G

Il n'a pas aperçu Jeannette mafillole,

Laquelle a tout ouï, parole pour parole.

Molière.

Fin.A seule finque Mariette l'épouse (G. Sand).A la fin des fins, qu'en résultera-t-il? Je veux voirle fin boutde l'affaire. Il est arrivétout fin seul. Ctre. de la Fr. Lefin fondde la mer (Acad.). Aufin fonddes forêts (Molière).

Finiment.Ctre. de la Fr. Entièrement. Nous l'employons surtout pour Parfaitement, très bien. Je vois vous réparer celafiniment.

Finition.Ch. Fin, terme.

Flacoter.V. Flagoter.

Flagoter.Ctre. de la Fr. Clapoter, en parlant du bruit que fait un liquide lorsqu'on agite le vase qui le contient.

FlambaisonCan.Flambée, qui est donné par Littré comme néol.

Flambe.Ctre. de la Fr. Flamme.

Flamber.—— des yeux. Ctre. de la Fr. Avoir un regard animé et comme allumé par une passion violente.

Flaque.—— d'eau. Ch. Mare.

Flaquer.Ctre. de la Fr. Etre mou, sans consistance. Ce juponflaque.

Flasque.Non fr. dans le sens deGourde.

Flat.De l'angl.Flat boat. Bateau plat.

Flau.PourFléauà battre le grain. Ch.

Flèche.Taillé ——. Can. Taillé droit.

Fleur.Si l'on ne savait queFarinese dit en angl.Flour, on ne comprendrait guère d'où viennent nos "Marchands defleur" Ne dirait-on pas que ces messieurs veulent se faire passer pour des bouquetières?Fleur de farine, fr., la plus belle partie de la farine.

Flober.—— quelqu'un. Ctre. de la Fr. Battre, rosser.Flauber, comme chez nous, en Ch. et en Nor.

Fois.Nor. Moment. Il y a desfoisque j'en perds la tête.

Foncé.Ctre. de la Fr. En fonds. Un tel estfoncé, il te paiera bien.

Foot-ball.Angl.Ballon.

Force.Venir en force, se dit de l'ennemi, etVenir en vigueur, d'une loi.

Forcer (se).Ctre. de la Fr. Contracter un effort. Ce garçon s'estforcé.

Foreman.Angl. pourContre-maître, chef-d'atelier, surveillant des travaux, chefdu jury.

Forger.De l'angl.To forge. Contrefaire, imiterune signature,Commettre un fauxen écriture,Fabriquerun billet,Forgerun mensonge.

Formance."Quand il est sorti de la bagarre, il n'avait pas formance d'homme," c. à d. Il n'avait plus l'apparence, laformed'un homme, tant on l'avait battu. Il a été si malade qu'il n'a plus formance d'homme. Ctre. de la Fr. et Pic.

Fort.Can. Dans la région de Québec en dit souvent Aller aufort, pour auVillage. Autrefois il y avait dans presque tous les villages un fort où les colons pouvaient se mettre à l'abri des incursions des Sauvages: de là l'expression.

Fortuné.Ctre. de la Fr. Qui a de la fortune. Barbarisme très commun dans la langue, et qui provient d'une erreur très commune dans la morale (Chs. Nodier).

Fouiner.Ch. Fuir, reculer devant un adversaire.

Fouler.—— le peuple. Fr. L'opprimer par des exactions, le surcharger d'impôts. "Ne nous laissons pas fouler," pourMaltraiter. Can.

Fourchée.Ctre., de la Fr. Quantité de foin, de paille, &c, qu'on peut enlever avec une fourche.

Fourcher.Pic. Se dit de la langue lorsqu'on prononce un mot pour autre: La langue lui afourché.

Fournir.Ctre. de la Fr. Pris absolument, indique la continuation d'une action. "L'eau nefournitplus," pour Cesse de couler.

Fraîche.Ctre. de la Fr, "Prendre la fraîche" est un barbarisme.Respirer le frais.

Franc."Cet homme est franc comme l'épée du roi." Loc. pop.Cheval franc: il faut ajouterdu collier.

Franchise.—— électorale. Angl. Droit que possède un comté d'élire un député au parlement, ou une ville de nommer ses édiles.Liberté, immunité. V.Défranchiser.

Frasil.Can. Neige qui, en hiver, reste en suspens dans l'eau. Lefrasilest la terreur des propriétaires de moulins; il empêche l'écoulement de l'eau.

FredocheouFardoche.Pas Fr.Broussailles.

Frédure.Nor. Froidure.

Frelasser.V.Ferdasser.

