N

Demain, du grand matin, je l'enverrai quérir.

Molière.

Maturité.Un fruit, même une affaire arrive à maturité, lorsqu'elle est en état d'être conclue; mais on ne peut appliquer le même mot à un effet de commerce, si ce n'est en anglais. DitesArrivé à échéance, à terme, Est échu.

Mauvaisement.Ctre. de la Fr. Grièvement, méchamment. Si fait, elle vous amauvaisementtrompé (G. Sand).

Mauvaiseté.Nor., Pic. et Ctre. de la Fr. Méchanceté. En Poit.,Mauvaisité.

Mécaniques (les gens).Ch. Les artisans. En angl.Mechanics.

Mégard.Pop. can. "J'ai fait cela par mégard."Mégarde.

Meilleur."Au meilleur de ma connaissance; Acceptez mes meilleurs compliments." Angl.To the best of my knowledge, Accept my best compliments.

Mékerdi.Nor. et Ctre. de la Fr. Mercredi. En Pic.,Mécredi.

Membre."Membre pour le comté de." De l'angl.Member for the county of. Evitons cette locution ridicule en disant tout bonnementDéputé du comté de...

Membré.Bien ——. Ch. Bien fait, fort.

Même.Boire à même la gargoulette (Bernardin de St. Pierre). Cherches-tu de la joie à même mes douleurs (Corneille)? Et mord à belles dents à même du prochain (Sainte-Beuve). Etre à même de faire quelque chose. Jamais il ne s'est vu de surprise de même (Molière). Cette tournure, qui a vieilli, dit Littré, s'emploie encore aujourd'hui couramment en Saintonge. Nous employonsmêmedans toutes ces acceptions. Nous disons encore: "Si c'est de même que vous agissez, je n'en suis plus."

Même chose.De même. Nor. J'irai lamême chose.

MéméeouM'mée.Ctre. de la Fr. Ma grand-mère. En Pic,Mémère.

Menoir(radicalmener). —— d'une voiture. Pop. can.Limon. Les limons sont les deux pièces de bois d'une voiture entre lesquelles le cheval est attelé. V.Travail.

Menotte.Non fr. dans le sens de Petit gant de femme qui laisse le bout des doigts à découvert. C'est laMitaineordinaire en France.

Menterie.S'applique, dit l'Acad., à des choses moins graves queMensonge.

Menteux.Ctre. de la Fr. Menteur.

Mênuit.Nor. et Ctre. de la Fr. Minuit.

Mesure.Angl., dans le sens deProjet de loi. "Introduire une mesure en chambre," pourSoumettre à la chambre un projet de loi, ou mieuxDéposer sur le bureau de la chambre un projet de loi.

Meublier.Can.Ebéniste, menuisier qui ne fait que des meubles.Meubliervaut mieux qu'ébéniste, qui n'a plus de sens depuis qu'on fait des meubles avec toutes sortes de bois; il y a des ébénistes qui n'ont jamais travaillé l'ébène.

Miâler.Ch. et Ctre. de la Fr. Miauler.

Micmac.Fr. fam. Embarras, intrigue. Il y a bien du micmac dans cette affaire.

Micouenne.Can. Mot tiré du sauvage. Grande cuillère de bois, qu'on emploie généralement pour tirer le pot-au-feu du chaudron, et, dans le peuple, pour servir la soupe. C'est lamouvettedes Normands.

Midi.N'a pas de pluriel. On ne peut pas dire: Midisontsonnés, Je sorstous les midis.

Miette.V.Pas une miette. En Pic, Un peu.

Miliasse.Pic. Quantité considérable.

Miner.Ctre. de la Fr. Se dit du sol qui S'éboule, qui s'enfonce.

Misdile.De l'angl.Mis deal. Maldonne.

Misère.Avoir de la —— à. Can. Avoir de laPeine, éprouver de ladifficultéà faire une chose.Faire de la ——. Ctre. de la Fr. Tourmenter.

Mitaine.Fr. Sorte de gant de laine, de soie ou de peau, ou la main entre tout entière, sans qu'il y ait de séparation pour les doigts, excepté pour le pouce (Bescherelle).

Mitan.Nor., Poit. et Ctre. de la Fr. Milieu, moitié.

Mitasse.Can. Guêtre en peau de chevreuil ou en drap, ornée de dessins de rassadés ou de poil d'orignal de différentes couleurs.

Mocassin.Chateaubriand parle de "Mocassines de peau de rat musqué, brodées avec du poil de porc-épic." Le Mocassin est un soulier de peau de chevreuil, ou d'orignal, sans semelle, avec des demi-guêtres qu'on assujétit au-dessus du pied avec des courroies. Littré donne ce mot. Le mocassin est indispensable pour marcher à la raquette. VoirRaquette.

Moindrement.Ne s'emploie que dans cette locution:Pas le moindrement, qui sig. Pas du tout, nullement (Bescherelle). Nous l'employons ici dans le sens de Un tant soit peu. "Il ne ferait pas cela, s'il avait le moindrement de bon sens." En Nor., Très peu.

