CHAPTER I.Soups.ART.PAGE41.American green-turtle soup2024.Arrowroot soup162.Bouillon, or beef broth93.Bouillon maigre104.Bouillon maigre of fish1020.Beef soup1555.Bouillabaisse à la Marseillaise251.Consommé, or stock917.Consommé with poached eggs1418.Consommé royal1446.Consommé Rachel2131.Chicken consommé1732.Chicken giblet1733.Chicken gumbo1734.Chicken okra, with oysters1840.Calf's-feet soup1953.Clam chowder à la Thayer2435.English mutton broth1838.English ox-tail soup1951.English hare soup2323.Farina soup1537.French ox-tail soup1811.Farce1242.Green-turtle soup à la Londonderry2048.Giblet soup of goose2236.Mullagatawny soup1839.Mock-turtle soup1954.Olla podrida255.Pot-au-feu1015.Potage aux pointes d'asperges1328.Potage de nouilles1630.Rice soup à la Créole1747.Rye soup à l'Allemande2212.Sorrel soup1326.Sago soup168.Soup à la Brunoise1149.Soup à la Bohemienne2344.Soup à la d'Orsay216.Soup à la Julienne109.Soup à la Paysanne1114.Soup à la pluche de cerfeuil1319.Soup à la Princesse1545.Soup aux quenelles de volaille2152.Soup of sturgeon à la Pierre Legrand2425.Soup with Italian paste1650.Soup with poached eggs à la Styrie2329.Soup with rice1727.Tapioca soup1643.Terrapin soup2121.Vermicelli soup1522.Vermicelli soup with green peas15Purées.79.Bisque of clams3477.Bisque of crawfish3378.Bisque of lobster3457.Cream of sorrel2663.Purée of asparagus2866.Purée of barley2967.Purée of celery2971.Purée of fowl à la Reine3158.Purée of green peas2770.Purée of Jerusalem artichokes3061.Purée of lentils2759.Purée of peas à la Princesse2769.Purée of potatoes à la Jackson3072.Purée of partridge3164.Purée of rice2873.Purée of rabbit3256.Purée of sorrel2668.Purée soubise à la Princesse3075.Purée of vegetables aux croûtons3262.Purée of white beans2865.Rice soup à la Crécy2976.Rice soup au lait d'amandes3360.Split-pea soup2774.Tomato soup32CHAPTER IISauces.81.Sauce Allemande35103.Sauce à la poulette41105.Sauce à la Marinière4288.Sauce Béarnaise37101.Sauce Bordelaise41102.Another way of making sauce Bordelaise4198.Sauce Colbert40104.Sauce fleurette42108.Sauce Génevoise4385.Sauce Hollandaise3696.Sauce hachée39113.Sauce Mayonnaise4491.Sauce Périgueux3886.Sauce piquante3795.Sauce poivrade39111.Sauce ravigote (hot)44112.Sauce ravigote (cold)44109.Sauce remoulade (cold)43110.Sauce remoulade (hot)4392.Sauce Robert3894.Sauce soubise3999.Sauce suprême40114.Sauce Tartare4582.Sauce veloutée35100.Sauce Venétienne4083.Béchamel sauce3687.Bread sauce3797.Hunter sauce3993.Italian sauce38106.Lobster sauce4289.Parisian sauce37107.Shrimp sauce4380.Spanish sauce3590.Tomato sauce3884.White sauce or butter sauce36CHAPTER III.Fish.115.Boiled striped bass à la Venétienne46123.Black bass, Burgundy sauce47124.Baked blue-fish, tomato sauce47119.Boiled codfish, oyster sauce47170.Codfish au gratin64137.Eels en matelote53128.Eels à la Tartare49125.Baked fillet of sole (or flounder)48169.Fish-balls63118.Halibut, lobster sauce46135.Halibut, sauce suprême52127.Chicken halibut aux fines herbes48129.King-fish, sherry sauce49122.Pickerel, anchovy sauce47116.Boiled red snapper with butter sauce46138.Red snapper à la Chambord53139.Ray, with caper sauce54140.Ray, au beurre noir54117.Boiled salmon, madeira