Fréquenter.—— une fille. Ctre. de la Fr. Lui faire la cour pour l'obtenir en mariage.

Fret.Pron.frette. Ctre. de la Fr. Froid.

Fricasser (se).Non fr. dans le sens deSe moquer. Je m'en fricasse!

Moi, je te chercherais! ma foi l'on t'en fricasse

Des filles comme nous.

Molière.

Friche.Non fr. Champ laissé enJachère morte. Dans le Ctre. de la Fr., on ditDéfrichepour Défrichement,terre neuve. Semer de l'avoine sur undéfriche.

Fricot.Sig.Ragoût, d'après l'Académie; nous en étendons le sens et nous disons: "Allons au fricot." En Pic., Festin.

Fricoter.Nor., Pic. et Ch. Faire bombance.

Fridileux.Pop. PourFrileux. Ctre. de la Fr.

Friler.Ctre. de la Fr. Avoir froid, geler. Can. Greloter de froid.

Fringale.PourFaim-valle. Faim excessive.

Fringue.Ch. Plaisir, joie.

Frisons.Can. Moutons, vagues blanchissantes qui s'élèvent sur la mer ou que produit le courant sur nos fleuves. C'est comme si l'on disait que les vagues se coiffent en frisons.

Froid.Prendrefroidest une loc. canadienne. Avoir froid. N'avoir pasfroidaux yeux, c'est avoir de l'assurance, de la résolution, de la hardiesse. Ctre. de la Fr.

Frotter.On frotte le parquet, les meubles, mais non des bottes; on lescire.

Fumer.Fumez donc!Can. pop. sig. Demeurez donc, ne partez donc pas si tôt!

Fureter.A la 3e personne du présent de l'indicatif, ne fait pas Ilfurte, mais ilFurette.

Gabarot.Pop. Can. Dissipé et querelleur. Un bon à rien.

Gâchiller.Ctre. de la Fr. Gâcher. Il agâchillécette besogne.

Gaffer.Accrocher avec la gaffer. Pas fr. dans le sens d'Empoigner, se cramponner. "Je l'aigaffépar ses habits. Pour ne pas tomber j'aigafféun arbre." Pop. En Nor., sig., en parlant d'un chien, Saisir brutalement et mordre.

Gagne.Non fr. "Il n'y a pas degagnepour les ouvriers," pourIl n'y a rien à gagner, faute de travail. Se dit en Nor. dans le sens deGain.

Gaillard.Can. Syn. deSoulier de boeuf.

Galantise.Ctre. de la Fr. Galanterie.

Galapia.Wal. Vaurien. En Ch. Rustre.

Galapiat.Arg. et Pic. Fainéant, vagabond, galopin de bas étage.

Galetot.Non fr. Degaletas, Grenier ménagé au-dessus d'une étable et dans lequel on met le foin.

Galette.Nor. Sorte de crêpe, ordinairement de sarrazin, ou Gâteau cuit au four.

Galop (donner un).Nor., Ctre. de la Fr., Pic. et Ch. Adresser une forte réprimande.

Galvauder.Pop. Non fr. dans le sens de l'agabonderou, suivant l'exp. can. pop.,Lofer(V. ce mot).

Gamer.Ctre. de la Fr. Attraper avec la main, empoigner. Il agamécette pomme adroitement.

Gang.Angl.Bande, Escouade, Equipe.

Gangner.PourGagner. Ctre. de la Fr.

Gangway.Angl. Petit pont sur lequel passent les voyageurs en bateaux pour s'embarquer ou débarquer.Passerelle.

Ganif.Ancienne prononciation deCanif.

Garçonnière.Ctre. de la Fr. et Nor. Jeune fille qui hante les réunions de garçons.

Garrocher.Poit. Lancer des pierres par amusement. Jeter des pierres à quelqu'un.

Gas.Pop., pourGars. Garçon. Un grand gars. Ctre. de la Fr. et Nor.

Gaspille.Nor. Pour leGaspillageinévitable dans une maison de commerce ou une exploitation industrielle.

Gaudriole.Plaisanterie sur un sujet un peu libre. Nous en faisons un syn. deBoittepour les bestiaux. V. ce mot.

Gauler.Ch. Abattre avec une perche.

Gavagner.Poit. Faire mal un ouvrage. Syn. deMaganerappliqué aux choses, particulièrement aux habits.

Gavion.Nor. Gosier.

Gazetter.Can. Pour Publier dans laGazette Officielle. "Sa nomination est chose certaine, elle seragazettéesamedi prochain."

Géane.Nor. Géante.

Gearce.Ctre. de la Fr. Gerçure aux mains.