Moine.Ctre. de la Fr. Toupie.

Mollettement.Nor. Très mollement.

Mollir.Ctre. de la Fr. Se dit de la température qui devient douce et humide. "Ça mollit; le temps mollit."

Monde.Gens honnêtes, raisonnables. On dit des gens qui ont les défauts contraires: C'est pas là dumonde!Ctre. de la Fr.

Monsieur (faire le).Fr. Faire l'homme de conséquence. Affecter des prétentions au-dessus de sa classe.

Monter.V.Haut.

Montrance.Poit. Apparence.

Mop.Angl. Poignée de linge ou de grosses ficelles effilochées, emmanchée au bout d'un bâton et qui sert a laver les planchers. Balai de matelot.Houppeà poudrer.

Morciller.Ctre. de la Fr. Couper en petits morceaux.Morcillerdu pain, du bois, &c.

Mordure.Nor. Morsure.

Mort (à).Excessivement. Nous avons travailléà mort. Ctre de la Fr.

Mortoise.Can. Mortaise.

Morvaillon.Nor. et Pic. Petit morveux.

Morviat.Ctre. de la Fr. Morveau.

Moteur.De l'angl.Mover. PourAuteur d'une motion. V.Proposeur.

Motion, motion d'ordre.Fr. Appuyer, amender, faire, retirer une motion.

Mots.Avoir des ——, c'est avoir une contestation, une dispute. Ctre. de la Fr.J'ai euplusieurs foisdes motsavec cet homme.

Motto.Angl.Devise, qui sig. en fr. Mot ou sentence exprimant une pensée, un sentiment, et aussi Petit papier contenant un dicton en vers ou en prose et dont on enveloppe les bonbons, ou les Bonbons mêmes qui sont enveloppés dans la devise.Papillotes.

Moucher.—— quelqu'un. Lui donner un soufflet, une mornifle: "Tu te ferasmoucher." Se dit aussi au fig. d'un affront. Ctre. de la Fr.

Mouillasser.Nor. Mouiller mal à propos. Chez nous, diminutif deMouiller, pleuvoir. "Est-ce qu'il pleut? —— Çamouillasse."

Mouiller.Le plus canadien des mots; même dans la classe instruite, on dit presque toujours comme en Bretagne et dans le Poitou: "Il va mouiller," pourIl va pleuvoir. Nous disons avec plus de raison: Il s'enrhuma pours'être mouillé.

Moulée.Nor. Sciure de bois. Nous disonsMoulée de scie, pop., laMouléesimple étant un mélange de son et d'eau qu'on donne aux bestiaux.

Moulin à battre.Can. Batteuse.

Moulin à beurre.Non fr.Baratte.

Mouliner.Ctre. de la Fr. La terremoulinelorsque, divisée par la sécheresse, elle se laisse aller comme la farine qui tombe du bluteau (Jaubert). On dit Une terremoulinante.

Mouver.Barbare dans le sens deDéménager, mais fr. dans celui deRemuer, pop., et de Remuer à la surface la terre d'un pot, d'une caisse. On dit aussi qu'une rivièremouve du fondlorsque l'eau du fond coule plus vite qu'à l'ordinaire. Dans le Ctre. de la Fr. on dit: Cet homme est malade, il ne peut plusmouver, et aussiMouverle blé dans le grenier.

Mouvette.En fr. Outil de bois qui sert aux chandeliers pour remuer le suif liquide. En can., Palette de bois qui sert à brasser le sirop, le sucre d'érable, le savon. C'est laPagaiedes raffineurs.

Moyennement.Fr. pourMédiocrement.

Moyenner.Procurer par son entremise. Moyenner un accord (Acad.). Il n'y a pas moyen de moyenner, c. à d. C'est impossible (Littré).

Mucre.Nor. Moite, un peu humide, exposé à moisir, moisi. Nous disons "Un tempsmucre" humide, en automne ou en hiver.

Naveaux, naviaux.Nor., Ch., Pic. et Ctre. de la Fr. Navets. On l'eschauffa d'ung parfum denaveau(Rabelais).

Nayer, Neyer.Nor., Pic. et Ctre de la Fr. Noyer.

Neiche.—— de fenêtre. Can.Allège.

Néquiouque.Can. pop. De l'angl.Neck yoke. Joug: pour les boeufs.

Net.Angl.Filet, résille. Tulle.

Neu.Nor. et Ctre. de la Fr. Neuf. Tout flambantneu. Je te donnerai un petit rien toutneu.

Nic.Nor. Nid. En Can.,Nique.

Nichoir.Nid préparé pour la ponte des poules. Ne pas confondre avecNichet, oeuf mis dans le nid pour disposer la poule à pondre.

Niolle.Nor. et Pic. V.Gniolle.

No bill.Angl.Déclaration de non-lieufaite par les grands jurés.

Nocer.Nor., Pic. et Ctre. de la Fr. Faire la noce.

