelist (in a conversation with Mr. Burne-Jones) recalled her passionate delight and total absorption in Æsop's fables, the possession of which, when a child, had opened new worlds to her imagination, and she laughed till the tears ran down her face in recalling her infantine enjoyment of the humour of this story, as follows:
'Mercury once determined to learn in what esteem he was held among mortals. For this purpose he assumed the character of a man, and visited in this disguise the studio of a sculptor. Having looked at various statues, he demanded the price of two figures of Jupiter and Juno. When the sum at which they were valued was named, he pointed to a figure of himself, saying to the sculptor: "You will certainly want much more for this, as it is the statue of the messenger of the gods, and the author of all your gain." The sculptor replied, "Well, if you will buy these, I'll fling you that into the bargain."'
Again, takeThe Bull and the Gnat, intended to show that the least considerable of mankind are seldom destitute of importance:
'A conceited gnat, fully persuaded of his own importance, having placed himself on the hornof a bull, expressed great uneasiness lest his weight should be incommodious; and with much ceremony begged the bull's pardon for the liberty he had taken, assuring him that he would immediately remove if he pressed too hard upon him. "Give yourself no uneasiness on that account, I beseech you," replied the bull, "for as I never perceived when you sat down, I shall probably not miss you whenever you think fit to rise up."'
Here, again, the humour is exquisite; but, indeed, that is a characteristic of nearly all the fables ascribed to Æsop.
The fable does not readily lend itself to the expression of pathos. Perhaps the only really pathetic fable is that ofThe Wolf and the Lamb, and it is also one of the very best. In this there is a touch of genuine pathos, unique in its character. Hesiod'sHawk and Nightingale,[33]andThe Old Woodcutter and Death, as told by La Fontaine, are not wanting in pathos.
The applicability of the fables of Æsop to the circumstances and occurrences of every-day life, in the highest walks as in the humblest—for the nature in both is human, after all—gives them peculiar value. This, and their epigrammatical character, so conspicuous in the best, combined with the humorous turn that is given to them, impresses them upon the memory.
In such repute have the Æsopian fables always been held, that the most learned men in all ages have occupied themselves in translating and transcribing them. Socrates relieved his prison hours in turning some of them into verse.[34]In the days of ancient Greece, not to be familiar with Æsop was a sign of illiteracy.[35]
We have seen how other of the ancients collected and disseminated them. Coming down to later times, one of the first printed collections was by Bonus Accursius (1489,) from a MS. in the Ambrosian Library at Milan. To this was prefixed the Life by Planudes, written a century before. Another edition of the same was published by Aldus in 1505. The edition of Robert Stephens, published in Paris in 1546, followed; then came the enlarged collection by Neveletus, from the Heidelberg Library, in 1610. Later, Gabriele Faerno's 'One Hundred Fables' are Æsop given in Latin verse. So also with most of the collections by modern fabulists, La Fontaine, Sir Roger L'Estrange, Dr. Samuel Croxall,La Motte, Richer, Brettinger, Bitteux—they are all largely Æsop, with added pieces of later invention.
'Æsop has been agreed by all ages since his era for the greatest Master in his kind, and all others of that sort have been but imitations of his original.'[36]
Of the popularity of Æsop's fables in book form during last century and the beginning of this, we can scarcely form any conception in these days of cheap literature in such variety and excellence. Along with the Bible and 'The Pilgrim's Progress,' Æsop may be said to have occupied a place on the meagre bookshelf of almost every cottage.
The editions of Æsop in English are innumerable, but the most noteworthy, in the different epochs from the age of the invention of printing downwards have been: Caxton's collection (1484); the one by Leonard Willans (1650); that by John Ogilby (1651); Sir Roger L'Estrange's edition (1692); Dr. Croxall's collection (1722); that of Robert Dodsley (1764); and the Rev. Thomas James's Æsop (1848).
It is remarkable that the majority of those who have busied themselves in translating and editing Æsop have won fame and (shall we say?) immortality through that circumstance alone. Take the names in order of time, and it will be seen that themen are remembered chiefly or only (most of them) by reason of their association with the Æsopian fables: Demetrius Phalereus, Phædrus, Babrius, Avienus, Planudes, Bonus Accursius, Neveletus, even down to La Fontaine, L'Estrange,[37]Croxall, and James. The Æsopian fable has indeed a perennial life, and its votaries have rendered themselves immortal by association therewith.
Writers of much erudition, and in many countries, have vied with each other in learned research in this branch of literature, and in endeavours to trace the history of fable. Among the French we have Pierre Pithou (1539-96), editor of the first printed edition of Phædrus; Bachet de Meziriac, who wrote a life of Æsop (1632); Boissonade, Robert, Edelestand du Meril (1854); Hervieux and Gaston Paris. Of German writers there are Lessing, Fausboll, Hermann Oesterley, Mueller, Wagener, Heydenreich, Otto Crusius (1879), Benfey, Mall, Knoell, Gitlbauer; Niccolo, Perotti, Archbishop of Siponto (1430-80), and Jannelli, among the Italians; amongst Jewishwriters, Dr. Landsberger. Of English writers we have Christopher Wase, Alsop, Boyle, Bentley, Tyrwhitt, Rutherford, James, Robinson Ellis, Rhys-Davids, G. F. Townsend, and last but not least, Joseph Jacobs, in his scholarly 'History of the Æsopic Fable.'