Genti.PourGentil. Ctre. de la Fr. Unegentiefille.

Gerber.Ctre. de la Fr. Foisonner en gerbes, en parlant de blé; qui rend beaucoup de gerbes à la récolte.

Gergaud.s. m. Nor. Fille qui folâtre avec les garçons. Nous disonsGergaude. Pop.

Gergauder.Nor. Folâtrer en gergaud.

GermineouGearmine.Fém. deGermain. Ctre. de la Fr. Cousine gearmine.

Gester.Can. Faire des gestes.

Gestes.Non fr. dans le sens deManièresaffectées. En Nor.Gestessig. Façons prétentieuses.

Gesteux.Can. Maniéré et affecté. Quellegesteuse!

Geval, gevaux(pron.j'val). Pop. Cheval, chevaux. Ctre. de la Fr. et Nor.

Gigailler.S'ébattre, s'agiter. Ctre. de la Fr.

Gigier.Ctre. de la Fr., Pic. et Nor. Gésier.

Gifler.Non fr. dans le sens deDérober, enleverpar chance ou par adresse. Il s'est faitgiflercent piastres au jeu.

Gingue (se mettre en).Ch. Se déshabiller en partie. Can., Etre en gaieté.

Glace.V.Pourri.

Glissade.Non fr. dans le sens de Descendre une côte de neige sur une traîne sauvage (v. ce mot) ou un petit traîneau. N'empêche qu'on "tirera des glissades" tant qu'il y aura des hivers et des enfants au Canada.

Glissoire.En fr. Chemin pratiqué sur la glace pour y glisser en jouant. Pour nous c'est une auge gigantesque construite à côté d'une chute d'eau pour y faire passer les pièces de bois formées encrible. V. ce mot.

Gnian-gnian.Pop. Homme sans énergie, un lambin. Ctre. de la Fr. et Nor.

Gnioles.Ctre. de la Fr. Contes, nouvelles imaginaires. "Dire desgnioles." En Nor., Niaiserie. Au fig. Taloche.

Gnognotte.Nor. Rien, bagatelle, mensonge.

Gobe.Nor. Grosse bouchée.

Goddam.Sobriquet que le peuple donne aux Anglais. Un gros goddam (Littré, néol.).

Goddamer.Can. Jurer en angl.

Godendard.Nor. Très grande scie dont se servent les charpentiers. Cet instrument est indispensable dans nos chantiers, où il sert à couper les billots. V.ChantieretBillot.

Goglu.Can. pop. Nom d'un de nos oiseaux chanteurs qui, au fig., a un sens difficile à préciser. "Vous êtes un fier goglu," sig., suivant le ton, Vous êtes un aimable plaisant, ou Vous êtes un indigne hâbleur. En Ch., Plaisant, railleur. En Pic. et rom., Présomptueux.

Gonfle.Ctre. de la Fr. Gonflé. Can. Très plein. Cette poche estgonfle, Cette assiette estgonfle.

Gorgette.Nor. Ce qui sert à attacher la coiffure sous lagorge.

Gosser.Poit. Travailler en bois.

Goudrelle.Chalumeau, ou demi chalumeau, fixé aux érables et qui permet de recueillir dans des auges l'eau dont on fait le sucre d'érable.

Goule.Bouche. Ctre. de la Fr., Nor. et Ch. Ferme ta goule.

Gouleron.Can.Goulotde bouteille.

Gourgane.Nom vulgaire d'une espèce de petite fève. En can., Bajoue de porc fumée.

Gourgousser.Nor. Faire du bruit dans la gorge. Grogner, murmurer.

Graffignure.Ch. Egratignure.

Graffigner.Ctre. de la Fr., Poit. et Ch. Egratigner. On le trouve dans Rabelais.

Grain.Can. Cheminée d'un fusil sur laquelle se place la capsule.

Graine (pas la).Ctre. de la Fr. Point du tout, As-tu cueilli des pommes cette année? Pas lagraine.

Grappiller.Can. pop. Agripper.

Gras.Eaux grasses. Eau de vaisselle. Ctre. de la Fr.

Gratigner.Ctre. de la Fr. Egratigner.

Gratter.On dit au fig. dans le Ctre. de la France: "Il n'y a rien à gratter ici," c. à d. rien à Prendre, à espérer. Nous disons: "Qu'est-ce que tu grattes ici," c. à d. qu'est-ce qui t'Amène en ces lieux. Pop.

GréerouAgréer(prononcezgré-i-er). Garnir un bâtiment de ses voiles, manoeuvres, &c, le mettre en état de naviguer. Le pop. adopte une autre acception. "Greyez-vous, Agreyez-vous," pourHabillez-vous. "Dégreyez-vous," pourOtez votre par-dessus. "Une femme biengreyée" qui a une belle toilette. "Maison malgreyéepour recevoir beaucoup de monde."