Noceur.Nor., Ch. et Pic. (Littré, néol.). Qui aime à faire la noce.

Noirceur.Can. Obscurité. Donné par Littré.

Noiret, noirot.Nor. Tirant sur le noir. Nous appelonsNoironun enfant dont le teint est très brun.

Norolle.Nor. et Ch. Sorte de brioche. Nous disonsNourolle. En Pic.,Nurol, petit gâteau qu'on donne aux enfants à la nouvelle année.

Notice.Angl. PourAvis, annonce.

Notifier.On notifie quelque chose à quelqu'un, et non pas quelqu'undequelque chose.

Nous.Cheux nous, Dans notre maison. Ctre. de la fr. V.Cheux.

NuageouNubée.De l'angl.Cloud, Espèce deFoulardpour dames.

Nuisance.Peine, ennui, incommodité, tort, dommage. Littré le donne comme néol. "Ce mot, très anciennement français, dit-il, nous le reprenons maintenant des Anglais, qui l'ont retenu des Normands."

Nuit (à la).Ctre. de la Fr. A la tombée de la nuit.

Nullifier.—— une loi (Bescherelle). Abroger.

O.Les mots enoirse prononcent souvent,ouer, comme en Nor. et dans le Ctre. de la Fr.:Mirouer, tirouer. Mais cet accent disparaît très vite, grâce aux bonnes écoles, et surtout aux couvents, dont il y a un si grand nombre dans nos campagnes.

Objecter.Angl. dans le sens deRefuser, s'opposer. "J'objecte à cela que ..." sig. Je donne comme raison de m'opposer, de contredire.

Objecter (s').Non fr. OnObjecte, mais on ne s'objecte pas; tout au plus une chose s'objecte-t-elle à une autre.

Objection.Opposition. Difficulté qu'on oppose à une opinion, à une proposition. Pas fr. dans le sens deRaison de ne pas faireune certaine chose. Ainsi "Avez-vous objection à venir cher lui" est un angl.

Occuper (s')."Je ne m'occupe pas de cela." Angl. dans le sens deJe ne tiens pas à cela, Peu m'importe. Dans le Ctre. de la Fr. on dit: Ce que je lui ai raconté l'occupe, pour l'Inquiète.

Octroi.Concession de quelque grâce par un prince. Taxes perçues à l'entrée des villes. Can., dans le sens deSubvention, allocation.

Octroyer.On ne dit pas Argentoctroyé, maisAccordé ou Voté. S'emploie encore dans le Ctre. de la Fr. pour Donner, accorder.

Offense.Outrage, injure. Péché. Angl. dans le sens de Délit, decontraventionà la loi.

Office.Pourrait à la rigueur désigner laDépensedans les maisons canadiennes. Angl., pourEtuded'avocat, de notaire, &c,Bureaud'un ministère, d'une maison de commerce, de la poste, &c,Cabinetde travail.

On.PourNous. Cette faute est caractéristique du langage canadien. En France, elle nous dénonce aux premiers mots que nous prononçons; "Un tel est venu me voir, puison adécidé l'affaire," pourNous avonsdécidé.

Ondain.Ctre. de la Fr. et Poit.Andainde fauchaison.

Ongues.Nor. et Pic. Vieux fr. Ongles.

Opinion."Je suis d'opinion." De l'angl.I am of opinion. PourJe suis d'Avis. "Entretenir une opinion," pour Avoir ...

Opposer.Angl. dans le sens de Faire de l'opposition.S'opposer.

Opposite.Fr., et ne vient pas de l'angl., comme on semble le croire. Vous soutenez aujourd'hui l'oppositede ce que vous disiez hier (Acad.). A l'opposite, Vis-à-vis.

Orateur.Dans nos assemblées législatives, il y a deux sortes de présidents: celui qui préside aux délibérations de la chambre, c'est l'Orateur, trad. de l'angl.Speaker, et celui qui préside aux travaux de la chambre constituée en "Comité général," c'est lePrésident, trad. du même mot angl. Ce qui fait trouver bizarre le motOrateur, c'est que ce dignitaire n'a pas le droit de discussion; il est le porte-parole, leparleurde la chambre devant le chef de l'Etat.

Ordonner.Angl.To order, dans le sens de Commander son déjeuner, un habit, un meuble.

Ordre(pron.orde). Espèce, famille. Ctre. de la Fr. Ce cheval, ce boeuf, ce chien est delabonneorde. Bescherelle donne "Un bel ordre de chiens."Ordreest un angl. dans le sens deCommande.

Ordre."J'ai ordre de," pour J'aireçuordre. Can.

Ordre du jour.Non pas Ordres, comme nous disons toujours dans nos parlements. Sig. Ordre dans lequel divers sujets doivent être soumis à la discussion durant la séance du jour.

Ordre-en-conseil.Angl.Order in council. N'a pas d'équivalent en fr. Sig. Décision ministérielle contresignée par le chef de l'Etat.Décret.

Oreiller.—— de voiture. Can. Coussin.

Orguyeux.Nor. Orgueilleux.