sauce46136.Scallops of white-fish à la Provençale52120.Sheep's head, shrimp sauce47130.Fillet of shad with purée of sorrel50131.Broiled shad à la maître d'hôtel50141.Fried smelts55142.Farcied smelts55133.Trout à la Génevoise51132.Long Island brook trout50121.Salmon trout, sauce Hollandaise47134.Scallops of trout51126.Weak-fish, Italian sauce48Clams, Oysters, Lobsters, etc.167.Clam fritters63172.Clams on toast65174.Clams au gratin65173.Soft clams steamed65157.Crawfish à la Bordelaise60164.Soft-shell crabs62165.Farcied crabs62166.Deviled crabs63160.Fried frogs' legs61161.Frogs' legs à la poulette61162.Frogs' legs à la Marinière62163.Frogs' legs à la maître d'hôtel62151.Lobster au naturel58152.Lobsters à la Havraise59154.Broiled lobster59156.Lobster à la Bordelaise60159.Lobster à l'Indienne60155.Deviled lobster60158.Farcied lobster60153.Croquettes of lobster59175.Mussels à la Marinière66143.Oysters à la poulette56149.Oysters à la Mosely58150.Oysters au gratin58148.Oysters on toast57144.Farcied oysters à l'Africaine56145.Fried oysters56146.Broiled oysters57147.Cromesqui of oysters57168.Oyster fritters63176.Stewed terrapin à la Lucie66177.Stewed terrapin à la Maryland66178.Stewed terrapin (another manner)67CHAPTER IV.ENTRÉES.Beef.195.Beef à la mode73184.Beef's brains au beurre noir69185.Beef's brains à la poulette70188.Beef-kidneys, sautés au vin blanc70183.Hashed beef69194.Braised beef, tomato sauce72193.Fillet of beef sauté, madeira sauce72192.Tenderloins of beef, with potatoes à la Parisienne71180.Beef tongue, sauce piquante68181.Beef's tongue à la jardinière68182.Smoked beef's tongue, wine sauce with mushrooms68191.Porter-house steak à la Bordelaise71190.Rump steak broiled à la maître d'hôtel71189.Sirloin steak broiled, with anchovy sauce71197.Beefsteak pie74179.Glaze67196.Boiled marrow-bones73187.Ox-tails braised70199.Tripe à la Lyonnaise74201.Tripe à la mode de Caen75198.Broiled tripe74200.Fried tripe75Veal.226.Blanquette of veal84206.Calves' brains au gratin77207.Calves' brains à la poulette77208.Fried calves' brains, tomato sauce77209.Calves' ears farcied78215.Calf's feet à la poulette79214.Calf's heart aux fines herbes79203.Calf's head à la vinaigrette76204.Baked calf's head à l'Italienne76202.Calf's head en tortue75213.Braised calf's liver à la Bourgignone79211.Broiled calf's liver78210.Calves' liver sauté, sauce poivrade78217.Calf's liver with bacon79205.Calves' tongues76225.Fricandeau of veal84217.Sweetbreads aux fines herbes80218.Sweetbreads larded with peas81219.Sweetbread croquettes81221.Veal chops à la Mayonnaise82222.Veal chops piqués82220.Veal cutlets à l'Allemande82223.Braised tendons of veal à la macédoine83224.Braised tendons of veal with purée of celery83227.Minced veal, with poached eggs on top84216.Veal pot-pie80228.Veal kidneys sautés85229.Deviled veal kidneys85Mutton.245.Breast of lamb, with asparagus90244.Epigramme of lamb90242.Irish stew89234.Mutton chops à la Pompadour86232.Mutton chops à la soubise86235.Mutton chops en crépinette87233.Mutton chops sautés86236.Breast of mutton87238.Roast leg of mutton à la Bretonne88239.Boiled leg of mutton88241.Leg of mutton en venaison88240.Roast saddle of mutton88243.Shoulder of mutton farcied89237.Sheep's