Gremiller.Emier, émietter. V.Egremiller.

Gremillon.Ctre. de la Fr. Miettes, parcelles coagulées d'un liquide.

Gretons.PourCretons, panne apprêtée, ouRillette, viande de porc hachée très menue et mêlée de graisse. Rillettes de Tours.

Gribouille.Grabuge, noise, querelle. Dans le Ctre. de la Fr., on ditGarbouil.

Grichoux.Non fr. Se dit d'un enfant impatient et revêche. Dans le Ctre de la Fr. on appelleGriçouxun enfant maussade qui fait semblant de crier, et de là le verbeGricer. En Pic.Grichu, De mauvaise humeur.

Grignard.Nor. Enfant qui pleure sans cesse.

Griller.Sig. Faire brûler ou Eprouver un excès de chaleur, mais non se laisserBrûler le teint, se faireHâlerpar le soleil.

Grimoner.Ch. Gronder, murmurer.

Grincher.—— des dents. Pop. PourGrincer les dents. Dans le Ctre. de la Fr. on ditGrigner des dents.

Grinchu.Ctre. de la Fr. Maussade, de mauvaise humeur. En Nor.Grichu.

Gripette.Can. pop. Nom que l'on donne au démon en parlant aux enfants: Prends garde, legripetteva t'amener. En wal.,gripètesig. Méchante femme.

Grocerie.De l'angl.Grocery. PourEpicerieouMagasin d'épiceries.

Groceur.Angl.Epicier.

Grosse-gorge.Nor. Goître.

Grossier.Ch. Marchand en gros.

Grôt.Pop. "Un grôt homme," se dit dans le Ctre. de la Fr. Chez nous, dans certaines localités, c'est parleren termesque de dire Ungroshomme. V.Termes.

Grouiller.Nous disons "Ne grouillez pas," pourNe bougez pas. Le dict. de l'Académie donne "Personne ne grouille" dans le sens deNe remue. Et Molière a dit:

Et l'on demande l'heure, et l'on bâille vingt fois,

Qu'ellegrouilleaussi peu qu'une pièce de bois.

Dans le Ctre. de la Fr. on ditGrouler. Grouler une pierre. Il ne groule pas du lit.

Guernier, ghernier.Grenier. Ctre. de la Fr.

Geule.Pop. "Cet homme a bien de la gueule. Tairas-tu ta gueule." Ctre. de la Fr. Cette manière de parler est très grossière.

Guevale.Pop. Jument. Decavale.

Guiâbe.Pop. Diable. Ctre. de la Fr.

Habitant.Le Paysan n'existant pas au Canada, nous disons "Un habitant" pourUn cultivateur. Conservons le mot.

Habitude (d').Ctre. de la Fr. Le mot est dans tous les dict., excepté celui de l'Acad.

Hache.Etre à la hache. Can. Se dit d'un homme qui n'a plus le sou, à qui il ne reste que sa hache pour gagner son pain.

Haim.Ctre. de la Fr. et Nor. Hameçon. La moitié de la pop. de Québec ignore ce que c'est qu'unhameçonet ne connaît que lehaim. Le mot est donné par Bescherelle et par Littré comme néol.

Haïr.Le pop. dit comme dans le Ctre. de la Fr.,Je le haïs, ou plutôtJ'l'haïs.

Haler.Haler un bateau à la cordelle. Haler les chiens après les voleurs. "Haler des billots," dans le sens de les Sortir de la forêt, n'est pas fr. V.Billot.

Hâler.Le soleil hâle le teint. Se hâler en s'exposant au soleil. V.Griller.

Halloter.Nor. Souffler, n'avoir plus que le souffle.

Hard.Ch. Lien d'osier. En Pic.,Hart, Lien de fagot.

Hardé.Nor. et Pic. Oeufhardé, qui n'a pas de coquille (Littré, néol.).

Harria.V.Aria.

Hausses.Non fr. dans le sens deDemi-guêtresd'un soulier de chevreuil. V.Mocassin.

Haut."Monter en haut," Fr. (Bescherelle).

Herbailles.Nor. Herbes de rebut, cerclures de jardin. En parlant de plantes classées dans un herbier, J. J. Rousseau a dit: Voici, monsieur, mes misérables herbailles.

Heure.Ac't'heure. Ctre. de la Fr. A cette heure. Je ne parlerai point àst'heure. Ai-je commencé dèsast'heure(Brantôme). Montaigne écritasteure, asture. VoirD'heureetTarder.