Original.N'en croyez pas l'Acad. lorsqu'elle dit qu'on appelle ainsi l'Elan du Canada; notre magnifiqueOrignal.

Originer.Angl.To originate. Prendre origine, commencer, surgir, provenir.

Oriller.Nor. et. Ctre. de la Fr. Oreiller.

Ormoire.Nor., Ch. et Ctre. de la Fr. Armoire.

Ostination.Nor. Obstination. Chez nous, sig. Affirmation ou dénégation persistante en opposition aux assertions d'une autre personne.

Ostiné.Ctre. de la Fr, et Ch. Têtu.

Ostiner.Pop. can. "Il m'aostinéque la chose était ainsi." Il m'aSoutenu que. Dans le Ctre. de la Fr.,S'ostinersig. S'obstiner, s'entêter. En Ch. et en Pic., Impatienter, taquiner.

Ouaouaron.Can. Du mot huronOuaraon, grosse grenouille verte. Ce nom est imitatif du cri de l'animal. On dit qu'ilbeugle, et les Anglais l'appellentBull-frog, grenouille-boeuf.

Oublie.Gaufre très mince et roulée en cornet. Can. dans le sens dePain à cacheter.

Ouéte.Ctre. de la Fr. Ouate.

Ousque.Nor., Pic. et Ctre. de la Fr.Où'st-ce quevous allez? "Le peuple, dit M. Génin, prononce traditionnellementOù'st-ce que, au profit manifeste de l'euphonie. Les gens délicats et bien élevés prononcent avec un horrible hiatus,Où est-ce qu'est mon père?"

Outrage.Ce mot ne s'emploie pas absolument comme en angl. "Cette transaction est un outrage ..." Il faut dire à qui ou à quoi: "au bon sens, à la morale publique, à la société."

Pagée.—— de clôture. Can. La longueur d'un piquet à un autre. Est aussi usité comme mesure de distance: Je n'étais qu'à deux pagées, lorsqu'il m'a aperçu. En Nor., Espace entre deux colombages, que l'on remplit d'argile, dans les constructions de bois. En Fr.,Travée de grillesig. Rang de barreaux entre deux pilastres.Travéeparaît ainsi le mot fr. qui se rapproche le plus depagée. Il est bon de remarquer qu'en France il n'y a pas de clôtures comme les nôtres.

Paillassée.Ctre. de la Fr. Le contenu d'une paillasse.

Pair.Nor. Pis d'une vache.

Pairer.Nor. Egaliser. Dans notre langue parlementaire,Pairersig., en parlant d'un député, S'entendre avec un collègue du parti adverse pour ne pas voter sur une question dont la chambre est saisie. Le mot n'a pas d'équivalent en fr.

Palette.Can., dans le sens deGarde-vue, et dans celui deVisièred'une casquette ou d'uncasque, V. ce mot.

Palot.Pas fr. dans le sens de Lourd, alourdi par l'engraissement. "Ce garçon commence à êtrepalot."

Pamphlet.Tous lespamphletssont desBrochures, mais la plupart des brochures ne sont pas des pamphlets. L'un est un écrit d'un genre spécial, l'autre est la forme sous laquelle un écrit est publié.

Pantoute.Can.Pas en tout(pron.toute, et supprimez l'sdanspas). Pas du tout. A dire vrai, ce mot baroque n'est pas simplement populaire; on le retrouve dans toutes les professions libérales. Dans le Ctre. de la Fr. et en Nor.,Poinentout. En Ch.,Point en tout.

Pantry.Angl. Dépense.

Papermane.Pop. De l'angl.Peppermint. Menthe poivrée, pastilles de menthe, Pastillesen général.

Papier-nouvelles.Can. Se trouve dans nos lois. Trad. deNewspaper, mais traduction baroque et inutile, carJournaldit la même chose.

Parapel.Can. PourParapet. Et sachons que Parapet ne sig. pasTrottoir, mais Muraille pour servir de garde-fou, ou Bordure d'un ouvrage de fortification.

Paré."Je suis paré," can., pour je suisPrêt, Ce mot vient peut-être du t. de marineVaisseau paré, c. à d. prêt à combattre. En Rom., en Lor. et en Pic., se dit des fruits arrivés à maturité, bons à manger.

Pareil.—— comme. Ctre. de la Fr. "Son habillement est pareilcommecelui de sa soeur," pour Pareilà.

Parlement.Ctre. de la Fr. Conversation, bavardage, discours.

Partir.—— une affaire, un journal. Can. Pauvre traduction de l'angl.To start. Monterune affaire,Lancerun journal.

Partir.Se déchirer, se disjoindre. Ctre. de la Fr. Mon habit est toutparti, c. à d. Est en loques.

Partisannerie.Can. Esprit de parti.

Pas mal."Il y en a pas mal," pour Il y en a un assez grand nombre. "C'estpas malcurieux," pour C'est passablement curieux.

Passager.Chemin ——, pour cheminPassant. Nor.

