Chapter 21

vecchio parco

Quasi in ansia d'attesa ora io m'attardopresso il cancello d'un antico parco,fra sbarra e sbarra acumino lo sguardo.Certo, qualcuno apparirà nell'arcoverde-cupo che intrecciano le piantelaggiù, ove s'apre nell'azzurro un varco.Una piccola dama in guardinfantedel minuetto striscerà l'inchinoridendo a qualche incipriato amante?Seduzïone muta d'un giardinochiuso su l'ombra morta delle cosepel cui ritorno non v'ha più cammino,pel cui sogno non nascono più rose!

Quasi in ansia d'attesa ora io m'attardopresso il cancello d'un antico parco,fra sbarra e sbarra acumino lo sguardo.

Quasi in ansia d'attesa ora io m'attardo

presso il cancello d'un antico parco,

fra sbarra e sbarra acumino lo sguardo.

Certo, qualcuno apparirà nell'arcoverde-cupo che intrecciano le piantelaggiù, ove s'apre nell'azzurro un varco.

Certo, qualcuno apparirà nell'arco

verde-cupo che intrecciano le piante

laggiù, ove s'apre nell'azzurro un varco.

Una piccola dama in guardinfantedel minuetto striscerà l'inchinoridendo a qualche incipriato amante?

Una piccola dama in guardinfante

del minuetto striscerà l'inchino

ridendo a qualche incipriato amante?

Seduzïone muta d'un giardinochiuso su l'ombra morta delle cosepel cui ritorno non v'ha più cammino,

Seduzïone muta d'un giardino

chiuso su l'ombra morta delle cose

pel cui ritorno non v'ha più cammino,

pel cui sogno non nascono più rose!

pel cui sogno non nascono più rose!


Back to IndexNext