Higner.Nor. Crier par intervalles comme font les petits enfants. V.Woingner.

Hiverner.Dans le sens de Garder pendant l'hiver, est nor. J'aihivernédouze porcs.

Honte.Nous disons comme dans le Ctre. de la Fr. "N'as-tu pasd'honte?" Pop. C'est une faute, car dans ce mot la lettrehest aspirée. On dit aussi à tort "Avoir honte," pour Etreintimidé, en parlant d'un enfant. Ctre. de la Fr. et Nor.

Honteux.Timide, intimidé. Nor. et Ctre. de la Fr.

Houiner.Nor. Se dit du cri des chevaux qui s'appellent. Hennir.

Hucher.Appeler à haute voix ou en sifflant (Acad.). Il ne faut donc pas trop rire si nous entendons, à la campagne, la femme d'un habitant (v. ce mot) dire à son petit gars: "Huche ton père pour dîner."Hucherse dit en Nor. pour Jucher, placer en haut.

Huissier.Lehn'est pas aspiré. DitesDes z'huissiers. Pour donner plus de force et de poids à certains mots, dit M. Jaubert, on aspire fortement la première syllabe:himmense, hunorme, &c. C'est une prononciation emphatique tendant à rehausser par l'expression la valeur ou l'importance de ce qu'elle désigne. C'est ainsi qu'en Normandie on dit: lehuissier, à cause du rôle important que cet officier ministériel joue dans les habitudes de la province.

Hureux.Heureux. Ctre. de la Fr. Vieux fr.

I.PourIl, ils, y, lui. Icourt,imarchent. Nor., Pic. et Ctre. de la Fr. Il y a peu de Canadiens qui ne commettent cette faute. Nous faisons des phrases baroques comme celles-ci: "Idit que si tu veux,iira. Je l'ai vu, et j'iai parlé."

Idée.Ctre. de la Fr.Avoir l'idée à, Avoir des dispositions, de la vocation pour: Il n'a pas l'idée au mariage.Avoir de l'idée, Avoir de l'esprit, de l'intelligence.

Ignorant.Qui n'a pas connaissance d'une chose. Ctre. de la Fr. Je suisignorantde ses affaires.

Ignorer.Non fr. dans le sens deMéconnaître. De l'Angl.To ignore.

Imparfait.Ctre. de la Fr. Se dit des enfants mal élevés, polissons, vagabonds. "Est-ilimparfait, ce drôle-là! Va, vilainimparfait! (Jaubert)." Chez nous ce mot est anodin, on le prodigue aux enfants pour la moindre peccadille. Arrête, mon petitimparfait!

Impothèque.Nor. Hypothèque.

Inaccomplissement.Non fr.Inexécution, Non accomplissement.

Incapacité.—— légale. Fr.

Incendiat.Non fr.Commettre le crime d'incendiat, Etre un Incendiaire.

Incompétent.Témoin ——. Non fr.Récusable.

Inconsistant.V.Consistant.

Incorporation.Non Fr. dans le sensd'Erection d'une corporation.

Incorporer.Réunir, mêler. Non fr. dans le sens d'Eriger en corporation, en corps politique. Au lieu de "Corps politique et incorporé," dites simplementCorporationouCorps politique.

Indictement.Angl.indictment. Acte d'accusation.

Induquer.Nor. Eduquer.

Informalité.Angl.Manque de formalité, Vice de forme.

Informé."C'est un homme bien informé." De l'angl.Well informed. BienInstruit, possédant des connaissances variées. BienRenseigné.

Informeur.De l'angl.Informer. Dénonciateur.

Ingénieur.Celui qui trace des projections mathématiques pour les constructions civiles ou militaires, qui en dirige et conduit les travaux. Il y a plusieurs classes d'ingénieurs:civil, militaire, des mines, des ponts et chaussées, des eaux et forêts, géographe, hydrographe, opticien, mécanicien. Celui qui conduit une locomotive ou la machine d'un bateau à vapeur ne s'appelle pas "ingénieur," mais Machiniste.

Inrassasiable.Pic. Insatiable.

Insensible."Quand le médecin est arrivé, le malade étaitinsensible." Angl.Sans connaissance.

Insolenter.Ctre. de la Fr. Dire des insolences. Il m'ainsolenté.

Insouffrable.Nor. Insupportable, qu'on ne saurait souffrir.

Instalement.De l'angl.Instalment. "Payer en trois instalements," pour En troisVersements, en troisTermes.

Introduction.Pas fr. dans le sens dePrésentation.