Passager.De l'angl.Passenger. On estpassagersur un vaisseau, etVoyageuren chemin de fer.

Passer."Le parlement a passé une loi." Non fr.Voterune loi.

Pas une miette.Cette locution, dont nous faisons un grand abus, est fr. La cicogne au long bec n'en put attraper miette (La Fontaine). Pas une miette d'élégance (Diderot). Dans le Ctre. de la Fr. on dit: Il n'y a plus la miette de feu; il n'y voit pas la miette.

Pataclan.Ch. Bataclan

Pataraphe.Nor. Paraphe.

Patinoir.Nous appelons ainsi ce que les Parisiens nommentSkating rink(prononcezskatigne rinque, ou d'une façon plus comique, si vous le pouvez). Nous écrivons habituellementPavillon des patineurs, qui est excellent. MaisPatinoirest formé aussi régulièrement depatinerqueLavoirdelaver.

Patirat.Nor., Poit. et Ctre. de la Fr. Souffre-douleur.

Patronage.Non fr. dans le sens dePratique. "Je vous donne mapratique," non monpatronage.

Patronner.Protéger (Bescherelle, néol.).

Patronniser.Non. fr.Patronner, accorder son appui, sa protection,Donner sa pratiqueà un marchand.

Patté.Pattu. Pigeonspattés. Nor. et Ctre. de la Fr.

Paupiller.Nor. Agiter les paupières.

Paupilles.Nor. Cils, paupières.

Payer."Payer une visite, un compliment" ne peut signifier autre chose que Donner de l'argent pour prix d'une visite ou d'un compliment. C'est la trad. littérale deTo pay a visit, a compliment. Rendrevisite,Faireun compliment.

Peddler.De l'angl.To Pedle. Colporter.

Peddleur.De l'angl.Pedler. Colporteur, marchand ambulant.

Peigner.Battre. Fr. pop. Il s'est faitpeigner. Chez-nous, se dit surtout d'un chien battu par un chat, car ses blessures ressemblent aux écorchures que ferait un peigne aiguisé.

Pelleter.Prendre à la pelle, remuer avec la pelle. Le dict. le donne comme vieux et inusité. Nous l'employons, nous, tous les jours. Pelleter la neige, la terre, le fumier, &c.

Pelotte.Non fr. pourBalledu jeu de paume.Pelote de neigeest fr.

Pénalité."Sous une pénalité de ..." angl., pourSous peine d'une amende de...

Pendre.Pendre son habit au croc (Le Sage). Nous disons dans le même sens à l'ami qui nous vient voir: "Pendezdonc votre chapeau."

Penille.Dans le Ctre. de la Fr., Guenilles; en Bretagne, Effilochures. Chez nous, Lisières ou bandes d'un tissu quelconque, destinées à faire descatalognes. V. ce mot.

Pensionner.Can. dans le sens de Prendre sa pension, Etre pensionné chez quelqu'un.

Pentes.Can.Ornièresde nos chemins d'hiver.

Pepée, pepère.Nor., Pic. et Ctre. de la Fr. Grand-père.

Percentage.Droit de tant par cent (Littré, néol.). Angl. dans le sens deTaux,remise,commission.

Perlat.Can. Prélart.

Pesat.Paille de pois. Nor. (Littré, néol.). En Ch., Cosses de pois. En Pic, Paille ou tige de fève.

Peu.Un petit peu. Très peu. Ctre. de la Fr.

Piasser.Ctre. de la Fr. et Poit. Se dit du cri des petits poulets et des moineaux. Piailler. En Nor.,Piaucer.

Picassé.Ctre. de la Fr. et Poit. Marqueté, tacheté, moucheté. Marqué de petite vérole.

Picocher.Ctre. de la Fr. Picoter. Les poulespicochentles pommes.

Pigeon-hole.Angl.Trou-madame.

Pignocher.Fr. dans le sens de Manger par petits morceaux. Can. dans celui de Donner une raclée.

Piguerie.Le plus singulier des mots; asses peu unité, du reste. Il est d'origine québecquoise, et sig. Soue, porcherie, de l'angl.Pig, cochon. Puisqu'on voulait une expression nouvelle pour désigner un Toit à porc, que ne prenait-on un mot fr. pour radical? On s'est souvenu, sans doute, que.Cochonnerieétait déjà créé, et l'on a pensé peut-être

Que l'anglaisdans les mots brave l'honnêteté.

Piler.—— sur le pied. Pas fr.Marchersur le pied. Lorsque la marche d'une colonne de troupes se trouve gênée ou retardée, les derniers bataillons piétinent sur place, ilspilent du poivre, suivant le mot consacré, et le soldat dit à son voisin de serre-fille: "Ne pile pas ton poivre sur mes pieds." Est-ce de là que vient la loc.Piler sur le pied, qui est tout à fait barbare? Quoi qu'il en soit, là même loc. est usitée en Nor.

Pilier.Can.Piled'un pont.

Pilotter.Non fr. Piler, tasser, fouler avec les pieds.

