lxxxviii Texte
Aussi te fays je mencionD’andromaca/ la visionTa femme du tout ne desprisesNe d’aultres femmes bien apprises
Aussi te fays je mencionD’andromaca/ la visionTa femme du tout ne desprisesNe d’aultres femmes bien apprises
Aussi te fays je mencion
D’andromaca/ la vision
Ta femme du tout ne desprises
Ne d’aultres femmes bien apprises
lxxxviii Glose
Andromaca fut femme Hector & la nuyt devant ce que il fust occis vint a la dame en avision que se le jour Hector alloit en la bataille sans faille il y seroit occis/ dont andromaca atout grans souspirs & pleurs fist son pouoir que il n’allast en la bataille/ mais ne l’en voulut croire et il fut occis. Pource dit que le bon chevalier ne doibt du tout despriser les avisions sa femme/ c’est a entendre le conseil & advis de sa femme se elle est sage & bien condicionnee/ & dit Platon. Tu ne doibz despriser conseil de petite personne sage/ car ja soit ce que tu soyes vieulx n’ayes pas honte d’apprendre supposé que ung enfant te monstrast/ car aulcunefois peult le ignorant aviser le sage.
lxxxviii Alegorie
La vision andromaca que despriser ne doibt/ c’est que le bon propos envoyé par le saint esperit ne doibt le bon chevalereux getter a neant/ mais tost mettre a effect selon son pouoir/ de ce dit sainct Gregoire es morales/ que le bon esperit pour nous attraire a bien faire nous admonneste/ nous esmeut/ nous enseigne/ il admonneste nostre memoire/ il meult nostre voulenté & enseigne nostre entendement/ l’esperit doulz & souef ne seuffre demourer quelconque petite paille en l’abitation du cueur la ou il se inspire/ mais tantost la brusle du feu de sa circunspection soubtille. Pource dit sainct pol l’apostre.
Spiritum nolite extinguere. Ad hebreos. xi. capitulo
Spiritum nolite extinguere. Ad hebreos. xi. capitulo