Introduire.Angl.To introduce, dans le sens dePrésenterune personne à une autre.

Invectiver.Dire des invectives. Ce verbe est neutre; on ne doit pas dire "Invectiver quelqu'un," mais Invectivercontrequelqu'un.

Inventionner.Non fr. Inventer.S'inventionner, S'aviser, se mettre dans la tête de faire une chose. "Ne s'est-il pas inventionné de me réclamer des dommages!"

Investir."Il ainvestisa fortune dans une bonne affaire." Angl.To invest. Placersa fortune.

Investissement.Pas fr. dans le sens dePlacement. De l'angl.Investment.

Invictimer.—— d'injures. Can.Accablerd'injures.Victimerest fr. et sig. Accabler de plaisanteries: On le victima toute la soirée.

Iou(pron.i-iou). Nor. Où, en quel lieu?

Iousque.Nor. Où.

Itououétou.Ouest et Ctre. de la Fr. Aussi. Tu vas à la ville, moiitou. Du latinetiamouitem. En angl.Too. Le gros Thomas aime à batifoler, et moi je batifoleitou(Molière). En Ch. Etout.

Jacasserie.Bavardage (Littré, néol.).

Jambette.Can.Donner une ——. Donner un croc en jambe. En Pic.Gambet.

Jarnigoine.Can. pop. Amabilité, capacité, tempérament énergique.

Jaspiner.Ctre. de la fr., Pic. et Nor. Babiller, taquiner. Nous l'employons pourMurmurer. "On ne peut le contenter, iljaspinetoujours."

Jeteux de sort.Ctre. de la Fr. Sorcier dont les maléfices sont redoutables.

Jeu d'eau.Nor. Jet d'eau.

Jeunesse (une).Ch., Nor. et Pic. Jeune fille.

Job(prononcezdjobbe). Angl. "Entreprendre une job," pour untravail, unouvragequelconque. "Avoir une bonne job," pour uneBonne affaire, uneAubaine. "Monter une job," dans un sens défavorable, surtout en matière d'administration ou de politique,Tripoter, tripotage.

Jobber(prononcerdjobbeur). Angl.Entrepreneur, agioteur, intrigantpolitique. V.Job.

Joliment."Je l'ai joliment arrangé. Vous vous êtes joliment trompé." Fr., mais fam.

Jonction.—— de chemins de fer. Pas un angl., car le dict. donne "Jonction de deux chemins."

Jongler.Non fr. dans le sens deSonger.

Jongleur.Non fr. pourSongeur.

Jouir.—— de. Nor. Venir à bout de. On ne saurait jouir de cet enfant.

Juc.Nor. et Ctre. de la. Fr. Perchoir. En Ch., Jouque. En Pic., Joukoir.

Jugement.V.RenverseretServir.

Juquer.Nor. Jucher, percher. En Ch.Jouquer.

Jusqu'à tant que.Ctre. de la Fr. Jusqu'à ce que. Ronsard, parlant du boeuf rentré à l'étable:

Il met près de son joug le travail oublié,

Et dort sans aucun soinjusqu'à tant quel'aurore

Le réveille au matin pour travailler encore.

Jusse.Prononciation habituelle dejuste, dans le Ctre. de la Fr. C'est un hommejusse. En Pic,Comme de jusse, pour Comme de raison.

J'veu.Nor. Cheveu.

Kenottes.Pic. Dent. V,Quenottes. En Islandais,Kennisig. mâchoire.

Keuker.Pic. Tromper. En Can.,Cauxervient de l'angl.To coax, Enjôler.

Kid.Gants de kid. Angl. Gants dechevreau.

Lâcher.Ctre. de la Fr. Cesser. "Il ne lâche pas de parler."

Laidement.D'une manière laide, peu honorable (Bescherelle). De horionslaidementl'accoutra (LaFontaine).

Laise.Nor. Lé d'une étoffe.

Laisser."Je viens de lelaisser..." n'a pas de sens, la phrase étant incomplète.Quitterun ami et lelaisser dans l'abandonsont deux actes bien différents.

Lait de beurre.Nor. Babeure. En Pic., Lait beurré.

Lampée.Nor. Boisson prise à grosses gorgées et en grande quantité.

Lamper.Nor. Prendre deslampées. En Ch. et en Pic., Boire.

Lancette.Pas fr. dans le sens d'Aiguillond'une guêpe, &c.

Lard.Ne désigne que la partie grasse de la chair de porc. Nous l'employons pour le tout, comme en Nor., et même, dans quelques endroits,un lardsig. un Porc abattu, comme dans le Ctre. de la Fr.

Laverie.Pic. Buanderie.

Lavier.Pic. Evier.