Pine.Angl, Cheville, cheville ouvrière.

Pintocher.Can. Faire la noce.

Pintocheur.Can. Qui pintoche. Buveur.

Pioche.Can. Houe, béchoir.

Pire.Tant pire. Tant pis.Aussi pire,plus pire. Aussi mal, plus mal. Nor. et Ctre. de la Fr.

Pisser.Can. pop. dans le sens de Manquer de courage, céder devant un adversaire. "Pisser dans le violon." Syn. vulgaire du nor.Caner.

Place.Le plancher, l'aire d'un appartement: Balayer laplace. Nor., Poit. et Ctre. de la Fr.

Plaignard.Can. Qui se plaint de toutes choses.

Plaisant.Nous avons conservé comme dans le Ctre. de la Fr. l'ancienne acception d'Agréable: Personne plaisante, pays plaisant.

Plançon.Le dict. le définit Grand corps d'arbre qu'on refend à la scie. Notre plançon est un Tronc d'arbre équarri à la cognée et que les charpentiers débitent suivant le besoin. V.Billot. Nos exportations de bois consistent en plançons presque exclusivement.

Play.Angl. Bataille, chicane. Pop.

Plein.En plein, tout plein, à plein, sont fr. "En plein midi." "Il y a tout plein de gens." "Au travers de son masque on voit à plein le traître" (Molière).

Pli.Levée, au jeu de cartes. Ctre. de la Fr. et Ch.

Plumat.Nor. et Ctre. de la Fr.Plumail, plumasseau, plumeau. En Ch.,Plumart.

Plumer.Arracher les plumes d'un oiseau. On plumequelqu'un, lorsqu'on lui tire de l'argent; on plume unepeaulorsqu'on en ôte la laine ou le poil; dans le Ctre. de la Fr., on plume même un fruit, en lePelant: mais au Canada seulement on prétend plumer (pop.Pleumer) un boeuf, un écureuil, une anguille, &c., en lui enlevant la peau, c. à d. en l'Ecorchant. "Sa figurepleume" et "Plumer un arbre," Ctre. de la Fr. Ici nous "plumons le bouleau" habituellement. Ecorcer.

Pochetée.Ctre. de la Fr. Une pleine poche, une pochée.

Poigne(pron.pogne). Faculté de serrer avec la main: Avoir bonnepoigne. Ctre. de la Fr. et Nor.

Poignée.Can. dans le sens deBoutond'une porte ou d'Ansed'un pot.

Poigner(pron.pogner). Can. Empoigner, attraper, surprendre. Je l'aipoignésur le fait.

Poignets.Bords de la manche d'une chemise. Les faux poignets s'appellentManchettes.

Poison.A été féminin jusqu'à Malherbe:

D'où s'est coulée en moicettelâche poison.

Poitrinaire.Can. pop. Phthisique.

Pole.Angl. Timon. V. ce mot.

Policeman.Angl. Homme de police.

Pomon.Poumon. Nor.

Pomonique.Pulmonique. Nor. et Pic.

Pomper.—— quelqu'un. Can. pop. Syn. de Lui tirer les vers du nez.

Pond.Pondu. La poulea pond, pour A pondu. Nor. et Ctre. de la Fr.

Pont.—— de glace. Cette expression n'est pas dans le dict., mais elle est excellente. De quel autre nom pourrait-on appeler une couche de glace de deux à trois pieds d'épaisseur, couvrant le Saint-Laurent d'un bord à l'autre, et assez forte pour porter un train de chemin de fer?

Poque.Can. Coup de poing, marque d'un coup de poing. Jouerà la poque, ouà la casse, se dit en parlant de toupies, demoines. V. ce mot.

Poquer.Can. Donner despoques.

Porceline.Ctre. de la Fr. Porcelaine (Rabelais).

Port(pron.porte). Vin de ——. Angl.Porto, vin de Porto.

Portage.Enfin, voilà un mot canadien auquel l'Académie accorde l'hospitalité; il est vrai qu'il date de Champlain. On lit dans la 7e et dernière édit. du Dict. de l'Acad., vol. II, p.461:

Faire portage, se dit en parlant De certains fleuves, comme celui de Saint-Laurent, où il y a des sauts qu'on ne peut remonter ni descendre en canot; et signifie, Porter par terre le canot, et tout ce qui est dedans, au delà de la chute d'eau.

"Portage, se dit aussi Des endroits d'un fleuve où sont des chutes d'eau, qui obligent à faire portage.Depuis Québec jusqu'à Montréal, il y a tant de portages."

Tout en remerciant l'Académie d'avoir pensé à nous, il est bon de faire remarquer que s'il y avait des portages entre Québec et Montréal, il faudraitportager(le mot est usité) des steamers transatlantiques, ce qui ne laisserait pas de présenter certaines difficultés.

Porte-faix.Can.Ansesde la dossière dans lesquelles on fait entrer les limons de la voiture.

Portes (aller aux).Ctre. de la Fr. Mendier.

