xvii Texte.

Athamas plain de grant rageLa deesse de forcennageFist estrangler ses deux enfansPour ce grant ire te deffens

Athamas plain de grant rageLa deesse de forcennageFist estrangler ses deux enfansPour ce grant ire te deffens

Athamas plain de grant rage

La deesse de forcennage

Fist estrangler ses deux enfans

Pour ce grant ire te deffens

xvii Glose.

Athamas fut roy et mari a la royne juno qui fist semer le bled cuit pour desheriter ses fillastres car elle par argent corrumpit les prestres de la loy qui raportoient les responces des dieux. Si dist au roy & a ceulx de la contree que le bled que on avoit semé n’avoit point prouffité/ pour ce qu’il plaisoit aux dieux que deux enfans que le roy avoit beaulz & gens fussent chassez & exillez. Et pour ce que le roy consentit l’exil de ses deux enfans tout le fist il envis & a grant douleur. dit la fable que la deesse juno en voulut prendre la vengance & ala en enfer dire a la deesse de forsennage que elle venist vers le roy athamas. Adonc l’orrible & l’expouentable deesse vint a tout ses crins serpentins/ & se mist sur le sueil du palais/ et estendit ses bras aux deux lez de la porte. Et adonc telz contens commença entre le roy et la royne que a peu ne se entre occirent. Et quant du palais cuiderent saillir adonc la forsennee deesse tira deux horribles serpens de ses crins et es girons leur lança. Et quant la deesse virent tant espouentable/ adonc tous deux forsenez devindrent. Athamas occist la royne par rage/ et puis ses deux enfans et luymesmes de dessus une haulte roche se lança en la mer. L’exposicion de ceste fable peult estre que une royne fut tant diverse a ses fillastres qu’elle les fist desheriter/ dont puis n’eut paix entre le pere et la marrastre/ & peult estre que au dernier il l’occist. Et pour ce que ire est ung mortel vice et si mauvais que celluy qui en est fort attaint n’a nulle congnoissance de raison dit au bon chevalier que de ire se doibt garder/ car moult est grant default en bon chevalier estre ireux. Et pour ce dit aristote/ garde toy de ire car elle trouble l’entendement & destourne raison.

xvii Allegorie

Athamas qui tant fut plain d’ire entendrons proprement le peché de ire dont le bon esperit doit estre vuide. Et dit saint augustin en une epistre que ainsi comme le vin aigre ou boute corrumpt le vaissel ou il est se il y demeure longuement. Ainsy ire corrumpt le cueur ou elle se boute se elle y demeure de jour a autre/ pour ce dit saint pol l’apostre

Sol non occidat super iracundiam vestram. ad epheseos. quarto ca.

Sol non occidat super iracundiam vestram. ad epheseos. quarto ca.


Back to IndexNext