Lecture.Angl.Conférence.

Lecturer.Non fr. Lire un essai, faire une conférence.

Lectureur.Pas fr., non plus queConférencier, dans le sens de l'angl.Lecturer. EtLecteurne remplace pas bien l'angl.Lecturer, celui qui lit en public un écrit de sa composition.

Législater.Ne se trouve nulle part. Est aussi régulier queLégiférer, usité généralement en France, mais qui toutefois n'est pas dans le dict. de l'Acad. En angl.,To legislate.

Lenvers.Nor. Envers.Le lenvers, pour l'Envers.

Lessie.Can. Lessive, eau de lessive. En Ch.,Lessu.

Leune.Pic, Lune.

Leux.Ctre. de la Fr. Leur, à eux, à elles. "Vousleuxdirez."

Levée.——de fossé, Ctre. de la Fr. Jet ou rejet de fossé.

LévierouLavier.Ch. Evier. On dit aussiLavoir. Bassin en zing ou en pierre, qui a un trou pour l'écoulement des eaux, et dans lequel on lave la vaisselle.

Licencié.—— en théologie, en droit, fr.; mais "Licencié pour la vente des liqueurs spiritueuses," est risible et barbare.Licence pour la vente ... Autorisé à vendre ...

Licher.Nor. Lécher. Au fig. ce mot sig. chez nous Flatter son supérieur et lui faire des rapports.

Licheur.Pas fr. Vil courtisan.

Ligne.Pas fr. dans le sens deBranchede commerce, d'industrie. De l'angl.Line of business.

Ligner.Ctre. de la Fr. Tirer une ligne au cordeau sur une pièce de bois.

Ligotter.Arg. Lier.

Liméro.Ctre. de la Fr. et Pic. Numéro.

Limon.Ce que nous appelonstimond'une voiture. VoirTimon, Travail, Menoir.

Limonière.Ce que nous appelonsTravaild'une voiture.

Lindi.Ctre. de la Fr. Lundi.

Lisse.—— de chemin de fer. L'Acad. donneRail, mot angl. (prononcez raïye). Le mot fr. n'a-t-il pas meilleure mine? Cher nous, lorsque le pop. ditrail, il prononcerêle.

Locateur.Non fr.Bailleur. De l'amér.Locator.

Lofer, lofeur.To loaf, loafer, non angl., mais américain.Vagabond, faire le vagabond, parasite.

Loisible.Permis. Ce mot a vieilli, mais il paraît indispensable à nos législateurs.

Lolo.Nor. Lait. T. enfantin. Veux-tu dulolo?

Longtemps."Avant longtemps" est incorrect. On trouve dans les vieux auteursAvant un long temps; mais aujourd'huilongtempsn'est qu'un adverbe. DitesDans peu de temps, sous peu.

Lunch.Angl.Collation, goûterpris sur le milieu du jour.

Luncher.Angl.Prendre le goûter, collationner.

Lurette (il y a belle).Ch. Il y a beau temps.

Mâcher.Pas fr. dans le sens de Meurtrir, fouler. Je me suismâchéle talon. En Poit., Se contusionner.

Machinerie.Donné par Littré comme néologisme, dans le sens d'Ensemble de machines et de Confection de machines. Nous en faisons, nous, ce qui semble plus régulier, le substantif deMachiner, Préparer par intrigue secrète, par machination. "Il y a là quelque machinerie."

Machouiller.Can. Mâcher en tournant et retournant ce qu'on a dans la bouche, sans l'avaler.Machouillerdu tabac, de la gomme. En Nor. on ditMachicoter. Dans le Ctre. de la Fr.Mâchonnersig. Grignoter, manger lentement. Littré donne comme néol.Mâchiller, mâcher sans broyer. En Ch.,Machillersig. Manger sans appétit, avec peine. En Pic,Macailler, sig. Mâcher comme quelqu'un qui n'a plus de dents.

Machure.Poit. Contusion.

Maçonne.Can. Travail, ouvrage de maçon.Maçonnage, maçonnerie.

Maganer.Can. Traiter rudement:Maganerun cheval. En Nor.,Magouanersig. Mâcher lentement et désagréablement, etMarganner, Contrefaire quelqu'un.

Maguier.Ctre. de la Fr. Manier.

Mahogany.Angl. Acajou.

Maignable.Ctre. de la Fr. Maniable.

Mainette.Rom. et Ctre. de la Fr. Diminutif de Main. En Pic.,Mainotte.

Mais que.Nor. Lorsque, après que. Je lui en parleraimais qu'il arrive. "Et bien, disait-il,mais quej'y sois, je ferai mes recommandations moi-même (Bonaventure des Periers)."