feet à la poulette87230.Sheep's brains85231.Sheep's kidneys en brochette85Pork.258.Glazed ham95259.Glazed ham with champagne sauce95260.Glazed ham with truffles95261.Ham à l'Américaine96262.Ham à la Zingara96264.Ham toast97263.Roast ham96248.Broiled pig's feet92255.Pig's head, sauce poivrade94249.Pig's kidneys sautés92246.Pig's tongue91253.Broiled pork chops93254.Pork chops à l'Indienne93252.Pork chops, sauce Robert93247.Fillet of pork à la fermière91250.Sausage of fresh pork92256.Frankfort sausages, with sourcrout94251.Spare-ribs, apple sauce93257.Roast sucking pig farcied94Poultry and Game, with Roasts of same.284.Puff paste106285.Pâté brisée106278.Aspic de foie gras102279.Aspic (another manner of making it)103277.Boiled fowl, caper sauce102286.Bouchées de salpicon106287.Croüstades de salpicon107272.Chicken à la financière100269.Chicken à la Marengo99274.Chicken à la Toulouse101271.Chicken sauté aux fines herbes99270.Chicken sauté à la Hongroise99276.Chicken sauté au chasseur102280.Boned chicken104265.Broiled chicken97266.Broiled chickens (deviled)97283.Chicken croquettes105288.Cromesqui of chicken108268.Fricassée of chicken98281.Larded chicken104282.Chicken pie à la Christine104267.Roast spring chicken98275.Chicken with rice101289.Timbale of chicken108273.Suprême de volaille100294.Ducks with olives111296.Ducks with purée of peas112295.Duck with turnip111293.Tame duck roasted111298.Braised goose, celery sauce112297.Roast goose112315.Pigeons en compote118314.Pigeons poêlés118292.Boned turkey110290.Roast turkey stuffed109291.Turkey with truffles109339.Roast canvas-back ducks124340.Red-head ducks124341.Broiled red-head ducks124342.Salmi of red-head ducks124318.Hare à la bourgeoise119319.Ragoût of hare119316.Fillets of hare sautés118317.Roast hare119306.Partridge aux choux114304.Broiled partridge114305.Deviled partridge114307.Roast partridge115308.Salmi of partridge115325.Suprême of partridge120326.Timbale of partridge121309.Truffled partridge116333.Broiled plover123310.Broiled quail116312.Quail en caisse116311.Roast quail116313.Quail with truffles117324.Rabbit à l'Espagnole120323.Hash of rabbit120322.Roast rabbit120321.Ragoût of rabbit119320.Rabbit sauté à la minute119338.Reed birds124337.Snipe124300.Broiled squabs113302.Broiled squabs (deviled)114301.Squabs en compote113299.Roast squab113303.Squabs with green peas114332.Braised fillets of venison122330.Venison chops121327.Venison chops, with currant jelly sauce121329.Leg of venison121331.Ragoût of venison122328.Saddle of venison121335.Broiled woodcock123336.Roast woodcock123CHAPTER V.Vegetables.369.Artichokes à la Barrigoule132368.Fried artichokes132366.Fonds d'artichauts a l'Italienne131367.Fonds d'artichauts à la macédoine132443.Purée of artichokes153370.Raw artichokes à la vinaigrette133365.Artichokes with butter sauce131371.Jerusalem artichokes133444.Purée of Jerusalem artichokes153445.Jerusalem artichokes au gratin153358.Asparagus with butter sauce130357.Asparagus with French rolls129359.Pointes d'asperges au veloutée130360.Asperges en petits pois130351.Dried beans128420.Dried Lima beans147418.Lima beans146349.Beans panachés127352.Purée of dried beans128353.Red beans128350.White beans