Portrait.On ne dit pasTirer un portrait, maisTirer quelqu'un, et cette expression a vieilli.

Postage.Angl.Frais de port.

Post-office.Angl. Bureau de poste.

Postume.Ctre. de la Fr. Pus, sanie.

Pot à brai.Dans nos campagnes on nomme ainsi un chemin pratiqué dans une terre noire presque toujours humide, qui se défonce sans cesse, et qui colle comme dubraiaux roues des voitures.

Poudrer.Can. Ilpoudre, la neigepoudre, il y a de laPoudrerie, V. ce mot.

Poudrerie.Neige soulevéeen poudrepar le vent: poussière de neige. Le mot est pur franco-canadien, et c'est le chef-d'oeuvre denotrelangue.

Poupa.Ch. Papa.

Pourri.Nous disons que la glace qui couvre nos rivières estpourrie, lorsque, sous l'action du soleil du printemps, elle se ramollit, devient presque spongieuse, semble tomber en décomposition, et ne peut plus porter de pesants fardeaux. Cette figure hardie donne bien l'idée du phénomène qui précède la débâcle. Dans le Ctre. de la Fr.,Neige pourriesig. Neige qui tombe quasi fondue ou mêlée de pluie.

Poursuire.Au participe,poursui. Ctre. de la Fr. et Pic. Poursuivre.

Pour voir.Loc. interj. Ctre. de la Fr. Dans un sens de défi ou d'essai à une oeuvre commune: Approchepour voir, que je t'arrange! Viens donc icipour voir, tu m'aideras.

Pourvoir."Il estpourvupar la loi." Angl.Provided. Prévu, statué, réglé.

Poussailler.Can. pop. Se poussailler. Se pousser les uns les autres.

Pousser.—— une menterie. Ctre. de la Fr. Faire un mensonge. Nous donnons à ce mot plusieurs acceptions qui ne sont pas admises: I. Pousser l'ennemi sig. Le faire reculer; on ne peut donc pas dire: "Poussezce monsieur pour l'éveiller." Il faut dire Pousserdu doigt, du coude, à droite, de côté et d'autre, &c. II.Pousser des chevauxpeut signifier peut-être Leur faire faire des progrès, mais non pas Les faire courir, les faire aller le plus vite possible.

Poutine.Pop. can. Corruption de l'angl.Pudding.

Pouvoir d'eau.Can. Chute d'eau assez forte pour faire marcher un moulin.

Pratiquer.Onpratiquela médecine, non la profession de médecin; onExerceune profession, un art, un métier.

Préférentiel."Dette ——." Can. Privilégiée.

Préjugé.Can., dans le sens dePrévenucontre quelqu'un.

Prélèvement.—— d'un impôt. Can.Levée.

Prélever.OnLèveune taxe, et l'onpréleveune somme sur le fonds créé par cette taxe.

Premièrement que.Ctre. de la Fr. Avant que.

Prémisses.Angl. dans le sens deTerre, maison, lieux, local.

Prendre.—— en mal, pour En mauvaise part. "La pluie est bienprise." c. à d. Elle paraît devoir durer. Ctre. de la Fr.

Près à près.Rapproché l'un de l'autre. Ces arbres sont tropprès à près. Nor.

Presse.Précipitation. Dans sapresse, il a tout oublié. Ctre. de la Fr. Nous disons Lapressedes affaires, pour laSaisonou l'encombrement.

Presser.Avoir un besoin pressant de quelque chose. Ctre. de la Fr. Vous me donnerez cela plus tard, je n'enpressepas.

Prime.Pop, can. Un hommeprime, c. à d.Prime-sautier, ou Facile à s'enflammer. Dans le Poitou, sig. Qui s'y prend de bonne heure pour faire quelque chose que ce soit, et aussi Précoce, hâtif: Mon verger n'est pasprime.

Privée.Angl.Private, mot qu'on écrit sur l'enveloppe d'une lettre qui ne doit être ouverte que par le destinataire lui-même.Personnelle.

Prix.Au prix de. En comparaison. Ce service n'est rien au prix de celui qu'il m'avait rendu (Acad.).

Procédés.De l'angl.Proceedings, dans le sens deProcès-verbal, compte-rendu, Délibérations, Procédure. Le sens propre est Manière d'agir.

Professionnel.Angl.Professional, Qui a rapport à une profession.

Progrès.Dans notre langue parlementaire, nous disons qu'une commission fait un "Rapport de progrès," trad. de l'angl.Report of progress. Cela sig. que la commission n'a pas fini ses travaux, mais qu'elle a fait des progrès dans l'étude de la question dont elle est saisie.

Prometteur"—— d'un billet." V.Souscripteur.

Promettre.Assurer. Nor. Je vousprometsque c'est vrai, pour Je vous assure, &c.

Promissoire.V.Billet.

Promouvoir.Trad. de l'angl.To promote. "Promouvoir les intérêts."Favoriser. Cependant Bossuet a dit: "Promouvoir de toute leur force lavictoiredont leur mort devait être le fruit."