Maîtresse.Dans nos chansons populaires, syn. deBien-aimée.

Mal (tomber de).Nor. Etre attaqué d'épilepsie. Nous disons Tomberd'unmal.

Malamain.Can. Peu complaisant.

Malchance.Can. Malheur, manque de hasards favorables.

Malchanceux.Can. Qui n'a pas de bonnes chances.

Malému.Pic. D'une humeur maussade, sombre, V.Emu.

Malendurant.Nor. et Ctre. de la Fr. Difficile à vivre, peu endurant, qui supporte mal son prochain.

Malentente.Nor. Malentendu.

Malhureux.Nor., Pic. et Ctre. de la Fr. Malheureux.

Malouines."Bottes ——." A Montréal, syn. de Bottes sauvages, c. à d. Souliers sans semelle avec guêtres montant jusqu'au genou. A Québec, Bottes à l'écuyère plus ou moins grossières.

Mame.—— une telle, pour Madame une telle: Ctre. de la Fr. et Pic.

Manche.—— de pipe. Can. Tuyau de pipe.

Mancheron.Nor. Manchon (de la charrue).

Manchonnier.Ouvrier qui, dans les verreries, travaille aux manchons. Pas fr. dans le sens deFourreur, marchand de fourrures.

Mangeard.Nor. Dépensier. Il sig. aussi chez nous Grand mangeur.

Manière.En —— de. Ctre. de la Fr. Comme, en espèce de. Il est venu lui direen manièrede compliment, &c.

Manifique.Lor. Magnifique.

Manigance.Fr. Petite intrigue, Manoeuvre secrète. Il y a de la manigance dans cette affaire. "Faire des manigances." Can. Faire le beau, {l'aimable}.

Manne.Can. Sorte de grosse mouche qui se répand sur nos fleuves et qui est vraiment lamannedes poissons, de l'anguille et de l'alose, en particulier.

Manquablement.Ctre. de la Fr. Sans doute.

Manque.Ctre. de la Fr. Faute, défaut.

Manquer.Nous vous avons manquéne sig. pas Nous avons senti le vide de votre absence, maisNous avons manqué aux égards qui vous sont dus. De l'angl.To miss.

Manufactureur.De l'angl.Manufacturer. PourManufacturier, industriel, fabricant.

Marbre.Pic, dans le sens deBillede marbre ou de grès, qui sert de jouet aux enfants. Au lieu de "Jouer aux marbres," ditesJouer aux billes. Dans le Ctre. de la Fr. on dit Jouer auxchiques.

Marchandises sèches.On trouve cette locution dans lesVoyagesde Champlain. Est-ce la trad. de l'angl.Dry goods, ou bien une vieille expression fr. que les Anglais auraient traduite? Quoi qu'il en soit, sans manquer à la mémoire du fondateur de Québec, nous pourrions dire Marchand, magasin deNouveautés.

Marche.Sig., par extension, Chemin d'un lieu à un autre. "Faire une longue marche," n'est donc pas syn. de Faire une longuePromenade.

Marché.Grand ——, pour Bon marché. Cela s'est vendu àgrand marché. Ctre. de la Fr.

Marcher."Ça marche mal." Pas fr. dans le sens deLe chemin est difficile. "L'affaire marche bien," est fr.

Marcou.Nor. et Ch. Matou.

Margoulette.Nor., Ctre. de la Fr., Pic. et Ch. Mâchoire. Can. syn. deGoule.

Marier."Je l'aimais sincèrement, je l'ai mariée. —— Comment! vous l'avez mariée! —— Oui, notre mariage a eu lieu le mois dernier. —— Votre mariage ... oh! alors vous vous êtes marié avec elle."Mariersig. Donner en mariage,Se mariersig. Contracter mariage, épouser, ce qui n'est pas du tout la même chose.

Marinade.Viande marinée. Pas fr. dans le sens deConserves au vinaigre, cornichons, &c.

Marle.Can. Merle. A Québec, ce nom désigne spécialement la grive.

MarrèneouBarrène.Can.Marelle, jeu consistant en une sorte d'échelle tracée avec de la craie et dans laquelle on saute à cloche-pied, en poussant du pied un palet ou une pierre plate, suivant certaines règles. (Bescherelle).

Mataupin.Non fr. Fort, gros et bouffi. En Nor.Mastapin.

Matéreaux.Lor., Ctre. de la Fr. et Ch. Matériaux.

Matin.A matinouà ce matin, pour Ce matin.Du matin, pour Dès le matin. Ctre. de la Fr.


Back to IndexNext