sautés128354.Windsor beans129355.Windsor beans à l'Anglaise129356.Purée of Windsor beans129347.String-beans à l'Anglaise127348.String-beans sautés127401.Pickled beets141400.Beets with butter141411.Cabbage au gratin144412.Cabbage farcied144410.Cabbage sauté au beurre144408.Carrots sautés au beurre143363.Cauliflower au gratin131364.Cauliflower au veloutée131362.Cauliflower with butter sauce131391.Fried celery, tomato sauce139392.Purée of celery139389.Celery with marrow138390.Celery with white sauce138442.Purée of French chestnuts152409.Chiccory with cream143414.Stewed corn with cream145415.New Orleans corn pudding145385.Cucumbers farcied136386.Cucumbers with cream137334.Egg-plant farcied136383.Egg-plant fried136393.Horse-radish sauce (cold)139394.Horse-radish sauce (hot)139361.Lentils130387.Lentils à la maître d'Hôtel137388.Purée of lentils138395.Braised lettuce, madeira sauce139396.Farcied lettuce140416.Macédoine of vegetables145404.Stewed mushrooms à la Princesse142405.Mushrooms au gratin142406.Mushrooms au gratin (another way)142402.Broiled mushrooms141403.Stewed mushrooms, Spanish sauce142380.Boiled onions135381.Fried onions136382.Onions glacés136343.Green peas à l'Anglaise126344.Green peas à la Française126346.Green peas à la Paysanne127446.Purée of green peas153345.Green peas with bacon126425.Potatoes à l'Anglaise148432.Potatoes à l'Anna149439.Potatoes à la Duchesse151436.Potatoes à la Hollandaise150428.Potatoes à la Lyonnaise148426.Potatoes à la maître d'hôtel148438.Potatoes à la Parisienne151440.Potatoes à la parmentière152429.Potatoes à la Provençale149431.Baked hashed potatoes149422.Baked mashed potatoes147607.Boiled potatoes210423.Potato croquettes147434.Fried potatoes en Julienne150437.Potatoes farcied150433.Fried potatoes150430.Hashed potatoes with cream149421.Mashed potatoes147424.Mashed potatoes with bacon148441.Ragoût of potatoes à la paysanne152435.Saratoga potatoes150427.Potatoes sautés148376.Fried salsify134375.Salsify with butter sauce134417.Sourcrout146372.Spinach à l'Anglaise133373.Spinach à l'Espagnole133374.Spinach with cream134413.Brussels sprouts145407.Squash143419.Succotash147378.Broiled tomatoes135379.Farcied tomatoes135377.Stewed tomatoes135399.Turnips glacés au jus141398.Purée of turnips140397.Turnips with cream140CHAPTER VI.Eggs, Macaroni, Salads, etc.Eggs.470.Aspic with eggs158458.Eggs à l'aurore155466.Eggs à la Huguenot157468.Eggs à la jardinière157472.Eggs à la Lyonnaise159464.Eggs à la Marseillaise157473.Eggs à la Portugaise159456.Eggs à la tripe155457.Eggs au beurre noir155471.Eggs au gratin159477.Curried eggs with rice160467.Eggs en timbale157474.Eggs en turban160448.Fried eggs154449.Eggs sur le plat154459.Eggs with cream156460.Eggs with cucumbers156465.Eggs with sauce Mayonnaise157461.Poached eggs au jus156476.Poached eggs with anchovy toast160475.Poached eggs with anchovy sauce160462.Poached eggs with asparagus156469.Poached eggs with purée of sorrel158463.Poached eggs with wine sauce157450.Scrambled eggs154452.Scrambled eggs with asparagus155455.Scrambled eggs with ham155451.Scrambled eggs with peas154453.Scrambled eggs with tomatoes155454.Scrambled eggs with truffles155479.Omelette aux fines herbes161478.Omelette (plain)161483.Omelette with asparagus tops161480.Omelette with cheese161488.Omelette with chickens' livers163490.Omelette with ham163487.Omelette with kidneys162486.Omelette with mushrooms162481.Omelette with onions161482.Omelette with peas161489.Omelette with smoked beef163491.Spanish omelette163484.Omelette with sorrel162485.Omelette with tomatoes162Macaroni.496.Baked macaroni165493.Macaroni à l'Italienne164494.Macaroni à la Milanaise164495.Macaroni à la Napolitaine165492.Macaroni with cream164500.Risotto à la Finne166499.Risotto Hongroise166498.Risotto Napolitaine165497.Spaghetti165Salads.506.Salad à la Macédoine168511.Salad à la Toulouse170501.Salad of beans167503.Salad of cauliflower167504.Salad of celery-roots167512.Chicken salad170507.Salad of herring à l'Allemande168509.Italian salad169502.Salad of lentils167513.Lobster salad170508.Parisian salad168505.Potato salad167510.Russian salad of truffles169514.Cold slaw171Cheese.515.Cheese biscuits171518.Cheese soufflés172517.Cheese straws171516.Ramequins171CHAPTER VII.Desserts and Cakes.533.Apple Charlottes179534.Apples à la Condé180537.Beignets of apples181535.Compote of apples180536.Pommes meringues180551.Apple tart187552.Apple tart à la Portugaise188553.Apricot tart189546.Baba184524.Fried bananas174577.Bavarian chocolate cream200579.Bavarian coffee cream200576.Bavarian strawberry cream199578.Bavarian vanilla cream200538.Beignets de crême à la vanille181539.Beignets soufflés182544.Brioche183545.Pâté à brioche panachée184575.Charlotte-Russe199584.French chestnuts with coffee sauce202562.Cream pastries with almonds192525.Rice croquettes174541.Baked custard183542.Boiled custard183549.Duchess cakes with peach marmalade186548.Chocolate éclairs186547.Éclairs185561.Fanchonettes192526.French pancakes175554.Gâteau d'Artois189559.Gâteau fourré à la crême191557.Gâteau fourré aux amandes191558.Gâteau fourré aux pommes191550.Gâteau St. Honoré187583.Jelly of mixed fruits201580.Jelly of rum200581.Wine jelly200560.Mars191582.Meringues201555.Mince pie189585.Nougat202522.Omelette à la Celéstine173523.Omelette soufflé174519.Sweet omelette173521.Omelette with jam173520.Omelette with rum173556.Pastries à la Condé190540.Almond puddings182530.Pudding au Marasquin177528.Bread pudding176527.Cabinet pudding175529.English plum pudding177531.Rice pudding178532.Rice pudding (another way)178543.Trifles183573.Angel cake198572.Chocolate cakes197574.Pound cake198569.Savoy cake196567.Sponge cake195571.Tea cakes197564.Gâteau Genoise193563.Gâteau Madeleine à l'Orange193565.Gâteau Savarin194568.Lady fingers195570.Macaroons196566.Manquet195588.Chocolate ice cream204587.Coffee ice cream203591.Neapolitan ice cream204589.Strawberry ice cream204590.Strawberry mousse204586.Vanilla ice cream203594.Orange ice206595.Pineapple ice207596.Orange baskets207593.Frozen apple pudding à la Marie Héloise206592.Nesselrode pudding205597.Roman punch207APPENDIX.A Few American Receipts for Buckwheat Cakes, Corn Bread, Waffles, Gingerbread, etc.598.Buckwheat cakes208600.Indian meal griddle cakes208599.Wheat flannel cakes208601.Corn bread209602.Fairies209606.Cookies210604.Gingerbread209605.Ginger snaps210603.Waffles209607.Boiled potatoes210608.Boiled rice211