Prononcé.On dit Leprononcéd'une sentence, d'un jugement; mais "Tel queprononcépar la loi," pourStatué, réglé, ordonné, est un angl.

Proposeur.Auteur d'une proposition (Littré). V.Moteur.

Prouvable.De l'angl.Provable. Qui peut être prouvé (Littré, néol.). En Nor, Probable.

Public.Un lieu publicSe dit très bien; mais Un lieuplus publicn'a pas de sens; il faut dire plusFréquenté.

Pudding.Angl. Les Bretons ont un mets qui ressemble à celui-ci et qu'ils nommentFars.

Purser.—— d'un bateau à vapeur. Angl. Comptable.

Pus.PourPlus. Nor. et Ctre. de la Fr.

Pyvart.Ch. Pivert.

Q.Je n'ai jamais entendu un Québecquois prononcer correctement le nom de la ville qu'il habite; nous disons tousQuiébec. S'il en estquielqu'inquidzitmieux, je veux le connaître. V.UetD.

Q'rir.Ctre. de la Fr. "Je l'ai envoyéq'ri," pourChercher, quérir.

Quai.1° Levée, ordinairement revêtue de pierre de taille, entre la rivière et les maisons, pour rendre le chemin plus commode, ou empêcher le débordement de l'eau et l'éboulement des terres; 2° Muraille qui borde un pont, un bassin, une rivière, que les marées les plus hautes ne peuvent atteindre, et contre laquelle se placent les bâtiments pour recevoir ou livrer leur cargaison. Nous donnons au mot une autre acception: Appontement fixe qui s'avance plus ou moins au large, selon la profondeur de l'eau, et contre lequel accostent les bâtiments.

Qualification.Angl.Cens électoral, cens d'éligibilité, Qualités requises.

Qualifié.Non fr. dans le sens deCapable, ayant les qualités requises, ni dans celui de Possédant le cens d'éligibilité.

Qualifier.De l'angl.Qualify. Non fr. dans le sens de Donner le cens d'éligibilité.

Quand que.Ctre. de la Fr. et Pic. Lorsque.Quand quej'irai à la ville. En Ch.,Quantque, Tout ce que, autant que.

Quant et.Nor. et Ctre. de la Fr. Avec, en même temps que: Il est venuquant etmoi. "Combien trouvé-je plus naturel et plus vraisemblable que deux hommes mentent, que je ne fay qu'un homme en douze heures passe,quant etles vents, d'orient en occident" (Montaigne).

Quant et quant.En même temps. Loc. fr., mais vieillie; on la trouve dans Rabelais, Amyot, Montaigne, Balzac, Voiture, Marivaux, etc. Encore usité en Nor. et en Pic. En Ch., sig. De suite.

Quart.N'est pas syn. deTonneau, baril. Un Quart de blé est la quatrième partie d'un boisseau. Quart sig. aussi un Petit baril pour le hareng.

Quasiment.Quasi, presque. Est donné par l'Acad., dernière édit.

Quatte.Ctre. de la Fr. Quatre. L'Acad. autoriseEntre quatre-z-yeux. Alors pourquoi pasQuatre-z-officiers?

Quenottes.Nor., Ch. et Pic. Petites dents d'enfant. Dans le Ctre. de la Fr.,Quenaude. Quenotteest donné par l'Acad. comme très familier.

Quéquefois.Nor. Quelquefois.

Quéque, queuque.Nor. et Ctre, de la Fr. Quelque.Queuqu'un, queuques-uns, Quelqu'un, quelques-uns.Queuque part, en queuque part, Quelque part.

Quéqu'un.Nor. Quelqu'un.

Question."Demander une question." Angl.To ask a question. Poserune question.

Quêteux.Ce mot est du 15e siècle; on épelait alorsquesteux. Avec le sens que nous donnons au mot, il ne remplace pasquêteur, car celui-ci n'est pas, tant s'en faut, toujours nécessiteux. Il faut direMendiant.

Queu.Nor., Poit. et Ctre. de la Fr. Quel, quelle.Queu j'val, quel cheval? Morgué!queumal te fais-je? (Molière).

Quillir.Ctre. de la Fr. Cueillir.

Quitte."Je suisquitte." Libre, disponible, Ch.

Quoi.Cléopâtre a de quoi nous mettre tous en poudre (Corneille). Hé bien! qu'est-ce que cela, soixante ans? voilà bien de quoi (Molière). Je vous remercie de tout coeur. —— Oh! il n'y a pas de quoi (Bescherelle). Ils trouvaient aux champs trop de quoi (La Fontaine). J'ai consommé mon petit de quoi (Chénier, cité par Littré).

Quoi.Quoi? de quoi?Ctre. de la Fr. Abréviation deDe quoi s'agit-il? Quoi faire?Pourquoi.Quoi faireque t'es si bête! Pop.

Quoique ça.Nor. Malgré cela. Can. Pourtant.Quoique ça, j'y pense, je ne signe pas ce marché-là.


Back to IndexNext